HEX
Server: nginx/1.27.1
System: Linux in-4 5.15.0-131-generic #141-Ubuntu SMP Fri Jan 10 21:18:28 UTC 2025 x86_64
User: ilikadirect (1186)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,passthru,shell_exec,system,proc_open,popen,parse_ini_file,show_source
Upload Files
File: /storage/v6964/gopalak/public_html/wp-content/languages/plugins/wp-mail-smtp-hi_IN.po
# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Hindi
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 14:46:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:139
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "ईमेल संदेश आईडी गायब है।"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:134
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "प्रतिक्रिया ऑब्जेक्ट अमान्य है (अनुपलब्ध getId विधि)।"

#: src/Admin/Area.php:350
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "यदि सक्षम किया गया है, तो ये वैश्विक सेटिंग्स इस मल्टीसाइट के सभी उप-प्रजाति के लिए ईमेल भेजने का प्रबंधन करेंगी।"

#: src/Admin/Area.php:348
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "यदि अक्षम किया गया है, तो इस मल्टीसाइट के प्रत्येक सेंसिट्यूड का अपना डब्लूपी मेल एसएमटीपी सेटिंग पेज होगा जिसे अलग से कॉन्फ़िगर करना होगा।"

#: src/Admin/Area.php:344
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स को ग्लोबल नेटवर्क-वाइड बनाएं"

#: src/Admin/Area.php:331
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "बस नेटवर्क-वाइड सेटिंग्स को सक्षम करें और आपके नेटवर्क की हर साइट उसी एसएमटीपी सेटिंग्स को इनहेरिट करेगी। समय बचाएं और केवल एक बार अपने एसएमटीपी प्रदाता को कॉन्फ़िगर करें।"

#: src/Admin/Area.php:328
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "प्रो+ बैज आइकन"

#: src/Admin/Area.php:338
msgid "Settings control"
msgstr "समायोजन नियंत्रण"

#: src/Admin/Area.php:327
msgid "Multisite"
msgstr "मल्टीसाइट "

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:359
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "डेटाबेस में पासवर्ड एन्क्रिप्ट किया गया है, लेकिन बेहतर सुरक्षा के लिए, हम आपका पासवर्ड सेट करने के लिए आपकी साइट की वर्डप्रेस कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल का उपयोग करने की सलाह देते हैं।"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:127
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "कृपया सुनिश्चित करें कि प्लगइन सेटिंग्स में आपकी गूगल क्लाइंट आईडी और सीक्रेट मान्य हैं। सेटिंग्स को सहेजें और प्राधिकरण को पुन: प्रयास करें।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:757 src/Core.php:1059
msgid "Loading"
msgstr "लोड हो रहा है"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "वैकल्पिक रूप से नेटवर्क स्तर पर सेटिंग्स कॉन्फ़िगर करें या प्रत्येक सबसाइट के लिए अलग से प्रबंधन करें"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "सभी वैश्विक नेटवर्क सेटिंग्स"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "कोई वैश्विक नेटवर्क सेटिंग नहीं"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "वर्डप्रेस मल्टीसाइट "

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "सीमित मेलर्स"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "अतिरिक्त मेलर विकल्प"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "मेलर विकल्प"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "पहुँच केवल स्टैंडर्ड मेलर विकल्पों तक सीमित है"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट आउटलुक (ऑफिस 365 सपोर्ट के साथ), अमेजन एसईएस और जोहो मेल"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस के अंदर सभी ईमेल लॉगिंग विकल्पों तक पहुंच"

#: src/SiteHealth.php:175
msgid "None selected"
msgstr "कोई भी नहीं चुना गया"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "हमें खेद है, आपकी योजना पर ज़ोहो मेल मेलर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी बहुत बढ़िया सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।"

#: src/SiteHealth.php:158
msgid "Lite install date"
msgstr "लाइट स्थापित करने की तारीख"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "M j, Y @ g:ia"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "ज़ोहो मेल"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:246 src/Admin/Pages/MiscTab.php:239
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "हमें उपयोग डेटा को ट्रैक करने की अनुमति देकर हम आपकी बेहतर सहायता कर सकते हैं क्योंकि हम जानते हैं कि हमें कौन से वर्डप्रेस कॉन्फ़िगरेशन, थीम और प्लगइन्स का परीक्षण करना चाहिए।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:231
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "उपयोग ट्रैकिंग की अनुमति दें"

#: src/Admin/Education.php:80
msgid "Dismiss this message."
msgstr "इस संदेश को खारिज करें।"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:69
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>."
msgstr "आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी लाइट का उपयोग कर रहे हैं। अधिक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">प्रो में अपग्रेड</a> करने पर विचार करें।"

#: src/Admin/Notifications.php:458
msgid "Next message"
msgstr "अगला संदेश"

#: src/Admin/Notifications.php:454
msgid "Previous message"
msgstr "पिछला संदेश"

#: src/Admin/Notifications.php:449
msgid "Dismiss this message"
msgstr "सूचना रद्द करें"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:159
msgid "Plugin icon"
msgstr "प्लगइन आइकन"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:140
msgid "Please first authorize the Gmail mailer below"
msgstr "पहले जीमेल मेलर को अधिकृत करें"

#: src/SiteHealth.php:280
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to re-install the WP Mail SMTP plugin. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी अपनी कुछ विशेषताओं के लिए कस्टम डेटाबेस तालिकाओं का उपयोग कर रहा है। ठीक से काम करने के लिए, कस्टम टेबल बनाई जानी चाहिए, और ऐसा लगता है कि वे गायब हैं। कृपया डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन को पुनः स्थापित करने का प्रयास करें। यदि यह समस्या बनी रहती है, तो कृपया हमारे समर्थन से संपर्क करें।"

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:277
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "गुम तालिका: %s"
msgstr[1] "गुम तालिका: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "सामान्य त्रुटि"

#: src/SiteHealth.php:257
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी डेटाबेस टेबल बनाई गई हैं"

#: src/SiteHealth.php:271
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी डेटाबेस तालिकाओं की जाँच विफल हो गई है"

#: src/SiteHealth.php:263
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी अपनी कुछ विशेषताओं के लिए कस्टम डेटाबेस तालिकाओं का उपयोग कर रहा है। ठीक से काम करने के लिए, कस्टम टेबल बनाई जानी चाहिए, और ऐसा लगता है कि वे आपके डेटाबेस में मौजूद हैं।"

#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:201
msgid "If you want to use a different From Email address you can set-up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "यदि आप किसी भिन्न ईमेल पते का उपयोग करना चाहते हैं, तो आप गूगल ईमेल उपनाम सेट कर सकते हैं। <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">इन निर्देशों का पालन करें</a> और फिर इस पृष्ठ के शीर्ष पर से ईमेल का चयन करें।"

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "डेटाबेस तालिका"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "कोई डेटाबेस तालिका नहीं मिली।"

#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "क्या डबल्यूपी मेल एसएम्टीपी डेटाबेस तालिका मौजूद है?"

#: src/Admin/Area.php:447 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56 src/Admin/Area.php:441
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "सचेत!"

