HEX
Server: nginx/1.27.1
System: Linux in-4 5.15.0-131-generic #141-Ubuntu SMP Fri Jan 10 21:18:28 UTC 2025 x86_64
User: ilikadirect (1186)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,passthru,shell_exec,system,proc_open,popen,parse_ini_file,show_source
Upload Files
File: /storage/v6964/gopalak/public_html/wp-content/languages/as.po
# Translation of WordPress - 6.8.x - Development in Assamese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 19:14:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: as_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1678
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif Bengali:400,700&subset=bengali"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:979
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:890
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "as"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:351
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:453
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43994
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46243
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27461 wp-includes/js/dist/editor.js:27505
#: wp-includes/js/dist/editor.js:32494
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:88
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://as.wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1587
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F, Yৰ a g:i বজাত"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4539
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468
#: wp-admin/admin.php:114 wp-admin/edit-form-advanced.php:654
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:451
#: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1390
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5700
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "শনিবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "শুক্ৰবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "বৃহস্পতিবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "মঙলবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "সোমবাৰ"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "দেওবাৰ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55252
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55249
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "নৱেম্বৰ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:55246
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:55243
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:55240
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:55237
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "জুলাই"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:55234
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "জুন"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:55231
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "মে’"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:55228
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "এপ্ৰিল"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:55225
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "মাৰ্চ"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:55222
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:55219
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"

#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48943
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50082
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74003
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27267 wp-admin/includes/upgrade.php:182
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "অ-শ্ৰেণীবদ্ধ"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom post types"
msgstr "কাষ্টম প’ষ্টৰ প্ৰকাৰবোৰ"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blogs"
msgstr "ব্লগবোৰ"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blog"
msgstr "ব্লগ"

#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the total number of results in a query."
msgstr "কুৱেৰীত মুঠ ফলাফলৰ সংখ্যা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/query-total/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Total"
msgstr "কুৱেৰী মুঠ"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19552
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "noun"
msgid "Upload"
msgstr "আপল’ড"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24700
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68821
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68839
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65553
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24986
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/media.php:2289
msgctxt "verb"
msgid "Upload"
msgstr "আপল’ড কৰক"

#. translators: %s human readable rate limit.
#: wp-mail.php:45
msgid "Email checks are rate limited to once every %s."
msgstr "ইমেইল পৰীক্ষাবোৰ প্ৰতি %sত এবাৰকৈ হাৰ সীমিত কৰা আছে।"

#: wp-includes/theme.php:4356
msgid "This function should not be called before the theme directory is registered."
msgstr "থীম ডাইৰেক্টৰী পঞ্জীভুক্ত হোৱাৰ আগতেই এই ফাংশ্যনটো কল কৰা অনুচিত।"

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী যোগ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "This file cannot be processed by the web server."
msgstr "এই ফাইলটো ৱেব ছাৰ্ভাৰে সংসাধন কৰিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/script-loader.php:835 wp-admin/js/tags.js:62
msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later."
msgstr "আপোনাৰ অনুৰোধ সংসাধন কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:656
msgid "A list of allowed area values for template parts."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰৰ বাবে অনুমোদিত অঞ্চলৰ মানৰ তালিকা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:637
msgid "A list of default template types."
msgstr "ডিফ’ল্ট টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰৰ এখন তালিকা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182
msgid "Templates based on theme files can't have revisions."
msgstr "থীম ফাইলৰ ওপৰত আধাৰিত টেমপ্লে’টবোৰৰ পৰ্য্যালোচনা থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3076
msgid "Whether to ignore sticky posts or not."
msgstr "আঠাযুক্ত প’ষ্টবোৰ আওকাণ কৰিব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:170
#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "ৱেব ছাৰ্ভাৰে এই ছবিৰ বাবে প্ৰতিক্ৰিয়াশীল ছবিৰ আকাৰৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰে। আপল’ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEG বা PNG-লৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api.php:437
msgid "The REST route parameter must be a string."
msgstr "REST ৰাউটৰ পেৰামিটাৰ এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419
msgid "Add Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ যোগ কৰক"

#: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354
msgid "Add Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট যোগ কৰক"

#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add Changeset"
msgstr "সলনি-গোট যোগ কৰক"

#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/upload.php:422
msgid "Add Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইল যোগ কৰক"

#: wp-includes/post-template.php:1796
msgid "Invalid password."
msgstr "অবৈধ পাছৱৰ্ড।"

#. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported
#. algorithms.
#: wp-includes/pluggable.php:2622
msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s"
msgstr "অসমৰ্থিত হেশ্বিং এল্গৰিদম: %1$s। সমৰ্থিত এল্গৰিদমকেইটা হ’ল: %2$s"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5688
msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text."
msgstr "মূল HTML পাঠত দেখা নোযোৱা ট’কেনবোৰত বুকমাৰ্ক নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।"

#. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:498
msgid "The context element \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" প্ৰসংগৰ উপাদানটো সমৰ্থিত নহয়।"

#. translators: %s: A tag name like INPUT or BR.
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:478
msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"."
msgstr "প্ৰসংগৰ উপাদানটো এটা শূন্য উপাদান হ’ব নোৱাৰে, \"%s\" পোৱা গৈছে।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:464
msgid "The context element must be a start tag."
msgstr "প্ৰসংগৰ উপাদানটো এটা আৰম্ভণিৰ টেগ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:315
msgid "No valid context element was detected."
msgstr "প্ৰসংগৰ কোনো বৈধ উপাদান ধৰা পৰা নাই।"

#. translators: %s: parameter name.
#: wp-includes/functions.php:9198
msgid "The %s argument must not be empty."
msgstr "%s আৰ্গুমেণ্টটো খালী থাকিবই নালাগে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add Image"
msgstr "ছবি যোগ কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add Header Image"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6587
msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts."
msgstr "কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল নাইবা প’ষ্টবোৰ বিচাৰি উলিয়াওঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034
msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again."
msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য সংসাধন কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আটাইবোৰ ক্ষেত্ৰ সঠিকভাৱে পূৰণ হোৱাটো নিশ্চিত কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#. translators: %s: context string
#: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72
msgid "Invalid URL pattern context %s."
msgstr "URL-ৰ আৰ্হিৰ প্ৰসংগ %s অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
msgid "Add Category"
msgstr "শ্ৰেণী যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add Tag"
msgstr "টেগ যোগ কৰক"

#. translators: %s: forbidden eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198
msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules."
msgstr "নথিস্তৰীয় অনুমানৰ নিয়মৰ বাবে আগ্ৰহৰ মান \"%s\" নিষিদ্ধ।"

#. translators: %s: invalid eagerness value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185
msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule."
msgstr "\"%s\" মানটো অনুমানৰ নিয়মৰ বাবে বৈধ আগ্ৰহ নহয়।"

#. translators: 1: source value, 2: forbidden key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168
msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key."
msgstr "\"%1$s\" উৎসৰ অনুমানৰ নিয়মত \"%2$s\" চাবি অন্তৰ্ভুক্ত থাকিবই নালাগে।"

#. translators: %s: invalid source value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141
msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule."
msgstr "\"%s\" মানটো অনুমানৰ নিয়মৰ বাবে বৈধ উৎস নহয়।"

#. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127
msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both."
msgstr "অনুমানৰ নিয়মত হয় এটা \"%1$s\" চাবি বা এটা \"%2$s\" চাবি অন্তৰ্ভুক্ত থাকিবই লাগিব, কিন্তু দুয়োটা নহয়।"

#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105
msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" ID-ৰে এটা অনুমানৰ নিয়ম ইতিমধ্যে আছে।"

#. translators: %s: invalid ID value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92
msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule."
msgstr "\"%s\" মানটো অনুমানৰ নিয়মৰ বাবে বৈধ ID নহয়।"

#. translators: %s: invalid mode value
#: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79
msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode."
msgstr "\"%s\" মানটো বৈধ অনুমানৰ নিয়মৰ ম’ড নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "Add Page"
msgstr "পৃষ্ঠা যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgid "Add Post"
msgstr "প’ষ্ট যোগ কৰক"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88
msgid "Cannot set or reset variable: "
msgstr "চলক ছেট বা ৰিছেট কৰিব নোৱাৰি: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86
msgid "SMTP server error: "
msgstr "SMTP ছাৰ্ভাৰ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84
msgid "Detail: "
msgstr "বিশদ বিৱৰণ: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82
msgid "SMTP connect() failed."
msgstr "SMTP connect() বিফল হ’ল।"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81
msgid "Additional SMTP info: "
msgstr "SMTP-ৰ অতিৰিক্ত তথ্য: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79
msgid "SMTP code: "
msgstr "SMTP ক’ড: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77
msgid "Signing Error: "
msgstr "চহী কৰাত ত্ৰুটি: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75
msgid "SMTP Error: The following recipients failed: "
msgstr "SMTP-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এইকেইটা প্ৰাপক বিফল হ’ল: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73
msgid "You must provide at least one recipient email address."
msgstr "আপুনি অন্ততঃ এটা প্ৰাপক ইমেইল ঠিকনা দিবই লাগিব।"

#. translators: There is a space at the beginning.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72
msgid " mailer is not supported."
msgstr " মেইলাৰ সমৰ্থিত নহয়।"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70
msgid "Invalid host: "
msgstr "অবৈধ হ’ষ্ট: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68
msgid "Invalid hostentry: "
msgstr "অবৈধ হ’ষ্টএণ্ট্ৰী: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66
msgid "Invalid header name or value"
msgstr "হেডাৰৰ নাম বা মান অবৈধ"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65
msgid "Invalid address: "
msgstr "অবৈধ ঠিকনা: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63
msgid "Could not instantiate mail function."
msgstr "মেইল ফাংশ্যনৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62
msgid "The following From address failed: "
msgstr "এইকেইটা পঠাওঁতা ঠিকনা বিফল হ’ল: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60
msgid "File Error: Could not open file: "
msgstr "ফাইল-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: ফাইল খুলিব পৰা নগ’ল: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58
msgid "Could not access file: "
msgstr "ফাইল চাব পৰা নগ’ল: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56
msgid "Extension missing: "
msgstr "এক্সটেনশ্যন নিৰুদ্দেশ: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54
msgid "Could not execute: "
msgstr "সম্পাদন কৰিব পৰা নগ’ল: "

#. translators: There is a space after the colon.
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52
msgid "Unknown encoding: "
msgstr "অচিনাকি এনক’ডিং: "

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50
msgid "Message body empty"
msgstr "বাৰ্তাৰ মূল অংশ খালী"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49
msgid "SMTP Error: data not accepted."
msgstr "SMTP-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: ডেটা গ্ৰহণ কৰা নহ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48
msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host."
msgstr "SMTP-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: SMTP হ’ষ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini
#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:42
msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version."
msgstr "আপোনাৰ PHP সংস্কৰণ এটা ত্ৰুটিৰ দ্বাৰা প্ৰভাৱিত যাৰ ফলত নষ্ট বাৰ্তা দেখা যাব পাৰে। ইয়াক সমাধান কৰিবলৈ SMTP ব্যৱহাৰ কৰি পঠিওৱালৈ সলনি কৰক, আপোনাৰ %2$s-ত %1$s বিকল্প নিষ্ক্ৰিয় কৰক নাইবা MacOS বা Linux-লৈ সলনি কৰক নাইবা আপোনাৰ PHP সংস্কৰণ আপগ্ৰে’ড কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:39
msgid "SMTP Error: Could not authenticate."
msgstr "SMTP-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)"
msgid "Code"
msgstr "ক’ড"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1276
msgid "The link text cannot be empty."
msgstr "লিংকৰ পাঠ খালী থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1271
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:354
msgid "Please provide a valid link."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ লিংক দিয়ক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457
msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again."
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰোঁতে এটা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পৃষ্ঠাখন সতেজ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204
msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path."
msgstr "প্ৰদান কৰা পথৰ বাবে কোনো পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ মেটাডেটাৰ সংগ্ৰহ পোৱা নগ’ল।"

#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/blocks/query-total.php:66
msgid "%d result found"
msgid_plural "%d results found"
msgstr[0] "%dটা ফলাফল পোৱা গ’ল"
msgstr[1] "%dটা ফলাফল পোৱা গ’ল"

#. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number
#. of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:54
msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s"
msgstr "%3$sটাৰ %1$s – %2$s নং দেখুৱাই থকা হৈছে"

#. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts
#: wp-includes/blocks/query-total.php:47
msgid "Displaying %1$s of %2$s"
msgstr "%1$sটাৰ %2$s নং দেখুৱাই থকা হৈছে"

#: wp-includes/blocks/image.php:158
msgid "Enlarge"
msgstr "ডাঙৰ কৰক"

#: wp-includes/block-template.php:40
msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor."
msgstr "এই পৃষ্ঠাখন খালী কাৰণ টেমপ্লে’টটো খালী। আপুনি ইয়াক ছাইট এডিটৰত ৰিছেট নাইবা কাষ্টমাইজ কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:220
msgid "Displays the %s post format archive."
msgstr "%s প’ষ্টৰ সজ্জাৰ আৰ্কাইভ দেখুৱায়।"

#. translators: %s: Post format name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:215
msgctxt "Template name"
msgid "Post Format: %s"
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জা: %s"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgid "Bold sections designed to showcase key content."
msgstr "মুখ্য বিষয়বস্তু প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ডিজাইন কৰা ডাঠ অনুচ্ছেদ।"

#. translators: %s: list of allowed collection roots
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127
msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s"
msgstr "ব্লকৰ মেটাডেটাৰ সংগ্ৰহবোৰক এইকেইটা ডাইৰেক্টৰীৰ কোনো এটা বা এইবোৰৰ মূল ডাইৰেক্টৰী হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব নোৱাৰি: %s"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "মুৰমুৰীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "ৰেখাসূচিত"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "চোকা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "গভীৰ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "প্ৰাকৃতিক"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "ওখ - 9:16"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "বহল - 16:9"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "ক্লাছিক প’ৰ্ট্ৰেইট - 2:3"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "ক্লাছিক - 3:2"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "প’ৰ্ট্ৰেইট - 3:4"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "মানবিশিষ্ট - 4:3"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ - 1:1"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears."
msgstr "জনপ্ৰিয় মূল-শব্দৰ এক ডাৱৰ য’ত প্ৰতিটো শব্দৰ আকাৰ সঘনতাৰ ভিত্তিত সৰু-ডাঙৰ হয়।"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An organized collection of items displayed in a specific order."
msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট ক্ৰমত দেখুওৱা বস্তুৰ এক সংগঠিত সংগ্ৰহ।"

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An individual item within a list."
msgstr "তালিকাৰ ভিতৰত এক সুকীয়া বস্তু।"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট বৰ্গীকৰণৰ সকলো পদৰ এটা তালিকা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms List"
msgstr "পদৰ তালিকা"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1188
msgid "Plugin that registered the template."
msgstr "টেমপ্লে’টটো পঞ্জীভুক্ত কৰা প্লাগিন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3084
msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats."
msgstr "এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট সজ্জা আবণ্টন কৰা বস্তুলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2978
msgid "How to interpret the search input."
msgstr "সন্ধানৰ ইনপুট কেনেকৈ ব্যাখ্যা কৰিব।"

#. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value
#. of the namespace.
#: wp-includes/rest-api.php:86
msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action."
msgstr "REST API-ৰ মাৰ্গবোৰ %1$s কাৰ্য্যত পঞ্জীয়ন কৰিবই লাগিব। ইয়াৰ সলনি '%3$s' নামস্থানৰ সৈতে '%2$s' মাৰ্গ এই কাৰ্য্যত পঞ্জীয়ন কৰা হোৱা নাছিল।"

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:73
msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash."
msgstr "নামস্থান শ্লেশ্বেৰে আৰম্ভ বা শেষ হ’বই নালাগে। ইয়াৰ সলনি '%2$s' মাৰ্গৰ '%1$s' নামস্থানত এটা শ্লেশ্ব থকা যেন লাগিছে।"

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:57
msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'."
msgstr "মাৰ্গ উল্লেখ কৰিবই লাগিব। ইয়াৰ সলনি '%1$s' নামস্থানৰ ভিতৰত এটা খালী '%2$s' মাৰ্গ থকা যেন লাগিছে।"

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'."
msgstr "মাৰ্গবোৰ প্লাগিন বা থীমৰ নাম আৰু সংস্কৰণৰ সৈতে নামস্থান-যুক্ত কৰিবই লাগিব। ইয়াৰ সলনি '%2$s' মাৰ্গৰ এটা খালী '%1$s' নামস্থান থকা যেন লাগিছে।"

#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon and a browser icon."
msgstr "এপ আইকন আৰু ব্ৰাউজাৰ আইকন হিচাপে।"

#: wp-includes/media-template.php:1555
msgctxt "noun"
msgid "Site Icon Preview"
msgstr "ছাইট আইকনৰ পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/link-template.php:3386 wp-includes/link-template.php:3387
msgid "Comments pagination"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণ"

#: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959
msgid "Posts pagination"
msgstr "প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণ"

#. translators: 1: The text domain. 2: 'init'.
#: wp-includes/l10n.php:1375
msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later."
msgstr "%1$s ড’মেইনৰ বাবে অনুবাদ ল’ডিং অতি সোনকালে সূচনা কৰা হৈছিল। ই সাধাৰণতে প্লাগিন বা থীমৰ কিছুমান ক’ড অতি সোনকালে চলাৰ ইংগিত দিয়ে। অনুবাদবোৰ %2$s কাৰ্য্যত বা তাৰপাছত ল’ড কৰা উচিত।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324
msgid "The element can only be read during directive processing."
msgstr "নিৰ্দেশনাৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ সময়তহে উপাদান পঢ়িব পৰা যায়।"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা জটিল ত্ৰুটি ঘটিছে। নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাইট কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপোনাৰ সমস্যা হৈয়েই থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%s\">সাহায্যৰ ফৰাম</a>লৈ গৈ চাওক।"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231
msgid "Template \"%s\" is not registered."
msgstr "\"%s\" টেমপ্লে’টটো পঞ্জীভুক্ত নহয়।"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58
msgid "Template \"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" টেমপ্লে’টটো ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত।"

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54
msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ নামত এটা নামস্থানৰ উপসৰ্গ থাকিবই লাগিব। উদাহৰণ: my-plugin//my-custom-template"

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51
msgid "Template names must not contain uppercase characters."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ নামত বৰফলাৰ বৰ্ণ থাকিবই নালাগে।"

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48
msgid "Template names must be strings."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr "উল্লেখ কৰা মেনিফেষ্ট ফাইলটো মজুত নাই।"

#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "ৱিজেটৰ গোট"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1385
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20571 wp-includes/js/dist/editor.js:32976
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8341 wp-includes/js/dist/editor.js:15512
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "বস্তুকেইটা মচি পেলোৱা হ’ল।"

#: wp-login.php:1343
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1332
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"

#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"

#: wp-includes/theme.php:4235
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "স্পে’চিঙৰ কাষ্টম আকাৰবোৰ যদি থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "%sৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "থীমৰ টেমপ্লে’ট ডাইৰেক্টৰীৰ uri। যদি ই উপ-থীম, তেনেহ’লে ই মূল থীমক বুজায়, অন্যথা ই থীমৰ ষ্টাইলশ্বীট ডাইৰেক্টৰীৰ নিচিনাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "থীমৰ ষ্টাইলশ্বীট ডাইৰেক্টৰীৰ uri।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "প’ষ্ট কণ্টেইনাৰ উপাদানৰ বাবে শ্ৰেণীৰ নামৰ এটা এৰে’।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "ডিফ’ল্ট উদ্ধৃতিৰ দৈৰ্ঘ্য অভাৰৰাইড কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত template_lock নাইবা একো নাথাকিলে false।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত ব্লকৰ টেমপ্লে’ট।"

#: wp-includes/rest-api.php:1048 wp-includes/rest-api.php:1079
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: wp-includes/post.php:369
msgid "Template updated."
msgstr "টেমপ্লে’ট আপডে’ট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"

#. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility
#. Initiative link has list of existing translations.
#: wp-includes/media-template.php:163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33063
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:270 wp-admin/includes/media.php:3249
msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"

#. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2:
#. Namespace for an Interactivity API store.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:655
msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" পথ আৰু \"%2$s\" নামস্থান থকা এটা ব্যুৎপন্ন অৱস্থাৰ কল্‌বেক সম্পাদন কৰোঁতে ধৰা নপৰা ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#. translators: %s: The directive value referenced.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:584
msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s"
msgstr "নামস্থান বা তথ্যসূত্ৰৰ পথ খালী থাকিব নোৱাৰে। উল্লিখিত নিৰ্দেশনাৰ মান: %s"

#. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error;
#. could be any HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:557
msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag."
msgstr "নিৰুদ্দেশ হৈ থকা শেষৰ \"%2$s\" টেগ এটাৰ বাবে \"%1$s\"ত পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া-কলাপৰ নিৰ্দেশনাবোৰৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল।"

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418
msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "\"%2$s\"ৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ সময়ত এটা অসংগতিপূৰ্ণ %1$s টেগত পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া-কলাপৰ নিৰ্দেশনা ধৰা পৰিছিল। এই নিৰ্দেশনাকেইটা ছাৰ্ভাৰ-ছাইড ৰেণ্ডাৰত আওকাণ কৰা হ’ব।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285
msgid "The context can only be read during directive processing."
msgstr "নিৰ্দেশনাৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ সময়তহে প্ৰসংগ পঢ়িব পৰা যায়।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148
msgid "The namespace can only be omitted during directive processing."
msgstr "নিৰ্দেশনাৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ সময়তহে নামস্থান বাদ দিব পৰা যায়।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295
msgid "The namespace should be a non-empty string."
msgstr "নামস্থান এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হোৱা উচিত।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132
msgid "The namespace is required when state data is passed."
msgstr "অৱস্থাৰ ডেটা পাছ কৰাৰ সময়ত নামস্থানৰ প্ৰয়োজন হয়।"

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205
msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "এটা অসংগতিপূৰ্ণ %1$s টেগৰ ভিতৰত পাৰস্পৰিক ক্ৰিয়া-কলাপৰ নিৰ্দেশনা ধৰা পৰিছিল। এই নিৰ্দেশনাকেইটা ছাৰ্ভাৰ-ছাইড ৰেণ্ডাৰত আওকাণ কৰা হ’ব।"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8627
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:6033
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"

#: wp-includes/embed.php:343
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (XML)"
msgstr "oEmbed (XML)"

#: wp-includes/embed.php:340
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (JSON)"
msgstr "oEmbed (JSON)"

#: wp-includes/deprecated.php:708
msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "Search themes"
msgstr "থীমৰ সন্ধান কৰক"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %6$s নং স্তৰৰ %5$sৰ তলত থকা %4$dটাৰ %3$d নং উপ-বস্তু) সম্পাদনা কৰক"

#. translators: 1: version string, 2: version string.
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:411
msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'."
msgstr "ল’ড কৰা '%1$s' সংস্কৰণটো প্ৰত্যাশিত '%2$s' সংস্কৰণৰ সৈতে অসংগতিপূৰ্ণ ।"

#: wp-includes/class-wp-token-map.php:401
msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map."
msgstr "আগতীয়াকৈ গণনা কৰা WP_Token_Map-ৰ প্ৰয়োজনীয় ইনপুটবোৰ নিৰুদ্দেশ হৈ আছে।"

#. translators: 1: maximum byte length (a count)
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:300
msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes."
msgstr "আটাইবোৰ Token Map ট’কেন আৰু প্ৰতিষ্ঠাপন %1$d বাইটতকৈ চুটি হ’বই লাগিব।"

#. translators: %1$s: The filter name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:2038
msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0."
msgstr "%1$s ফিল্টাৰটোৱে এটা 0তকৈ অধিক পূৰ্ণসংখ্যাৰ মান ঘূৰাই দিবই লাগিব।"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)"
msgstr "%1$s (%2$s, %6$d নং স্তৰৰ %5$sৰ তলত থকা %4$dটাৰ %3$d নং উপ-বস্তু) সম্পাদনা কৰক"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %5$sৰ তলত থকা %4$dটাৰ %3$d নং উপ-বস্তু) সম্পাদনা কৰক"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index,
#. 4: Total items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
msgstr "%1$s (%2$s, %4$dটাৰ %3$d নং) সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23722
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69
msgid "Block name must be a string or array."
msgstr "ব্লকৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং বা এৰে’ হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161
msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\"><span class=\"screen-reader-text\">%2$s: </span>অধিক পঢ়ক</a>"

#: wp-includes/block-supports/typography.php:554
msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead."
msgstr "দ্বিতীয় আৰ্গ্যুমেণ্ট `$settings`ৰ বাবে `boolean` প্ৰকাৰ অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি `array()` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/block-supports/elements.php:128
msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead."
msgstr "`pre_render_block` ফিল্টাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি `render_block_data`ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "পৃষ্ঠাত যোগ কৰা পাদটীকাবোৰ দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "এই ডিজাইন আপোনাৰ ছাইটজুৰি পুনৰ্ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20168
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "মান"

#: wp-includes/taxonomy.php:2476
msgid "Invalid term name."
msgstr "পদৰ নাম অবৈধ।"

#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী চাওক"

#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী আপডে’ট কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "জনপ্ৰিয় আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "কোনো আৰ্হিৰ শ্ৰেণী পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "কোনো আৰ্হিৰ শ্ৰেণী নাই"

#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "নতুন আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ নাম"

#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ তালিকা"

#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "কোনো আৰ্হিৰ শ্ৰেণীলৈ যোৱা এক লিংক।"

#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ লিংক"

#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "আটাইতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ হোৱা আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰৰ পৰা বাছি লওক"

#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "&larr; Go to Pattern Categories"
msgstr "&larr; আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী যোগ কৰক বা আঁতৰাওক"

#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3441
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "PHP-ত %s ফাংশ্যনটো ভুলকৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1165
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "মূলতঃ টেমপ্লে’টটো য’ৰ পৰা আহিছে, যেনে 'থীম'"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1160
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "লিখোঁতাৰ বাবে মানুহে পঢ়িব পৰাকৈ পাঠ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925
msgid "Unknown author"
msgstr "অচিন লিখোঁতা"

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:424
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "পৰ্যালোচনাটো উল্লিখিত \"%d\" আইডি থকা মূলৰ নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ পৰ্যালোচনাৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ পৰ্যালোচনাৰ মূলৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "theme.json-ৰ সজ্জাত ফণ্ট-পৰিয়ালৰ ঘোষণা, ষ্ট্ৰিং হিচাপে এনক’ড কৰা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়ালৰ এক পূৰ্বদৰ্শনমূলক ছবিলৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়ালৰ প্ৰিছেটৰ বাবে কাবাব-কে’ছত সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়ালৰ প্ৰিছেটৰ নাম, অনুবাদযোগ্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "theme.json-ৰ সজ্জাত ফণ্ট-ফে’চৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়ালত থকা উপ-ফণ্ট ফে’চবোৰৰ ID।"

#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" শ্লাগৰ সৈতে এটা ফণ্ট-পৰিয়াল ইতিমধ্যে মজুত আছে।"

#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "%s আপডে’ট কৰিব নোৱাৰি।"

#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "%s পেৰামিটাৰ এটা বৈধ JSON ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ফণ্ট-পৰিয়াল চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ফণ্ট-পৰিয়ালবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "theme.json-ৰ সজ্জাত ফণ্ট-ফে’চৰ ঘোষণা, ষ্ট্ৰিং হিচাপে এনক’ড কৰা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "ফণ্ট-ফে’চৰ এক পূৰ্বদৰ্শনমূলক ছবিলৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "CSS unicode-range-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "CSS size-adjust-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "CSS line-gap-override-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "CSS font-variation-settings-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "CSS font-feature-settings-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "CSS font-variant-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "CSS descent-override-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "CSS ascent-override-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "CSS font-stretch-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "ফণ্ট ফাইলবোৰলৈ যোৱা পথ বা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557
msgid "CSS font-display value."
msgstr "CSS font-display-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "উপলব্ধ ফণ্টৰ ওজনৰ তালিকা, একোটাকৈ খালী ঠাইৰে বিভক্ত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
msgid "CSS font-style value."
msgstr "CSS font-style-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336
msgid "CSS font-family value."
msgstr "CSS font-family-ৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "theme.json-ৰ সজ্জাত ফণ্ট-ফে’চ ডিক্লেৰেশ্যন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "টাইপ’গ্ৰাফীৰ ছেটিংছৰ বাবে ব্যৱহাৰ হোৱা theme.json স্কিমাৰ সংস্কৰণ।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "ফণ্ট ফে’চ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ \"%s\" ছেট কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "সেই ছেটিংছৰ লগত মিলা এটা ফণ্ট ফে’চ ইতিমধ্যে মজুত আছে।"

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "ফণ্ট ফে’চটো উল্লিখিত \"%d\" আইডি থকা ফণ্ট-পৰিয়ালৰ নহয়।"

#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s-ত ব্যৱহাৰ কৰা হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "%1$s-ৰ \"%2$s\" মান এটা বৈধ URL বা ফাইল ৰেফাৰেঞ্চ হ’বই লাগিব।"

#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "%s মানবোৰ অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s খালী থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "font_face_settings পেৰামিটাৰ এটা বৈধ JSON ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ফণ্ট ফে’চ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ফণ্ট ফে’চবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "ফণ্ট ফে’চৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "ফণ্ট ফে’চৰ মূল ফণ্ট-পৰিয়ালৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:346
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ফণ্টৰ সংগ্ৰহবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:277
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বাবে শ্ৰেণীবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:272
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বাবে ফণ্ট-পৰিয়ালবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:267
msgid "The description for the font collection."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বাবে বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:262
msgid "The name for the font collection."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বাবে নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:256
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:158
msgid "Font collection not found."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহ পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751
msgid "Allowed child block types."
msgstr "অনুমোদিত উপ-ব্লকৰ প্ৰকাৰবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্ট মডিউলৰ ID-বোৰ।"

#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:422
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "এই ছাইত %s MIME প্ৰকাৰ থকা সংলগ্ন-নথিবোৰত প’ষ্টৰ থাম্বনেইল সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/post.php:613
msgid "Font Face"
msgstr "ফণ্ট ফে’চ"

#: wp-includes/post.php:612
msgid "Font Faces"
msgstr "ফণ্ট ফে’চবোৰ"

#: wp-includes/post.php:580
msgid "Font Families"
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়ালবোৰ"

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79
msgid "Font collection \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" ফণ্টৰ সংগ্ৰহ পোৱা নগ’ল।"

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52
msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered."
msgstr "এই শ্লাগ থকা ফণ্টৰ সংগ্ৰহ: \"%s\" ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে।"

#. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g.
#. "font_families".
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228
msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ বৈশিষ্ট্য নিৰুদ্দেশ বা খালী: \"%2$s\"।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196
msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON."
msgstr "HTTP ৰেস্প’ন্স JSON-ৰ পৰা ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ তথ্য ডিক’ড কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#. translators: %s: Font collection URL.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188
msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ৰ পৰা ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ তথ্য আনোতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161
msgid "Error decoding the font collection JSON file contents."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ JSON ফাইলৰ বিষয়বস্তু ডিক’ড কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122
msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ JSON ফাইল অবৈধ বা মজুত নাই।"

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59
msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores."
msgstr "ফণ্টৰ সংগ্ৰহৰ \"%s\" শ্লাগ বৈধ নহয়। শ্লাগবোৰত কেৱল বৰ্ণসাংখ্যিক আখৰ, ডেশ্ব আৰু আণ্ডাৰস্ক’ৰ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।"

#: wp-includes/fonts.php:287
msgctxt "font category"
msgid "Monospace"
msgstr "মন’স্পে’চ"

#: wp-includes/fonts.php:283
msgctxt "font category"
msgid "Handwriting"
msgstr "হস্তলিপি"

#: wp-includes/fonts.php:279
msgctxt "font category"
msgid "Serif"
msgstr "ছেৰিফ"

#: wp-includes/fonts.php:275
msgctxt "font category"
msgid "Display"
msgstr "ডিছপ্লে’"

#: wp-includes/fonts.php:271
msgctxt "font category"
msgid "Sans Serif"
msgstr "ছেন্স ছেৰিফ"

#: wp-includes/fonts.php:267
msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site."
msgstr "Google Fonts-ৰ পৰা ইনষ্টল কৰক। ফণ্টবোৰ আপোনাৰ ছাইটলৈ কপি কৰি তাৰ পৰাই পৰিৱেশন কৰা হয়।"

#: wp-includes/fonts.php:266
msgctxt "font collection name"
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81
#: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161
msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "এপ্ আইকনৰ পূৰ্বদৰ্শন: বৰ্তমানৰ ছবিখনৰ কোনো বৈকল্পিক পাঠ নাই। ফাইলৰ নামটো হ’ল: %s"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150
msgid "App icon preview: Current image: %s"
msgstr "এপ্ আইকনৰ পূৰ্বদৰ্শন: বৰ্তমানৰ ছবি: %s"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168
msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "ব্ৰাউজাৰ আইকনৰ পূৰ্বদৰ্শন: বৰ্তমানৰ ছবিখনৰ কোনো বৈকল্পিক পাঠ নাই। ফাইলৰ নামটো হ’ল: %s"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95
#: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155
msgid "Browser icon preview: Current image: %s"
msgstr "ব্ৰাউজাৰ আইকনৰ পূৰ্বদৰ্শন: বৰ্তমানৰ ছবি: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "উপ-বস্তু"

#. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4073
msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid"
msgstr "%1$s-ৰ কিছুমান %2$s মান অবৈধ"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94
msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key."
msgstr "নিৰ্ভৰশীলতাৰ শৃংখলত থকা এণ্ট্ৰীবোৰ ষ্ট্ৰিং নাইবা আইডি কীৰ সৈতে শৃংখল হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81
msgid "Missing required id key in entry among dependencies array."
msgstr "নিৰ্ভৰশীলতাৰ শৃংখলৰ মাজত থকা এণ্ট্ৰীত প্ৰয়োজনীয় আইডি কী নিৰুদ্দেশ।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531
msgid "All required plugins are installed and activated."
msgstr "আটাইবোৰ প্ৰয়োজনীয় প্লাগিন ইনষ্টল কৰি সক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523
msgid "The following plugins must be activated first: %s."
msgstr "এইকেইটা প্লাগিন প্ৰথমে সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব: %s।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494
msgid "The plugin has no required plugins."
msgstr "প্লাগিনটোৰ কোনো প্ৰয়োজনীয় প্লাগিন নাই।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "প্লাগিনটো ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724
msgid "No plugin specified."
msgstr "কোনো প্লাগিন উল্লেখ কৰা নাই।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431
msgid "Please contact the plugin authors for more information."
msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্লাগিন লিখোঁতাসকলৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429
msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid."
msgstr "এইকেইটা প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি কাৰণ এইকেইটাৰ প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ অবৈধ।"

#. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420
msgctxt "The first plugin requires the second plugin."
msgid "%1$s requires %2$s"
msgstr "%1$s-ক %2$s-ৰ প্ৰয়োজন"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382
#: wp-admin/includes/plugin.php:1239
msgid "Please contact your network administrator."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#. translators: %s: Link to the network plugins page.
#. translators: %s: Link to the plugins page.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387
#: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244
msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">প্লাগিন পৰিচালনা কৰক</a>।"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372
msgid "Some required plugins are missing or inactive."
msgstr "কিছুমান প্ৰয়োজনীয় প্লাগিন নিৰুদ্দেশ বা নিষ্ক্ৰিয়।"

#. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:674
msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."
msgstr "%2$s-ৰ %3$s-ত থকা \"%1$s\" কোনো হেক্স বা rgb ষ্ট্ৰিং নহয়।"

#. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214
#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels."
msgstr "ছাইট আইকন হৈছে সেইটোৱেই যিটো আপুনি ব্ৰাউজাৰ টেব, বুকমাৰ্ক বাৰ আৰু WordPress-ৰ ম’বাইল এপবোৰৰ ভিতৰত দেখে। এইটো বৰ্গাকাৰ আৰু অন্ততঃ <code>%1$s × %2$s</code> পিক্সেলৰ হোৱা উচিত।"

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208
msgid "Block binding \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" ব্লক বাইণ্ডিং পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179
msgid "The $source_properties array contains invalid properties."
msgstr "$source_properties শৃংখলটোত অবৈধ বৈশিষ্ট্য আছে।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170
msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array."
msgstr "\"uses_context\" পেৰামিটাৰটো এটা শৃংখল হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160
msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback."
msgstr "\"get_value_callback\" পেৰামিটাৰটো এটা বৈধ কল্‌বেক হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150
msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"."
msgstr "$source_properties-ত এটা \"get_value_callback\" থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140
msgid "The $source_properties must contain a \"label\"."
msgstr "$source_properties-ত এটা \"label\" থাকিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130
msgid "Block bindings source \"%s\" already registered."
msgstr "ব্লক বাইণ্ডিংবোৰৰ উৎস \"%s\" ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা আছে।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120
msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source"
msgstr "ব্লক বাইণ্ডিংবোৰৰ উৎসৰ নামত নামস্থানৰ উপসৰ্গ থাকিবই লাগিব। উদাহৰণ: my-plugin/my-custom-source"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110
msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters."
msgstr "ব্লকৰ বাইণ্ডিংবোৰৰ উৎসৰ নামত বৰফলাৰ বৰ্ণ থাকিবই নালাগে।"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101
msgid "Block bindings source name must be a string."
msgstr "ব্লক বাইণ্ডিংবোৰৰ উৎসৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block. %s represents a pattern's slug.
#: wp-includes/blocks/pattern.php:54
msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]"
msgstr "[\"%s\" আৰ্হিৰ বাবে ব্লক ৰেণ্ডাৰিং বন্ধ কৰা হৈছে]"

#: wp-includes/block-patterns.php:154
msgid "Different layouts containing audio."
msgstr "অডিঅ’ থকা বিভিন্ন লে’আউট।"

#: wp-includes/block-patterns.php:153
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/block-patterns.php:147
msgid "Different layouts containing videos."
msgstr "ভিডিঅ’ থকা বিভিন্ন লে’আউট।"

#: wp-includes/block-patterns.php:146
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Videos"
msgstr "ভিডিঅ’"

#: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Meta"
msgstr "প’ষ্টৰ মেটা"

#: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40
msgctxt "block bindings source"
msgid "Pattern Overrides"
msgstr "আৰ্হিৰ অভাৰৰাইডবোৰ"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "প’ষ্ট বা পৃষ্ঠাৰ দৰে প্ৰৱিষ্টিৰ প্ৰকাশ হোৱা তাৰিখ দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "ট’গল"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "একৰ্ডিয়ন"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7762
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574
msgid "Export as JSON"
msgstr "JSON-ৰূপে ৰপ্তানি কৰক"

#: wp-includes/post.php:434
msgid "Template part updated."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ আপডে’ট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী"

#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:3434
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "ষ্ট্ৰিংটো স্ক্ৰিপ্ট টেগৰ সৈতে (বৈশিষ্ট্য অবিহনে) আৰম্ভ হোৱা আৰু স্ক্ৰিপ্ট টেগৰ সৈতে শেষ হোৱাটো আশা কৰা হৈছে, বৈকল্পিক খালী ঠাইসহ।"

#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "%d years"
msgstr "%d বছৰ"

#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "a year"
msgstr "এবছৰ"

#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "%d months"
msgstr "%d মাহ"

#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "a month"
msgstr "এমাহ"

#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "%d days"
msgstr "%d দিন"

#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "a day"
msgstr "এদিন"

#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%d hours"
msgstr "%d ঘণ্টা"

#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "an hour"
msgstr "এঘণ্টা"

#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%d minutes"
msgstr "%d মিনিট"

#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "a minute"
msgstr "এক মিনিট"

#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ছেকেণ্ড"

#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:438
msgid "a second"
msgstr "এক ছেকেণ্ড"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ মূলৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ বাবে কোনো স্বয়ংসঞ্চয়ৰ পৰ্যালোচনা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "এই ব্লকটো এই মেপৰ কী হিচাপে ব্যৱহৃত ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ যিকোনো উপস্থিতিৰ ওচৰত, সম্পৰ্কিত মানৰ পৰা পোৱা আপেক্ষিক অৱস্থানত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সন্নিৱিষ্ট কৰা হয়।"

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইল চাওক"

#: wp-includes/meta.php:1488
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "মেটা কীবোৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰে যেতিয়ালৈকে অবজেক্টৰ উপ-প্ৰকাৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন নকৰে।"

#: wp-includes/meta.php:1484
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "মেটা কীবোৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰে যেতিয়ালৈকে অবজেক্টৰ প্ৰকাৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন নকৰে।"

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View media file"
msgstr "মিডিয়া ফাইল চাওক"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:688
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এই ফাংশ্যনলৈ এটা কুৱেৰীৰ শৃংখল পাছ কৰক।"

#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:372
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "কন্‌ষ্ট্ৰাক্টৰক পোনপটীয়াকৈ কল কৰাৰ সলনি এটা HTML প্ৰ’চেছৰৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ %s-ক কল কৰক।"

#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:9015
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "%s কীটো খালী ঠাইবিহীন এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5727
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ক্লাছটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5719
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ক্লাছটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "ফণ্টৰ ফণ্ট-ওজন এটা সঠিকভাৱে সজ্জিত ষ্ট্ৰিং বা ইণ্টিজাৰ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "প্ৰতিটো ফণ্টৰ src একো-একোটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "ফণ্টৰ src এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিঙৰ এৰে’ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "ফণ্টৰ ফণ্ট-পৰিয়াল এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/blocks/search.php:169
msgid "Submit Search"
msgstr "সন্ধান দাখিল কৰক"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228
msgid "Page Loaded."
msgstr "পৃষ্ঠা ল’ড কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "পৃষ্ঠা ল’ড হৈ আছে, অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।"

#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:93
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ পৰা আবণ্টিত পদবোৰৰ এটা তালিকা দেখুৱাওক: %s"

#: wp-includes/blocks/image.php:159
msgid "Enlarged image"
msgstr "ডাঙৰ কৰা ছবি"

#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "%1$d নং পাদটীকা তথ্যসূত্ৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/blocks.php:713
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "ব্লকক নিজৰ লগত হুক কৰিব নোৱাৰি।"

#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:390
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "\"%s\" ফাইলটোক ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল কিয়নো ফাইটো মজুত নাই।"

#: wp-includes/admin-bar.php:207
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Learn WordPress"

#: wp-includes/update.php:1132
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1613
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ফাইলছিষ্টেমত প্ৰৱেশ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "এই ছাইটটোক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা এখন ছবি দেখুৱাওক। এই ব্লকটো আপডে’ট কৰক আৰু সাল-সলনি সকলো ঠাইতে প্ৰয়োগ কৰা হয়।"

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "উদ্ধৃতি"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern Placeholder"
msgstr "আৰ্হিৰ প্লে’চহ’ল্ডাৰ"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "তথ্যসূত্ৰ"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "লুকুৱাওক"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "সাৰাংশ"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "উন্মোচন"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "অতিৰিক্ত বিষয়বস্তু লুকুৱাওক আৰু দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "বিশদ বিৱৰণ"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "পাঠযুক্ত অভাৰলে’ৰ সৈতে এখন ছবি বা ভিডিঅ’ যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰ্য"

#: wp-includes/option.php:2939
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "নতুন প’ষ্টত মন্তব্য কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"

#: wp-includes/option.php:2877
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "প্ৰতিখন পৃষ্ঠাত সৰ্বাধিক প’ষ্ট"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49159
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24092
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157
msgid "Last page"
msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা"

#. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49139
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24075
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%2$sৰ %1$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49116
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24059
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081
msgid "First page"
msgstr "প্ৰথম পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10957
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11024 wp-admin/includes/media.php:1742
#: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174
msgid "Continue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40607
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9670 wp-includes/js/dist/editor.js:9763
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18412 wp-includes/js/dist/editor.js:18471
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18490
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "মূল"

#: wp-includes/blocks/footnotes.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:66131
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ"

#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "%s-ত আপোনাৰ ইনবক্স চাওক আৰু তাত দিয়া লিংকটোত ক্লিক কৰক।"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1140 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "WordPress-ৰ বিষয়বস্তুৰ ডাইৰেক্টৰী (%s) বিচাৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:545
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "থীমটো ব্লক-ভিত্তিক থীম হয় নে নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "কোনো ফল্‌বেক মেন্যু পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে নেভিগেশ্যন মেন্যু সম্পাদনা কৰিবলৈ  আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ কোনো পৰ্যালোচনা বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "কাষ্টম CSS ছিলেক্টৰবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "য’ৰ পৰা আৰ্হিবোৰ আহে যেনে— মূল"

#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "আৰ্হি আপডে’ট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "আৰ্হি সময়সূচীভুক্ত হ’ল।"

#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "আৰ্হি খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ’ল।"

#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "আৰ্হি ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "আৰ্হি প্ৰকাশিত হ’ল।"

#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/post.php:295
msgid "No patterns found."
msgstr "কোনো আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "আৰ্হিৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "সকলো আৰ্হি"

#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ চাওক"

#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "আৰ্হি চাওক"

#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "ব্লকৰ আৰ্হি সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "নতুন আৰ্হি"

#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ"

#: wp-includes/media.php:2214 wp-includes/media.php:6073
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "এখন ছবি একে সময়তে লেজী-ল’ড কৰা আৰু উচ্চ অগ্ৰাধিকাৰ হিচাপে চিহ্নিত কৰাটো উচিত নহয়।"

#: wp-includes/media-template.php:380
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা কৰা স্ক্ৰীন WordPress 6.3-ৰে পৰা অপ্ৰচলিত। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি মিডিয়া লাইব্ৰেৰী ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7321
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "অবজেক্টৰ ID পূৰ্ণসংখ্যা হ’বই লাগিব, %s দিয়া হৈছে।"

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:826
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "`%2$s` স্ক্ৰিপ্টৰ বাবে `%1$s` নীতি যোগান ধৰিব নোৱাৰি কাৰণ ই এটা ছদ্মনাম (ইয়াত এটা `src` মানৰ অভাৱ) ।"

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:814
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "স্ক্ৰিপ্ট পঞ্জীয়ন কৰোঁতে `%2$s`ৰ বাবে অবৈধ `%1$s` নীতি সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018
msgid "Page trashed."
msgstr "পৃষ্ঠা ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018
msgid "Post trashed."
msgstr "প’ষ্ট ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "ক্লাছিক মেন্যুক ব্লকলৈ ৰূপান্তৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "কোনো ক্লাছিক মেন্যু পোৱা নগ’ল।"

#. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings"
msgstr "দ্বি-বৰণৰ আইডি \"%1$s\" %2$s-ৰ ছেটিংছত পঞ্জীয়ন কৰা হোৱা নাই"

#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "প্ৰদান কৰা মেন্যুখন কোনো বৈধ মেন্যু নহয়।"

#: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170
msgid "Expand search field"
msgstr "সন্ধানৰ ক্ষেত্ৰ বহলাওক"

#: wp-includes/block-template-utils.php:204
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "পৃষ্ঠা: 404"

#: wp-includes/block-template-utils.php:196
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল"

#: wp-includes/block-template-utils.php:192
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22229
msgid "Attachment Pages"
msgstr "সংলগ্ন নথিৰ পৃষ্ঠাবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:188
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "টেগৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:184
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "তাৰিখৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:176
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "শ্ৰেণীৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "লিখোঁতাৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "সকলো আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "একক এণ্ট্ৰীবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "ব্লগৰ মুখ্যপৃষ্ঠা"

#: wp-includes/block-template-utils.php:92
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "পাদশাৰী"

#: wp-includes/block-template-utils.php:83
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"

#: wp-includes/block-template-utils.php:74
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"

#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ"

#: wp-includes/admin-bar.php:1136
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:237
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"

#: wp-includes/admin-bar.php:1122
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:242
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"

#: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:54
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "জড়িত হৈ পৰক"

#: wp-includes/block-template-utils.php:205
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "তেতিয়া দেখুৱায় যেতিয়া এগৰাকী দৰ্শকে কোনো মজুত নথকা পৃষ্ঠা চায়, যেনে কোনো মৰা লিংক বা ভুলকৈ টাইপ কৰা URL।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:201
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ গোপনীয়তা-নীতি পৃষ্ঠা দেখুৱায়।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:197
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "তেতিয়া দেখুৱায় যেতিয়া আপোনাৰ ৱেবছাইটত কোনো দৰ্শকে কিহবাৰ সন্ধান কৰে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:193
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "যেতিয়া এগৰাকী দৰ্শকে যিকোনো মিডিয়া সংলগ্ন-নথিৰ বাবে মজুত থকা উছৰ্গিত পৃষ্ঠা চায় তেতিয়া দেখুওৱা হয়।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:189
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "প’ষ্টৰ টেগৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— টেগ: পিজ্জা) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:185
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট তাৰিখলৈ গ’লে প’ষ্টৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায় (যেনে— example.com/2023/)।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:181
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "কাষ্টম বৰ্গীকৰণৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। শ্ৰেণী আৰু টেগবোৰৰ দৰে বৰ্গীকৰণত এনেবোৰ শব্দ থাকে যিবোৰ আপুনি বস্তুবোৰ শ্ৰেণীত ভাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰে। উদাহৰণস্বৰূপে: \"শিল্প\" নামৰ এটা বৰ্গীকৰণত একাধিক শব্দ থাকিব পাৰে, যেনে \"আধুনিক\" আৰু \"অষ্টাদশ শতিকা।\" এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— বৰ্গীকৰণ: শিল্প) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "প’ষ্টৰ শ্ৰেণীৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— শ্ৰেণী: ৰন্ধনবিধিবোৰ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:173
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "একমাত্ৰ লিখোঁতাৰ প’ষ্টৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— লিখোঁতা: কৰ্তৃপক্ষ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "একমাত্ৰ লিখোঁতাৰ প’ষ্ট, শ্ৰেণী, টেগ, বৰ্গীকৰণ, প’ষ্টৰ কাষ্টম প্ৰকাৰ আৰু তাৰিখকে ধৰি যিকোনো আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— শ্ৰেণী বা টেগ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists."
msgstr "এখন স্থিতিশীল পৃষ্ঠা দেখুৱায় যদিহে সেইখন পৃষ্ঠাত কোনো কাষ্টম টেমপ্লে’ট প্ৰয়োগ কৰা নহয় বা কোনো উছৰ্গিত টেমপ্লে’ট মজুত নাথাকে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "আপোনাৰ ৱেবছাইটত এটা একক প’ষ্ট দেখুৱায় যদিহে সেই প’ষ্টটোত কোনো কাষ্টম টেমপ্লে’ট প্ৰয়োগ কৰা নহয় বা কোনো উছৰ্গিত টেমপ্লে’ট মজুত নাথাকে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "যিকোনো এটা প্রৱিষ্টি দেখুৱায়, যেনে এটা প’ষ্ট বা এখন পৃষ্ঠা। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্‌বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— একমাত্ৰ প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা সংলগ্ন-নথি) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠা দেখুৱায়, সেয়া একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱাবলৈ নিৰ্ধাৰণ কৰাই হওক বা কোনো স্থিতিশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাবলৈয়েই হওক। মুখ্যপৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’টে সকলো টেমপ্লে’টৰ ওপৰত অগ্ৰাধিকাৰ লয়।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠা নাইবা পঢ়নৰ ছেটিংছৰ অধীনত নিৰ্ধাৰিত \"প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা\"ৰূপে দেখুৱায়। এইটো মজুত থাকিলে মুখ্যপৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’টে এই টেমপ্লে’টটো অ’ভাৰৰাইড কৰে যেতিয়া প’ষ্টবোৰ মুখ্যপৃষ্ঠাখনত দেখুওৱা হয়।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "সকলো পৃষ্ঠাৰ বাবে এটা ফল্‌বেক টেমপ্লে’ট হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট নিৰ্ধাৰিত নহয়।"

#: wp-includes/block-patterns.php:118
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "সন্দৰ্ভ"

#: wp-includes/block-patterns.php:90
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "দল"

#: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/block-patterns.php:41
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "বেনাৰবোৰ"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "লিখোঁতাগৰাকীৰ নাম।"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "লিখোঁতাৰ নাম"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "আটাইবোৰ পৃষ্ঠাৰ তালিকাৰ ভিতৰত এখন পৃষ্ঠা দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকাৰ বস্তু"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12841 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "শৈলীৰ ভিন্নতাবোৰ"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35084
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71822
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71827 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34758
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25558
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2012
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2015
msgid "Sticky"
msgstr "আঠাযুক্ত"

#: wp-includes/user.php:3402
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"

#: wp-includes/script-loader.php:1365
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1654
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "সন্ধান কৰিবলগীয়া স্তম্ভৰ নামৰ এৰে’।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "এই আৰ্হি ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ব্লকৰ প্ৰকাৰবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ য’ত আৰ্হিটো খাপ খায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "শ্ৰেণীৰ বৰ্ণনা, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"

#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/media.php:3376
msgid "Download file"
msgstr "ফাইল ডাউনল’ড কৰক"

#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:209
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পৰীক্ষা কৰক যে %s PHP এক্সটেনশ্যনটো ইনষ্টল কৰি সক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "%1$s ধ্ৰুৱকটো ব্যৱহাৰ কৰোঁতে এই সৰ্বজনীন ধ্ৰুৱককেইটা এটা এৰে’ৰূপে নিৰ্ধাৰিত কৰাটো নিশ্চিত কৰিব: %2$s।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4229
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "কুৱেৰীৰ আৰ্গুমেণ্টটো এটা এৰে’ নাইবা এটা টেগৰ নাম হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3858
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম অবৈধ।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2566
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "seek()-ক অত্যধিক কল কৰা হৈছে - ই কাৰ্য্যক্ষমতাৰ সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "বুকমাৰ্কৰ অচিন নাম।"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "অত্যধিক বুকমাৰ্ক: আৰু সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5533
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "সতৰ্কবাণী: %1$s-এ %2$s (%3$s) পেৰামিটাৰটো %4$s হোৱাৰ আশা কৰে, %5$s দিয়া হৈছে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"

#: wp-includes/comment.php:3577
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, অনুমোদিত নোহোৱা মন্তব্যৰ প্ৰতি উত্তৰ দিয়াৰ অনুমতি দিয়া নহয়।"

#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1663
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "আৰ্গুমেণ্টবোৰ চিনাক্তকাৰী আৰু মান দুয়োটা হিচাপে প্ৰস্তুত কৰিব নোৱাৰি। এইকেইটা সংঘাত পোৱা গৈছে: %s"

#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "ইনপুট এৰে’ৰ মানবোৰ অবজেক্ট নাইবা এৰে’ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:640
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "ছবিখনৰ ইতিমধ্যে অনুৰোধ কৰা আকাৰটো আছে।"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "There&#8217;s no content to show here yet."
msgstr "ইয়াত এতিয়াও দেখুৱাবলৈ কোনো বিষয়বস্তু নাই।"

#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:34
msgid ": %s"
msgstr ": %s"

#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:28
msgid "untitled post %s"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন প’ষ্ট %s"

#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35
msgid "Untitled post %d"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন প’ষ্ট %d"

#: wp-includes/block-patterns.php:175
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ শীৰ্ষক আৰু নেভিগেশ্যন দেখুওৱা বিভিন্ন ধৰণৰ শিৰোশাৰীৰ ডিজাইন।"

#: wp-includes/block-patterns.php:168
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "তথ্য আৰু ছাইট নেভিগেশ্যন দেখুওৱা বিভিন্ন ধৰণৰ পাদশাৰীৰ ডিজাইন।"

#: wp-includes/block-patterns.php:140
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "ভিডিঅ’ বা অডিঅ’ থকা বিভিন্ন লে’আউট।"

#: wp-includes/block-patterns.php:133
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "ছবি দেখুৱাবৰ বাবে বিভিন্ন লে’আউট।"

#: wp-includes/block-patterns.php:126
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া কামবোৰ দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:125
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "প’ৰ্টফলিঅ’"

#: wp-includes/block-patterns.php:119
msgid "Introduce yourself."
msgstr "নিজৰ পৰিচয় দিয়ক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:112
msgid "Display your contact information."
msgstr "আপোনাৰ যোগাযোগৰ তথ্য দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:111
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "যোগাযোগ"

#: wp-includes/block-patterns.php:105
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "আপোনাৰ ব্যৱসায়টোৱে কি কৰে আৰু আপুনি কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে সেইবিষয়ে চমুকৈ বৰ্ণনা কৰক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:104
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "সেৱাবোৰ"