#: src/Admin/Review.php:145
msgid "I already did"
msgstr "मैंने पहले से ही कर लिया"

#: src/Admin/Review.php:144
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "नहींं, शायद बाद में"

#: src/Admin/Area.php:448
msgid "Warning icon"
msgstr "चेतावनी आइकन"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:134
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "डेटाबेस को अपग्रेड करते समय एक त्रुटि हुई। कृपया इस जानकारी के साथ %1$s समर्थन से संपर्क करें: %2$s।"

#: src/Admin/Review.php:142
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "ठीक है, तुम इसके लायक हो"

#: src/Admin/Review.php:138
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "वह तो कमाल है! क्या आप मुझे एक बड़ा एहसान कर सकते हैं और वर्ड को फैलाने और हमारी प्रेरणा को बढ़ाने में मदद करने के लिए इसे वर्डप्रेस पर 5-स्टार रेटिंग दे सकते हैं?"

#: src/Admin/Area.php:443
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>डिफ़ॉल्ट (पीएचपी) मेलर वर्तमान में चयनित है, लेकिन अनुशंसित नहीं है क्योंकि ज्यादातर मामलों में यह ईमेल वितरण समस्याओं को हल नहीं करता है।</p><p>कृपया अन्य मेलर्स में से एक को चुनने और कॉन्फ़िगर करने पर विचार करें।</p>"

#: src/Admin/Review.php:133
msgid "No thanks"
msgstr "जी नहीं, धन्यवाद"

#: src/Admin/Review.php:130
msgid "Give Feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया दें"

#: src/Admin/Review.php:127
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "हमें यह सुनकर खेद है कि आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी का आनंद नहीं ले रहे हैं। हमें सुधार करने का मौका मिलेगा। क्या आप एक मिनट ले सकते हैं और हमें बता सकते हैं कि हम क्या बेहतर कर सकते हैं?"

#: src/Admin/Review.php:123
msgid "Not Really"
msgstr "ज़रुरी नहीं"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:122
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: src/Admin/Review.php:120
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "क्या आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी का आनंद ले रहे हैं?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1230
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "एक त्वरित सुधार के लिए, जब तक आपकी वेब होस्टिंग इसे हल नहीं करती, तब तक आप अपने सर्वर पर पीएचपी संस्करण 7.3 को डाउनग्रेड कर सकते हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1141
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "कृपया सुनिश्चित करें कि आपने डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन सेटिंग्स में एक सटीक प्रेषक नाम दर्ज किया है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1138
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "आपका प्रेषक नाम विकल्प गलत है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1136
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "SMTP.com एपीआई त्रुटि।"

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:803
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "अपने होस्टिंग समर्थन से संपर्क करें, उन्हें नीचे \"डीबगिंग के लिए पूर्ण त्रुटि लॉग\" दिखाएं और उनके साथ इस <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">लिंक</a> को साझा करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:800
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "सत्यापित करें कि होस्ट का एसएसएल प्रमाणपत्र मान्य है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:797
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "ऐसा होने के कुछ कारण हैं। यह हो सकता है कि मेजबान प्रमाणपत्र गलत है, या इस सर्वर का ओपनएसएसएल एक पुराना सीए बंडल का उपयोग कर रहा है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:796
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "इसका अर्थ है कि आपके सर्वर पर ओपनएसएसएल होस्ट प्रमाणपत्र को सत्यापित करने में सक्षम नहीं है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:794
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "गलत सर्वर सर्टिफिकेट।"

#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:108
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "यदि आप स्थिरांक का उपयोग करके इस विकल्प को सक्षम करना चाहते हैं तो कृपया इस <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">समर्थन लेख</a> को पढ़ें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1019 src/Providers/Gmail/Mailer.php:265
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "फिर \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें\" बटन पर क्लिक करें और फिर से सक्षम करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1018 src/Providers/Gmail/Mailer.php:264
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove Connection” button."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन सेटिंग पेज पर जाएं। \"कनेक्शन निकालें\" बटन पर क्लिक करें।"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:263
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "कृपया गूगल एप्लिकेशन अनुमतियों को फिर से प्रदान करें!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1229
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "उन्हें आपके लिए इस समस्या को हल करने में सक्षम होना चाहिए।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1155
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "अपने होस्टिंग सर्वर पर अपने php.ini फ़ाइल को संपादित करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1150
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "GuzzleHttp आवश्यकताएं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1158
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "यदि आप नहीं जानते कि उपरोक्त कैसे करें तो हम आपको अपने होस्टिंग समर्थन से संपर्क करने का सुझाव देते हैं और उन्हें नीचे और इन चरणों में \"डीबगिंग के लिए पूर्ण त्रुटि लॉग\" प्रदान करते हैं। उन्हें आपके लिए इस समस्या को ठीक करने में सक्षम होना चाहिए।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1152
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp के लिए cURL, allow_url_fopen ini सेटिंग या एक कस्टम एचटीटीपी हैंडलर की आवश्यकता होती है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1224
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "ऐसा लगता है कि आपका सर्वर पीएचपी संस्करण 7.4.x चला रहा है जो एक पुरानी पीसीआरई लाइब्रेरी (libpcre2) के साथ है जिसमें ईमेल पता सत्यापन के साथ एक ज्ञात समस्या है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1156
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(अनुशंसित) पीएचपी एक्सटेंशन सक्षम करें: cURL, php.ini फ़ाइल में \"extension=curl\" जोड़कर (उद्धरण चिह्नों के बिना) या"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1157
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(यदि आपके होस्टिंग सर्वर पर cURL को सक्षम नहीं किया जा सकता है) पीएचपी सेटिंग सक्षम करें: allow_url_fopen, php.ini फ़ाइल में (उद्धरण चिह्नों के बिना) \"allow_url_fopen = On\" जोड़कर।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1228
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आप को पीएचपी 7.4 पर libpcre2 लाइब्रेरी के साथ समस्याएँ हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1225
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "पीएचपी संस्करण 7.4.x के साथ एक ज्ञात समस्या है, जब libpcre2 लाइब्रेरी संस्करण 10.33 से कम है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1222
msgid "PCRE library issue"
msgstr "पीसीआरई लाइब्रेरी मुद्दा"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "यदि आप एसएसएल सेट अप नहीं करना चाहते हैं, या इस बीच आपको एसएमटीपी समाधान की आवश्यकता है, तो कृपया एक अलग मेलर विकल्प चुनें।"

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:448
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s को एसएसएल प्रमाणपत्र की आवश्यकता होती है, और इसलिए यह वर्तमान में आपकी साइट के अनुकूल नहीं है। एसएसएल प्रमाणपत्र का अनुरोध करने के लिए कृपया अपने होस्ट से संपर्क करें, या <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">एसएसएल सेट अप करने के तरीके पर WPBeginner के ट्यूटोरियल</a> की जांच करें।"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "Learn More"
msgstr "और अधिक जानें"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:53
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Pepipost के साथ आरंभ करें"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Get Sender Name"
msgstr "प्रेषक का नाम प्राप्त करें"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:144
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "SMTP.com: %s से प्रेषक का नाम पाने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:128
msgid "Sender Name"
msgstr "प्रेषक का नाम"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:117
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:107
msgid "Get API Key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:115
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "SMTP.com: %s से एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:60
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "SMTP.com के साथ आरंभ करें"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:450
msgid "Channel:"
msgstr "चैनल:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:448
msgid "Api Key:"
msgstr "एपीआई कुंजी:"

#: src/Admin/Area.php:1115
msgid "Premium Support"
msgstr "प्रीमियम सहायता"

#: src/Admin/Area.php:1114
msgid "Go to WP Mail SMTP Lite vs Pro comparison page"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी लाइट बनाम प्रो तुलना पृष्ठ पर जाएं"

#: src/Admin/Area.php:1107
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी सेटिंग्स पृष्ठ पर जाएं"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:300
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "यह मत देखो कि तुम क्या देख रहे हो?"