#: wp-includes/block-patterns.php:98
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰেণ্ড/ব্যৱসায়ৰ বিষয়ে পৰ্যালোচনা আৰু মতামত ভাগ-বতৰা কৰক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:97
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "প্ৰশংসা-পত্ৰবোৰ"

#: wp-includes/block-patterns.php:91
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "আপোনাৰ দলৰ সদস্যসকলক দেখুৱাবলৈ বিভিন্ন ধৰণৰ ডিজাইন।"

#: wp-includes/block-patterns.php:84
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "বিভাগ যিবোৰৰ উদ্দেশ্য এক নিৰ্দিষ্ট কাৰ্য্যৰ সূচনা কৰা।"

#: wp-includes/block-patterns.php:83
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to action"
msgstr "কল টু একশ্যন"

#: wp-includes/block-patterns.php:77
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "চালি-জাৰি সংগ্ৰহ কৰা উচ্চমানৰ আৰ্হিৰ এটা সমষ্টি।"

#: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ তালিকা, গ্ৰীড বা অন্য লে’আউটত দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/block-patterns.php:63
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "সৰহভাগেই পাঠ থকা আৰ্হিবোৰ।"

#: wp-includes/block-patterns.php:56
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "অধিক জটিল লে’আউটৰ সৈতে বহু-স্তম্ভযুক্ত আৰ্হিবোৰ।"

#: wp-includes/block-patterns.php:49
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "বুটাম আৰু কল টু একশ্যন থকা আৰ্হিবোৰ।"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"

#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:790
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ কুৱেৰীবোৰ %s হুকৰ আগত চলোৱাটো উচিত নহয়।"

#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "%s আৰ্গুমেণ্টটো ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিং এৰে’ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পদবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/block-supports/typography.php:349
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "প্ৰাথমিক আকাৰৰ মান ষ্ট্ৰিং, ইণ্টিজাৰ বা ফ্ল’ট হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List Item"
msgstr "তালিকাৰ বস্তু"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38478
msgid "Single item: %s"
msgstr "মাথোঁ এটাই বস্তু: %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:18824 wp-admin/edit-form-blocks.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "ডিফ’ল্ট টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:14158
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18937 wp-includes/js/dist/editor.js:20071
#: wp-includes/js/dist/editor.js:30901
msgid "Edit template"
msgstr "টেমপ্লে’ট সম্পাদনা কৰক"

#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43142
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য"

#: wp-signup.php:646
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "ছাইট নাইবা মাথোঁ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ সৃষ্টি কৰক:"

#: wp-signup.php:127
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "ছাইটৰ ড’মেইন (কেৱল উপ-ড’মেইন):"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "ছাইটৰ নাম (কেৱল উপ-ডাইৰেক্টৰী):"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "কোনো %s ফাইল থকা যেন লগা নাই। ইনষ্টলেশ্যন অব্যাহত ৰখাৰ আগত এইটো প্ৰয়োজনীয়।"

#: wp-includes/user.php:5139
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "পছন্দবোৰ আপডেট হোৱা তাৰিখ আৰু সময়।"

#: wp-includes/theme.php:4152
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "থীমটোৱে সৃষ্টি হোৱা লে’আউটৰ শৈলীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰে নে নকৰে।"

#: wp-includes/theme.php:3962
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "থীম এটাই ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।"

#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store-টো WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store-ৰ এটা দৃষ্টান্ত হ’বই লাগিব"

#: wp-includes/revision.php:710
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ সক্ৰিয় হোৱা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "সৃষ্টি কৰা টেমপ্লে’টৰ বাবে টেমপ্লে’টৰ উপসৰ্গ। মূল টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ উলিয়াবলৈ এইটো ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে— `বৰ্গীকৰণ-কিতাপ`ত `বৰ্গীকৰণ` উলিয়ায়"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম নে টেমপ্লে’টৰ পদানুক্ৰমৰ অংশ সেয়া সূচায়"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "সেই টেমপ্লে’টৰ শ্লাগ যিটোৰ বাবে ফল্‌বেক লাভ কৰিব লাগে"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424
msgid "The icon for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "মানটো এটা ষ্ট্ৰিং হ’লে তাক আৰ্কাইভৰ শ্লাগ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব। যদি মানটো false হয় তেন্তে প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ কোনো আৰ্কাইভ নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী আৰু সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `editor_style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `view_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী আৰু সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `editor_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ যাৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰা নিষিদ্ধ।"

#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:142
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s এটা এৰে’ৰ এৰে’ হোৱা উচিত। %2$s-ৰ বাবে নন-এৰে’ মান ধৰা পৰিছে।"

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host&#8217;s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "যদি আপুনি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকী, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ ভালদৰে চলি আছে নে নাই আৰু সকলো তালিকা ত্ৰুটিমুক্ত হয় নে নহয় পৰীক্ষা কৰক।"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>%1$s আৰু %2$s ধ্ৰুৱকদুটাৰ মান সংঘাতপূৰ্ণ।</strong> %2$s-ৰ মানটো আপোনাৰ উপ-ড’মেইনৰ কন্‌ফিগাৰেশ্যন ছেটিং হিচাপে ধৰা হ’ব।"

#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5333
msgid "*"
msgstr "*"

#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2633
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "%1$s হিচাপে লগিন কৰা আছে। <a href=\"%2$s\">আপোনাৰ প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰক</a>। <a href=\"%3$s\">লগ আউট কৰিব?</a>"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4242
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sগুণ-ডাঙৰ"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sগুণ-সৰু"

#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2486
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "আপোনাৰ %1$s ফাইলটোৱে %3$s-ত থকা পথৰ বাবে এটা গতিশীল মান (%2$s) ব্যৱহাৰ কৰে। অৱশ্যে, %3$s-ত থকা (%4$s-লৈ আঙুলিওৱা) মানটোও এটা গতিশীল মান আৰু অন্য কোনো গতিশীল মানলৈ আঙুলিওৱাটো সমৰ্থিত নহয়। %4$s-লৈ পোনপটীয়াকৈ আঙুলিয়াবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি %3$s আপডেট কৰক।"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2516 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "আপোনাৰ সুকীয়া বাক্যাংশ ইয়াত লগাওক"

#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "কেশ্বৰ চাবি পূৰ্ণসংখ্যা নাইবা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব, %s দিয়া হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "কেশ্বৰ চাবি খালী ষ্ট্ৰিং হ’বই নোৱাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা জটিল ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক আৰু অধিক সাহায্যৰ বাবে তেওঁক এই ত্ৰুটিৰ বিষয়ে জনাওক।"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:444
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এগৰাকী নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰীৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট পদৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট মন্তব্যৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190
#: wp-includes/capabilities.php:289
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এখন নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379
#: wp-includes/capabilities.php:435
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট প’ষ্টৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত সুকীয়া গোটবোৰ ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত ইন-মেম’ৰী ৰানটাইম কেশ্ব ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"

#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:953
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "মচি পেলোৱা লিখোঁতা: %s"

#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:717
#: wp-includes/block-template-utils.php:793
#: wp-includes/block-template-utils.php:967
msgid "Template for %s"
msgstr "%s-ৰ টেমপ্লে’ট"

#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:698
#: wp-includes/block-template-utils.php:775
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "পোৱা নগ’ল: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/block-patterns.php:167
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "পাদশাৰীবোৰ"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন অ-সময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন পুনঃসময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s"

#: wp-includes/theme.php:3955
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "কোনো থীমে ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।"

#: wp-includes/option.php:2911
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID"

#: wp-includes/option.php:2901
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID"

#: wp-includes/option.php:2890
msgid "What to show on the front page"
msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত যি দেখুৱাব লাগে"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5809
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5801
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5564
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5556
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "অধিক পঢ়ক"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "কোনো কুৱেৰীৰ ফলাফল নাপালে বিষয়বস্তু ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত থাকে।"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No Results"
msgstr "কোনো ফলাফল নাই"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "প’ষ্ট লিখোঁতাৰ বিৱৰণ যেনে নাম, অৱতাৰ আৰু জীৱনী দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "লিখোঁতাৰ জীৱনী।"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "লিখোঁতাৰ জীৱনী"

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "সদায় ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠালৈ আঙুলিওৱা লিংক এটা সৃষ্টি কৰক। সাধাৰণতে শিৰোশাৰীত ইতিমধ্যে ছাইটৰ শীৰ্ষক লিংক থাকিলে প্ৰয়োজন নহয়।"

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "এটা লে’আউট পাত্ৰত ব্লকবোৰ গোটাওক।"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "মন্তব্যৰ সংখ্যাসহ এটা শীৰ্ষক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "এটা উন্নত ব্লক যি বিভিন্ন দৃশ্যগত কন্‌ফিগাৰেশ্যন ব্যৱহাৰ কৰি প’ষ্টৰ মন্তব্যবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ গোটৰ এটা পৃষ্ঠাকৃত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়াই প্ৰযোজ্য হয়।"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণ"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এখন তালিকা দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "কোনো মন্তব্য দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা ব্লকৰ উপাদানবোৰ যেনে– শিৰোনাম, তাৰিখ, লিখোঁতা, অৱতাৰ আৰু বহুতো থাকে।"

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "মন্তব্যৰ টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "কোনো মন্তব্যৰ উত্তৰ দিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "মন্তব্যৰ উত্তৰৰ লিংক"

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "WordPress ডেশ্বব’ৰ্ডত মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়। এই লিংকটো মন্তব্য সম্পাদনা কৰিব পৰা ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবেহে দৃশ্যমান হয়।"

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "মন্তব্যৰ সম্পাদনা লিংক"

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰা তাৰিখ দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "কোনো মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰ যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "অৱতাৰ"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9404 wp-admin/includes/upgrade.php:280
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPress-ৰ এগৰাকী মন্তব্যকাৰী"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:71
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12214
msgid "Responses to %s"
msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰিবোৰ"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:68
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12211
msgid "Response to %s"
msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰি"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10429
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10251
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197
#: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294
msgid "Default Avatar"
msgstr "ডিফ’ল্ট অৱতাৰ"

#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add Pattern"
msgstr "আৰ্হি যোগ কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21462
msgctxt "Alignment option"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#: wp-trackback.php:145
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "এই প’ষ্টৰ বাবে সেই URL-ৰ পৰা অহা পিং এটা ইতিমধ্যে আছে।"

#: wp-login.php:982
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "পাছৱৰ্ডটো এটা খালী ঠাই বা সম্পূৰ্ণৰূপে খালী ঠাইৰে গঠিত হ’ব নোৱাৰে।"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "অধিক সহায় লেগে? <a href=\"%1$s\">%2$s-ত সাহায্যমূলক প্ৰৱন্ধ পঢ়ক</a>।"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1215
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰি (তাৰমানে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ঠিকেই আছে) কিন্তু %s ডেটাবে’ছটো বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1211
msgid "Cannot select database"
msgstr "ডেটাবে’ছ বাছনি কৰিব পৰা নাযায়"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা URL-ত থকা ভিডিঅ’টো ল’ড কৰিব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো পৰীক্ষা কৰক যে URL-টো সমৰ্থিত ভিডিঅ’ ফাইল (%s) নাইবা ষ্ট্ৰীম (যেনে— YouTube আৰু Vimeo)ৰ।"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ভিডিঅ’টো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ছবিখন বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই অডিঅ’ ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/user.php:2336
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL 100টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"

#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1454 wp-includes/user.php:1478
#: wp-includes/user.php:1511 wp-includes/user.php:1559
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "বহু-ছাইট ব্যৱহাৰ নকৰিলে %s পাছ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/deprecated.php:5588
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-ওজন এটা সঠিকভাৱে সজ্জিত ষ্ট্ৰিং বা ইণ্টিজাৰ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/deprecated.php:5580
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "প্ৰতিটো ৱেবফণ্টৰ src একো-একোটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/deprecated.php:5572
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ src এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিঙৰ এৰে’ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/deprecated.php:5565
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-পৰিয়াল এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "আৰ্হি (শ্লাগ) মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "পূৰ্ব-সংস্কৰণৰ ব্লকবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীত আৰ্হিটো দৃশ্যমান হয় নে নহয় সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-পদবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শ্ৰেণীৰ শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ যিবোৰৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ বাবে আৰ্হিৰ ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বিশদ বিৱৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "আৰ্হিটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "শ্ৰেণীৰ লেবেল, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143
msgid "The category name."
msgstr "শ্ৰেণীটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/media.php:5006 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:336
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিটো মচোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/functions.php:1619
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এইটো কোনো বৈধ ফীডৰ টেমপ্লে’ট নহয়।"

#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:477
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"

#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:475
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"

#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:473
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"

#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:471
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "সক্ৰিয় থীমটোত বৰ্ণনা সমৰ্থিত হ’লে বৰ্ণনাটো মেন্যুত দেখুওৱা হ’ব।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "সেই পৃষ্ঠাখনত কোনো শীৰ্ষক বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1085
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "পাতল"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "গাঢ়"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> হয়তো থীমৰ ডাইৰেক্টৰী খালী হৈ আছে বা মজুত নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনৰ ইনষ্টলেশ্যন পৰীক্ষা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "ফাইলটো মজুত নাইনে?"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "এই ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত RSS ফীড যোগ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়, কাৰণ ই আপোনাৰ ছাইটক লেহেমীয়া কৰা এটা লুপৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে। ছাইটটোৰ প’ষ্টবোৰ তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আন এটা ব্লক, যেনে <strong>একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ</strong>ৰ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:76
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12219
msgid "Responses"
msgstr "সঁহাৰিবোৰ"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12217
msgid "Response"
msgstr "সঁহাৰি"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9373
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11498
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11571
msgid "Older Comments"
msgstr "পূৰণি মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9379
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11853
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11929
msgid "Newer Comments"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ"

#. translators: %s: Comment author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:92
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%sৰ ৱেবছাইটৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:65
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(লিখোঁতা %sৰ আৰ্কাইভ, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"

#. translators: %s: Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197
msgid "%s Avatar"
msgstr "%sৰ অৱতাৰ"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1938
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr ""
"\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল \n"
"(\"শীৰ্ষক\" ক্ষেত্ৰটো সন্ধানহীন হৈ আছে)"

#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1924
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "\"%1$s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (অবৈধ শ্লাগ \"%2$s\")"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1911
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (\"শ্লাগ\"ৰ ক্ষেত্ৰটো সন্ধানহীন হৈ আছে)"

#: wp-includes/block-patterns.php:76
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "সুবিশিষ্ট"

#: wp-includes/script-loader.php:1369
msgid "Use Site Editor"
msgstr "ছাইট সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰক"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1364
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "সুন্দৰ! আপোনাৰ থীমত ব্লকবোৰেদি ছাইট সম্পাদনা কৰাটো সমৰ্থিত। <a href=\"%1$s\">মোক অধিক জনাওক</a>। %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35043
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:98
msgid "Site icon."
msgstr "ছাইটৰ অইকন।"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "প্ৰকাণ্ড"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "কোনো আৰ্কাইভ চাওঁতে শ্ৰেণী, টেগ আৰু কাষ্টম বৰ্গীকৰণবোৰৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "পদৰ বৰ্ণনা"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বিভিন্ন সৰ্বজনীন অঞ্চল, যেনে হেডাৰ, ফুটাৰ, ছাইডবাৰ সম্পাদনা কৰক নাইবা আপোনাৰ নিজা সৃষ্টি কৰক।"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "তথ্য দেখুৱাবলৈ শাৰী আৰু স্তম্ভত গাঁথনিযুক্ত বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক।"

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "এই ছাইটৰ নাম দেখুৱায়। ব্লকটো আপডেট কৰক আৰু সাল-সলনি এইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে প্ৰযোজ্য হৈ যায়। ব্ৰাউজাৰৰ শীৰ্ষক দণ্ড আৰু সন্ধানৰ ফলাফলতো এইটো দেখা যাব।"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "সৰল"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "বৰ্তমানৰ প’ষ্টৰ দাঁতিকাষৰীয়া পৰৱৰ্তী বা পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "প’ষ্ট নেভিগেশ্যনৰ লিংক"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "প’ষ্টৰ মন্তব্যৰ এখন প্ৰ-পত্ৰ দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "মন্তব্যৰ প্ৰ-পত্ৰ"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "ব্লকৰ আৰ্হি দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "ব্লকৰ এটা সংগ্ৰহ যিয়ে দৰ্শকক আপোনাৰ ছাইটৰ ইফালে-সিফালে ঘূৰি ফুৰিবলৈ দিয়ে।"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত এটা উপ-মেন্যু যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "উপ-মেন্যু"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত পৃষ্ঠা, লিংক বা অন্য বস্তু যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "কাষ্টম লিংক"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভত ব্লক যোগ কৰি একাধিক স্তম্ভজুৰি বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65119
msgctxt "Preload value"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43139
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952
msgid "No comments"
msgstr "কোনো মন্তব্য নাই"

#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22243
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#: wp-includes/class-wpdb.php:3680
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "অবৈধ পাঠ আঁতৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:3232
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "তালিকাৰ বৰ্ণ-গোট বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।"

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2848
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰকেইটাৰ বাবে মানবোৰৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানবোৰ বৰ দীঘল বা এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2842
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰটোৰ বাবে মানটোৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানটো বৰ দীঘল বা এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2254
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: কুৱেৰী সম্পাদন কৰিব পৰা নগ’ল কাৰণ এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2119
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" শৈলীক নতুন ৱিজেট সম্পাদক (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2106
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" স্ক্ৰিপ্টক নতুন ৱিজেট সম্পাদক (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "বৰ্ণনা ডিফ’ল্ট-ৰূপে প্ৰখ্যাত নহয়; অৱশ্য, কিছুমান থীমে দেখুৱাব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "পদানুক্ৰমৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ মূল পদ আবণ্টন কৰক। উদাহৰণস্বৰূপে— জন্তু পদটো মেকুৰী আৰু বাঘৰ মূল পদ হ’ব।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;শ্লাগ&#8221; নামৰ URL-অনুকূল সংস্কৰণ। ই সাধাৰণতে সৰুফলাৰ আৰু এইটোত কেৱল আখৰ, সংখ্যা আৰু হাইফেন থাকে।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "নামটো যিদৰে আপোনাৰ ছাইটত দেখা যায়।"

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চল"

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চলবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "ছাৰ্ভাৰে ছবিখন প্ৰক্ৰিয়া কৰিব নোৱাৰে। ছাৰ্ভাৰ ব্যস্ত হৈ থাকিলে বা কাম সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত সম্পদ নাথাকিলে এনে হ’ব পাৰে। সৰু ছবি আপল’ড কৰিলে হয়তো কাম কৰিব। পৰামৰ্শমূলক সৰ্বাধিক আকাৰ 2560 পিক্সেল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1644
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1628
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কমেও এটা প্ৰদান কৰা সক্ষমতাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক সক্ষমতা গ্ৰহণ কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক সক্ষমতা হিচাপে ফিল্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "এই URL-ত থকা সঁহাৰিৰ পৰা মূখ্য অংশ বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL পোৱা নগ’ল। সঁহাৰিয়ে এই URL-ৰ বাবে এটা নন্‌-200 স্থিতি ক’ড ওভতাইছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, দূৰৱৰ্তী URL-বোৰ প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "অবৈধ URL"

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %1$s বা %2$s উপাদানৰ Open Graph ছবিৰ লিংক।"

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।"

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ ফেভিকন ছবিৰ লিংক।"

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলগীয়া URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "য’ত টেমপ্লে’টৰ অংশটো ব্যৱহাৰৰ বাবে উদ্দেশ্য কৰা হৈছে (শিৰোশাৰী, পাদশাৰী, ইত্যাদি)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম টেমপ্লে’ট নেকি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "টেমপ্লে’ট লিখোঁতাৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ HTML শীৰ্ষক, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ সজ্জাৰ সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078
msgid "Source of a customized template"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰা টেমপ্লে’টৰ উৎস"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067
msgid "Type of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ যাৰ বাবে টেমপ্লে’টবোৰ লাভ কৰিব লাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চললৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST নামস্থানৰ পথ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰত প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ বাছনিৰ বাবে উপলব্ধ কৰোৱা হ’ব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ’ল্ট UI তৈয়াৰ কৰা হ’ব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে দৃশ্যমানতাৰ ছেটিংছ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰৰ বাবে REST পথৰ নামস্থান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "এই মেন্যুটোত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শীৰ্ষ স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰা হ’ব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "মেন্যুটোলৈ আবণ্টন কৰা অৱস্থানবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "মেন্যুটো মচিব নোৱাৰি।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মেন্যু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ ’%s’ নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "আবণ্টন কৰা মেন্যুৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285
msgid "The description of the menu location."
msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279
msgid "The name of the menu location."
msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560
msgid "Invalid menu location."
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থান অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ অৱস্থানবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থানৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s বৰ্গীকৰণত অবজেক্টলৈ আবণ্টন কৰা পদবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুটোৱে কোনো মজুত নথকা অবজেক্টক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে নেকি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৰ লিংকত প্ৰকাশ কৰা XFN সম্পৰ্ক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৱে যিটো URL-লৈ আঙুলিয়ায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ মেন্যুৰ বস্তুৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা একক-মূলক লেবেল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ লক্ষ্য-বৈশিষ্ট্য"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৱে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা মূল অবজেক্টৰ ডেটাবে’ছ ID, উদাহৰণস্বৰূপে প’ষ্টবোৰৰ ID বা শ্ৰেণীবোৰৰ term_id।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ, যেনে \"শ্ৰেণী\", \"প’ষ্ট\" বা \"সংলগ্ন-নথি\"।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "nav_menu_item-ৰ DB ID যি এই বস্তুৰ তালিকাৰ মূল, যদিহে আছে, অন্যথা 0।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The description of this menu item."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুটোৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ ক্লাছৰ নামবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ শীৰ্ষক বৈশিষ্ট্যৰ বাবে পাঠ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "অবজেক্টৰ মূলৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784
msgid "A named status for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ বৰ্গ, যেনে \"post_type\" বা \"বৰ্গীকৰণ\"।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "অবজেক্টৰ HTML শীৰ্ষক, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "অবজেক্টৰ শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707
msgid "Get linked object."
msgstr "লিংক-যুক্ত অবজেক্ট পাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে url-ৰ প্ৰয়োজন হয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে শীৰ্ষকৰ প্ৰয়োজন হয়।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477
msgid "Global settings."
msgstr "সৰ্বজনীন ছেটিংছ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472
msgid "Global styles."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466
msgid "ID of global styles config."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ কন্‌ফিগৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "সেই আইডি থকা কোনো সৰ্বজনীন শৈলীৰ কন্‌ফিগ নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "থীম চিনাক্তকাৰী"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেমপ্লে’ট আৰু টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "লোক-মুৱা আৰু সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "লোক-মুৱা আৰু সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "ব্লকটো শেষবাৰৰ বাবে আপডেট হোৱা তাৰিখ।"

#: wp-includes/post.php:3495
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"

#: wp-includes/post.php:3486
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/post.php:542
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু যিবোৰ আপোনাৰ ছাইটত সুমুৱাব পাৰি।"

#: wp-includes/post.php:540
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা"

#: wp-includes/post.php:539
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/post.php:538
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/post.php:537
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "এই নেভিগেশ্যন মেন্যুত আপল’ড কৰা হৈছে"

#: wp-includes/post.php:536
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুত সুমুৱাওক"

#: wp-includes/post.php:535
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/post.php:534
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:533
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:532
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "মূল নেভিগেশ্যন মেন্যু:"

#: wp-includes/post.php:531
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/post.php:529
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু চাওক"

#: wp-includes/post.php:528
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:527
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "নতুন নেভিগেশ্যন মেন্যু"

#: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526
msgid "Add Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক"

#: wp-includes/post.php:524
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"

#: wp-includes/post.php:523
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰ"

#: wp-includes/post.php:480
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "থীমবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।"

#: wp-includes/post.php:479
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ"

#: wp-includes/post.php:436
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "আপোনাৰ টেমপ্লে’টবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ।"

#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা"

#: wp-includes/post.php:432
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/post.php:431
msgid "Filter template parts list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/post.php:430
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ অংশত আপল’ড কৰা হৈছে"

#: wp-includes/post.php:429
msgid "Insert into template part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশত সুমুৱাওক"

#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template part archives"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/post.php:427
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:426
msgid "No template parts found."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:425
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "মূল টেমপ্লে’টৰ অংশ:"

#: wp-includes/post.php:424
msgid "Search Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:17402
msgid "Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ"

#: wp-includes/post.php:422
msgid "View Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ চাওক"

#: wp-includes/post.php:421
msgid "Edit Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:420
msgid "New Template Part"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’টৰ অংশ"

#: wp-includes/post.php:417
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ"

#: wp-includes/post.php:416
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ"

#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টবোৰ"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3497
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে। এই ঠিকনাৰে <a href=\"%s\">লগ ইন কৰক</a> নাইবা আন এটা বাছি লওক।"

#: wp-includes/media.php:4995
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "অসংযুক্ত"

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8828
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s-এ কেৱল অ-ৰিক্ত পথৰ ষ্ট্ৰিং গ্ৰহণ কৰে, %2$s পোৱা গৈছে।"

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4680
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s পথত থকা এটা JSON ফাইল ডিক’ড কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে: %2$s"

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4665
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "%s ফাইলটো মজুত নাই!"