#: src/SiteHealth.php:240 src/SiteHealth.php:349
msgid "Configure mailer"
msgstr "मेलर कॉन्फ़िगर करें"

#: src/SiteHealth.php:235
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन मेलर सेटअप अधूरा है। प्लगइन सेटिंग्स तक पहुंचने और मेलर को कॉन्फ़िगर करने के लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें।"

#: src/SiteHealth.php:229
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप अधूरा है"

#: src/SiteHealth.php:202
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप अधूरा है"

#: src/SiteHealth.php:216
msgid "Test email sending"
msgstr "ईमेल भेजने का परीक्षण"

#: src/SiteHealth.php:211
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन मेलर सेटअप पूरा हो गया है। आप एक परीक्षण ईमेल भेज सकते हैं, यह सुनिश्चित करने के लिए कि यह ठीक से काम कर रहा है।"

#: src/SiteHealth.php:197
msgid "Current mailer"
msgstr "वर्तमान मेलर"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "कोई डिबग नोटिस नहीं मिला।"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "डिबग"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "लाइसेंस कुंजी प्रकार"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "क्या डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप पूर्ण है?"

#: src/Admin/Area.php:439
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "आपके द्वारा सेटिंग में किए गए परिवर्तन सहेजे नहीं गए हैं!"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:332
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "रैफलप्रेस प्रो"

#: src/SiteHealth.php:224
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "वर्तमान में आपके पास डिफ़ॉल्ट मेलर चयनित है, जिसका अर्थ है कि आपने अभी तक एसएमटीपी सेट नहीं किया है।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:326
msgid "RafflePress"
msgstr "रैफलप्रेस"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "एक मेलर का सुझाव दें"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost एसएमटीपी"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
msgid "Get the API Key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Pepipost को कॉन्फ़िगर करने और अपनी ईमेल सुपुर्दगी को बेहतर बनाने के तरीके जानने के लिए हमारे <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost प्रलेखन</a> पढ़ें।"

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> एक ट्रांसेक्शनल ईमेल सेवा है। हर महीने पेप्सपोस्ट 20,000+ ग्राहकों से 8 बिलियन से अधिक ईमेल डिलीवर करता है। उनका मिशन मज़बूती से ईमेल को सबसे कुशल तरीके से और सबसे विघटनकारी मूल्य निर्धारण पर भेजना है। Pepipost उपयोगकर्ताओं को पहले 30 दिनों में 30,000 मुफ्त ईमेल प्रदान करता है।"

#: src/Admin/Area.php:561
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:509
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "ईमेल भेजने के लिए, <a href=\"%s\">Misc सेटिंग</a> पर जाएं और \"डू नॉट सेंड\" विकल्प को अक्षम करें।"

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:498
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "ईमेल भेजने के लिए, %1$s के स्थिर %2$s के मूल्य को बदलें।"

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:487
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>ईमेल अक्षम:</strong> %s वर्तमान में सभी ईमेल को भेजे जाने से रोक रहा है।"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "हमें खेद है, अमेज़न एसईएस मेलर आपकी योजना पर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी भयानक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "अमेज़न एसईएस"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "हमें खेद है, माइक्रोसॉफ्ट आउटलुक मेलर आपकी योजना पर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी भयानक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।"

#: src/Admin/Area.php:470 src/Admin/SetupWizard.php:247
msgid "Already purchased?"
msgstr "पहले से ही खरीदा गया?"

#: src/Admin/Area.php:454 src/Admin/SetupWizard.php:231
#: src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "प्रो में अपग्रेड"

#: src/Admin/Area.php:453
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% एक प्रो सुविधा है"

#: src/Admin/Area.php:1068
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "इस मेलर के लिए शैक्षिक नोटिस सफलतापूर्वक खारिज कर दिया गया था।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>यह अनुशंसित नहीं है</strong> और केवल मंचन या विकास साइटों के लिए किया जाना चाहिए।"

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:171
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "%s फ़िल्टर का उपयोग करके ईमेल वितरण त्रुटियों को अक्षम कर दिया गया था।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:148
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "ईमेल वितरण त्रुटियों को छिपाएँ"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:54
msgid "Get Sendinblue Now (Free)"
msgstr "अब Sendinblue (नि: शुल्क) प्राप्त करें"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:113
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:121
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "एपीआई कुंजी: %s प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:123
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "v3 एपीआई कुंजी प्राप्त करें"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:429
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "इस बीच आप कुछ अन्य मेलर्स पर स्विच कर सकते हैं।"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:204
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "गूगल प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया सुनिश्चित करें कि आपके पास क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट दोनों वैध और सहेजे गए हैं।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721 src/Admin/Area.php:162
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "आपने वर्तमान साइट को अपने गूगल एपीआई प्रोजेक्ट के साथ सफलतापूर्वक लिंक कर लिया है। अब आप जीमेल के जरिए ईमेल भेजना शुरू कर सकते हैं।"

#: src/Admin/Area.php:553 src/Admin/Area.php:560
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:231 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP plugin name; %2$s - WPMailSMTP.com URL to a
#. related doc.
#: src/Core.php:439
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr "आपकी साइट पीएचपी का पुराना संस्करण चला रही है जो अब समर्थित नहीं है और %1$s के साथ समस्याएँ पैदा कर सकता है। अतिरिक्त जानकारी के लिए <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">और पढ़ें</a>."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:199
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "जब तक आप समस्या ठीक नहीं करते तब तक <strong>डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन आपकी साइट पर अक्षम है।</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">अतिरिक्त जानकारी के लिए और पढ़ें।</a>"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:182
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "आपकी साइट पीएचपी का एक <strong>असुरक्षित संस्करण</strong> चला रही है जो अब समर्थित नहीं है। कृपया अपने पीएचपी संस्करण को अद्यतन करने के लिए अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें या <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">अनुशंसित वर्डप्रेस होस्टिंग कंपनी</a> में स्विच करें।"

#: src/Admin/Area.php:1049
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "डबल्यूपी मेल एसएम्टीपी प्रो संबंधित संदेश सफलतापूर्वक खारिज कर दिया गया था।"