#: wp-includes/functions.php:2900
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19382 wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো প্ৰকাৰৰ ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5100
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "%1$s বিকল্পটো ছেনিটাইজ কৰিব পৰা নগ’ল। ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s"

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1045
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "অৱশ্যে, তথাপিও আপুনি <a href=\"%s\">এই থীম</a>টো সক্ৰিয় কৰি ইয়াক কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ ছাইট সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1039
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "এই থীমে কাষ্টমাইজাৰ সমৰ্থন নকৰে।"

#: wp-includes/comment.php:3705
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি</strong>: অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটা পূৰাওক।"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ নামত কোনো খালী ঠাই থকা উচিত নহয়।"

#. translators: %s: Template part slug.
#: wp-includes/blocks/template-part.php:122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63878
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ মচি পেলোৱা হৈছে নাইবা উপলব্ধ নহয়: %s"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "পৰৱৰ্তী:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34674
msgid "Close menu"
msgstr "মেন্যু জপাওক"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:491
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34656
msgid "Open menu"
msgstr "মেন্যু মেলক"

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136
#: wp-includes/blocks/page-list.php:200
msgid "%s submenu"
msgstr "%sৰ উপ-মেন্যু"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345
msgid "A link to a post format"
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জালৈ যোৱা লিংক"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344
msgid "Post Format Link"
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জাৰ লিংক"

#: wp-includes/blocks/calendar.php:27
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "কোনো প্ৰকাশিত প’ষ্ট নথকাৰ কাৰণে কেলেণ্ডাৰ ব্লকটো লুকুৱাই ৰখা হৈছে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:1465
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "লিখিবৰ বাবে ৰপ্তানিৰ ফাইল (আৰ্কাইভ) খুলিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:1456
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip ৰপ্তানি সমৰ্থিত নহয়।"

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:268
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" এটা সমৰ্থিত wp_template_part অঞ্চলৰ মান নহয় আৰু \"%2$s\" হিচাপে যোগ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:180
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "বৰ্গীকৰণ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "একক প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "সন্মুখৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "সূচী"

#: wp-includes/block-template-utils.php:93
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "পাদশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে ছাইটৰ কৃতিত্ব, ছ’চিয়েল লিংক বা ব্লকৰ অন্য যিকোনো সংমিশ্ৰণ থাকে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:84
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "শিৰোশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে শীৰ্ষক, ল’গ’ আৰু মূল নেভিগেশ্যন থাকে।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:75
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "সাধাৰণ টেমপ্লে’টবোৰে প্ৰায়ে প’ষ্টৰ বিষয়বস্তু দেখুওৱাৰ দৰে কোনো নিৰ্দিষ্ট ভূমিকা পালন কৰে আৰু কোনো নিৰ্দিষ্ট অঞ্চলৰ সৈতে বান্ধ খাই নাথাকে।"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "নীলা আৰু সুমথিৰা-বৰণীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু সেউজীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "মেজেণ্টা আৰু হালধীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "নীলা আৰু ৰঙা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু হালধীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্ৰে’স্কে’ল"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "গাঢ় গ্ৰে’স্কে’ল"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "বৈদ্যুতিক ঘাঁহ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "শেঁতা মহাসাগৰ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "দ্বীপ্তিময় গধূলি"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "ব্লাশ্ব বৰ্ডো"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "ব্লাশ্ব পাতল জামু-ক’লীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "শীতলৰ পৰা উষ্ণলৈ বৰ্ণালী"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "অতি পাতল ধূসৰৰ পৰা চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰলৈ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্‌ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়াৰ পৰা ফট্‌ফটীয়া ৰঙালৈ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্‌ফটীয়া মৌ-জুলীয়াৰ পৰা দ্বীপ্তিময় ফট্‌ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়ালৈ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ানৰ পৰা ফট্‌ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ানলৈ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "ফট্‌ফটীয়া চিয়ান নীলাৰ পৰা ফট্‌ফটীয়া জামু-ক’লীয়ালৈ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "ফট্‌ফটীয়া জামু-ক’লীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "ফট্‌ফটীয়া চিয়ান নীলা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "শেঁতা চিয়ান নীলা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "ফট্‌ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ান"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ান"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "দীপ্তিময় ফট্‌ফটীয়া মৌ-জুলীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "দীপ্তিময় ফট্‌ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "ফট্‌ফটীয়া ৰঙা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "শেঁতা গুলপীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "বগা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "ক’লা"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "সৰু"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51464
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51187
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49425
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "মূল-শব্দ"

#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:18411
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18520
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18621
msgid "Embed of %s."
msgstr "%s-ৰ এম্বেড।"

#: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:18410
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18519
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18620
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF এম্বেড"

#: wp-includes/block-patterns.php:139
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "লিংক"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2405
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "প’ষ্টৰ বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে সুকীয়া।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2364
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টৰ GUID, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "প’ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1499
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "মন্তব্যৰ মূলৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1472
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "মন্তব্যৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458
msgid "The content for the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "স্বয়ংসঞ্চয়ৰ মূলৰ ID।"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "কথাছবি"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "আপোনাৰ মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা এটা ভিডিঅ’ সন্নিৱিষ্ট কৰক নাইবা এটা নতুন ভিডিঅ’ আপল’ড কৰক।"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "কবিতা"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "পদ্য"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "পদ্য সন্নিৱিষ্ট কৰক। বিশেষ স্পে’চিং সজ্জা ব্যৱহাৰ কৰক। নাইবা গীতৰ কথা উল্লেখ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "এই ব্লক অপ্ৰচলিত। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি স্তম্ভ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "আঁচ"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "ব্লকবোৰৰ মাজত খালী ঠাই যোগ কৰি তাৰ উচ্চতা কাষ্টমাইজ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "বড়িৰ আকাৰ"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "কেৱল ল’গ’বোৰ"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "আপোনাৰ ছ’চিয়েল প্ৰ’ফাইল বা ছাইটবোৰলৈ লিংক কৰা আইকন দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "কোনো ছ’চিয়েল প্ৰ’ফাইল বা ছাইটলৈ লিংক কৰা আইকন দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "বৰ্ণনা"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "ছাইটটোৰ বিষয়বস্তু সন্দৰ্ভে কেইটামান শব্দৰে বৰ্ণনা কৰক। টেগলাইনটো থীম ডিজাইনত দেখুওৱা নহ’লেও সন্ধানৰ ফলাফলত বা ছ’চিয়েল নেটৱৰ্কবোৰত শ্বেয়াৰ কৰোঁতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "ছাইটৰ ল’গ’"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "WordPress শ্বৰ্টক’ডেৰে নিজৰ হিচাপে অতিৰিক্ত উপাদান সুমুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "বিন্দু"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "বহল ৰেখা"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "বিভাজক"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "পথালি-ৰেখা"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "পথালি বিভাজক এটাৰে ধাৰণা বা ধাৰাবোৰৰ মাজত ব্যৱধানৰ সৃষ্টি কৰক।"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "বিচাৰক"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু বিচৰাত দৰ্শকসকলক সহায় কৰক।"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "ফীড"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "এটম"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ এণ্ট্ৰী দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "উদ্ধৃতি"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "ব্লককুৱট"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "এটা উন্নত ব্লক যিয়ে বিভিন্ন কুৱেৰী পেৰামিটাৰ আৰু দৃশ্যগত ৰূপসজ্জাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি প’ষ্টৰ প্ৰকাৰবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "কুৱেৰী লুপ"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ গোটলৈ যোৱা এটা পৃষ্ঠাযুক্ত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়াই প্ৰযোজ্য হয়।"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এটা তালিকা দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "পৰৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "আপোনাৰ পাঠৰ উদ্ধৃতি এটাক দৃশ্যগত গভীৰতা প্ৰদান কৰে।"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ লগত খাপ খোৱা আৰু লগতে শৈলী সাল-সলনি কৰিবলৈ দিয়া পাঠ যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ শীৰ্ষক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "প’ষ্টৰ পদবোৰ।"

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "প’ষ্টৰ পদ"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "এটা প’ষ্ট ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ, যেনে শীৰ্ষক, তাৰিখ, সুবিশিষ্ট ছবি, বিষয়বস্তু বা উদ্ধৃতি আৰু বহুতো থাকে।"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "প’ষ্টৰ টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "কোনো প’ষ্টৰ সুবিশিষ্ট ছবি দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "উদ্ধৃতি দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "কোনো প’ষ্ট বা পৃষ্ঠাৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "পাঠ"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "সকলো বিৱৰণীৰ মূল নিৰ্মাণ-খণ্ডৰ পৰা আৰম্ভ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "মেন্যু"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "আটাইবোৰ পৃষ্ঠাৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "পেজিনেশ্যন"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু বহু-পৃষ্ঠাৰ অভিজ্ঞতালৈ বিভাজিত কৰক।"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "অধিক পঢ়ক"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "এই ব্লকৰ আগত থকা বিষয়বস্তু আপোনাৰ আৰ্কাইভ পৃষ্ঠাত থকা উদ্ধৃতিত দেখুওৱা হ’ব।"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটত এই ব্লকৰ বাবে সমৰ্থন অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "ভিডিঅ’"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "ছবি"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "অধিক সমৃদ্ধ লে’আউটৰ বাবে মিডিয়া আৰু শব্দবোৰ কাষে-কাষে ৰাখক।"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "প্ৰ-পত্ৰ"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "লগ-আউট"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "লগিন"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "লগিন আৰু লগ-আউট লিংক দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "লগ-ইন/আউট"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "ক্ৰমবদ্ধ তালিকা"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "এটা লিগেচী ৱিজেট দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "লিগেচী ৱিজেট"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "ঘূৰণীয়া"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "ছবি"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "ফটো"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "এটা দৃশ্যগত বিবৃতি দিবলৈ এখন ছবি সন্নিৱিষ্ট কৰক।"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "এম্বেড"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "নিজৰ মতে HTML ক’ড যোগ কৰক আৰু আপুনি সম্পাদনা কৰাৰ লগতে সেয়া পূৰ্বদৰ্শন কৰক।"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "উপ-শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "শীৰ্ষক"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "ধাৰা"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "শাৰী"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "আৱৰণ"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "পাত্ৰ"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "ফটোবোৰ"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "ছবিবোৰ"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "এটা সমৃদ্ধ গেলাৰীত কেইবাটাও ছবি দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "ক্লাছিক WordPress সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "ডাউনল’ড"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "নথিপত্ৰ"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "ডাউনল’ড কৰিবপৰা ফাইল এটাৰ লিংক যোগ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "স্তম্ভবোৰৰ ব্লক এটাৰ ভিতৰত এটাই স্তম্ভ।"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ সৈতে খাপ খোৱা ক’ডৰ স্নিপেট দেখুৱাওক।"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংকবোৰৰ এটা গোটেৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ উদগাওক।"

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "ভৰণ"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংক এটাৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ উদগাওক।"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "প’ডকাষ্ট"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "ধ্বনি"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "সংগীত"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "সাধাৰণ অডিঅ’ প্লে’য়াৰ এটা সন্নিৱিষ্ট কৰক।"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "আপোনাৰ প’ষ্টবোৰৰ তাৰিখ অনুযায়ী আৰ্কাইভ দেখুওৱাক।"

#: wp-includes/option.php:2900
msgid "Page on front"
msgstr "সন্মুখৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/option.php:2889
msgid "Show on front"
msgstr "সন্মুখত দেখুৱাওক"

#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57592
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65313
msgid "Patterns list"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা"

#. translators: %s: taxonomy's singular name
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/blocks/categories.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6543
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "%s বাছনি কৰক"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41556 wp-admin/edit-form-blocks.php:257
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "ব্লক বাছনি কৰিবলৈ / টাইপ কৰক"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36723
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11533
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22174
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36210
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "লে’আউট"

#: wp-login.php:1449
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানে ব্যৱহাৰকাৰী পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-login.php:988
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডদুটা মিলা নাই।"

#: wp-login.php:852
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটো বৈধ নহয় যেন লাগিছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।"

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "ব্লক HTML:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "ব্লক থকা এটা ৱিজেট।"

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4302 wp-includes/user.php:4542
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s নাইবা %2$s"

#: wp-includes/user.php:421
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম।  আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।"

#: wp-includes/user.php:416
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দি চাওক।"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:188
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নাম <strong>%s</strong> এই ছাইটত পঞ্জীভুক্ত নহয়। যদি আপুনি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়, তেন্তে ইয়াৰ সলনি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "শ্ৰেণীলৈকে যোৱা লিংক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "টেগলৈকে যোৱা লিংক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "শ্ৰেণীৰ লিংক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "টেগৰ লিংক"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰপত্ৰৰ পৰা URL এনক’ড কৰা প্ৰপত্ৰৰ ডাটা। দৃষ্টান্তৰ সমৰ্থন নকৰা কোনো ৱিজেট আপডেট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। কেৱল লিখনযোগ্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "এনক’ড নকৰা দৃষ্টান্ত ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছৰ ক্ৰীপ্ট’গ্ৰাফিক হেশ্ব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছৰ Base64 এনক’ডিং-যুক্ত উপস্থাপন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "ৱিজেটটোৰ দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰ-পত্ৰৰ HTML উপস্থাপন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ HTML উপস্থাপন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "যিটো ছাইডবাৰৰ ৱিজেট।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "ৱিজেটটোৰ প্ৰকাৰ। ৱিজেট-প্ৰকাৰৰ শেষবিন্দুত ID-ৰ সৈতে মিলে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "ছাইডবাৰ যিটোৰ বাবে ৱিজেট ওভোতাব লাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "অনুৰোধ কৰা ৱিজেটটো বৈধ নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বৈধ নহয়। প্ৰাথমিক OR এনক’ড কৰা আৰু হেশ্ব থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰত প্ৰাথমিক দৃষ্টান্ত সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট এটাত দৃষ্টান্ত নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "প্ৰদান কৰা ৱিজেটৰ প্ৰকাৰটো (id_base) আপডেট কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ (id_base) প্ৰয়োজনীয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ৱিজেট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "ৱিজেটটো বলপূৰ্বক আঁতৰোৱা হ’ব লাগে নে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ছাইডবাৰলৈ লৈ যাব লাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বিকৃত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428
msgid "Class name"
msgstr "ক্লাছৰ নাম"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "ৱিজেটটোক কেইবাটাও ঠাইত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি নে নাই"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Description of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বিৱৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰোৱা মানুহে পঢ়িব পৰা নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220
msgid "Invalid widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছত এনক’ড কৰিবলগীয়া ৱিজেটৰ প্ৰ-পত্ৰৰ ক্ৰমিক তথ্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বৰ্তমানৰ দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰৰ আইডি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1597
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141
msgid "Theme file exists."
msgstr "থীম ফাইল মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135
msgid "Post ID."
msgstr "প’ষ্টৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128
msgid "Status of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122
msgid "Description of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103
msgid "Title of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084
msgid "Content of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বিষয়বস্তু।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072
msgid "Source of template"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ উৎস"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ থীম চিনাক্তকৰ্তা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "টেমপ্লে’ট চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048
msgid "ID of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "উল্লেখ কৰা প’ষ্ট আইডিলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "টেমপ্লে’টটো ইতিমধ্যে মচি পেলোৱা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "থীম ফাইলৰ ওপৰত আধাৰিত টেমপ্লে’ট আঁতৰাব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো টেমপ্লে’ট মজুত নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা টেমপ্লে’টবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "টেমপ্লে’ট এটাৰ আইডি"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505
msgid "Nested widgets."
msgstr "তৰপীয়া ৱিজেটবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498
msgid "Status of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 শেষ কৰা উপাদান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে আৰম্ভণিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 আৰম্ভ কৰা উপাদান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "এই ছাইডবাৰত আবণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু শেষ কৰা উপাদান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "এই ছাইডবাৰত আবণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ আৰম্ভনিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু আৰম্ভ কৰা উপাদান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "ৱিজেটৰ ইণ্টাৰফে’চত ছাইডবাৰক আবণ্টন কৰিবলৈ অতিৰিক্ত CSS ক্লাছ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458
msgid "Description of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ বিৱৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ ID।"

#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটবোৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত ৱিজেট পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ছাইডবাৰ মজুত নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "এটা পঞ্জীয়নভুক্ত ছাইডবাৰৰ আইডি"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:731
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:753
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3299
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "বস্তুবিলাকক আটাইবোৰ নাইবা কোনো এটা নিৰ্দিষ্ট সংজ্ঞা আবণ্টন কৰিবই লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2996
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "প’ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2650
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "অন্য প’ষ্টৰ সৈতে সম্পৰ্কিত প’ষ্টৰ ক্ৰম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "The title for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422
msgid "Type of post."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384
msgid "URL to the post."
msgstr "প’ষ্টটোলৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2378
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "মূল-শব্দৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "শ্ৰেণীৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "এটা আৰ্হি পূৰ্বদৰ্শন কৰোঁতে পছন্দ অনুসৰি ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ, পিক্সেল হিচাপে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279
msgid "A description of the pattern."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-শব্দবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শ্ৰেণী শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256
msgid "The pattern content."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বিষয়বস্তু।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242
msgid "The pattern ID."
msgstr "আৰ্হিটোৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, স্থানীয় ব্লক আৰ্হিৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "মন্তব্যৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
msgid "Type of the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1492
msgid "URL to the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1409
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "ভিন্নতা প্ৰযোজ্য হোৱা পৰিসৰবোৰৰ তালিকা। প্ৰদান কৰা নহ’লে ই সকলো উপলব্ধ পৰিসৰ ধৰি লয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰৰ বাবে প্ৰাৰম্ভিক মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "বৰ্তমানৰ ভিন্নতাটো ডিফ’ল্ট হয় নে নহয় তাক সূচায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686
msgid "A detailed variation description."
msgstr "ভিন্নতাৰ এক বিতং বিৱৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "ভিন্নতাৰ মানুহে পঢ়িব পৰা শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "সুকীয়া আৰু যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "Block variations."
msgstr "ব্লকৰ ভিন্নতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "স্বয়ং-সঞ্চয়ৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api.php:1137
msgid "Cookie check failed"
msgstr "কুকীৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "পৃষ্ঠা এখনলৈ যোৱা লিংক।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "প’ষ্ট এটালৈ যোৱা লিংক।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ লিংক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "প’ষ্টৰ লিংক"

#: wp-includes/post.php:371
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "আপোনাৰ থীমত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টবোৰ।"

#: wp-includes/post.php:368
msgid "Templates list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা"

#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list navigation"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/post.php:366
msgid "Filter templates list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/post.php:365
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "এই টেমপ্লে’টত আপল’ড কৰা হ’ল"

#: wp-includes/post.php:364
msgid "Insert into template"
msgstr "টেমপ্লে’টত সুমুৱাওক"

#: wp-includes/post.php:363
msgid "Template archives"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/post.php:362
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল"

#: wp-includes/post.php:360
msgid "Parent Template:"
msgstr "মূল টেমপ্লে’ট:"

#: wp-includes/post.php:359
msgid "Search Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/post.php:357
msgid "View Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট চাওক"

#: wp-includes/post.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:355
msgid "New Template"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:63791
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:598
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10664
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38117
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40241 wp-includes/js/dist/editor.js:9949
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19845 wp-includes/js/dist/editor.js:33186
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টবোৰ"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:710
#: wp-includes/block-template-utils.php:786
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:78
msgid "Site logo."
msgstr "ছাইটৰ ল’গ’।"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:47
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:2573
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "\"%1$s\" ব্লকে %3$s ফাইলত %2$s-ৰ সমৰ্থন %4$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰি আছে। %2$s-ৰ সমৰ্থন এতিয়া %5$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰা হয়।"

#: wp-includes/block-template.php:254
msgid "No matching template found"
msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল"

#: wp-includes/block-template.php:122
msgid "No matching template found."
msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/block-template-utils.php:836
#: wp-includes/block-template-utils.php:904
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ বাবে কোনো থীম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "পাৰস্পৰিক পটভূমিৰ ৰঙৰ সৈতে ছ’চিয়েল লিংক"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "সৰু ছবি আৰু শীৰ্ষক"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "অফছেট"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "বাঁওফালে ছবি"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "ডাঙৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "গ্ৰিড"

#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "এম্বেড"

#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "থীম"

#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰ"

#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "ডিজাইন"

#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"

#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%sটা আপডেট উপলব্ধ"
msgstr[1] "%sটা আপডেট উপলব্ধ"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43321
msgid "This content is password protected."
msgstr "এই বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰি থোৱা আছে।"

#: wp-includes/https-detection.php:142
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/https-detection.php:137
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS অনুৰোধ বিফল হ’ল।"

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:574
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "%1$s পেৰামিটাৰটো এটা এৰে’ হ’বই লাগিব। তাৰ সলনি স্ক্ৰিপ্টবোৰলৈ ইচ্ছা অনুযায়ী ডাটা পাছ কৰিবলৈ %2$s ফাংশ্যনটো ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "ছ’চিয়েল আইকন"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "ছ’চিয়েল আইকনবোৰ"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "টেগ ক্লাউড"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "পদ"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "পাঠৰ স্তম্ভ (অপ্ৰচলিত)"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "তালিকা"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "স্পে’চাৰ"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "চমু-ক’ড"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "গোট"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "পুলকুৱট"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "পূৰ্বসজ্জিত"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "পেজ ব্ৰেক"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "অধিক"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "অসমৰ্থিত"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "তালিকা"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "একেবাৰে নতুন প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "একেবাৰে নতুন মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "মিডিয়া আৰু পাঠ"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "কাষ্টম HTML"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "কভাৰ"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভ"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "ক’ড"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "বুটাম"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলাৰী"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "উদ্ধৃতি"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনামা"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"

#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "শ্ৰেণীৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "WordPress-ৰ সমস্যা সমাধান কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক।"

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/user.php:5010
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"

#: wp-includes/user.php:5006
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটো অবৈধ।"

#: wp-includes/user.php:4992
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটো সন্ধানহীন হৈ আছে।"

#: wp-includes/user.php:4988
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"

#: wp-includes/user.php:4803 wp-includes/user.php:4984
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধ অবৈধ।"

#: wp-includes/user.php:4714
msgid "Invalid request status."
msgstr "অনুৰোধৰ স্থিতি অবৈধ।"

#: wp-includes/https-detection.php:153
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "এনে লাগিছে যেন সঁহাৰিটো এই ছাইটৰ পৰা অহা নাই।"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2103
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s %2$lৰ মাজৰে এটা নহয়।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2099
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s %2$s নহয়।"

#: wp-includes/cron.php:1268
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Cron ইভেণ্টৰ তালিকা সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "এটা প্লাগিনে হুকটো পৰিষ্কাৰ হোৱাত বাধা দিছে।"

#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো অ-সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"

#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো পুনৰ সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"

#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "ইভেণ্টৰ সময়সূচী মজুত নাই।"

#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "এটা প্লাগিনে এই ইভেণ্টটো নাকচ কৰিছে।"

#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "এটা ডুপ্লিকেট ইভেণ্ট ইতিমধ্যে আছে।"

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "ইভেণ্টৰ সময়মোহৰ এটা বৈধ Unix সময়মোহৰ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1570
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি কাট-কুট কৰিবলগীয়া উচ্চতা। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1564
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি কাট-কুট কৰিবলগীয়া প্ৰস্থ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1558
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ y অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1552
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ x অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1544
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখন ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ডিগ্ৰী হিচাপে ঘূৰাবলগীয়া পৰিমাণ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ উচ্চতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1529
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ প্ৰস্থ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1525
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ ওপৰৰ পৰা থিয় অৱস্থান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ বাঁওফালৰ পৰা পথালি অৱস্থান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1511
msgid "Crop arguments."
msgstr "কাট-কুটৰ আৰ্গুমেণ্টকেইটা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506
msgid "Crop type."
msgstr "কাট-কুটৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "ডিগ্ৰী হিচাপে ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ঘূৰাবলগীয়া কোণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488
msgid "Rotation arguments."
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ আৰ্গুমেণ্টকেইটা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483
msgid "Rotation type."
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1480
msgid "Rotation"
msgstr "ঘূৰ্ণন"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1472
msgid "Image edit."
msgstr "ছবি সম্পাদনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468
msgid "Array of image edits."
msgstr "ছবি সম্পাদনাৰ এৰে’।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "প্ৰমাণীত এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটো বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবেহে আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব পাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3293
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি %s বৰ্গীকৰণত আবণ্টন কৰা নিৰ্দিষ্ট পদ থকা বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3280
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰা পদবোৰত উপ-পদ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3272
msgid "Term IDs."
msgstr "পদৰ ID-বোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3268
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "এটা উন্নত পদ কুৱেৰী চলাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3267
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "পদৰ ID-ৰ বৰ্গীকৰণৰ কুৱেৰী"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3260
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "তালিকাভুক্ত ID-বোৰৰ লগত পদবোৰ মিলাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259
msgid "Term ID List"
msgstr "পদৰ ID-ৰ তালিকা"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2947
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত সংশোধিত প’ষ্টবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2916
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত সংশোধিত প’ষ্টবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:632
msgid "A named status for the theme."
msgstr "থীমৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "থীম পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সক্ৰিয় থীমটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34
#: wp-includes/blocks/template-part.php:133
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[ব্লক ৰেণ্ডাৰিং ৰখোৱা হ’ল]"

#: wp-login.php:1078
msgid "Save Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড সাঁচি থওক"

#: wp-login.php:1077
msgid "Generate Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড তৈয়াৰ কৰক"

#: wp-login.php:1024
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক নাইবা এটা তৈয়াৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "এই ফাইলটো কেৱল SimplePie 1.2.x-ৰ সৈতে পিছপৰা সুসংগতিৰ বাবে ল’ড কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি শেহতীয়া SimplePie সংস্কৰণ এটালৈ সলনি কৰাৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; টেগবোৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/media.php:4990
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; লাইব্ৰেৰীলৈ যাওক"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28914
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29746
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36751 wp-includes/js/dist/editor.js:33962
#: wp-includes/js/dist/editor.js:33964 wp-admin/menu.php:194
msgid "Appearance"
msgstr "ৰংৰূপ"

#: wp-includes/ms-functions.php:1818
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "ছাইটৰ কতৃপক্ষ"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1805
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s-ৰ দ্বাৰা নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে\n"
"\n"
"ঠিকনা: %2$s\n"
"নাম: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1799
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰা হ’ল"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:953
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "ষ্ট্ৰীমত ছবি লিখোঁতে %s বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/user.php:504
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "প্ৰদান কৰা পাছৱৰ্ডটো এটা অবৈধ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড।"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডবোৰ মচিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383
msgid "Could not delete application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "সেই আইডি থকা কোনো এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355
msgid "Could not save application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড এটা সৃষ্টি কৰিবলৈ এটা এপ্লিকেশ্যন নামৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804
#: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3371
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "ক্লিপব’ৰ্ডলৈ URL কপী কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743
msgid "Used as:"
msgstr "এইৰূপে ব্যৱহৃত:"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2554
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ গুণিতক হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2445
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2429
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2025
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%sৰ সৈতে এটাৰো অধিক প্ৰত্যাশিত সজ্জা মিলে।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:2017
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$sৰ সৈতে %2$l মিলে কিন্তু এটাহে মিলা উচিত।"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1921
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%sৰ সৈতে কোনো প্ৰত্যাশিত সজ্জা নিমিলে।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1917
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s কোনো বৈধ %2$l নহয়।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1850
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s প্ৰত্যাশিত সজ্জাৰ সৈতে নিমিলে। কাৰণ: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1842
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s কোনো বৈধ %2$s নহয়। কাৰণ: %3$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা IP ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা GMT তাৰিখ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সৃষ্টি কৰা GMT তাৰিখ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "তৈয়াৰ কৰা পাছৱৰ্ড। এপ্লিকেশ্যন এটা যোগ কৰাৰ পাছতহে উপলব্ধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "এপ্লিকেশ্যনে অনন্যভাৱে চিনাক্ত কৰিবলৈ প্ৰদান কৰা এটা uuid। URL বা DNS নামস্থানৰ সৈতে এটা UUID v5 ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্টৰ বাবে এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি সহায়ৰ বাবে ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডবোৰ উপলব্ধ নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে সমস্যাটো য’ত সমাধান কৰিব পাৰিব তালৈ তেওঁক নিৰ্দেশিত কৰিবলৈ কিবা কাৰ্য্য থকা HTML।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "পৰীক্ষাটোৱে কি বিচাৰে আৰু ই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ তাৰে অধিক বৰ্ণনামূলক ব্যাখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "এই পৰীক্ষাটো যিটো শ্ৰেণীত দলভুক্ত কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "পৰীক্ষাটোৰ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "পৰীক্ষাটো বৰ্ণনা কৰা লেবেল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "চলি থকা পৰীক্ষাটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "ডাইৰেক্টৰীৰ আকাৰবোৰ ওভতাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid "Version of block API."
msgstr "ব্লক APIৰ সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965
msgid "Invalid parameters."
msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "অনুৰোধ কৰা পথটোৱে সমূহীয়া অনুৰোধ সমৰ্থন নকৰে।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1727
msgid "Could not parse the path."
msgstr "পথটো পাৰ্ছ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "পথটোৰ হেণ্ডেলাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/theme.php:2723
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "আপুনি প’ষ্টৰ সজ্জাৰ এটা এৰে’ পাছ কৰিব লাগিব।"

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3310
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "এই পাছৱৰ্ড ৰিছেটৰ অনুৰোধটো IP ঠিকনা %sৰ পৰা উৎপন্ন হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মন্তব্য কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:265
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "%s ধ্ৰুৱকটো এতিয়া আৰু সমৰ্থিত নহয়।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1215
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794
#: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1200
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1170
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণদুটাৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563
#: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1142
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1131
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928
#: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005
#: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1145
#: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813
#: wp-admin/install.php:256 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484
#: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941
#: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1123 wp-admin/themes.php:1146
#: wp-admin/themes.php:1190 wp-admin/themes.php:1221
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:106
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448
#: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944
#: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017
#: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800
#: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893
#: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1117
#: wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/themes.php:1184 wp-admin/themes.php:1206
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a>।"

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424
#: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991
#: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344
#: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470
#: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927
#: wp-admin/themes.php:1109 wp-admin/themes.php:1176
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a> আৰু তাৰপাছত <a href=\"%2$s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530
#: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1105
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণদুটাৰ সৈতে কাম নকৰে।"

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি স্কীমাৰ নতুন বৈশিষ্ট্য যোগ কৰিবলৈ %s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3358
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" কলযোগ্য ফাংশ্যন হ’বই লাগিব।"

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "কৰ্তৃত্বহীন। আপুনি ফ্ৰণ্টএণ্ড হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন চাবলৈ %s পেৰামিটাৰ আঁতৰাব পাৰে।"

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873
#: wp-includes/option.php:1100
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" বিকল্প কীটোৰ নাম সলাই \"%2$s\" ৰখা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:127
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "%1$s-ৰ REST API মাৰ্গৰ সংজ্ঞাত প্ৰয়োজনীয় %2$s আৰ্গুমেণ্ট সন্ধানহীন হৈ আছে। ৰাজহুৱা কৰিব বিচৰা REST API মাৰ্গবোৰৰ বাবে অনুমতিৰ কল্‌বেক হিচাপে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/post.php:4831
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত সংলগ্ন-নথি আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: byline. %s: author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:67
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29337
msgid "by %s"
msgstr "%sৰ দ্বাৰা"