#: src/Admin/Area.php:559
msgid "Install and Activate"
msgstr "स्थापित करें और सक्रिय करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "License Key"
msgstr "लाइसेंस कुंजी"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "आपकी लाइसेंस कुंजी अपडेट और समर्थन तक पहुंच प्रदान करती है।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:499
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - अपने Outlook.com खाते का उपयोग करके ईमेल भेजें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:498
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "अमेज़ॅन एसईएस - एडब्ल्यूएस की शक्ति का दोहन"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:497
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office 365 - अपने Office 365 खाते का उपयोग करके ईमेल भेजें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:495
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "ईमेल लॉगिंग - अपनी साइट से भेजे गए हर ईमेल का ट्रैक रखें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:494
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "सूचनाएं प्रबंधित करें - नियंत्रण जो आपकी साइट ईमेल भेजता है"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:490
msgid "Pro Features:"
msgstr "प्रो सुविधाएँ:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:483
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "एक वफादार डब्लूपी मेल एसएमटीपी उपयोगकर्ता होने के लिए धन्यवाद। डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो को अपग्रेड करें और अधिक भयानक सुविधाओं को अनलॉक करें और अनुभव करें कि डब्लूपी मेल एसएमटीपी सबसे लोकप्रिय एसएमटीपी प्लगइन क्यों है।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:479
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्राप्त करें और सभी शक्तिशाली सुविधाओं को अनलॉक करें"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:383
msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "अधिक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">प्रो में अपग्रेड</a></strong> करने पर विचार करें।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:377
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी लाइट का उपयोग कर रहे हैं - कोई लाइसेंस की आवश्यकता नहीं है। का आनंद लें!"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:222
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the connection below."
msgstr "वर्तमान प्रदाता सेटिंग और नाम से मजबूर करने का समर्थन नहीं करता है। नीचे दिए गए कनेक्शन को सेट करने के लिए उपयोग किए गए खाते के नाम की ओर से ईमेल भेजे जाएंगे।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:177
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the connection below."
msgstr "वर्तमान प्रदाता स्वचालित रूप से ईमेल से आपके द्वारा नीचे दिए गए कनेक्शन को सेट करने के लिए उपयोग किया जाने वाला ईमेल पता होगा।"

#: src/Admin/Area.php:558
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "एक प्लगइन स्थापित नहीं कर सका। कृपया WordPress.org से डाउनलोड करें और मैन्युअल रूप से इंस्टॉल करें।"

#: src/Admin/Area.php:557
msgid "Processing..."
msgstr "संसाधित हो रहा है..."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:517
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">आज डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्राप्त करें और सभी शक्तिशाली सुविधाओं को अनलॉक करें & raquo;</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:509
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "ईमेल वितरण का परीक्षण और सत्यापन करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:508
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्लगइन सेट करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:506
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "डोमेन नाम सत्यापन (डीएनएस) सेट करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:505
msgid "Install WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्लगइन स्थापित करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:504
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "व्हाइट ग्लव सेटअप - जब हम आपके लिए सब कुछ संभालते हैं तो आराम से बैठें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:501
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "हमारी विश्व स्तरीय सहायता टीम तक पहुंच"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1400
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "इसके अतिरिक्त, आप हमारे सफेद दस्ताने सेटअप का लाभ उठा सकते हैं। जब हम आपके लिए सब कुछ संभालते हैं, तो वापस बैठें और आराम करें! यदि आपके पास बस समय नहीं है या हो सकता है कि आप अपने सिर के ऊपर थोड़ा महसूस करें - हमने आपको कवर किया है।"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1385
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "हमारे विश्व-स्तरीय समर्थन तक पहुँचने के लिए, कृपया <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड</a> करें। विशेषज्ञ सहायता प्राप्त करने के साथ, आपको अमेजन एसईएस, ऑफिस 365 और Outlook.com के लिए अधिसूचना नियंत्रण, ईमेल लॉगिंग और एकीकरण भी मिलेगा।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:290
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "मॉन्स्टरइनसाइट्स प्रो"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:284
msgid "MonsterInsights"
msgstr "मॉन्स्टरइनसाइट्स"

#: src/Admin/Area.php:556 src/Admin/Pages/AboutTab.php:228
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रिय"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:173
msgid "Status: %s"
msgstr "स्थिति: %s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110
msgid "The WPForms Team"
msgstr "WPForms टीम"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:108
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "WPForms टीम फोटो"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:102
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "हाँ, ग्राहकों को पसंद आने वाले भयानक उत्पादों के निर्माण के बारे में हम एक या दो जानते हैं।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:263
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "ग्राहक सहायता"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "ईमेल नियंत्रण"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "आज डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्राप्त करें और इन सभी शक्तिशाली सुविधाओं को अनलॉक करें"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "प्रो"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "विशेषता"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "प्रो में अपग्रेड करके और सभी शक्तिशाली विशेषताओं को अनलॉक करके डब्लूपी मेल एसएमटीपी से अधिकतम लाभ प्राप्त करें।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:520
msgid "Plugin installed."
msgstr "प्लगइन स्थापित किया।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:512 src/Connect.php:214 src/Connect.php:222
#: src/Connect.php:291
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "प्लगइन स्थापित और सक्रिय।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:451
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "प्लगइन स्थापित नहीं कर सका।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:434
msgid "Plugin activated."
msgstr "प्लगिन सक्रिय।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:422
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "प्लगइन को सक्रिय नहीं कर सका। कृपया इसे प्लगइन्स पृष्ठ से सक्रिय करें।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:276
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms प्रो"

#: src/Admin/SetupWizard.php:957
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "WPForms द्वारा संपर्क फ़ॉर्म"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "यदि आप सक्रियण ईमेल नहीं देखते हैं, तो अपने मेलगुन नियंत्रण पैनल पर जाएँ और सक्रियण ईमेल पुनः भेजें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:877
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "अपने इनबॉक्स की जाँच करें जिसका उपयोग आपने एक मेलगुन खाता बनाने के लिए किया था। मेलगुन से एक ईमेल में सक्रियण लिंक पर क्लिक करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "ऐसा लगता है कि आप अपने मेलगुन खाते को सक्रिय करना भूल गए।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:153
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "वह ईमेल पता दर्ज करें जहां परीक्षण ईमेल भेजा जाएगा।"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "प्राथमिक समर्थन"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "सीमित समर्थन"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "अधिकांश डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल के लिए ईमेल कंट्रोल को पूरा करें"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल भेजे जाते हैं या नहीं इस पर कोई नियंत्रण नहीं है"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "ईमेल लॉग नहीं हैं"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:77
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "हमारा लक्ष्य वर्डप्रेस के लिए विश्वसनीय ईमेल डिलीवरी को आसान बनाना है।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:74
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "ईमेल वितरण सभी वर्डप्रेस वेबसाइटों के लिए एक अच्छी तरह से प्रलेखित समस्या रही है। हालांकि जैसे-जैसे WPForms बढ़ता गया, हम इस दर्दनाक मुद्दे के बारे में और अधिक जागरूक होते गए जो हमारे उपयोगकर्ताओं और बड़े वर्डप्रेस समुदाय को प्रभावित करता है। इसलिए हमने इस समस्या को हल करने और एक समाधान बनाने का फैसला किया जो शुरुआती अनुकूल है।"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:190
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:226
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "आगे बढ़ने से पहले आपको क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट के साथ सेटिंग्स को सहेजना होगा।"

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:191
msgid "Connected as %s"
msgstr "%s के रूप में जुड़ा हुआ है"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:136
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "कृपया इस यूआरएल को अपने गूगल वेब एप्लिकेशन के \"अधिकृत रीडायरेक्ट यूआरआई\" फ़ील्ड में कॉपी करें।"

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "हमारे बारे में"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s बनाम प्रो"

#: src/Admin/Area.php:357 src/Admin/DashboardWidget.php:278
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:103 src/Admin/Pages/ControlTab.php:313
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184 src/Admin/Pages/ExportTab.php:155
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड करें"

#: src/Admin/Area.php:258 src/Admin/Area.php:259 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "ईमेल लॉग"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:70
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "नमस्कार और डब्लूपी मेल एसएमटीपी में आपका स्वागत है, सबसे आसान और सबसे लोकप्रिय वर्डप्रेस एसएमटीपी प्लगइन। हम ऐसे सॉफ़्टवेयर का निर्माण करते हैं जो आपकी साइट को हर बार ईमेल वितरित करने में मदद करता है।"

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1262
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "इस क्षेत्र का मान आपके वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन के %2$s के अंदर एक निरंतर %1$s सबसे अधिक संभावना का उपयोग करके सेट किया गया था।"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:351
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "सभी परिभाषित स्थिरांक काम करना बंद कर देंगे और आप इस पृष्ठ पर सभी मान बदल सकेंगे।"

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:341
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "यदि आप स्थिरांक के उपयोग को अक्षम करना चाहते हैं, तो %1$s में निरंतर %2$s फ़ाइल खोजें और बंद करें:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:333
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "पासवर्ड बदलने के लिए आपको वहाँ स्थिरांक का मान बदलने की आवश्यकता है: %s"

#: wp_mail_smtp.php:154
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो को सक्रिय करने से पहले डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन के मुफ्त संस्करण को निष्क्रिय करें।"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com/"
msgstr "https://wpforms.com/"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:322 src/Admin/Pages/MiscTab.php:348
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:648
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "सेटिंग्स को सफलतापूर्वक सहेज लिया गया था।"

#: src/Admin/Area.php:446 src/Admin/PageAbstract.php:180
msgid "Save Settings"
msgstr "सेटिंग्स सहेजें"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन अनइंस्टॉल करें।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "Hide Announcements"
msgstr "घोषणाएँ छिपाएँ"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "इस विकल्प की परवाह किए बिना परीक्षण ईमेल भेजने की अनुमति है।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "आपको डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल डिलीवरी का उपयोग करने के लिए उन्हें स्विच करने के लिए उनके प्रलेखन के साथ परामर्श करने की आवश्यकता होगी।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:90
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "बड्डीप्रेस और इवेंट्स मैनेजर जैसे कुछ प्लगइन्स अपने स्वयं के ईमेल वितरण समाधान का उपयोग कर रहे हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से, यह विकल्प उनके ईमेल को ब्लॉक नहीं करता है, क्योंकि वे प्लगइन्स ईमेल भेजने के लिए डिफ़ॉल्ट <code>wp_mail()</code> फ़ंक्शन का उपयोग नहीं करते हैं।"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "मत भेजिये"

#: src/Admin/Area.php:313 src/Admin/Area.php:319
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "विविध"

#. Author of the plugin
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:270
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "डिफ़ॉल्ट <code>mail()</code> के बजाय जीमेल/मेलगुन/सेंडग्रिड/एसएमटीपी का उपयोग करने के लिए <code>wp_mail()</code> फ़ंक्शन को पुन: कॉन्फ़िगर करता है और सेटिंग्स को प्रबंधित करने के लिए एक विकल्प पृष्ठ बनाता है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:663 src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "आमतौर पर वेब सर्वर ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं होने पर यह त्रुटि वापस आ जाती है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:662
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "इसका अर्थ है कि आपका वेब सर्वर सुरक्षित रूप से सुरक्षित कनेक्शन नहीं बना सकता (एचटीटीपीएस साइटों के लिए अनुरोध करें)।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:660
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "एसएसएल प्रमाणपत्र मुद्दा।"

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:296 src/Admin/Pages/TestTab.php:302
msgid "Test email to %s"
msgstr "%s पर ईमेल का परीक्षण करें"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:284
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "परीक्षण विफल। कृपया एक मान्य ईमेल पते का उपयोग करें और परीक्षण ईमेल को फिर से भेजने का प्रयास करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:195
msgid "Send Email"
msgstr "ईमेल भेजें"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:191
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "आप एक ईमेल नहीं भेज सकते। मेलर ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है। कृपया अपनी सेटिंग्स जांचें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:171
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "इस ईमेल को एचटीएमएल में या सादे टेक्स्ट प्रारूप में भेजें।"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:168
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:277 src/Providers/OptionsAbstract.php:299
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:167
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:276 src/Providers/OptionsAbstract.php:298
msgid "On"
msgstr "चालू"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:161
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:147
msgid "Send To"
msgstr "को भेजें"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:102
msgid "Email Test"
msgstr "ईमेल परीक्षण"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:745
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि तब आती है जब ईमेल या पासवर्ड सही नहीं होता है या एसएमटीपी होस्ट उम्मीद नहीं करता है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:744
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "इसका मतलब है कि हम आपके एसएमटीपी होस्ट से कनेक्ट करने में सक्षम थे, लेकिन सेटिंग्स में ईमेल/पासवर्ड का उपयोग करके आगे बढ़ने में सक्षम नहीं थे।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "आपके एसएमटीपी खाते को प्रमाणित नहीं किया जा सका।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आप आउटबाउंड कनेक्शन बनाने के मुद्दे हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:720
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "अपने होस्ट से कनेक्ट नहीं हो सका।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:693
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "यदि \"अन्य एसएमटीपी\" मेलर का उपयोग कर रहे हैं, तो होस्ट पता, ईमेल और पासवर्ड सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग को ट्रिपल करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:686
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि लौटा दी जाती है कि आपका वेब सर्वर कनेक्शन बंद कर रहा है या एसएमटीपी होस्ट अनुरोध को अस्वीकार कर रहा है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:685 src/Admin/Pages/TestTab.php:727
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:829
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "इसका मतलब है कि आपका वेब सर्वर होस्ट सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ था।"

#. translators: %s - SMTP host address.
#. translators: %s - SMTP host address.
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:682 src/Admin/Pages/TestTab.php:724
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:826
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "इसका अर्थ है कि आपका वेब सर्वर %s से कनेक्ट करने में असमर्थ था।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:678
msgid "Could not connect to host."
msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:694
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "यदि \"अन्य एसएमटीपी\" मेलर का उपयोग कर रहे हैं, तो पुष्टि करने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें कि वे आपके द्वारा कॉन्फ़िगर की गई सेटिंग्स (पता, उपयोगकर्ता नाम, पोर्ट, सुरक्षा, आदि) के साथ बाहरी कनेक्शन स्वीकार कर रहे हैं।"