#: wp-includes/functions.php:3675 wp-includes/js/dist/block-directory.js:571
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:619 wp-admin/themes.php:27
#: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "An error occurred."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1624
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579
msgid "Menu Item"
msgstr "মেন্যু আইটেম"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19485
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19656
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1606 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55474
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "কাট-কুট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:501 wp-includes/js/dist/a11y.js:106
msgid "Notifications"
msgstr "জাননীবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541
#: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "ফাইলৰ URL আপোনাৰ ক্লিপব’ৰ্ডত কপী কৰা হৈছে"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "এম্বেড হেণ্ডেলাৰ"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress নেটৱৰ্ক ডিবাগ কৰা</a> শীৰ্ষক প্ৰবন্ধটো পঢ়ক। তাত থকা কিছুমান পৰামৰ্শই কি সমস্যা হৈছে সেয়া বিচাৰি উলিওৱাত আপোনাক সহায় কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "ব্লক আৰ্হিৰ শ্ৰেণী \"%s\" পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "ব্লক আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/block-patterns.php:62
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"

#: wp-includes/block-patterns.php:174
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "শিৰোশাৰী"

#: wp-includes/block-patterns.php:132
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলাৰী"

#: wp-includes/block-patterns.php:55
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"

#: wp-includes/block-patterns.php:48
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "বুটামবোৰ"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4526
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপোনাৰ কল্‌বেকৰ পৰা %1$s বা %2$s ঘূৰাই দিয়ক।"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:487 wp-includes/functions.php:492
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:485
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:483
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:481
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:479
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: wp-includes/general-template.php:4891
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "আধুনিক"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1787
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1768
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1760
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "আৰ্কাইভবোৰ:"

#: wp-includes/general-template.php:1737
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "দিন:"

#: wp-includes/general-template.php:1733
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "মাহ:"

#: wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "চন:"

#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "লিখোঁতা:"

#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "টেগ:"

#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "শ্ৰেণী:"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ছাইট এণ্ট্ৰীৰ সৃষ্টি কৰোঁতে কিবা সমস্যা হৈছিল।"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি লিখা ছাইটৰ URL-টো ইতিমধ্যে লোৱা হৈছে।"

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ বিষয়বস্তু ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ শীৰ্ষক ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/media.php:5019
msgid "Attachment details"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ"

#: wp-includes/media.php:4964 wp-includes/media.php:4986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14572
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22248
msgid "Add media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"

#: wp-includes/post.php:4854
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত সংলগ্ন-নথি সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/comment.php:2659
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801
#: wp-admin/includes/media.php:3368
msgid "File URL:"
msgstr "ফাইলৰ URL:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2291
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s কোনো বৈধ UUID নহয়।"

#: wp-includes/rest-api.php:2267
msgid "Invalid hex color."
msgstr "অবৈধ হেক্স ৰং।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2715
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%2$s আৰ্হিৰ সৈতে %1$s নিমিলে।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2700
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
msgstr[1] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2684
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
msgstr[1] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2372 wp-includes/rest-api.php:2382
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ এটা প্ৰয়োজনীয় বৈশিষ্ট্য।"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2524 wp-includes/rest-api.php:2827
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%sৰ ডুপ্লিকেট বস্তু আছে।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2511
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2495
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2811
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটো কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰবোৰত থাকিব পাৰে: %2$l।"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2192 wp-includes/rest-api.php:2794
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটোৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api.php:1773
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "অবজেক্ট স্থিৰ কৰিব নোৱাৰি। প্ৰথমে অবজেক্টটোক এৰে’লৈ ৰূপান্তৰিত কৰক।"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1711
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটোত কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰবোৰ থাকিব পাৰে: %2$l।"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending,
#. etc.).
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:731
#: wp-includes/block-template-utils.php:810
#: wp-includes/block-template-utils.php:983 wp-includes/rest-api.php:761
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1081
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "এই জাননী %s হেণ্ডেলৰ দ্বাৰা সূচনা কৰা হৈছিল।"

#: wp-includes/comment.php:1375 wp-admin/options.php:227
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অধিক অন্তৰ্ভুক্তিমূলক ক’ড লিখাৰ কথা বিবেচনা কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "সম্পাদনা কৰা ছবিখনলৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:672
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "এই ছবিৰ কাট-কুট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:650
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "এই ছবি ঘূৰাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "এই ছবি সম্পাদনা কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:611
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "ছবিখন সম্পাদনা কৰা হোৱা নাছিল। সাল-সলনি প্ৰয়োগ কৰাৰ আগত ছবিখন সম্পাদনা কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:576
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "এনেধৰণৰ ফাইল সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:566
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "ফাইলৰ মেটা তথ্য পাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "সন্ধানৰ পদৰ সৈতে মিলা ব্লকবোৰলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in human readable format."
msgstr "ব্লকটো শেষবাৰ আপডে’ট কৰা তাৰিখ, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "ব্লকটোৰ আইকন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "ব্লক লিখোঁতাৰ WordPress.org ব্যৱহাৰকাৰী-নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "একে লিখোঁতাৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকৰ সংখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "একে লিখোঁতাৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকবোৰৰ গড় ৰেটিং।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "এই ব্লকটো সক্ৰিয় কৰা ছাইটৰ সংখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "ৰেটিঙৰ সংখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "ব্লকটোৰ তৰাযুক্ত ৰেটিং।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "ব্লকটোৰ শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "ব্লকৰ এক চমু বৰ্ণনা, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "ব্লকৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "ব্লকৰ নাম, নামস্থান/ব্লক-নামৰ সজ্জাত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ আখৰ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "প্ৰদান কৰা স্থিতিৰ প্লাগিনবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "প্লাগিনৰ টেক্স্‌ট ড’মেইন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "PHP-ৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "WordPress-ৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "প্লাগিনটো কেৱল নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিব পাৰি নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "প্লাগিনটোৰ সংস্কৰণ নম্বৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বাবে সজ্জিত প্লাগিনৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "প্লাগিনৰ অশোধিত বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "প্লাগিনটোৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "প্লাগিন লিখোঁতাৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "প্লাগিনটোৰ লিখোঁতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "প্লাগিনটোৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "প্লাগিনটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "প্লাগিন ফাইলটো।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "ফাইলছীষ্টেম বৰ্তমান প্লাগিন পৰিচালনাৰ বাবে অনুপলব্ধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "কেৱল নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "সক্ৰিয় প্লাগিন মচিব নোৱাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰথমে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ প্লাগিন মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "কি প্লাগিন ইনষ্টল কৰা হৈছিল সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "ফাইলছীষ্টেমৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পৰিচয়-পত্ৰ নিশ্চিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প্লাগিন ইনষ্টল কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "প্লাগিন পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ বাবে প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "প্লাগিনটোৰ সক্ৰিয়কৰণৰ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org প্লাগিন ডাইৰেক্টৰী শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:627
msgid "The theme's current version."
msgstr "থীমটোৰ বৰ্তমানৰ সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:620
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "থীমৰ ৱেবপেজৰ URI, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:615
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ ৱেবপৃষ্ঠাৰ URI, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:610
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "থীমটোৰ ৱেবপৃষ্ঠাৰ URI।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599
msgid "The theme's text domain."
msgstr "থীমৰ পাঠ ড’মেইন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:593
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "থীমৰ টেগ, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ টেগ, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:581
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "থীমৰ শৈলী আৰু বৈশিষ্ট্যবোৰক সূচোৱা টেগবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "থীমৰ স্ক্ৰীনশ্বটৰ URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:570
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা WordPress-ৰ সৰ্বনিম্ন সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা PHPৰ সৰ্বনিম্ন সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "থীমৰ নাম, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰী পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:550
msgid "The name of the theme."
msgstr "থীমটোৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:535
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:530
msgid "A description of the theme."
msgstr "থীমটোৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "থীম লিখোঁতাৰ ৱেবছাইট, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ ৱেবছাইট, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The website of the theme author."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ ৱেবছাইট।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "থীম লিখোঁতাৰ HTML, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498
msgid "The theme author."
msgstr "থীমটোৰ লিখোঁতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:487
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "থীমৰ টেমপ্লে’ট। যদি ই উপ-থীম, তেনেহ’লে ই মূল থীমক বুজায়, অন্যথা ই থীমৰ ষ্টাইলশ্বীটৰ সৈতে একে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "থীমৰ ষ্টাইলশ্বীট। ই অনন্যভাৱে থীম চিনাক্ত কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833
msgid "Block namespace."
msgstr "ব্লকৰ নামস্থান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নিজা ভিতৰুৱা ব্লকৰ এখন তালিকা। এইটো মূল innerBlocks স্কীমা মানি চলা কৰা পুনৰাবৃত্তিমূলক সংজ্ঞা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420
msgid "The name of the inner block."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা ভিতৰুৱা ব্লকৰ তালিকা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা বৈশিষ্ট্যবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438
msgid "Block example."
msgstr "ব্লকৰ উদাহৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Block keywords."
msgstr "ব্লকৰ মূল-শব্দ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Parent blocks."
msgstr "মূল ব্লকবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722
msgid "Public text domain."
msgstr "পাব্লিক টেক্‌ষ্ট ডমেইন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "ব্লকৰ শৈলী নিৰ্ধাৰণ কৰা হেণ্ডেল থাকে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "শৈলীৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় CSS ক্লাছ পঞ্জীয়ন কৰা ইনলাইন CSS ক’ড।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "শৈলীৰ মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য লেবেল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "শৈলী চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "Block style variations."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ ভিন্নতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631
msgid "Public facing style handles."
msgstr "লোক-মুখী শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611
msgid "Editor style handles."
msgstr "সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591
msgid "Public facing script handles."
msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571
msgid "Editor script handles."
msgstr "সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "ব্লকটো গতিশীলভাৱে ৰেণ্ডাৰ কৰা হয় নেকি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472
msgid "Block category."
msgstr "ব্লকৰ শ্ৰেণী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555
msgid "Block supports."
msgstr "ব্লকে সমৰ্থন কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকৰ দ্বাৰা লাভ কৰা প্ৰসংগৰ মান।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকে প্ৰদান কৰা প্ৰসংগ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Block attributes."
msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464
msgid "Icon of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507
msgid "Description of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492
msgid "Title of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217
msgid "Invalid block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ প্ৰকাৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "ব্লকৰ নাম।"

#: wp-includes/meta.php:1528
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "ডিফ’ল্ট মেটা মান পঞ্জীয়ন কৰোঁতে প্ৰদান কৰা প্ৰকাৰৰ সৈতে ডেটা মিলিবই লাগিব।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS ফীড"

#: wp-includes/theme.php:4313
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "থাম্বনেইল সমৰ্থন কৰা প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ নাইবা প’ষ্টৰ আটাইবোৰ প্ৰকাৰ সমৰ্থিত হ’লে \"true\"।"

#: wp-includes/theme.php:3345
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "\"object\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাত \"properties\" মূল-শব্দটো থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/theme.php:3338
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "\"array\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাত \"items\" মূল-শব্দটো থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/theme.php:3331
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"array\" বা \"object\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাও নিৰ্ধাৰণ কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/theme.php:3323
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "\"Variadic\" থীমৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে \"type\" এটা \"array\" হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/theme.php:3316
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "\"type\"ৰ বৈশিষ্ট্যটো বৈধ JSON স্কিমা প্ৰকাৰ নহয়।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:999
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:990
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ PHP-ৰ সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:981
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress আৰু PHP-ৰ সংস্কৰণদুটাই %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"

#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "এই ছবিখন ৱেব ব্ৰাউজাৰত দেখুৱাব নোৱাৰি। অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপল’ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEG-লৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"

#: wp-includes/admin-bar.php:337
msgid "Edit Profile"
msgstr "প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "প্ৰাথমিকতা"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "সঘনতা সলনি কৰক"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222
msgid "Last Modified"
msgstr "শেষবাৰ সংশোধিত"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "এই XML ছাইটমেপত URL-ৰ সংখ্যা: %s।"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "XML ছাইটমেপবোৰৰ বিষয়ে অধিক জানক।"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰৰ বাবে আৰু অধিক দৃশ্যমান কৰি তুলিবলৈ WordPress-ৰ দ্বাৰা XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰা হয়।"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML ছাইটমেপ"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "%s এক্সটেনশ্যন সন্ধানহীন হৈ থকাৰ কাৰণে XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নগ’ল"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰসমূহ বৰ্তমান ছাইটমেপৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়।"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰবোৰ বৰ্তমান ছাইটমেপ ইনডেক্সৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-login.php:1243
msgid "Check your email"
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল চাওক"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1233
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "পঞ্জীয়ন সম্পূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰপাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1223
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "নিশ্চিতকৰণৰ লিংকৰ বাবে আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰপাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"

#: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10019
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22716 wp-includes/js/dist/editor.js:25769
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্ট মচিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "লিংকবোৰ"

#: wp-includes/media.php:5066 wp-includes/js/dist/block-library.js:65073
msgid "Select poster image"
msgstr "প’ষ্টাৰৰ ছবি বাছনি কৰক"

#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47852 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "মেট মুলেনৱেগ"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:29848 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "View post"
msgstr "প’ষ্ট চাওক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9455 wp-includes/js/dist/editor.js:27083
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27113 wp-includes/js/dist/editor.js:27312
#: wp-admin/edit-tag-form.php:155 wp-admin/edit-tags.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701
msgid "Slug"
msgstr "শ্লাগ"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58177
#: wp-includes/js/dist/components.js:57506
msgid "Small"
msgstr "সৰু"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:347
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "প’ষ্টৰ %1$s স্থিতিটো পঞ্জীভুক্ত নহয়, গতিকে সেই স্থিতি থকা কোনো প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতাৰ পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।"

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:955
msgid "In reply to %s."
msgstr "%sক প্ৰত্যুত্তৰ দি লিখিছে।"

#: wp-includes/general-template.php:2543
msgid "Previous and next months"
msgstr "আগৰ আৰু পাছৰ মাহবোৰ"

#: wp-includes/option.php:3018
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"এৰে’\" ছেটিংছ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ৰ এৰে’ৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কিমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/user.php:4121
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ছেশ্যন ট’কেনৰ ডাটা।"

#: wp-includes/user.php:4120
msgid "Session Tokens"
msgstr "ছেশ্যন ট’কেনবোৰ"

#: wp-includes/user.php:4099
msgid "Last Login"
msgstr "অন্তিম লগিন"

#: wp-includes/user.php:4098
msgid "User Agent"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট"

#: wp-includes/user.php:4096
msgid "Expiration"
msgstr "ম্যাদ"

#: wp-includes/user.php:4086
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "WordPress ইভেণ্ট আৰু বাতৰিৰ ডেশ্বব’ৰ্ড ৱিজেটত সামূহিক ইভেণ্টৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱস্থানৰ ডাটা।"

#: wp-includes/user.php:4085
msgid "Community Events Location"
msgstr "সামূহিক ইভেণ্টৰ অৱস্থান"

#: wp-includes/user.php:4069 wp-includes/user.php:4097
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:4068
msgid "Longitude"
msgstr "দ্ৰাঘিমা"

#: wp-includes/user.php:4067
msgid "Latitude"
msgstr " অক্ষাংশ"

#: wp-includes/user.php:4066
msgid "Country"
msgstr "দেশ"

#: wp-includes/user.php:4065
msgid "City"
msgstr "চহৰ"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:4041
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "%s ফিল্টাৰে সংৰক্ষিত নাম থকা বস্তু ওভতাইছে।"

#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-admin/includes/media.php:3515
msgid "Original image:"
msgstr "মূল ছবি:"

#: wp-includes/cron.php:1116
msgid "Once Weekly"
msgstr "সপ্তাহত এবাৰকৈ"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:2013
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "ইয়াত প্ৰত্যুত্তৰ দি লিখিছে: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1428
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP পুনৰ্নিৰ্দেশ স্থিতি ক’ড 3xx পুনৰ্নিৰ্দেশ ক’ড হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3250
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি একাধিক বৰ্গীকৰণৰ মাজৰ সম্পৰ্কৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি সীমিত কৰক।"

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2703
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" বৰ্গীকৰণৰ \"%2$s\" বৈশিষ্ট্য (%3$s)এ REST API প’ষ্ট্‌ছ কণ্ট্ৰ’লাৰত মজুত থকা এটা বৈশিষ্ট্য সৈতে বিবাদ কৰে। এই ত্ৰুটি পৰিহাৰ কৰিবলৈ বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে এটা কাষ্টম \"rest_base\" উল্লেখ কৰক।"

#: wp-includes/theme.php:4341
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "চোৱাৰ বাবে থীমে WordPress ব্লকৰ ডিফ’ল্ট শৈলী বাছি ল’ব নে নলয়।"

#: wp-includes/theme.php:4334
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "থীমে নথি-পত্ৰৰ শীৰ্ষক টেগ পৰিচালনা কৰিব পাৰে নে নোৱাৰে।"

#: wp-includes/theme.php:4267
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "সন্ধানৰ প্ৰ-পত্ৰ, মন্তব্যৰ প্ৰ-পত্ৰ, মন্তব্যৰ তালিকা, গেলাৰী আৰু কেপশ্যনৰ বাবে HTML5 মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ে।"

#: wp-includes/theme.php:4259
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "থীমে সম্পাদক শৈলীৰ CSS আৱৰণ বাছি ল’ব নে নাই।"

#: wp-includes/theme.php:4210
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট প্ৰিছেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:4185
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "ফণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:4160
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "ৰঙৰ কাষ্টম পেলেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:4145
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"

#: wp-includes/theme.php:4138
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "থীমটোৱে ফণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"

#: wp-includes/theme.php:4131
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম ৰং নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"

#: wp-includes/theme.php:4124
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "থীমে গাঢ় সম্পাদক শৈলীৰ UI বাছি ল’ব নে নাই।"

#: wp-includes/theme.php:4117
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "থীমে কাষ্টমাইজাৰেৰে পৰিচালনা কৰি থকা ৱিজেটবোৰৰ বাবে সুনিৰ্বাচিত সতেজকৰণ সক্ৰিয় কৰে নে নকৰে।"

#: wp-includes/theme.php:4084
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম ল’গ’ যদি থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:3969
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম পটভূমি যদি থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:4039
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম শিৰোশাৰী যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"

#: wp-includes/theme.php:3948
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "প’ষ্ট আৰু মন্তব্যৰ RSS ফীডৰ লিংকবোৰ শিৰোত যোগ কৰা হয় নে নহয়।"

#: wp-includes/theme.php:3941
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "থীমে CSS ক্লাছৰ বহল সংৰেখন বাছি লয় নে নলয়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ্ধতি সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1274
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-login.php:880
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনা লিখক। আপোনাৰ পাছৱৰ্ড কেনেকৈ ৰিছেট কৰিব পাৰি সেইবিষয়ে নিৰ্দেশাৱলীসহ আপুনি এটা ইমেইল বাৰ্তা পাব।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:189
msgid "Selected media actions"
msgstr "বাছনি কৰা মিডিয়াৰ কাৰ্য্যবোৰ"

#: wp-includes/media-template.php:178
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "মেন্যু"

#: wp-includes/media-template.php:176
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যবোৰ"

#: wp-includes/post.php:3522
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সন্ধানহীন ছবিৰ আকাৰবোৰৰ তালিকা।"

#: wp-includes/user.php:280
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। পুনৰ পৰীক্ষা কৰক নাইবা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামেৰে চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/media.php:5091
msgid "Media list"
msgstr "মিডিয়াৰ তালিকা"

#: wp-includes/media.php:5090
msgid "Filter media"
msgstr "মিডিয়া ফিল্টাৰ কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65218
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "গ্ৰীডৰূপে দৰ্শন"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64668
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64702
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "সূচীৰূপে দৰ্শন"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17902 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "বেকআপ পুনঃস্থাপন কৰক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17899 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত এই প’ষ্টটোৰ বেকআপ তলৰ সংস্কৰণৰ পৰা বেলেগ।"

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "নেভ মেন্যুৰ অৱস্থান ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP সংস্কৰণ %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "বৰ্তমানৰ প্লাগিন: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "বৰ্তমানৰ থীম: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress সংস্কৰণ %s"

#: wp-includes/formatting.php:5072
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22427
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42618
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42682
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$sত ছেট কৰা আছে (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %2$s)।"

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$s (%2$s)ত ছেট কৰা আছে, বৰ্তমান %3$s (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %4$s)।"

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" ব্লকত \"%2$s\" নামৰ কোনো শৈলী নাই।"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এক গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে, ইয়াক পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডত ৰাখি থকা হৈছে। অধিক সবিশেষৰ বাবে থীম আৰু প্লাগিনৰ স্ক্ৰীনদুখন চাওক। যদি আপুনি অলপতে কোনো থীম বা প্লাগিন ইনষ্টল বা আপডেট কৰিছে তেন্তে প্ৰথমে তাৰ প্ৰাসংগিক পৃষ্ঠা চাওক।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:795
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "ছবিখন ঘূৰাব পৰা নগ’ল কাৰণ সন্নিৱিষ্ট মেটা ডাটা আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/user.php:4056
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰ’ফাইলৰ ডাটা।"

#: wp-includes/user.php:2480
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ যথেষ্ট ডাটা নাই।"

#: wp-includes/user.php:2344
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো ব্যৱহাৰকাৰীক স্পাম বুলি চিহ্নিত কৰাটো কেৱল বহু-ছাইটত সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/media.php:5652
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মিডিয়া ডাটা।"

#: wp-includes/media.php:5016
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "মিডিয়াৰ কোনো বস্তু পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।"

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:5014
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা মিডিয়াৰ বস্তুৰ সংখ্যা: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3525
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/post.php:3523
msgid "Manage Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ পৰিচালনা কৰক"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3516
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/post.php:3514
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:3513
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটবোৰ"

#: wp-includes/post.php:3505
msgid "Manage Documents"
msgstr "নথিপত্ৰ পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:3504
msgid "Documents"
msgstr "নথিপত্ৰ"

#: wp-includes/load.php:225 wp-admin/install.php:299 wp-admin/install.php:321
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ হোৱা নাই"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1492
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "ভিডিঅ’ ট্ৰেকৰ ভাষা আৰু প্ৰকাৰ ছেট কৰিবলৈ %1$s, %2$s আৰু %3$s-ৰ মান সম্পাদনা কৰিব পৰা যায়।"

#: wp-includes/comment.php:3856
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মন্তব্যৰ ডাটা।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174
msgid "Unchanged:"
msgstr "সলনি নোহোৱা:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148
msgid "Added:"
msgstr "যোগ কৰিছে:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "এই স্থিতিৰ প’ষ্টবোৰৰ ফ্লটিং প্ৰকাশিত তাৰিখ থাকিব পাৰে নে নোৱাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:450
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পুনৰীক্ষণ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "ডেটাবে’ছত %s-ৰ মেটা মান আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/meta.php:1475
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"এৰে’\" মেটা প্ৰকাৰ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ত এৰে’ৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কিমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "মন্তব্য ফীড"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "এণ্ট্ৰী ফীড"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত সঁহাৰি। ফাইলটো হয়তো সফলভাৱে আপল’ড কৰা হৈছে। মিডিয়া লাইব্ৰেৰীত পৰীক্ষা কৰক নাইবা পৃষ্ঠাখন ৰিল’ড কৰক।"

#: wp-login.php:755
msgid "Remind me later"
msgstr "মোক পাছত সোঁৱৰাই দিব"

#: wp-login.php:739
msgid "The email is correct"
msgstr "এই ইমেইলটো শুদ্ধ"

#: wp-login.php:727
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "এই ইমেইল আপোনাৰ ব্যক্তিগত ইমেইল ঠিকনাতকৈ বেলেগো হ’ব পাৰে।"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:720
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "বৰ্তমানৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল: %s"

#: wp-login.php:709
msgid "Why is this important?"
msgstr "এয়া কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:694
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰমাণিত কৰক যে এই ৱেবছাইটৰ বাবে <strong>কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল</strong>টো এতিয়াও শুদ্ধ।"

#: wp-login.php:691
msgid "Administration email verification"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল প্ৰমাণীকৰণ"

#: wp-login.php:662
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "আপোনাৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল নিশ্চিত কৰক"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4002
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "মূল"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:668
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:304
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:621
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "ছবি আকাৰ সলাব নোৱাৰি। প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা দুয়োটা ছেট কৰা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/media-template.php:1220
msgid "Image size in pixels"
msgstr "পিক্সেল হিচাপে ছবিৰ আকাৰ"

#: wp-includes/media-template.php:657
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "মিডিয়াৰ শীৰ্ষক&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:656
msgid "Media title"
msgstr "মিডিয়াৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "অডিঅ’ৰ শীৰ্ষক&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:653
msgid "Audio title"
msgstr "অডিঅ’ৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ শীৰ্ষক&hellip"

#: wp-includes/media-template.php:650
msgid "Video title"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "কেপশ্যন&hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:41530
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27678 wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273
msgid "Details"
msgstr "বিশদ বিৱৰণ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:388
msgid "Attachment Preview"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/media-template.php:243
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে ফাইল আপল’ড কৰিব নোৱাৰে"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2940
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "লোকক নতুন প’ষ্টবোৰত মন্তব্য দাখিল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3401
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল। ইমেইল পঠিয়াবলৈ হয়তো আপোনাৰ ছাইট ঠিকমতে কন্‌ফিগাৰ কৰা হোৱা নাই। <a href=\"%s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ বাবে সাহায্য লাভ কৰক</a>।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848
msgid "New version available."
msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2612
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদৰ বৰ্গীকৰণ সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3247
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>ছবিখনৰ উদ্দেশ্য কেনেকৈ বৰ্ণনা কৰিব পাৰি— শিকক%3$s</a>। যদি ছবিখন সম্পূৰ্ণৰূপে আলংকাৰিক তেন্তে খালীয়েই ৰাখক।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, WordPress-এ আপোনাৰ %s থীমটোত এটা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে।"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, WordPress-এ আপোনাৰ %s প্লাগিনটোত এটা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে।"

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ!\n"
"\n"
"WordPress-ত এটা বিল্ট-ইন সুবিধা আছে যিয়ে আপোনাৰ ছাইটত কোনো প্লাগিন বা থীমে সাংঘাতিক ত্ৰুটিৰ সৃষ্টি কৰিলে সেইটো ধৰা পেলায় আৰু এই স্বয়ংক্ৰিয় ইমেইলৰ দ্বাৰা আপোনাক অৱগত কৰে।\n"
"###CAUSE###\n"
"প্ৰথমে আপোনাৰ ৱেবছাইট (###SITEURL###)লৈ যাওক আৰু কিবা দৃশ্যমান সমস্যা আছে নেকি— চাওক।  ইয়াৰ পাছত, ত্ৰুটি ধৰা পৰা পৃষ্ঠাখন (###PAGEURL###)লৈ যাওক আৰু কিবা দৃশ্যমান সমস্যা আছে নেকি— চাওক।\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"যদি আপোনাৰ ছাইটটো নষ্ট হোৱা যেন লাগে আৰু আপুনি সাধাৰণভাৱে আপোনাৰ ডেশ্বব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে, তেন্তে WordPress-ত এতিয়া এটা বিশেষ \"পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড\" আছে। ই আপোনাক আপোনাৰ ডেশ্বব’ৰ্ডত নিৰাপদে লগিন কৰি অধিক তদন্ত কৰিবলৈ দিয়ে।\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"আপোনাৰ ছাইটটো সুৰক্ষিত কৰি ৰাখিবলৈ এই লিংকটোৰ ম্যাদ ###EXPIRES###ত উকলি যাব। কিন্তু সেইটোৰ বিষয়ে চিন্তা নকৰিব: ইয়াৰ ম্যাদ উকলি যোৱাৰ পাছত ত্ৰুটিটো পুনৰ ঘটিলে এটা নতুন লিংক আপোনালৈ ইমেইল কৰা হ’ব।\n"
"\n"
"এই সমস্যা সন্দৰ্ভে সহায় বিচৰোঁতে আপোনাক তলত দিয়া কিছুমান তথ্য সোধা হ’ব পাৰে:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "এই সমস্যাৰ অধিক তদন্ত কৰাত সহায়ৰ লাভ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "এটা অসুৰক্ষিত এণ্ড-পইণ্টত ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2290
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] লগিনৰ বিশদ বিৱৰণ"

#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media.php:5003 wp-admin/comment.php:139
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ লৈ যাওক"

#: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:5004
msgid "Restore from Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্বৰ পৰা পুনঃস্থাপন কৰক"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:218
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
#: wp-includes/class-wpdb.php:1240 wp-includes/class-wpdb.php:2025
#: wp-includes/class-wpdb.php:2186
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:216
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143
#: wp-includes/update.php:221 wp-includes/update.php:449
#: wp-includes/update.php:737 wp-login.php:1333
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602
#: wp-admin/includes/translation-install.php:81
#: wp-admin/includes/translation-install.php:95
#: wp-admin/includes/translation-install.php:107
#: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Support"
msgstr "সাহায্য"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2911
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2848
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8132
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3868
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2802
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।"

#: wp-includes/media.php:5030
msgid "Edit gallery"
msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22391 wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Colors"
msgstr "কাষ্টম ৰংবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা ওলোৱাত বিফল। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা ওলাই যোৱা লিংকৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "ত্ৰুটি সংৰক্ষণ কৰাত বিফল।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "কোনো প্লাগিন বা থীমৰ কাৰণে ত্ৰুটি ঘটা নাই।"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] আপোনাৰ ছাইটটো এটা কাৰিকৰী সমস্যাৰ সন্মুখীন হৈছে"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "ত্ৰুটিৰ বিৱৰণ"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ লিংক এটা %1$s আগত ইতিমধ্যে পঠিওৱা হৈছিল। অনুগ্ৰহ কৰি নতুন ইমেইলৰ অনুৰোধ কৰাৰ আগত আৰু %2$s অপেক্ষা কৰক।"

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল। সম্ভাব্য কাৰণ: আপোনাৰ হ’ষ্টে হয়তো %s ফাংশ্যনটো নিষ্ক্ৰিয় কৰি থৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "অন্তিমবাৰ পঠিওৱা ইমেইলৰ সময় আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102
msgid "Recovery key expired."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ চাবিৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ চাবি অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ সজ্জা অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই।"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1354
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "গ্ৰাহক"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1352
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "অৱদানকাৰী"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1350
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1348
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1346
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select Site Icon"
msgstr "ছাইটৰ আইকন বাছনি কৰক"

#: wp-includes/user.php:4735
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "এই ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে অসম্পূৰ্ণ ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধ এটা ইতিমধ্যে আছে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "ৱিজেট ছেটিংছ ৰাখি ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটবোৰলৈ লৈ স্থানান্তৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "অবৈধ কুকী।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "কুকীৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "কুকীৰ সজ্জা অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "কোনো কুকী উপস্থিত নাই।"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "%3$s ফাইলৰ %2$s নং শাৰীত %1$s প্ৰকাৰৰ ত্ৰুটি এটা সংঘটিত হৈছে। ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:401
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:416
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "এই গেলেৰীত অতিৰিক্ত ছবিবোৰ যোগ কৰা হ’ল: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21338
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "এই ছবিখনত কোনো বৈকল্পিক পাঠ নাই। ফাইলৰ নামটো হ’ল: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1234
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা প্ৰস্থান"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য বিচাৰাধীন"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য বিচাৰাধীন"

#: wp-content/plugins/hello.php:67 hello.php:67
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "জেৰী হাৰমেনৰ হেল্ল’ ড’লি গীতটোৰ পৰা উদ্ধৃতি:"

#: wp-login.php:1453
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড আৰম্ভ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগিন কৰক।"

#: wp-login.php:1253
msgid "Missing confirm key."
msgstr "নিশ্চিতকৰণ চাবি সন্ধানহীন।"

#: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118
msgid "Missing request ID."
msgstr "অনুৰোধৰ ID সন্ধানহীন।"

#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "সহজলভ্যতা-জনিত কাৰণত লগিনৰ ল’গ’টোত শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰয়োগ কৰাটো পৰামৰ্শমূলক নহয়। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে লিংক পাঠ ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/functions.php:8568
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP আপডেট কৰক"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "ছাইটৰ ডাটা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5345
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s আৰু %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:784
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "বিফল <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "বিফল <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:46
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ বাবে ৰৈ আছে। এয়া এক পূৰ্বদৰ্শন; আপোনাৰ মন্তব্য অনুমোদিত হোৱাৰ পাছত দৃশ্যমান হ’ব।"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1330
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s তালিকা ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নেটৱৰ্ক ডেটাবে’ছ আপগ্ৰেড চলাওক।"

#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই যেন লাগিছে।"

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "ছাইট %d"

#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হৈছে যেন লাগিছে।"

#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "এইটো ID থকা ছাইট মজুত নাই।"

#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা বৈধ তাৰিখ হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "ছাইটৰ নেটৱৰ্ক ID প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ পথ খালী থাকিবই নোৱাৰে।"

#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ ড’মেইন খালী থাকিবই নোৱাৰে।"

#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ পৰা ছাইট মচিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত ছাইট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "ছাইট মজুত নাই।"

#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ ID খালী থাকিবই নোৱাৰে।"

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত ছাইট সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/ms-functions.php:2178
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "এই ফৰ্মখন দাখিল কৰিব পৰা হোৱা নাই, অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "সজ্জাবোৰ"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5343
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8511
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "এই সমল আপোনাৰ ৱেব হ’ষ্টৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হয় আৰু ই আপোনাৰ ছাইটৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট। অধিক জানিবলৈ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress-ৰ আনুষ্ঠানিক তথ্য-পত্ৰ চাওক</a>।"

#: wp-includes/functions.php:8460
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3885 wp-includes/functions.php:568
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ছেকেণ্ড"
msgstr[1] "%s ছেকেণ্ড"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of
#. minutes.
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#. translators: %s: the number of minutes to read the post.
#: wp-includes/formatting.php:3892 wp-includes/functions.php:562
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46246
#: wp-includes/js/dist/editor.js:32504
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s মিনিট"
msgstr[1] "%s মিনিট"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3323
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s পিক্সেল"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:522
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "এই থিম সঠিকভাৱে ল’ড হোৱাত বিফল হৈছে আৰু কৰ্তৃপক্ষৰ বেকএণ্ডৰ ভিতৰত স্থগিত কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "দ্ৰুত/সমূহীয়া সম্পাদনা পেনেলত বৰ্গীকৰণ দেখুৱাব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰত বৰ্গীকৰণ বাছনিৰ বাবে উপলব্ধ কৰোৱাব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "সম্পৰ্কীয় প’ষ্ট-প্ৰকাৰৰ তালিকাত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বৰ্গীকৰণৰ স্তম্ভ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিব নে নিদিয়ে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "এই বৰ্গীকৰণ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ’ল্ট UI তৈয়াৰ কৰিব নে নকৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "বৰ্গীকৰণটো ৰাজহুৱাভাৱে কুৱেৰী কৰিব পৰা যাব নে নাযায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইণ্টাৰফে’চৰ মাধ্যমে নাইবা ফ্ৰণ্ট-এণ্ড ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা কোনো বৰ্গীকৰণ ৰাজহুৱাভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে পৰিকল্পিত হয় নে নহয়।"

#: wp-includes/user.php:3012 wp-includes/user.php:3191
#: wp-includes/user.php:3245
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনাৰ কোনো একাউণ্ট নাই।"

#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "চলক এটাৰ অমিল ধৰা পৰিছে।"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "এটা মূল মানৰ অমিল ধৰা পৰিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সক্ৰিয়কৰণ ইমেইলত দিয়া লিংকটো অনুসৰণ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "ক্লাছিক ব্লক কী-ব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ স্বয়ংসঞ্চয়বোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40536 wp-includes/js/dist/editor.js:9076
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25609 wp-includes/js/dist/editor.js:25630
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "অনুসূচীভুক্ত"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63068
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1721 wp-includes/js/dist/edit-site.js:39637
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40752 wp-includes/js/dist/editor.js:18687
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "উদ্ধৃত পাঠৰ দৃশ্যগত গুৰুত্ব বঢ়ায়। \"আনক উদ্ধৃত কৰিবলৈ গৈ আমি নিজকে উদ্ধৃত কৰোঁ।\" — হুলিঅ’ ক’ৰ্তাছাৰ"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24034
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ"

#: wp-includes/media.php:5042 wp-includes/js/dist/block-library.js:27778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27779
msgid "Edit image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তুৰ গঠন বুজাত দৰ্শক (আৰু ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰ)ক সহায় কৰিবলৈ নতুন অনুচ্ছেদৰ পৰিচয় দিয়ক আৰু বিষয়বস্তু সংগঠিত কৰক।"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18837
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836
msgid "Copy URL"
msgstr "URL কপী কৰক"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "এনে এটা ব্লক যোগ কৰক যিয়ে অন্য ছাইট, যেনে Twitter বা YouTube-ৰ পৰা অনা বিষয়বস্তু দেখুৱায়।"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17334
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "এম্বেড"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "ক্লাছিক"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22460
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22475 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "এম্বেডবোৰ"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9787 wp-includes/js/dist/editor.js:20658
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20758 wp-includes/js/dist/editor.js:32946
#: wp-includes/js/dist/editor.js:32967 wp-includes/js/dist/editor.js:33943
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:392
msgid "Discussion"
msgstr "আলোচনা"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26652 wp-includes/js/dist/editor.js:26855
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263
msgid "Add title"
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "দৃশ্যমানতা"

#: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805
#: wp-includes/js/dist/components.js:38423 wp-includes/js/dist/editor.js:25183
#: wp-admin/async-upload.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429
#: wp-admin/includes/media.php:3372 wp-admin/site-health-info.php:59
#: wp-admin/user-edit.php:990
msgid "Copied!"
msgstr "কপী কৰা হ’ল!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22464 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "অনুমোদনৰ বাবে দাখিল কৰক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9388 wp-includes/js/dist/editor.js:27151
#: wp-admin/includes/post.php:1580 wp-admin/includes/post.php:1605
msgid "Permalink:"
msgstr "পাৰ্মালিংক:"

#: wp-includes/media.php:5040
msgid "Replace image"
msgstr "ছবি বদলি কৰক"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36303 wp-includes/js/dist/editor.js:7590
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7700 wp-includes/js/dist/editor.js:18113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1877
#: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "ক্ৰম"

#: wp-includes/js/dist/components.js:58076
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "বস্তু যোগ কৰা হ’ল।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8570 wp-includes/media-template.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703
#: wp-includes/js/dist/components.js:56681
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:954
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8017
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4115 wp-includes/js/dist/editor.js:22392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29697 wp-includes/js/dist/editor.js:30047
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919
#: wp-admin/includes/media.php:3254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:887
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(নতুন টেব এটাত খোল খায়)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:472
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j, Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "ৰেণ্ডাৰ কৰা ব্লকটো।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "অবৈধ ব্লক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে ব্লক পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টটোৰ ব্লক পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰসংগৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "ব্লকৰ অনন্য পঞ্জীয়নভুক্ত নাম।"

#: wp-includes/theme.php:4327
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "থীমটোৱে প্ৰতিক্ৰিয়াশীল সন্নিৱিষ্ট বিষয়বস্তুৰ সমৰ্থন কৰে নে নকৰে।"

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434
msgid "%s from now"
msgstr "এতিয়াৰ পৰা %s পাছত"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:708
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "এটা বা অধিক স্থিতি আবণ্টন কৰা থীমলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/theme.php:4290
msgid "Post formats supported."
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জাবোৰ সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:604
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "এই থীমৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত সুবিধাবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে দৃশ্যমানতাৰ ছেটিংছ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "প্ৰকাৰৰ পেৰামিটাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "অবজেক্টৰ এটা বা অধিক উপ-প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "অবজেক্টৰ কোনো প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283
msgid "Object subtype."
msgstr "অবজেক্টৰ উপ-প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276
msgid "Object type."
msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "ভিতৰুৱা সন্ধান হেণ্ডেলাৰ-সংক্ৰান্তীয় ত্ৰুটি।"

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST ছাৰ্চ হেণ্ডেলাৰবোৰে %s ক্লাছটো সম্প্ৰসাৰণ ঘটাবই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2801
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীয়ে ফিল্টাৰ নকৰা HTML মাৰ্কআপ আৰু JavaScript প’ষ্ট কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "প’ষ্টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ সজ্জাৰ সংস্কৰণ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "প’ষ্টৰ শীৰ্ষকৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শ্লাগ তৈয়াৰ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে পাৰ্মালিংকৰ টেমপ্লে’ট।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342
msgid "Preview link for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে পূৰ্বদৰ্শনৰ লিংক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "এই প’ষ্টৰ বাবে কোনো স্বয়ংসঞ্চয়ৰ পুনৰীক্ষণ নাই।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Page updated."
msgstr "পৃষ্ঠা আপডেট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
msgid "Post updated."
msgstr "প’ষ্ট আপডেট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019
msgid "Page scheduled."
msgstr "পৃষ্ঠা সময়সূচীভুক্ত কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019
msgid "Post scheduled."
msgstr "প’ষ্ট সময়সূচীভুক্ত কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "পৃষ্ঠা খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "প’ষ্ট খচৰালৈ ওলোটোৱা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Page published privately."
msgstr "পৃষ্ঠা ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016
msgid "Post published privately."
msgstr "প’ষ্ট ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Page published."
msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "Post published."
msgstr "প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" পঞ্জীভুক্ত নহয়।"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত।"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত নামস্থানৰ উপসৰ্গ থাকিবই লাগিব। উদাহৰণ: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত বৰফলাৰ বৰ্ণ থাকিবই নালাগে।"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144
msgid "No comments to show."
msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো মন্তব্য নাই।"

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$sত %1$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:98
msgid "No archives to show."
msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো আৰ্কাইভ নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:330
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "অনুৰোধ কৰা অফছেটৰ সংখ্যা উপলব্ধ পুনৰীক্ষণৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ বা তাৰ সমান।"

#: wp-includes/user.php:4934
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল।"

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4220
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2855
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত পদৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2853
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত পদ আবণ্টন কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2834
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্টৰ লিখোঁতা সলনি কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2818
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2785
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1444
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "আপুনি আপোনাৰ খালী ঠাইৰ কোৱটা ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপল’ড কৰাৰ আগত ফাইল মচক।"

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত খালী ঠাই নাই। %s KB লাগে।"

#: wp-includes/user.php:4667
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ ডেটা মচি পেলালে আপুনি এটা নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পাব।"

#: wp-includes/user.php:4666
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "আপোনাৰ মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।"

#: wp-includes/user.php:4664
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "ছাইট কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰিলে আপুনি ইমেইলৰ যোগেদি আপোনাৰ ৰপ্তানি ডাউনল’ড কৰিবলৈ এটা লিংক পাব।"

#: wp-includes/user.php:4663
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "আপোনাৰ ৰপ্তানিৰ অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4491
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n"
"\n"
"ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n"
"\n"
"অধিক তথ্যৰ বাবে আপুনি আমাৰ গোপনিয়তাৰ নীতিও পঢ়িব পাৰে: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4477
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n"
"\n"
"ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4424
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হ’ল"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4247
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত ব্যৱহাৰকাৰী ডাটাৰ গোপনীয়তাৰ অনুৰোধ এটা নিশ্চিত কৰা হৈছে:\n"
"\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী: ###USER_EMAIL###\n"
"অনুৰোধ: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"আপুনি ইয়াত ডাটা গোপনীয়তাৰ অনুৰোধবোৰ চাব আৰু পৰিচালনা কৰিব পাৰে:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4830
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰক: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4769 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:380
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা মচক"

#: wp-includes/comment-template.php:2590
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "মই অহাবাৰ মন্তব্য কৰাৰ বাবে এই ব্ৰাউজাৰত মোৰ নাম, ইমেইল আৰু ৱেবছাইট সাঁচি থওক।"

#: wp-includes/user.php:3973
msgid "User Description"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৰ্ণনা"

#: wp-includes/user.php:3972
msgid "User Last Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ শেষৰ নাম"

#: wp-includes/user.php:3971
msgid "User First Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰথম নাম"

#: wp-includes/user.php:3970
msgid "User Nickname"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপনাম"

#: wp-includes/user.php:3969
msgid "User Display Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰদৰ্শনৰ নাম"

#: wp-includes/user.php:3968
msgid "User Registration Date"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়নৰ তাৰিখ"

#: wp-includes/user.php:3967
msgid "User URL"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL"

#: wp-includes/user.php:3966
msgid "User Email"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ইমেইল"

#: wp-includes/user.php:3965
msgid "User Nice Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভাল নাম"

#: wp-includes/user.php:3964
msgid "User Login Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লগিনৰ নাম"

#: wp-includes/user.php:3963
msgid "User ID"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID"

#: wp-includes/user.php:3924
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress ব্যৱহাৰকাৰী"

#: wp-includes/media.php:5590
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress মিডিয়া"

#: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "গোপনিয়তাৰ নীতি"

#: wp-login.php:1281
msgid "User action confirmed."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।"

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4773
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" কাৰ্য্যটো নিশ্চিত কৰক"

#: wp-includes/user.php:4766 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:379
msgid "Export Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি কৰক"

#: wp-includes/user.php:4710
msgid "Invalid action name."
msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম অবৈধ।"

#: wp-includes/user.php:4659
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে আৰু তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ যিমান সোনকালে সম্ভৱ পূৰণ কৰিব।"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধ"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধবোৰ"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8283
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "এই বিষয়বস্তু লিখোঁতাৰ দ্বাৰা মচা হৈছিল।"

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8279
msgid "[deleted]"
msgstr "[মচি পেলাইছে]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3966
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "%d মন্তব্যত ব্যক্তিগত ডাটা আছে কিন্তু পৰিচয়মুক্ত কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/user.php:4658
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4853
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"আপোনাৰ একাউণ্টত তলত দিয়া কাৰ্য্যটো কৰিবলৈ অনুৰোধ জনোৱা হৈছে:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"এয়া নিশ্চিত কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত দিয়া লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাৰ্য্য কৰিবলৈ নিবিচাৰিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40556 wp-includes/js/dist/editor.js:25601
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25622 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "বিচাৰাধীন"

#: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1344
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "সম্পূৰ্ণ"

#: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1343
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "বিফল"

#: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1342
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "নিশ্চিত"

#: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1341
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "বিচাৰাধীন"

#: wp-includes/comment.php:3812
msgid "Comment URL"
msgstr "মন্তব্যৰ URL"

#: wp-includes/comment.php:3811
msgid "Comment Content"
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু"

#: wp-includes/comment.php:3810
msgid "Comment Date"
msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ"

#: wp-includes/comment.php:3809
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট"

#: wp-includes/comment.php:3808
msgid "Comment Author IP"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ IP"

#: wp-includes/comment.php:3807
msgid "Comment Author URL"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ URL"

#: wp-includes/comment.php:3806
msgid "Comment Author Email"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ ইমেইল"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3805 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতা"

#: wp-includes/comment.php:3765 wp-includes/comment.php:3880
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-ৰ মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1636
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি লিখোঁতা বুলি বিবেচনা কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক কুৱেৰী কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/media.php:4996
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "মোৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰটো চাব পৰা যাব নে নাযাব।"

#: wp-includes/functions.php:3695
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "আপুনি অনুসৰণ কৰা লিংকটো বৰ্তমান উপলব্ধ নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "আপোনাক উচ্চতৰ স্তৰৰ অনুমতিৰ প্ৰয়োজন।"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল’ব খোজে নেকি?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "ই আপোনাৰ ছাইট নষ্ট কৰিব পাৰে যদিও যিকোনো প্ৰকাৰে আপডেট কৰিবনে?"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1683
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "কুৱেৰীয়ে কেৱল এটাই প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ আশা কৰিছে যদিও একাধিক প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ এটা এৰে’ পঠিওৱা হৈছিল।"

#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "সময়সূচীভুক্ত"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486
#: wp-admin/theme-install.php:327
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2411
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s অবজেক্টৰ কোনো বৈধ বৈশিষ্ট্য নহয়।"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1356
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "আপুনি এতিয়াও ইয়াৰ পৰা নতুন থীম ইনষ্টল কৰিব নোৱাৰিব যিহেতু আপোনাৰ ইনষ্টলক SFTP পৰিচয়-পত্ৰৰ প্ৰয়োজন। এতিয়াৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%s\">কৰ্তৃপক্ষ-ত থীম যোগ কৰক</a>।"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "আপোনাৰ নতুন মেন্যুত লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ &#8220;পৰৱৰ্তী&#8221;ত ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874
#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "সময়সূচী"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ নতুন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "এই অৱস্থানৰ বাবে মেন্যু সৃষ্টি কৰক"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%2$s-ৰ বাবে %1$s-ৰ হেণ্ডেল খুলিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "আপোনাৰ ছাইডবাৰত এটা নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক।"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s-এ চম্ভালি লৈছে আৰু বৰ্তমান কাষ্টমাইজ কৰি আছে।"

#: wp-includes/script-loader.php:1325
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "কিবা সমস্যা হোৱা যেন লাগিছে। কিছু ছেকেণ্ড অপেক্ষা কৰক আৰু তাৰপাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22096 wp-admin/includes/post.php:1907
msgid "Take over"
msgstr "চম্ভালি লওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13451 wp-includes/js/dist/editor.js:15277
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18932 wp-includes/js/dist/editor.js:20033
#: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1819 wp-admin/plugin-editor.php:372
#: wp-admin/theme-editor.php:424
msgid "Go back"
msgstr "পিছলৈ যাওক"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল’ব খোজে নেকি?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, চম্ভালি ল’বলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "চম্ভালি ল’বলৈ কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400
msgid "Security check failed."
msgstr "নিৰাপত্তাৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "সলনি-গোট অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা সম্পাদনা কৰি থকা হৈছে।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "ইয়াতেই এই মেন্যুখন প্ৰদৰ্শিত হয়। আপুনি এয়া সলনি কৰিব বিচাৰিলে আন এটা অৱস্থান বাছি লওক।"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(যদি আপুনি কোনো মেন্যু <a href=\"%1$s\" %2$s>ৱিজেট%3$s</a> ব্যৱহাৰ কৰিব বুলি ভাবিছে, তেন্তে এইটো পদ এৰি যাওক।)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "আপুনি এই মেন্যুখন ক’ত প্ৰদৰ্শিত হোৱাটো বিচাৰে?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "আপুনি এটা মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিব, তাক ঠাই আবণ্টন কৰিব আৰু পৃষ্ঠা আৰু শ্ৰেণীৰ লিংকৰ দৰে মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰিব। যদি আপোনাৰ থীমত একাধিক মেন্যুৰ অঞ্চল থাকে তেন্তে আপুনি এটাতকৈও অধিক মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিব লাগিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ এতিয়াও কোনো মেন্যু থকা যেন লগা নাই। এটা সাজিব খোজেনে? আৰম্ভ কৰিবলৈ বুটামটোত ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "সকলো অৱস্থান চাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "কোনো নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰি থকা অৱস্থাত আপুনি ৱিজেট আৰু মেন্যুৰ দৰে বস্তুবোৰ সজোৱা অব্যাহত ৰাখিব পাৰে আৰু থীম-সম্বন্ধীয় বিকল্পবোৰ অন্বেষণ কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "থীম বিচাৰি আছে নেকি? আপুনি সন্ধান বা WordPress.org থীম ডাইৰেক্টৰীত চকু  ফুৰাব পাৰে, থীমবোৰ ইনষ্টল আৰু পূৰ্বদৰ্শন কৰিব পাৰে, তাৰপাছত ইয়াতেই সেয়া সক্ৰিয় কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "অৱস্থান চাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "আপোনাৰ থীমে এটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। আপুনি কোনখন মেন্যু ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰে— বাছনি কৰক।"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3290
msgid "Site Name: %s"
msgstr "ছাইটৰ নাম: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1699
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "পাছ কৰা আৰ্গুমেণ্টৰ সংখ্যা (%2$d)ৰ বাবে কুৱেৰীত প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ সঠিক সংখ্যা (%1$d) নাই।"

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1743
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "মানৰ প্ৰকাৰ অসমৰ্থিত (%s)।"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "ৱিজেটবোৰ দেখুৱাব পৰাকৈ আগত %s ব্যৱহাৰ কৰি সেইবোৰ পঞ্জীয়ন কৰিব লাগে।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "ইয়ালৈ লিংক:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "কোনো ছবি বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "ছবিৰ গেলেৰী দেখুৱায়।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48882
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21633 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "কাষ্টম HTML ৱিজেট"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "আপোনাৰ ৱিজেটৰ ক্ষেত্ৰবোৰত নিজ ইচ্ছামতে HTML ক’ড যোগ কৰিবলৈ কাষ্টম HTML ৱিজেট ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3891
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা এতিয়াও আপডেট কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিতকৰণ ইমেইলৰ বাবে %s-ত আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক।"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3820
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ একাউণ্টৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n"
"\n"
"যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3800
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; শ্ৰেণীবোৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; লিংকৰ শ্ৰেণীবোৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/script-loader.php:1353
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ সাল-সলনি সময়সূচীভুক্ত বা খচৰাৰূপে সাঁচি থোৱা থাকিলে আপুনি নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰে। নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি প্ৰকাশ কৰক নাইবা সেয়া প্ৰকাশিত হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1352
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "আপোনাৰ কাষ্টমাইজেশ্যনৰ সাল-সলনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখত প্ৰকাশ (\"লাইভ হওক\") কৰিবলৈ সময়সূচীভুক্ত কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1344
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা আৰু প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা ভিন ভিন হ’বই লাগিব।"

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1339 wp-includes/script-loader.php:1341
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "আপুনি সাঁচি থ’ব পৰাকৈ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।"
msgstr[1] "আপুনি সাঁচি থ’ব পৰাকৈ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "আপুনি চাই থকা পূৰ্বদৰ্শনটোতকৈও শেহতীয়া স্বয়ংসঞ্চয় এটা আছে। <a href=\"%s\">স্বয়ংসঞ্চয় পুনঃস্থাপন কৰক</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1329
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ অপ্ৰকাশিত সাল-সলনি নাকচ কৰিব বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"

#: wp-includes/script-loader.php:1328
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "অপ্ৰকাশিত সাল-সলনি ওলোটাই থকা হৈছে&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "আপোনাৰ লাইভ পূৰ্বদৰ্শন ছেট আপ কৰি থকা হৈছে। ই কিছু সময় ল’ব পাৰে।"

#: wp-includes/script-loader.php:1326
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "আপোনাৰ নতুন থীম ডাউনল’ড কৰি থকা হৈছে&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "Discard changes"
msgstr "সাল-সলনি নাকচ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি সাঁচি থওক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Updating"
msgstr "আপডেট হৈ আছে"

#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Draft Saved"
msgstr "খচৰা সাঁচি থোৱা হ’ল"

#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "সক্ৰিয় কৰি প্ৰকাশ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Yiddish"
msgstr "ঈদিছ"

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Welsh"
msgstr "ৱেল্‌ছ"

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েটনামী"

#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্ৰেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Turkish"
msgstr "তুৰ্কী"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Thai"
msgstr "থাই"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Tagalog"
msgstr "তাগাল’গ"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Swedish"
msgstr "ছুইডেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Swahili"
msgstr "ছুৱাহিলি"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Spanish"
msgstr "স্পেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Slovenian"
msgstr "শ্লোভেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Slovak"
msgstr "শ্লভাক"

#: wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Serbian"
msgstr "ছাৰ্বিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Russian"
msgstr "ৰুচীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Romanian"
msgstr "ৰোমানীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Portuguese"
msgstr "পৰ্তুগীজ"

#: wp-includes/script-loader.php:1148
msgid "Polish"
msgstr "পোলেণ্ডীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Persian"
msgstr "ফাৰ্চী"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Norwegian"
msgstr "ন’ৰৱেজিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Maltese"
msgstr "মল্টীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "Malay"
msgstr "মালয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Macedonian"
msgstr "মেচিড’নীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুৱানীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Latvian"
msgstr "লেটভীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Korean"
msgstr "কোৰিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানী"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Italian"
msgstr "ইটালীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Irish"
msgstr "আয়াৰলেণ্ডীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Indonesian"
msgstr "ইণ্ডোনেচীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Icelandic"
msgstr "আইচলেণ্ডীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Hungarian"
msgstr "হাংগাৰীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দী"

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্ৰিউ"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Haitian Creole"
msgstr "হাইটিয়ান ক্ৰিয়’ল"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Greek"
msgstr "গ্ৰীক"

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "German"
msgstr "জাৰ্মান"

#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Galician"
msgstr "গেলিচিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "French"
msgstr "ফৰাচী"

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Filipino"
msgstr "ফিলিপিন’"

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Estonian"
msgstr "এষ্টোনিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65402 wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "English"
msgstr "ইংৰাজী"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Dutch"
msgstr "ওলন্দাজ"

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Danish"
msgstr "ডেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Czech"
msgstr "চেক"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Croatian"
msgstr "ক্ৰ’ৱেচিয়ান"