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:690
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सत्यापित करने के लिए कहें कि आपका सर्वर %s से जुड़ सकता है। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:668 src/Admin/Pages/TestTab.php:733
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "उनसे इस मुद्दे को हल करने के लिए कहें फिर प्रयास करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:667 src/Admin/Pages/TestTab.php:732
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "इस पृष्ठ के निचले भाग में उपलब्ध त्रुटि त्रुटि में आप उन्हें प्रदान कर सकते हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:666
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आपकी साइट पर एसएसएल प्रमाणपत्र के साथ समस्या है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:822
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "एसएमटीपी होस्ट से कनेक्ट नहीं हो सका।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:783
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "उपयुक्त क्षेत्रों में सही एसएमटीपी उपयोगकर्ता नाम (आमतौर पर यह एक ईमेल पता है) और पासवर्ड दर्ज करें।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:204 src/Admin/Pages/TestTab.php:782
msgid "Enable Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण सक्षम करें"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:708 src/Admin/Pages/TestTab.php:781
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन सेटिंग्स पृष्ठ पर जाएं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:778
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "इसका मतलब है कि आपके एसएमटीपी होस्ट का कनेक्शन सफलतापूर्वक बनाया गया था, लेकिन आपको प्रमाणीकरण सक्षम करना चाहिए और सही उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड प्रदान करना चाहिए।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:776
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "अनधिकृत प्रेषकों की अनुमति नहीं है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:767
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "उनके साथ सत्यापित करें कि आपका एसएमटीपी खाता अच्छी स्थिति में है और आपके खाते को चिह्नित नहीं किया गया है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:766
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "भेजने/दर सीमा के बारे में पूछने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:765
msgid "Check the emails that are sending are sending individually. Example: email is not sending to 30 recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to do that."
msgstr "जो ईमेल भेज रहे हैं, उन्हें व्यक्तिगत रूप से भेजें। उदाहरण: ईमेल 30 प्राप्तकर्ताओं को नहीं भेज रहा है। आप ऐसा करने के लिए कोई भी वर्डप्रेस ई-मेल लॉगिंग प्लगइन स्थापित कर सकते हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:762
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि तब होती है जब आप बहुत सारे ई-मेल या ई-मेल भेज रहे होते हैं जिन्हें स्पैम के रूप में पहचाना जाता है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:761
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "इसका मतलब है कि आपके एसएमटीपी होस्ट का कनेक्शन सफलतापूर्वक बनाया गया था, लेकिन होस्ट ने ईमेल को अस्वीकार कर दिया।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:759
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "अनचाही और/या थोक ई-मेल के कारण त्रुटि।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:750 src/Admin/Pages/TestTab.php:863
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "अपने एसएमटीपी होस्ट से सत्यापित करें कि आपके खाते को बाहरी कनेक्शन का उपयोग करके ईमेल भेजने की अनुमति है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:862
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "सही उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड का उपयोग करने की पुष्टि करने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:748
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "ट्रिपल होस्ट एड्रेस, ईमेल और पासवर्ड सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग्स की जाँच करें। यदि आपने हाल ही में अपना पासवर्ड रीसेट किया है, तो आपको सेटिंग्स को अपडेट करना होगा।"

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:911
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">डब्लूपी मेल एसएमटीपी के साथ मेलगुन</a> स्थापित करने के लिए हमारे कैसे-कैसे मार्गदर्शन करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:905
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "आपके मेलगुन खाते में ईमेल भेजने की सुविधा नहीं है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:894
msgid "Note that the API key includes the \"key\" prefix, so make sure that it is in the WP Mail SMTP Mailgun API setting."
msgstr "ध्यान दें कि एपीआई कुंजी में \"कुंजी\" उपसर्ग शामिल है, इसलिए सुनिश्चित करें कि यह डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलगुन एपीआई सेटिंग में है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:893
msgid "Go to your Mailgun account and view your API key."
msgstr "अपने मेलगुन खाते में जाएं और अपनी एपीआई कुंजी देखें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:892
msgid "Verify your API key is correct."
msgstr "सत्यापित करें कि आपकी एपीआई कुंजी सही है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:872 src/Admin/Pages/TestTab.php:887
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:903
msgid "Mailgun failed."
msgstr "मेलगुन विफल हुआ।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:860
msgid "no"
msgstr "नहीं"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:844
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "ट्रिपल होस्ट एड्रेस, ईमेल और पासवर्ड, पोर्ट और सुरक्षा सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग्स की जाँच करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:839
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "आपका एसएमटीपी होस्ट कनेक्शन को अस्वीकार कर रहा है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:836 src/Admin/Pages/TestTab.php:1274
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "आपका वेब सर्वर कनेक्शन ब्लॉक कर रहा है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "एसएमटीपी सेटिंग्स गलत हैं (गलत पोर्ट, सुरक्षा सेटिंग, गलत होस्ट)।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:830 src/Admin/Pages/TestTab.php:1268
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि निम्न कारणों में से एक के लिए दी जाती है:"

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "इस त्रुटि के कारण के बारे में अधिक जानने के लिए कृपया <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">इस लेख को पढ़ें</a> और नीचे दिए गए चरणों का पालन करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1002
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "दुर्भाग्य से, यह त्रुटि कई अलग-अलग कारणों से हो सकती है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:991
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "सुनिश्चित करें कि जनरेट किए गए ईमेल में एक TO हेडर है, जब आप ईमेल निर्माण के लिए जिम्मेदार होते हैं।"

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:987
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "यह कुछ इस तरह होना चाहिए: %1$s। ये गलत मूल्य हैं: %2$s।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:985
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "उपयोग किए गए \"को भेजें\" ईमेल पते की जांच करें और पुष्टि करें कि यह एक वैध ईमेल है और खाली नहीं था।"

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:959
msgid "if you are using G Suite, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "यदि आप जी सूट का उपयोग कर रहे हैं, तो कृपया आगे बढ़ने के लिए <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">इस लेख को पढ़ें</a>।"