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Chinese"
msgstr "চীনা"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Catalan"
msgstr "কাটালান"

#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেৰীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Belarusian"
msgstr "বেলাৰুছীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Arabic"
msgstr "আৰবী"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Afrikaans"
msgstr "আফ্ৰিকান"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Live Broadcast"
msgstr "লাইভ সম্প্ৰচাৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65294
msgid "Chapters"
msgstr "অধ্যায়বোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "আপুনি এনে ব্ৰাউজাৰ ব্যৱহাৰ কৰি আছে যিটোত ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ সক্ৰিয় বা ইনষ্টল কৰা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ প্লাগিন চালু কৰক নাইবা https://get.adobe.com/flashplayer/ৰ পৰা একেবাৰে নতুন সংস্কৰণ ডাউনল’ড কৰক।"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "মেথড ’%s’ অ’ভাৰ্ৰাইড কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed সঁহাৰি"

#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed সঁহাৰিবোৰ"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1142
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1822 wp-includes/pluggable.php:2005
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "লিখোঁতা: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1794 wp-includes/pluggable.php:1808
#: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:1994
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "ৱেবছাইট: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2894
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ’ল ###NEW_EMAIL###।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2796
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্কৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n"
"\n"
"যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:191
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক এই ছাইটত যোগ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/load.php:1865
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "স্ক্ৰে’প চাবিৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:8115
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"কৰ্তৃপক্ষৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ’ল ###NEW_EMAIL###।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7970
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "এই মুহূৰ্তত কেৱল UUID V4 সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This প্লাগিনৰ প্ৰয়োজন।"

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169
msgid "%s themes"
msgstr "%sটা থীম"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "থীমৰ উৎসলৈ যাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org থীমৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "ইনষ্টল আৰু পূৰ্বদৰ্শন কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883
msgid "Invalid URL."
msgstr "অবৈধ URL।"

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "কেইটামান লিংক যোগ কৰাৰ সময়! আপোনাৰ মেন্যুত পৃষ্ঠা, শ্ৰেণী আৰু কাষ্টম লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ &#8220;%s&#8221;ত ক্লিক কৰক। আপুনি যিমান বিচাৰে সিমানেই বস্তু যোগ কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:5045
msgid "Choose image"
msgstr "ছবি বাছি লওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "অডিঅ’ বাছি লওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "অডিঅ’ সলনি কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "অডিঅ’ নিৰ্বাচন কৰক"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ &#8220;ছবি যোগ কৰক&#8221;ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ উচ্চতা থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে &#8212 আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ &#8220;ছবি যোগ কৰক&#8221;ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ প্ৰস্থ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে &#8212 আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ &#8220;ছবি যোগ কৰক&#8221;ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ আকাৰ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে &#8212 আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215
msgid "Click &#8220;Add Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি আপল’ড কৰিবলৈ &#8220;ছবি যোগ কৰক&#8221;ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম আপোনাৰ ভিডিঅ’ৰ আকাৰৰ সৈতে মিলা ছবিৰে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে &#8212; আপুনি এবাৰ ছবিখন আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "মেৰিডিয়েন"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "ঘণ্টা"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:55369
#: wp-includes/js/dist/components.js:55374
msgid "Time"
msgstr "সময়"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1969
#: wp-includes/js/dist/components.js:55300 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "দিন"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1963
#: wp-includes/js/dist/components.js:55318 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "মাহ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:55390
#: wp-includes/js/dist/components.js:55395 wp-includes/js/dist/editor.js:9246
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1721
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"

#: wp-includes/class-wp-user.php:780
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ স্তৰৰ ব্যৱহাৰ অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি সক্ষমতাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:368
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "থীমটোৱে নিজকে ইয়াৰ মূল থীম বুলি সংজ্ঞায়িত কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি %s শিৰোশাৰী পৰীক্ষা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "ভিজুৱেল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132
msgid "Create New Menu"
msgstr "নতুন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848
msgid "New Menu"
msgstr "নতুন মেন্যু"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ ৱিজেটৰ অঞ্চল আছে তেন্তে আপুনি তাত মেন্যুও যোগ কৰিব পাৰিব। কোনো ছাইডবাৰ নাইবা পাদশাৰীত মেন্যু দেখুৱাবলৈ মেন্যু <a href=\"%s\">ৱিজেট পেনেল</a>লৈ গৈ এটা &#8220;নেভিগেশ্যন মেন্যু ৱিজেট&#8221; যোগ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ একাধিক মেন্যু আছে তেন্তে সেইবোৰক স্পষ্ট নাম দিলে আপোনাৰ সেয়া পৰিচালনা কৰাত সহায় হ’ব।"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "আপোনাৰ থীমে এটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770
msgid "CSS code"
msgstr "CSS ক’ড"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "সম্পাদনাৰ ক্ষেত্ৰই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ক’ডৰ ছিণ্টেক্স হাইলাইট কৰে। সৰল পাঠ ম’ডত কাম কৰিবলৈ আপুনি সেয়া আপোনাৰ <a href=\"%1$s\" %2$s>ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰ’ফাইল%3$s</a>ত নিষ্ক্ৰিয় কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "স্ক্ৰীন ৰীডাৰ ব্যৱহাৰকাৰী: প্ৰ-পত্ৰ ম’ডত থকা অৱস্থাত আপুনি Esc কী দুবাৰ হেঁচিব লাগিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "এই অঞ্চলৰ পৰা আঁতৰি যাবলৈ, Esc কী হেঁচাৰ পাছত Tab কী হেঁচক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "সম্পাদনা অঞ্চলত Tab কীয়ে এটা টেব বৰ্ণ সুমুৱায়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "নেভিগেট কৰিবলৈ কী-ব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ ৰং-ৰূপ আৰু লে’আউট কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ ইয়াত আপোনাৰ নিজা CSS ক’ড যোগ কৰক।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠাই দেখুৱায়"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত কি দেখুওৱা হয় সেয়া আপুনি বাছি ল’ব পাৰে। ওলোটা কালানুক্ৰমিক প’ষ্ট (ক্লাছিক ব্লগ) হ’ব পাৰে নাইবা স্থিৰ পৃষ্ঠা হ’ব পাৰে। স্থিৰ পৃষ্ঠা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে দুখন পৃষ্ঠাৰ সৃষ্টি কৰিব লাগিব। এখন মুখ্যপৃষ্ঠা হ’ব আৰু আনখনত আপোনাৰ প’ষ্টবোৰ দেখুওৱা হ’ব।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
msgid "Homepage Settings"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org থীমবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094
msgid "Installed themes"
msgstr "ইনষ্টল কৰা থীমবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389
msgid "Publish Settings"
msgstr "প্ৰকাশনৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393
msgid "Copied"
msgstr "কপি কৰা হ’ল"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380
msgid "Preview Link"
msgstr "লিংক পূৰ্বদৰ্শন কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "আপোনাৰ ৱেবছাইটত সাল-সলনি কেনে দেখিব সেয়া লাইভ চাওক আৰু কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰা লোকৰ সৈতে পূৰ্বদৰ্শন ভাগ-বতৰা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372
msgid "Share Preview Link"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শনৰ লিংক ভাগ-বতৰা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "সাল-সলনি সফলতাৰে ট্ৰেশ্বত ৰখা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "সাল-সলনি ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "সাল-সলনি ট্ৰেশ্বত ৰাখিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "এতিয়ালৈ কোনো সাল-সলনি সাঁচি থোৱা হোৱা নাই, গতিকে ট্ৰেশ্বত ৰাখিবলৈ একো নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ-সম্বন্ধীয় সমস্যা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ৰিল’ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803
#: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/script-loader.php:1349
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"
msgstr[1] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699
#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "সময়সূচীভুক্ত কৰিবলৈ আপুনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখ প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "আগৰ সাল-সলনি ইতিমধ্যে প্ৰকাশিত হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ বৰ্তমানৰ সাল-সলনি পুনৰ সাঁচি থ’বলৈ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/admin-bar.php:932
msgid "Edit User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সম্পাদনা"

#: wp-includes/admin-bar.php:886
msgid "View User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক চাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "এই ৱিজেটটোত এনে ক’ড থাকিব পাৰে যি হয়তো &#8220;কাষ্টম HTML&#8221; ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। যদি আপুনি এতিয়ালৈকে সেই ৱিজেটটো ব্যৱহাৰ চোৱা নাই, তেন্তে ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Code&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "নমস্কাৰ, এনে লাগিছে যেন আপুনি অলপ আগতে পাঠ ৱিজেটৰ &#8220;ভিজুৱেল&#8221; টেবত HTML পে’ষ্ট কৰিছে। আপুনি হয়তো তাৰ সলনি আপোনাৰ ক’ডখিনি &#8220;পাঠ&#8221; টেবত পে’ষ্ট কৰিব বিচাৰিছে। বিকল্পে, নতুন &#8220;কাষ্টম HTML&#8221; ৱিজেটটো ব্যৱহাৰ কৰি চাওক!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "আপুনি এইমাত্ৰ HTML পে’ষ্ট কৰিছে নেকি?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা &#8220;কাষ্টম HTML&#8221; ৱিজেট আছে? আপুনি এই স্ক্ৰীনত উপলব্ধ ৱিজেটবোৰৰ তালিকা স্কেন কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক’ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওক!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা &#8220;কাষ্টম HTML&#8221; ৱিজেট আছে? আপুনি &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">ৱিজেট যোগ কৰক</a>&#8221; বুটাম হেঁচি আৰু &#8220;HTML&#8221;ৰ সন্ধান কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক’ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওক!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "নতুন কাষ্টম HTML ৱিজেট"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "এই ৱিজেটত এনে ক’ড থাকিব পাৰে যি হয়তো &#8220;কাষ্টম HTML&#8221; ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। ইয়াৰ সলনি সেইটো ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে বাৰু?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী পাঠ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "কিছুমান HTML টেগৰ অনুমতি নাই, যেনে:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "কাষ্টম HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী HTML ক’ড।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62234
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62241
msgid "Show tag counts"
msgstr "টেগৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49102
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24050
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%sটা বস্তু"
msgstr[1] "%sটা বস্তু"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "ভিডিঅ’ যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "ছবি যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "অডিঅ’ যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:4556
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294
#: wp-admin/includes/media.php:3332
msgid "(no author)"
msgstr "(কোনো লিখোঁতা নাই)"

#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/includes/file.php:638
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:965
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "পঞ্জীয়ন সলনি বা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ <a href=\"%s\">বিকল্পৰ পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"

#: wp-signup.php:958
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ছাইট আৰু ব্যৱহাৰকাৰী দুয়োৰে পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"

#: wp-signup.php:955
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"

#: wp-signup.php:952
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ছাইটৰ পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"

#: wp-signup.php:949
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নিদিয়ে।"

#: wp-signup.php:944
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "নমষ্কাৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষ!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "ৱিজেটৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প’ষ্টৰ ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি উপযুক্ত ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "মিডিয়া ৱিজেট"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)"
msgstr[1] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "ৱিজেটত যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "মিডিয়া বদলি কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "কোনো মিডিয়া বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "এটা মিডিয়া সামগ্ৰী।"

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s ভিডিঅ’ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ভিডিঅ’ ৱিজেট"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ভিডিঅ’ ৱিজেট (%dটা)"
msgstr[1] "ভিডিঅ’ ৱিজেট (%dটা)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "ভিডিঅ’ সম্পাদনা"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "ভিডিঅ’ বদলি কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "ছবি যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা নাইবা YouTube, Vimeo বা আন কোনো প্ৰদানকাৰীৰ পৰা ভিডিঅ’ দেখুৱায়।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ছবি ৱিজেট"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ছবি ৱিজেট (%d)"
msgstr[1] "ছবি ৱিজেট (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "ছবি সলনি কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "এখন ছবি দেখুৱায়।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি এটাৰ কাৰণে মিডিয়া পূৰ্বদৰ্শন কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s অডিঅ’ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি অডিঅ’ ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "অডিঅ’ ৱিজেট"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "অডিঅ’ ৱিজেট (%d)"
msgstr[1] "অডিঅ’ ৱিজেট (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "অডিঅ’ সম্পাদনা"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "অডিঅ’ সলনি কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "কোনো অডিঅ’ বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "অডিঅ’ প্লেয়াৰ এটা দেখুৱায়।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2589
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ কম বা সমান হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2581
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ কম হ’বই লাগিব"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2571
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ বা সমান হ’বই লাগিব।"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2563
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ হ’বই লাগিব"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1612
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা ব্যৱহাৰকাৰীসকললৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1203
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা পদবোৰলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "অনুৰোধ কৰা পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাটো উপলব্ধ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "অন্তৰ্ভুক্তি অনুসৰি সজাবলৈ আপুনি এটা অন্তৰ্ভুক্তি পেৰামিটাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "সকলো সুবিধা, প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "মন্তব্যৰ মূল প’ষ্টৰ বাবে পাছৱৰ্ড (যদি প’ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে)।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি আঁতৰাওক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি আঁতৰাওক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3139
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %2$s-ৰ কল্‌বেক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"

#: wp-includes/media.php:5000
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুকেইটা স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n"
"এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"

#: wp-includes/media.php:4999
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুটো স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n"
"এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5052
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "ছবিৰ পৰামৰ্শমূলক মাত্ৰা: %1$s × %2$s পিক্সেল।"

#: wp-includes/comment.php:3645
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো বস্তুৰ বাবে মন্তব্যৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰক্সী-যুক্ত oEmbed-ৰ অনুৰোধ জনাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "অনুমোদনহীন প্ৰদানকাৰীৰ বাবে oEmbed আবিষ্কাৰৰ অনুৰোধ চলাব নে নাই।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ উচ্চতা।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া oEmbed সজ্জা।"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "সেই সম্পদৰ URL যাৰ বাবে oEmbed ডেটা আনিব লাগে।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Insert/edit media"
msgstr "মিডিয়া সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "ক’ডৰ নমুনা সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61840
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "বিষয়বস্তুৰ তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Date/time"
msgstr "তাৰিখ/সময়"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id আখৰেৰে আৰম্ভ হোৱা উচিত আৰু তাৰপিছত কেৱল আখৰ, সংখ্যা, ডেশ্ব, বিন্দু, ক’লন বা আণ্ডাৰস্ক’ৰ থকা উচিত।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ অন্য পৃষ্ঠাবোৰত দেখুওৱা ৱিজেটবোৰ চাই সম্পাদনা কৰিবলৈ কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপুনি সেই পৃষ্ঠাবোৰলৈ নেভিগেট কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইবোৰ নেদেখুৱায়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেয়া নেদেখুৱায়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"

#: wp-includes/option.php:2780
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "এই ঠিকনা নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সূচনাৰ দৰে কৰ্তৃপক্ষৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1052
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "পদৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু পদ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু পুনৰীক্ষণ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে REST আধাৰ পথ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "বিভিন্ন প্ৰসংগৰ বাবে প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ উপ-প্ৰকাৰ থাকিব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "স্থিতিৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1600
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত মন্তব্যবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত মন্তব্যবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰৰ URL"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আবণ্টন কৰা ভূমিকা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1468
msgid "The nickname for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপনাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462
msgid "Locale for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে ভাষা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1455
msgid "Author URL of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লিখোঁতা-সম্বন্ধীয় URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450
msgid "Description of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444
msgid "URL of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1429
msgid "Last name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপাধি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "First name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "Display name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে দেখুৱাবলৈ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404
msgid "Login name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে লগিন-নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:916
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:963
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক মচিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:626
msgid "Error creating new user."
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106
msgid "The parent term ID."
msgstr "মূল পদৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076
msgid "HTML title for the term."
msgstr "পদৰ বাবে HTML শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
msgid "URL of the term."
msgstr "পদটোৰ URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:793
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "পদটো মচিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, থীম চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:675
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "মূল পদ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি, বৰ্গীকৰণ পদানুক্ৰমত নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:420
msgid "Term does not exist."
msgstr "পদ মজুত নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ সৈতে জড়িত প্ৰকাৰবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363
msgid "The title for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154
msgid "Cannot view post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ চাব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "স্থিতিৰ বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "স্থিতি চাব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "অবৈধ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "মৌলিক সংলগ্ন-নথিৰ ফাইললৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1051
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ MIME প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1043
msgid "Attachment type."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প্ৰকাৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020
msgid "The attachment description."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997
msgid "The attachment caption."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ কেপশ্যন।"

#: wp-includes/option.php:2857
msgid "Default post category."
msgstr "প’ষ্টৰ ডিফ’ল্ট শ্ৰেণী।"

#: wp-includes/option.php:2747
msgid "Site tagline."
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন।"

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "%sৰ দ্বাৰা"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s-ক সক্ৰিয় কৰক"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1041
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s সক্ৰিয় কৰক"

#: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597
#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS ত্ৰুটি:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:591
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "সেই প্ৰকাৰৰ সৈতে মন্তব্য সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:789
msgid "Invalid slug."
msgstr "অবৈধ শ্লাগ।"

#: wp-includes/rest-api.php:2279
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:773
#: wp-includes/user.php:4706 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "অবৈধ ইমেইল ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Invalid comment content."
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "অবৈধ JSONP কল্‌বেক ফাংশ্যন।"

#: wp-includes/post.php:4990
msgid "Invalid page template."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’ট অবৈধ।"

#: wp-includes/post.php:4607 wp-includes/rest-api.php:2273
#: wp-includes/script-loader.php:1360 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "অবৈধ তাৰিখ।"

#: wp-includes/theme.php:1720
msgid "Video is playing."
msgstr "ভিডিঅ’ চলি আছে।"

#: wp-includes/theme.php:1719
msgid "Video is paused."
msgstr "ভিডিঅ’ ৰখোৱা হৈছে।"

#: wp-includes/theme.php:2322
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "এয়া মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখাৰ এক উদাহৰণ। মুখ্যপৃষ্ঠাখনৰ বাহিৰে আপোনাৰ শেহতীয়া ব্লগ প’ষ্টবোৰ দেখুওৱা পৃষ্ঠাকে ধৰি যিকোনো পৃষ্ঠা মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখা হ’ব পাৰে।"

#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "বাতৰি"

#: wp-includes/theme.php:2457
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "এইখন ঠিকনা আৰু ফোন নম্বৰৰ দৰে কিছুমান বুনিয়াদী যোগাযোগৰ তথ্য থকা এখন পৃষ্ঠা। আপুনি যোগাযোগৰ প্ৰ-পত্ৰ যোগ কৰিবলৈ প্লাগিন ব্যৱহাৰ কৰিও চাব পাৰে।"

#: wp-includes/theme.php:2449
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "আপুনি হয়তো এগৰাকী শিল্পী যি ইয়াত নিজৰ লগতে নিজৰ কামৰ পৰিচয় দিব বিচাৰে বা হয়তো বৰ্ণনা কৰিবলগীয়া কোনো অভিযানসহ আপুনি এটা ব্যৱসায়িক প্ৰতিষ্ঠান।"

#: wp-includes/theme.php:2441
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটলৈ স্বাগতম! এইখন হৈছে আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা, যিখন প্ৰায়ভাগ দৰ্শকে আপোনাৰ ছাইটলৈ প্ৰথমবাৰৰ বাবে আহিলে দেখা পাব।"

#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "মেটা"

#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1277
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:1186 wp-admin/includes/user.php:62
#: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক সেই ভূমিকা দিয়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ক্ৰমে সজাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ভূমিকা অনুসৰি ফিল্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:947
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ বস্তুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পুনৰীক্ষণবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মন্তব্য সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প’ষ্ট অবিহনে এই মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যবোৰৰ বাবে '%s' সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:418
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:554
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যৰ প’ষ্টটো পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:410
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্য পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প’ষ্ট অবিহনে মন্তব্য পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2403
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "আপোনাৰ লগতে আপোনাৰ ছাইটৰ পৰিচয় দিবলৈ নাইবা অলপ কৃতিত্ব দিবলৈ এইটো এটা ভাল ঠাই।"

#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "এই ছাইটৰ বিষয়ে"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, %s কাষ্টম ক্ষেত্ৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:914
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা পদকেইটা আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:906
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টবোৰ আঠাযুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "মচি পেলোৱা ব্যৱহাৰকাৰীৰ প’ষ্ট আৰু লিংকবোৰ এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID-ক পুনৰাবণ্টন কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "এই থীমটোৰ এইখন পৃষ্ঠাত ভিডিঅ’ শিৰোশাৰী সমৰ্থিত নহয়। সন্মুখৰ পৃষ্ঠা বা ভিডিঅ’ শিৰোশাৰী সমৰ্থন কৰা আন কোনো পৃষ্ঠালৈ নেভিগেট কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "ভিডিঅ’ বাছি লওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "কোনো ভিডিঅ’ বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "ভিডিঅ’ সলনি কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "ভিডিঅ’ বাছনি কৰক"

#: wp-includes/theme.php:2471
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ এটা শাখা"

#: wp-includes/theme.php:2462
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "ব্লগ"

#: wp-includes/theme.php:2454
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "যোগাযোগ"

#: wp-includes/theme.php:2446
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "বিষয়ে"

#: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "গৃহ"

#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"

#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"

#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "শনিবাৰ আৰু দেওবাৰ: 11:00AM&ndash;3:00PM"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "সোমবাৰ&ndash;শুক্ৰবাৰ: 9:00AM&ndash;5:00PM"

#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "সময়"

#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "নিউ য়ৰ্ক, NY 10001"

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 মুখ্য পথ"

#: wp-includes/theme.php:2298
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"

#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "আমাক বিচাৰক"

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "পাছৱৰ্ডত \"%s\" বৰ্ণটো থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1360
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "পাছৱৰ্ডবোৰ খালী থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:601
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পেৰামিটাৰ(বোৰ) অবৈধ।"

#: wp-includes/script-loader.php:1323
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ দেখুৱাওক"

#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-admin/customize.php:270
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ লুকুৱাওক"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Document Preview"
msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340
msgid "Header Media"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ মিডিয়া"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST আধাৰ পথ।"

#. translators: %s: Add Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:641
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1740
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "ছাইটৰ ডিফ’ল্ট"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে HTML বৰ্ণনা, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1029
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৰ্ণনা, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1011
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে HTML কেপশ্যন, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ কেপশ্যন, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ YouTube URL লিখক।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:936
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:779
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "পদবোৰ ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1138
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "প’ষ্টটো ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1000
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মন্তব্যটো ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "নাইবা, YouTube URL লিখক:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "অবৈধ JSON বডী পাছ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3058
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক স্থিতি আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:664
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "মন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰই সৰ্বাধিক অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্য অতিক্ৰম কৰিছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা প’ষ্টলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022
msgid "Comment is required."
msgstr "মন্তব্যৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
msgid "Empty title."
msgstr "খালী শীৰ্ষক।"

#: wp-trackback.php:123
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ বাবে ট্ৰেকবেকবোৰ বন্ধ আছে।"

#: wp-trackback.php:96
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "মই কাম কৰিবলৈ সঁচাকৈয়ে মোক এটা ID লাগে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10147 wp-includes/js/dist/editor.js:16329
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2646
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) মাজত হ’বই লাগিব"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2616
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) হ’বই লাগিব"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2631
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) মাজৰ হ’বই লাগিব"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2601
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) হ’বই লাগিব"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2285
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s কোনো বৈধ IP ঠিকনা নহয়।"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2314
#: wp-includes/rest-api.php:2336 wp-includes/rest-api.php:2359
#: wp-includes/rest-api.php:2474 wp-includes/rest-api.php:2545
#: wp-includes/rest-api.php:2674 wp-includes/rest-api.php:2742
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s %2$s প্ৰকাৰৰ নহয়।"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1624
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ মাজৰে এটা নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526
msgid "Meta fields."
msgstr "মেটা ক্ষেত্ৰবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ পৰা মেটা মান মচিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1620
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কমেও এটা প্ৰদান কৰা ভূমিকাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীসকললৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক ভূমিকা গ্ৰহণ কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1514
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আবণ্টন কৰা যিকোনো অতিৰিক্ত ক্ষমতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1508
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক আবণ্টন কৰা সকলো ক্ষমতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1499
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে পাছৱৰ্ড (কেতিয়াও অন্তৰ্ভুক্ত নহয়)।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484
msgid "Registration date for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে পঞ্জীয়নৰ তাৰিখ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "The email address for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা।"

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%sৰ ভূমিকাটো মজুত নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:945
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "পুনৰাবণ্টনৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:895
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:781
msgid "Username is not editable."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সম্পাদনাযোগ্য নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:722
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে ভূমিকা সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পুনৰীক্ষণ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "মজুত থকা ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:533
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান লগিন কৰা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1197
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট প’ষ্টক আবণ্টন কৰা পদলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1191
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট মূলক আবণ্টন কৰা পদলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1184
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "কোনো প’ষ্টক আবণ্টন নকৰা পদবোৰ লুকুৱাব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1168
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "পদৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ মূলৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1093
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "পদৰ প্ৰকাৰ বৈশিষ্ট্য।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1085
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "পদৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে অদ্বিতীয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064
msgid "HTML description of the term."
msgstr "পদৰ HTML বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1058
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "পদটোৰ বাবে প্ৰকাশিত প’ষ্টৰ সংখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "টেমপ্লে’টটো মচিব পৰা নাযায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "ফলাফল কোনো নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰ প’ষ্টৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণবোৰলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "পদৰ ডাৱৰ দেখুওৱা হ’ব লাগে নে নালাগে।"

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s বৈশিষ্ট্যৰ এটা অবৈধ মান সাঁচি থোৱা আছে আৰু null-লৈ আপডেট কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ অবৈধ ID।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145
msgid "Status is forbidden."
msgstr "স্থিতি নিষিদ্ধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3071
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি সেইবোৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক যিবোৰ আঠাযুক্ত।"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3308
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি %s বৰ্গীকৰণক আবণ্টন কৰা নিৰ্দিষ্ট পদ থকাবোৰৰ বাহিৰে আনবোৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3029
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ বস্তুবিলাকৰ বাহিৰে সকলো বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল ID থকা বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1624
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:840
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1584
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি বস্তুৰ এক নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰে অফছেট কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2972
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এক নিৰ্দিষ্ট menu_order মান থকা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাক আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰ নথকাটো সুনিশ্চিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2923
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাক আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "%s বৰ্গীকৰণত প’ষ্টটোক আবণ্টন কৰা পদবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "প’ষ্টটো দেখুৱালৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া থীম ফাইল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "বিষয়বস্তু আৰু উদ্ধৃতিলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এটা পাছৱৰ্ড।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "প’ষ্টটো আঠাযুক্ত হিচাপে গণ্য কৰা হ’ব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661
msgid "The format for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সজ্জা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2641
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "প’ষ্টটো পিং কৰিব পাৰি নে নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2635
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "প’ষ্টটোত মন্তব্যবোৰ খোলা আছে নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুবিশিষ্ট মিডিয়াৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "উদ্ধৃতিটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2610
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML উদ্ধৃতি, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2605
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2596
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "প’ষ্টৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML শীৰ্ষক, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2535
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263
msgid "The title for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2413
msgid "A named status for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ ক্ষেত্ৰত অদ্বিতীয়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:758
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে GUID, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:748
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "পুনৰীক্ষণটোৰ বাবে GUID, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সৰ্বজনীনভাৱে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:742
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:736
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1577
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "সুবিশিষ্ট মিডিয়াৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "প’ষ্টৰ মূলৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা প’ষ্ট আঠাযুক্ত হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1412
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "আঠাযুক্ত প’ষ্ট পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1404
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "কোনো প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰি সেইটোৰ পাছৱৰ্ড ৰাখিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "প’ষ্ট ইতিমধ্যে মচা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:731
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "মজুত থকা প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:585
msgid "Incorrect post password."
msgstr "প’ষ্টৰ অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "প্ৰাসংগিকতাৰ ক্ৰমত সজাবলৈ আপুনি সন্ধানৰ পদ এটা নিৰ্ধাৰিত কৰিব লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "প’ষ্টৰ পাছৱৰ্ড যদিহে ইয়াক পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "বিভিন্ন সন্দৰ্ভৰ বাবে বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেলবোৰ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ উপ-বৰ্গীকৰণ থাকিব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ স্থিতি পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "প’ষ্টবোৰ সম্পাদনাৰ তালিকাভুক্তিত সিহঁতৰ প্ৰকাৰৰ বাবে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ ৰাজহুৱাকৈ-কুৱেৰীযোগ্য হ’ব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "এই স্থিতিৰ প’ষ্টবোৰ ছাইটৰ ফ্ৰণ্ট এণ্ডত দেখুৱাব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ সুৰক্ষিত কৰিব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ ব্যক্তিগত হ’ব লাগে নে নালাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "স্ক’প যাৰ অধীনত অনুৰোধ কৰা হৈছে; সঁহাৰিত থকা ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "ষ্ট্ৰিং মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত ওভতাবলগীয়া বস্তুৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "সংগ্ৰহটোৰ বৰ্তমানৰ পৃষ্ঠা।"