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:944
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "यदि आप नियमित जीमेल खाते का उपयोग कर रहे हैं, तो कृपया आगे बढ़ने के लिए <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">इस लेख को पढ़ें</a>।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:939
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "कृपया \"सहमत\" पर क्लिक करें, यदि आप उस बटन को देखते हैं। यदि नहीं - तो आपको पहले कम सुरक्षित ऐप्स सक्षम करने की आवश्यकता होगी:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:938
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "क्लिक के बाद आपको जीमेल प्राधिकरण स्क्रीन पर पुनः निर्देशित किया जाना चाहिए, जहां आपसे आपकी ओर से ईमेल भेजने की अनुमति मांगी जाएगी।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:937
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स पेज पर जाएं और \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें\" बटन पर क्लिक करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:934
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "सुनिश्चित करें कि आपने जीमेल सेटिंग्स के तहत \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने की अनुमति दें\" प्लगइन पर क्लिक किया है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:933
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "आपने जीमेल मेलर को ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं किया है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:931 src/Admin/Pages/TestTab.php:980
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1000 src/Admin/Pages/TestTab.php:1028
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1044 src/Admin/Pages/TestTab.php:1096
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121
msgid "Google API Error."
msgstr "गूगल एपीआई त्रुटि।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:922
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "\"2. अपना डोमेन सत्यापित करें\" अनुभाग में चरणों को पूरा करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1271
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "प्लगइन सेटिंग्स गलत हैं (गलत एसएमटीपी सेटिंग्स, अमान्य मेलर कॉन्फ़िगरेशन, आदि)।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1267
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "इसका मतलब है कि आपका परीक्षण ईमेल भेजा नहीं जा सका था।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "An issue was detected."
msgstr "एक समस्या का पता चला था।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1127
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "अपने ईमेल के लिए एक अलग प्रोजेक्ट का उपयोग करने का प्रयास करें, इसलिए प्रोजेक्ट में केवल एक ही जीमेल एपीआई सक्षम है। आपको पुरानी परियोजना को हटाने और खरोंच से एक नया बनाने की आवश्यकता होगी।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1123
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "आपने किसी प्रोजेक्ट में एक नया एपीआई जोड़ा हो सकता है"

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1102
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "कृपया यह सुनिश्चित करने के लिए कि सभी सही प्रोजेक्ट और डेटा लागू हैं, हमारे <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">जीमेल ट्यूटोरियल</a> का अनुसरण करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1099 src/Admin/Pages/TestTab.php:1126
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "सुनिश्चित करें कि इस्तेमाल किया गया क्लाइंट आईडी/सीक्रेट एक उचित परियोजना से मेल खाता है जिसमें जीमेल एपीआई सक्षम है।"

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1077
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "सुनिश्चित करें कि आपके पास जीमेल एपीआई सक्षम है, और आप <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">यहां</a> ऐसा कर सकते हैं।"

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1064
msgid "Make sure that Gmail app in your G Suite is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">G Suite Admin</a> area."
msgstr "सुनिश्चित करें कि आपके जी सूट में जीमेल ऐप वास्तव में सक्षम है। आप <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">जी सूट व्यवस्थापक</a> क्षेत्र में ऐप्स सूची में देख सकते हैं।"

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1051
msgid "Make sure that your G Suite trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "सुनिश्चित करें कि आपकी जी सूट परीक्षण अवधि समाप्त नहीं हुई है। आप <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">यहां</a> स्थिति देख सकते हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1046
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "उसके विभिन्न कारण हैं, कृपया नीचे दिए गए चरणों की समीक्षा करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1035
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "सुनिश्चित करें कि साइट व्यवस्थापक क्षेत्र पृष्ठों पर कोई आक्रामक कैशिंग नहीं है या प्रयासों के बीच कैश को साफ करने का प्रयास करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "विविध पेज पर चालू किए गए क्लीन प्लगइन डेटा के साथ प्लगइन को पुनर्स्थापित करें। यह सभी प्लगइन विकल्पों को हटा देगा और आप पुनः प्रयास करने के लिए सुरक्षित होंगे।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1033
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "सुनिश्चित करें कि आप \"अनुमति दें ...\" चरण को पुन: प्रयास करने के लिए प्लगइन विकल्पों को मैन्युअल रूप से साफ़ करने की कोशिश नहीं कर रहे हैं।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1030
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "आपके द्वारा गूगल को लौटाए गए प्रमाणीकरण कोड का उपयोग आपके पहले के पुराने प्रयास में पहले ही किया जा चुका है।"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:847
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें अपने सर्वर को सत्यापित करने के लिए कहें कि %3$s एन्क्रिप्शन का उपयोग करके पोर्ट %2$s पर %1$s से कनेक्ट कर सकते हैं। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है - कई साझा होस्ट कुछ पोर्ट को ब्लॉक करते हैं।<br> <strong>नोट: यह इस मुद्दे का सबसे आम कारण है।</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1378
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी एक मुफ्त प्लगइन है, और WPForms की टीम वर्डप्रेस समुदाय को वापस देने के लिए इसे बनाए रखती है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1353
msgid "Need support?"
msgstr "मदद की ज़रूरत है?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "अनुशंसित अगले चरण:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1328
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "परीक्षण ईमेल भेजते समय एक समस्या थी।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1290
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "एक अलग मेलर का उपयोग करके देखें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1277
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "आपका होस्ट कनेक्शन को अस्वीकार कर रहा है।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1284
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उनसे पूछें कि आपका सर्वर बाहरी कनेक्शन कर सकता है। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है - कई साझा होस्ट कुछ बंदरगाहों को अवरुद्ध करते हैं। <br> <strong> नोट: यह इस मुद्दे का सबसे आम कारण है।</strong>"

#: src/Admin/Area.php:153
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया सुनिश्चित करें कि आपके पास क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट दोनों वैध और सहेजे गए हैं।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:712 src/Admin/Area.php:146
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया पुन: प्रयास करें।"

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:139
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी: %s. कृपया पुन: प्रयास करें।"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1282
msgid "Triple check the plugin settings, consider reconfiguring to make sure everything is correct (eg bad copy and paste)."
msgstr "ट्रिपल प्लगइन सेटिंग्स की जाँच करें, यह सुनिश्चित करने के लिए कि सब कुछ सही है (जैसे खराब कॉपी और पेस्ट) को पुन: कॉन्फ़िगर करने पर विचार करें।"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:239
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं है"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1361
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो उपयोगकर्ता के रूप में आपके पास डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्राथमिकता समर्थन है। कृपया अपने WPMailSMTP.com खाते में लॉग इन करें और <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">एक समर्थन टिकट जमा करें</a>।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:330
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:242
msgid "Install Plugin"
msgstr "प्लगइन स्थापित करें"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:193
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी का उपयोग करने के लिए धन्यवाद! प्लगइन सेटअप पूरा करने और ईमेल भेजने शुरू करने के लिए, <strong>कृपया अपना <a href=\"%s\">मेलर</a> चुनें और कॉन्फ़िगर करें</strong>।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:249
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "वापसी पथ इंगित करता है कि गैर-डिलीवरी रसीदें - या संदेशों को उछालना - भेजा जाना है।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:226
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "यदि जाँच की जाती है, तो ऊपर के नाम से सेटिंग का उपयोग सभी ईमेल के लिए किया जाएगा, अन्य प्लगइन्स द्वारा निर्धारित मूल्यों की अनदेखी करना।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:150
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:217
msgid "Force From Name"
msgstr "नाम से बल"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:181
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "यदि जाँच की जाती है, तो ऊपर के ईमेल से सेटिंग का उपयोग सभी ईमेल के लिए किया जाएगा, अन्य प्लगइन्स द्वारा निर्धारित मूल्यों की अनदेखी करना।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:172
msgid "Force From Email"
msgstr "ईमेल से बल"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:158
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "कृपया ध्यान दें कि अन्य प्लगइन्स इसे बदल सकते हैं, इसे रोकने के लिए नीचे दी गई सेटिंग का उपयोग करें।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:155
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "यदि आप एक ईमेल प्रदाता (याहू, Outlook.com, आदि) का उपयोग कर रहे हैं तो यह उस खाते के लिए आपका ईमेल पता होना चाहिए।"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:96
msgid "Mail"
msgstr "मेल"

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट (कोई नहीं)"

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:92
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "ईमेल भेजने के लिए आपको इस एपीआई कुंजी के लिए केवल %s एक्सेस स्तर की आवश्यकता होगी।"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:84
msgid "Create API Key"
msgstr "एपीआई कुंजी बनाएँ"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:82
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "सेंडग्रिड से एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें: %s।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:129
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:94
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:63
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:102
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:97 src/Providers/SparkPost/Options.php:83
msgid "API Key"
msgstr "एपीआई कुंजी"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:630
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "कृपया <strong>डब्लूपी मेल एसएमटीपी</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> दर करें <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> पर हमें इस शब्द को फैलाने में मदद करने के लिए। डब्लूपी मेल एसएमटीपी टीम से धन्यवाद!"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:26
msgid "SendGrid"
msgstr "सेंडग्रिड"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:25
msgid "Other SMTP"
msgstr "अन्य एसएमटीपी"

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:569
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "कृपया <a href=\"%s\">प्लगइन व्यवस्थापक क्षेत्र</a> में अपनी WP मेल SMTP सेटिंग्स की समीक्षा करें।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:565 src/Admin/Area.php:554
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:223
msgid "Activated"
msgstr "सक्रिय"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: src/Admin/Area.php:555 src/Admin/Pages/AboutTab.php:220
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:222
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "Mailgun.com पर <a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">अधिक जानकारी</a>।"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:136
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "यदि आप यूरोपियन कानूनों के तहत काम कर रहे हैं, तो आपको यूरोपियन क्षेत्र का उपयोग करने की आवश्यकता हो सकती है।"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:135
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "संदेश भेजने के लिए आप किस समापन बिंदु को परिभाषित करना चाहते हैं।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:507
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:137
msgid "EU"
msgstr "यूरोपियन"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:504
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:128
msgid "US"
msgstr "यूएस"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:291
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:112
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:101
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "एक डोमेन नाम प्राप्त करें"

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:99
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "मेलगुन से एक डोमेन नाम पाने के लिए इस लिंक का पालन करें: %s।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:486
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Domain Name"
msgstr "डोमेन नाम"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:76
msgid "Get a Private API Key"
msgstr "एक निजी एपीआई कुंजी प्राप्त करें"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:74
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s."
msgstr "मेलगुन से एक एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें: %s।"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:55
msgid "Private API Key"
msgstr "निजी एपीआई कुंजी"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:25
msgid "Mailgun"
msgstr "मेलगुन"

#: src/Admin/Area.php:438
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "क्या आप वाकई वर्तमान प्रदाता कनेक्शन को रीसेट करना चाहते हैं? ईमेल भेजने में सक्षम होने के लिए आपको तुरंत एक नया बनाना होगा।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:279
#: src/Providers/Gmail/Options.php:145
msgid "Authorization"
msgstr "प्राधिकरण"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:131
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "यूआरएल को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:123
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "प्राधिकृत रीडायरेक्ट यूआरआई"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:516
#: src/Providers/Gmail/Options.php:101
msgid "Client Secret"
msgstr "ग्राहक गुप्त"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:513 src/Providers/Gmail/Options.php:86
msgid "Client ID"
msgstr "ग्राहक आईडी"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:422
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s को काम करने के लिए पीएचपी %2$s की आवश्यकता होती है और यह आपके वर्तमान पीएचपी संस्करण %3$s का समर्थन नहीं करता है। कृपया अपने होस्ट से संपर्क करें और नवीनतम के लिए पीएचपी अपग्रेड का अनुरोध करें।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "SMTP Password"
msgstr "एसएमटीपी पासवर्ड"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:207
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "SMTP Username"
msgstr "एसएमटीपी उपयोगकर्ता नाम"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:192
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:266
msgid "Auto TLS"
msgstr "ऑटो टीएलएस"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:244
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "अधिकांश सर्वरों के लिए टीएलएस अनुशंसित विकल्प है। यदि आपका एसएमटीपी प्रदाता एसएसएल और टीएलएस दोनों विकल्प प्रदान करता है, तो हम टीएलएस का उपयोग करने की सलाह देते हैं।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:222
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:219
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:231
msgid "SSL"
msgstr "एसएसएल"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:218
msgid "Removing the connection will give you an ability to redo the connection or link to another Google account."
msgstr "कनेक्शन को हटाने से आपको कनेक्शन को फिर से लिंक करने या किसी अन्य गूगल खाते से लिंक करने की सुविधा मिलेगी।"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:743
#: src/Providers/Gmail/Options.php:182
msgid "Remove Connection"
msgstr "कनेक्शन निकालें"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:176
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "प्राधिकरण की पुष्टि करने के लिए ऊपर दिए गए बटन पर क्लिक करें।"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:173
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1423
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "वैकल्पिक रूप से, हम WordPress.org समर्थन मंचों पर भी <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">सीमित समर्थन</a> प्रदान करते हैं। आप वहां <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">एक समर्थन धागा बना सकते हैं</a>, लेकिन कृपया यह समझ लें कि मुफ्त समर्थन की गारंटी नहीं है और यह सरल मुद्दों तक सीमित है। यदि आपके पास कोई जरूरी या जटिल समस्या है, तो कृपया हमारी प्राथमिकता समर्थन टिकट प्रणाली का उपयोग करने के लिए <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड</a> करने पर विचार करें।"

#: src/Admin/Area.php:249 src/Admin/Area.php:250 src/Admin/Area.php:1108
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:452
msgid "Save Changes"
msgstr "बदलाव सहेजें"

#. Plugin Name of the plugin
#: src/Admin/Area.php:238 src/Admin/Area.php:239 src/Admin/Area.php:285
#: src/Admin/Area.php:286 src/Admin/DashboardWidget.php:168
#: src/Admin/DashboardWidget.php:444 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:430 src/Admin/Pages/TestTab.php:230
#: src/SiteHealth.php:326
msgid "Send a Test Email"
msgstr "एक परीक्षण ईमेल भेजें"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:201
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:288
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:186
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:212
msgid "Encryption"
msgstr "एन्क्रिप्शन"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:189
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:252
msgid "SMTP Port"
msgstr "एसएमटीपी पोर्ट"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:183
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:198
msgid "SMTP Host"
msgstr "एसएमटीपी होस्ट"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "ईमेल से मिलान करने के लिए वापसी-पथ सेट करें"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:236
msgid "Return Path"
msgstr "वापसी पथ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:592 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258
msgid "Mailer"
msgstr "मेलर"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:147 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:191
msgid "From Name"
msgstr "नाम से"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:153
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:121
msgid "From Email"
msgstr "ईमेल से"