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "'%s' মেথড ৰূপায়ণ কৰা হোৱা নাই। ছাবক্লাছত অ’ভাৰ্ৰাইড কৰা হ’বই লাগিব।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1690
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰ আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। অনুমোদনৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1682
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট স্থিতি আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1673
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প’ষ্ট IDক আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিয়ে নিৰ্দিষ্ট মূল ID বাদ দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:852
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "অবজেক্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1629
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:845
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1158
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "সজোৱা ক্ৰমৰ বৈশিষ্ট্য আৰোহী বা অৱৰোহী-ৰূপে সজাওক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1615
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1575
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট IDলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:822
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত নিৰ্দিষ্ট ID থকাটো সুনিশ্চিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2941
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুৰূপ তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত প’ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1594
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাৰ ইমেইললৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1585
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিয়ে নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আবণ্টন কৰা মন্তব্য বাদ দিয়াটো সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2910
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত প’ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1543
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে অৱতাৰৰ URL-বোৰ।"

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1535
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d পিক্সেল আকাৰৰ ছবি সহ অৱতাৰৰ URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1511
msgid "State of the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ স্থিতি।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1505
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "সংশ্লিষ্ট প’ষ্টৰ অবজেক্টৰ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ মূলৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269
msgid "URL to the object."
msgstr "অবজেক্টটোলৈ যোৱা URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "প’ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2565
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551
msgid "The content for the post."
msgstr "প’ষ্টটো বাবে বিষয়বস্তু।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
msgid "URL for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে URL।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে প্ৰদৰ্শনৰ নাম।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1430
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে IP ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1415
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী অবজেক্টৰ ID, যদি লিখোঁতা এগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী আছিল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ অবৈধ ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1021
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "মন্তব্য মচিব পৰা নাযায়।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "মন্তব্য ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:889
msgid "Updating comment failed."
msgstr "মন্তব্য আপডেট কৰাটো বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:854
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰাটো বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717
msgid "Creating comment failed."
msgstr "মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰাটো বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:640
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বৈধ লিখোঁতাৰ নাম আৰু ইমেইলৰ মানদুটাৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:582
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "মজুত থকা মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:459
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য কৰিবলৈ আপুনি লগিন কৰিবই লাগিব।"

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "কুৱেৰী পেৰামিটাৰৰ অনুমতি নাই: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "ট্ৰেশ্ব বাইপাছ কৰি বলপূৰ্বক মচিব নে নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰৰ MIME সংলগ্ন-নথিলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1292
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰৰ মিডিয়া সংলগ্ন-নথিলৈ সীমিত কৰক।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167
msgid "Could not open file handle."
msgstr "ফাইল হেণ্ডেল খুলিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1335
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "কণ্টেণ্ট হেশ্ব আশা কৰাটোৰ সৈতে মিলা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "অবৈধ Content-Disposition প্ৰদান কৰা হৈছে। Content-Disposition `attachment; filename=\"image.png\"` নাইবা একেধৰণেই সজ্জাকৃত কৰা হ’ব লাগে।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "কোনো Content-Disposition প্ৰদান কৰা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1116
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Content-Type প্ৰদান কৰা হোৱা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1108
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1321
msgid "No data supplied."
msgstr "কোনো ডেটা প্ৰদান কৰা নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1065
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সৈতে জড়িত প’ষ্টৰ বাবে ID।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1058
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "মিডিয়া ফাইলৰ বিষয়ে বিশদ-বিৱৰণ, ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "যেতিয়া সংলগ্ন-নথি দেখুওৱা নহয় তেতিয়া দেখুৱাবলৈ বৈকল্পিক পাঠ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441
msgid "Invalid parent type."
msgstr "মূলৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মিডিয়া আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত মিডিয়া আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API এতিয়া আৰু সম্পূৰ্ণৰূপে নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি, ইয়াৰ সলনি APIটোলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সীমাবদ্ধ কৰিবলৈ %s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "Page Attributes"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004
msgid "Post Attributes"
msgstr "প’ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "View Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ চাওক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "View Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ চাওক"

#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "সলনি-গোটৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "সকলো সলনি-গোট"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "সলনি-গোট চাওক"

#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "সলনি-গোট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "নতুন সলনি-গোট"

#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "সলনি-গোট"

#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "সলনি-গোট"

#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "কাষ্টম CSS"

#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1979
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s আগতে (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:3031 wp-includes/option.php:3044
#: wp-includes/option.php:3104 wp-includes/option.php:3117
#: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668
#: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" বিকল্পৰ গোট আঁতৰোৱা হৈছে। আন এটা ছেটিংছৰ গোট ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/option.php:2925
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "নতুন প্ৰবন্ধমূহত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ সূচনা (পিংবেক আৰু ট্ৰেকবেক)ৰ অনুমতি দিয়ক।"

#: wp-includes/option.php:2878
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "ব্লগ পৃষ্ঠাবোৰে সৰ্বাধিক দেখুৱায়।"

#: wp-includes/option.php:2867
msgid "Default post format."
msgstr "প’ষ্টৰ ডিফ’ল্ট সজ্জা।"

#: wp-includes/option.php:2846
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "ইম’টিকন যেনে :-) আৰু :-P দেখুৱাওঁতে গ্ৰাফিক্সলৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"

#: wp-includes/option.php:2835
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress-ৰ স্থানীয় ভাষাৰ ক’ড।"

#: wp-includes/option.php:2823
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "সপ্তাহ যিদিনা আৰম্ভ কৰিব লাগে সেই দিনটোৰ সংখ্যা।"

#: wp-includes/option.php:2813
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "সকলো সময় ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে সময়ৰ সজ্জা।"

#: wp-includes/option.php:2803
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "সকলো তাৰিখ ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে তাৰিখৰ সজ্জা।"

#: wp-includes/option.php:2793
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডলতে থকা এখন নগৰ।"

#: wp-includes/option.php:2734
msgid "Site title."
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক।"

#: wp-includes/media.php:5012
msgid "Search media items..."
msgstr "মিডিয়াৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক..."

#: wp-includes/link-template.php:2957
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"

#: wp-includes/link-template.php:2956
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"

#: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514
msgid "Username or Email Address"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনা"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক বা %s।"

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
msgid "You are browsing %s"
msgstr "আপুনি %s-ত চকু ফুৰাই আছে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157
msgid "Filter themes"
msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgid "Change theme"
msgstr "থীম সলাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "এতিয়াই আপডেট কৰক"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "এই থীম ইনষ্টল কৰি পূৰ্বদৰ্শন কৰক: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "এই থীম লাইভ পূৰ্বদৰ্শন কৰক: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "এই থীম কাষ্টমাইজ কৰক: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "এই থীমৰ বিশদ বিৱৰণ: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "এই মেন্যু সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-ত মাৰ্কআপৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
msgid "Invalid role."
msgstr "অবৈধ ভূমিকা।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:750
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:458
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:960
msgid "No widgets found."
msgstr "কোনো ৱিজেট পোৱা নগ’ল।"

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:818
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা ৱিজেটৰ সংখ্যা: %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "শিৰোশাৰী ভিডিঅ’ৰ বাবে কেৱল %1$s বা %2$s ফাইলহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ভিডিঅ’ ফাইল ৰূপান্তৰ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক বা আপোনাৰ ভিডিঅ’ YouTube-ত আপল’ড কৰি সেইটো তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ভিডিঅ’ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এই ভিডিঅ’ খুবেই ডাঙৰ। এটা সৰু ভিডিঅ’ ব্যৱহাৰ কৰি চাওক নাইবা সংকোচনৰ ছেটিংছ অপ্টিমাইজ কৰি আকৌ এটা ফাইল আপল’ড কৰক যিটো 8MBতকৈ কম। নাইবা আপোনাৰ ভিডিঅ’টো YouTube-ত আপল’ড কৰি তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "অচিনাক্ত পটভূমিৰ ছেটিংছ।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "পটভূমিৰ আকাৰৰ বাবে অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "পটভূমিৰ Y অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "পটভূমিৰ X অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "পটভূমিৰ সংলগ্ন-নথিৰ বাবে অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "পটভূমিৰ পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23724
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS-ৰ বিষয়ে অধিক জানক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73278
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12235
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24327
msgid "Additional CSS"
msgstr "অতিৰিক্ত CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493
msgid "Scroll with Page"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সৈতে স্ক্ৰ’ল কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "পটভূমিৰ ছবি পুনৰাবৃত্তি কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
msgid "Image Size"
msgstr "ছবিৰ আকাৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgid "Image Position"
msgstr "ছবিৰ অৱস্থান"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "কাষ্টম"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465
msgid "Fit to Screen"
msgstr "স্ক্ৰীনত খাপ খোৱা"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "প্ৰিছেট"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440
msgid "Header Video"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ভিডিঅ’"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল উচ্চতাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল প্ৰস্থৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল মাত্ৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "আপুনি ভিডিঅ’ যোগ কৰিলে ভিডিঅ’টো ল’ড হয়মানে ছবিখন ফল‌্‌বেক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "এই থীমৰ বিশদ-বিৱৰণ দেখুৱাই থকা হৈছে: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%dটা থীম দেখুৱাই থকা হৈছে"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953
msgid "%d themes found"
msgstr "%dটা থীম পোৱা গ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "আপুনি এই থীমটো মচিবলৈ বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "ক্ষমতাৰ কাৰণে ছেটিংছ সাল-সলনি কৰিবলৈ অধিকাৰ নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "ছেটিং মজুত নাই অথবা অচিনাক্ত।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "এই প্ৰ-পত্ৰ লাইভ-পূৰ্বদৰ্শনযোগ্য নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "এই লিংক লাইভ-পূৰ্বদৰ্শনযোগ্য নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "মুজত নথকা সলনি-গোটৰ UUID।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "অবৈধ সলনি-গোটৰ UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ হ’ষ্টিং সেৱাদাতাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292
msgid "Howdy, %s"
msgstr "নমস্কাৰ, %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:899
msgid "Edit selected menu"
msgstr "বাছনি কৰা মেন্যু সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:796
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "সকীয়নি: লিংক সুমুওৱা হৈছে যদিও ইয়াৰ ত্ৰুটি থাকিব পাৰে। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো পৰীক্ষা কৰক।"

#: wp-includes/blocks/query-title.php:41
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51760
msgid "Search results"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "সমৃদ্ধ পাঠৰ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Control-Option-H হেঁচক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "এক ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ বাঁও/সোঁমুৱা কাঁড় কীদুটা, দহ ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ ওপৰ/তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "ভলিউম কমাবলৈ বা বঢ়াবলৈ ওপৰ/তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Volume Slider"
msgstr "ভলিউমৰ শ্লাইডাৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Audio Player"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’য়াৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Video Player"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’য়াৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Time Slider"
msgstr "সময়ৰ শ্লাইডাৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-includes/theme.php:1717
msgid "Pause"
msgstr "ৰখাওক"

#: wp-includes/script-loader.php:1096 wp-includes/theme.php:1718
msgid "Play"
msgstr "চলাওক"

#: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3256
msgid "A name is required for this term."
msgstr "এই পদৰ বাবে নাম এটাৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "মজুত নথকা পদ।"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620
#: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1278
#: wp-admin/js/updates.js:1811
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s সক্ৰিয় কৰক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেটা চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741
#: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136
#: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীক সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1091
msgid "Seasonal"
msgstr "বতৰীয়া"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1090
msgid "Photoblogging"
msgstr "ফট’ব্লগিং"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1088
msgid "Responsive Layout"
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়াশীল লে’আউট"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Fluid Layout"
msgstr "তৰল লে’আউট"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1086
msgid "Fixed Layout"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট লে’আউট"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Tan"
msgstr "তাম-বৰণীয়া"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পৃষ্ঠাখন সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ এইখন পৃষ্ঠা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1060
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1114
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ এইটো প’ষ্ট মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:338
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; %sলৈ যাওক"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2293
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL-ৰ পৰা ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ’ল"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201
msgid "Edit Menu"
msgstr "মেন্যু সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1999 wp-admin/includes/dashboard.php:1018
msgid "Today"
msgstr "আজি"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161
msgid "Deleted:"
msgstr "মচি পেলাইছে:"

#: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:711
#: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:57
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1223
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ শক্তি অজ্ঞাত"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266
#: wp-includes/script-loader.php:834 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/revision.php:888
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, খচৰাবোৰ পূৰ্বদৰ্শন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2114 wp-includes/user.php:2744
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড সলোৱা হৈছে"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2104
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড সলোৱা হৈছে: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "ছবিৰ কাট-কুটৰ অঞ্চলৰ পূৰ্বদৰ্শন। মাউছ ইণ্টাৰেকশ্যনৰ প্ৰয়োজন।"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5071
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "কাষ্টম পাৰ্মালিংক ব্যৱহাৰ কৰোঁতে গাঁথনিৰ টেগৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%s\">অধিক জানক</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণী যোগ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:491
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599
#: wp-includes/script-loader.php:1361
msgid "Invalid value."
msgstr "অবৈধ মান।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
#: wp-includes/script-loader.php:1319 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%2$s-লৈ %1$s টেগবোৰ পাছ নকৰিব।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Link options"
msgstr "লিংকৰ বিকল্পবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1272 wp-includes/js/dist/format-library.js:800
msgid "Link inserted."
msgstr "লিংক সন্নিৱিষ্ট কৰা হ’ল।"

#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22690
msgid "Link selected."
msgstr "লিংক বাছনি কৰা হ’ল।"

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1025
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1036
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "ছবিৰ মেটা ষ্ট্ৰিপ কৰিবলৈ %s-ৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/media.php:5015
msgid "No media items found."
msgstr "কোনো মিডিয়া ফাইল পোৱা নগ’ল।"

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:506
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "ধ্ৰুৱক %1$s <strong>অপ্ৰচলিত</strong>। উপ-ডমেইন কন্‌ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় কৰিবলৈ %3$s-ত বুলিয়ন ধ্ৰুৱক %2$s ব্যৱহাৰ কৰক। উপ-ড’মেইন কন্‌ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰিবলৈ %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "নিজহাতে %1$s আঁতৰোৱাৰ ফলত PHP-ৰ সকীয়নি আহিব। ইয়াৰ সলনি %2$s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "সজ্জাকৰণৰ চমুপথৰ পৰৱৰ্তী গোটটো আপুনি টাইপ কৰোঁতে প্ৰয়োগ কৰা হয় নাইবা যেতিয়া আপুনি একে অনুচ্ছেদৰ সৰল পাঠৰ চৌপাশে সেয়া সুমুৱায়। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Escape নাইবা “পূৰ্বৰ দৰে” বুটাম হেঁচি দিব।"

#: wp-login.php:1442
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "আপোনাৰ ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি য’ত এৰি গৈছিল তাৰে পৰা অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগ ইন কৰক।"

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1824
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:298
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %s ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে আপুনি লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।"

#: wp-includes/user.php:261
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইলৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।"

#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "বিল্ট-ইন বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-includes/js/dist/block-library.js:6495
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25089
msgid "(Untitled)"
msgstr "(শীৰ্ষকবিহীন)"

#: wp-includes/post.php:1873
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "বিল্ট-ইন প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/post.php:715
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"

#: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"

#: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2313
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "বিচৰাধীন"

#: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "খচৰা"

#: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2321
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "সময়সূচীভুক্ত"

#: wp-includes/post.php:643
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "প্ৰকাশিত"

#: wp-includes/post-template.php:1811
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "লিখক"

#: wp-includes/pluggable.php:630
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অবৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম, ইমেইল ঠিকনা বা অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3310
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s ফীড"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7468 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "সংলাপ বন্ধ কৰক"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5638
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%2$s-ত %1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্‌ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %3$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55656
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55734
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55769
msgid "Choose logo"
msgstr "ল’গ’ বাছি লওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252
msgid "No logo selected"
msgstr "কোনো ল’গ’ বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Change logo"
msgstr "ল’গ’ সলাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253
msgid "Select logo"
msgstr "ল’গ’ বাছনি কৰক"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s নিষিদ্ধ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "আংশিক ৰেণ্ডাৰে বিষয়বস্তু ইক’ নাইবা বিষয়বস্তুৰ ষ্ট্ৰিং (বা এৰে’) ৰিটাৰ্ন কৰিবই লাগিব কিন্তু দুয়োটা নহয়।"

#: wp-includes/comment.php:1268
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ মন্তব্যটো বৰ দীঘল।"

#: wp-includes/comment.php:1264
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ URL বৰ দীঘল।"

#: wp-includes/comment.php:1260
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনাটো বৰ দীঘল।"

#: wp-includes/comment.php:1256
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ নামটো বৰ দীঘল।"

#: wp-includes/comment.php:288
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"

#: wp-includes/comment.php:287 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "স্পাম"

#: wp-includes/comment.php:286 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "অনুমোদিত"

#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:398
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "টেমপ্লে’ট সন্ধানহীন হৈ আছে। একক থীমবোৰৰ %1$s নাইবা %2$s টেমপ্লে’ট ফাইল থকাৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%3$s\">উপ-থীমবোৰ</a>ৰ %5$s ষ্টাইলশ্বীটত এটা %4$sৰ শিৰোশাৰী থকাৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22754
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ URL পে’ষ্ট বা টাইপ কৰক"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
#: wp-admin/includes/template.php:2456
msgid "Logo"
msgstr "ল’গ’"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক আৰু টেগলাইন দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "ম’বাইল পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "টেবলেট পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ডেস্কটপ পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "মিন্তব্য দাখিল কৰাটো বিফল হ’ল"

#: wp-includes/user.php:3482 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933
msgid "Invalid parameter."
msgstr "অবৈধ পেৰামিটাৰ।"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(বৰ্তমান: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(বৰ্তমান ছেট কৰা আছে: %sলৈ)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6032
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"%s\">WordPress-ত ডিবাগ কৰা</a> চাওক।"

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:787
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %2$s-ত %1$s-ৰ কেৱল সংখ্যা, বৰ্ণ আৰু আণ্ডাৰস্ক’ৰ থাকিব পাৰে।"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317
#: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383
msgid "Use %s instead."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ব্যৱহাৰ কৰক যদি আপুনি মান ইক’ হোৱাটো নিবিচাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "পদৰ ID একাধিক বৰ্গীকৰণৰ মাজত ভগোৱা হৈছে"

#: wp-includes/taxonomy.php:1403 wp-includes/taxonomy.php:1473
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "বৰ্গীকৰণবোৰৰ মাজত ভগাই ৰখা পদবোৰত পদৰ মেটা যোগ কৰিব নোৱাৰি।"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "নৱেম্বৰ"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "জুলাই"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "জুন"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "মে’"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "এপ্ৰিল"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "মাৰ্চ"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"

#: wp-includes/embed.php:1180
msgid "Sharing options"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ বিকল্পবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ দৈৰ্ঘ্য"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰৰ চকু ফুৰাই আছে।"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s চনৰ %1$s ব্লগ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s মাহৰ %1$s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s তাৰিখৰ %1$s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "এই ছাইটটো এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই। যদি আপুনি আপোনাৰ ছাইটটো সক্ৰিয় কৰাত অসুবিধা পাই আছে, তেন্তে অনুগ্ৰহ কৰি %s-ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s মেন্যুৰ নামটোৱে আন এটা মেন্যুৰ নামৰ সৈতে সংঘাতৰ সৃষ্টি কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটাৰে চেষ্টা কৰক।"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1032
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "আপুনি বিচাৰি থকা %s ছাইটটো মজুত নাই।"

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "এনে লাগিছে যেন এই অৱস্থানত একো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। পোনপটীয়াকৈ %s-লৈ গৈ চাব পাৰিব চাগৈ?"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "উস্! সেই এম্বেড পাব পৰা নগ’ল।"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:1004 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s পঢ়ি থাকক"

#: wp-signup.php:179
msgid "Site Language:"
msgstr "ছাইটৰ ভাষা:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:270
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "অভিযান সমাপ্ত। %s বাৰ্তাটো মচি পেলোৱা হ’ল।"

#: wp-mail.php:257
msgid "Posted title:"
msgstr "প’ষ্ট কৰা শীৰ্ষক:"

#: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:662
msgid "Author:"
msgstr "লিখোঁতা:"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2180
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰটোৱে স্পষ্টভাৱে অত্যধিক বোজা সহিব লগা হোৱা নাই বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2174
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে %s-ত ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হৈছে। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2170
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "ডেটাবে’ছলৈ পুনঃসংযোগ কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2185
#: wp-includes/load.php:215
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "আপুনি এই শব্দবোৰৰ অৰ্থক লৈ অনিশ্চিত হ’লে আপুনি সম্ভৱতঃ আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত। আপোনাক তথাপিও সহায়ৰ প্ৰয়োজন হ’লে আপুনি সদায় <a href=\"%s\">WordPress সাহায্য ফ’ৰাম</a>লৈ যাব পাৰে।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰটো চলি আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2018
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "আপুনি হ’ষ্টৰ শুদ্ধ নাম টাইপ কৰিছে বুলি নিশ্চিতনে?"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2017
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "আপোনাৰ হাতত শুদ্ধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে ?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ হ’ল হয়তো আপোনাৰ %1$s ফাইলত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ডৰ তথ্য ভুল বা হয়তো %2$s-ত ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে যোগাযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ’ল। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1239
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "আপুনি ডেটাবেছ ছেট আপ কৰিব নাজানিলে আপুনি <strong>আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত</strong>। বাকী আটাইবোৰ বিফল হ’লে আপুনি <a href=\"%s\">WordPress-ৰ সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a>ত সহায় পাব পাৰে।"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1231
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "কিছুমান ছীষ্টেমত আপোনাৰ ডেটাবে’ছৰ নামটো আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ আগত উপসৰ্গৰূপে থাকে, গতিকে এইটো <code>username_%1$s</code>-ৰ নিচিনা হ’ব। এইটো সমস্যা হ’ব পাৰে নেকি?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1224
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%2$s ডেটাবে’ছটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰকাৰী %1$s-ৰ অনুমতি আছেনে?"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1220
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "এইটো আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "টেগ ক্লাউড দেখুওৱা নহ’ব যিহেতু টেগ ক্লাউড ৱিজেট সমৰ্থন কৰা কোনো বৰ্গীকৰণ নাই।"

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "উপ-নাম 50টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:215
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি %s ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বাবে লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "শ্ৰেণীৰ তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "টেগৰ তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "শ্ৰেণীৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "টেগৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "অবৈধ চমু-ক’ডৰ নাম: %1$s। খালী ঠাই নাইবা সংৰক্ষিত চিহ্নবোৰ ব্যৱহাৰ নকৰিব: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "অবৈধ চমু-ক’ডৰ নাম: খালী নাম দিয়া হৈছে।"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:732 wp-includes/rest-api.php:757
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:711 wp-includes/rest-api.php:735
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয়)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:708
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1527
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "উল্লেখ কৰা নামস্থানটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "এই URL আৰু অনুৰোধৰ পদ্ধতিৰ সৈতে মিলা কোনো মাৰ্গ বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1850
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "এই হেণ্ডেলাৰটো এই মাৰ্গটোৰ বাবে অবৈধ"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "এই ছাইটটোত JSONP-ৰ সমৰ্থন নিষ্ক্ৰিয় হৈ আছে।"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "অবৈধ পেৰামিটাৰ(সমূহ): %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "সন্ধানহীন পেৰামিটাৰ(সমূহ): %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s-ত %2$s মেথডটো ব্যৱহাৰ কৰক, %3$s ফাংশ্যন নহয়। %4$s চাওক।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Pages list"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014
msgid "Posts list"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Pages list navigation"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013
msgid "Posts list navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Filter pages list"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgid "Filter posts list"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Page Archives"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Post Archives"
msgstr "প’ষ্টৰ আৰ্কাইভবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:922
msgid "Post Type Archive"
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ছাইটৰ নামবোৰত কেৱল সৰুফলা আখৰ (a-z) আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে।"

#: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
#: wp-includes/user.php:2259
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নামবোৰত কেৱল সৰুফলা আখৰ (a-z) আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে।"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2953 wp-includes/media.php:2974
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ডিচে"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "নৱে"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "অক্টো"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ছেপ্টে"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "আগষ্ট"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "জুলাই"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "জুন"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "মে’"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "এপ্ৰিল"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "মাৰ্চ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্ৰু"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "জানু"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "শ:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "শু:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "বৃ:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "বু:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ম:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "সো:"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "দে:"

#: wp-includes/link-template.php:3322
msgid "Newer comments"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/link-template.php:3321
msgid "Older comments"
msgstr "পূৰণি মন্তব্যবোৰ"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s তাৰিখে প্ৰকাশিত প’ষ্টবোৰ"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/embed.php:1207
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ সংলাপ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/embed.php:1202
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰিবলৈ এই ক’ডখিনি কপী কৰি আপোনাৰ ছাইটত পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/embed.php:1195
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰিবলৈ এই URL কপী কৰি আপোনাৰ WordPress ছাইটত পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML এম্বেড"

#: wp-includes/embed.php:1185
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress এম্বেড"

#: wp-includes/embed.php:1157
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ সংলাপ খোলক"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1133
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%sটা <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্য</span>"
msgstr[1] "%sটা <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্য</span>"

#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33849
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53502
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53594
msgid "Read more"
msgstr "অধিক পঢ়ক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ডত থকা অৱস্থাত ওপৰৰ ৱিজেটবোৰৰ তালিকাত ৱিজেটবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো মডাৰেট বা সম্পদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰৰ ক্ৰম সলাওক"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "লাইভ পূৰ্বদৰ্শন: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "অনুৰোধ কৰা থীমটো মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থীমৰ বিকল্পবোৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1958 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %2$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220
#: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ %1$s পঞ্জীভুক্ত নহয়, গতিকে সেই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতা পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:944
msgid "Clear Results"
msgstr "ফলাফল পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1424
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Enter হেঁচিলে তলত থকা সজ্জাকৰণৰ চমুপথবোৰ বদলি কৰা হয়। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Escape নাইবা “পূৰ্বৰ দৰে” বুটাম হেঁচি দিব।"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু আঁতৰাওক: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1045 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:684 wp-admin/user-new.php:606
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88
msgid "Hide password"
msgstr "পাছৱৰ্ড লুকুৱাওক"

#: wp-login.php:1522 wp-admin/setup-config.php:243
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88
msgid "Show password"
msgstr "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1098
msgid "Menu Name"
msgstr "মেন্যুৰ নাম"

#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "এপ্ আইকন হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1565
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ব্ৰাউজাৰ আইকন হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229
msgid "No items"
msgstr "কোনো বস্তু নাই"

#: wp-login.php:1188
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "পঞ্জীয়নৰ নিশ্চিতিকৰণ আপোনালৈ ইমেইল কৰি পঠিওৱা হ’ব।"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29060 wp-admin/includes/media.php:1620
#: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/setup-config.php:245
#: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91
msgid "Show"
msgstr "দেখুওৱাক"

#: wp-includes/script-loader.php:1228
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "অমিল"

#: wp-includes/script-loader.php:1227
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "শক্তিশালী"

#: wp-includes/script-loader.php:1225
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "দুৰ্বল"

#: wp-includes/script-loader.php:1224
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "অতি দুৰ্বল"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "ছবি লুকুৱাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি লুকুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7809
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25056 wp-admin/includes/template.php:2452
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "ছাইট অইকন"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22418
msgid "Site Identity"
msgstr "ছাইটৰ পৰিচয়"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "মেন্যুত যোগ কৰক: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1422
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "ইয়াৰে কোনো এটা সজ্জাকৰণৰ চমুপথৰ পাছত এটা খালী ঠাইসহ নতুন অনুচ্ছেদ আৰম্ভ কৰোঁতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সজ্জাকৰণ প্ৰয়োগ কৰা হ’ব। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Backspace বা Escape হেঁচি দিব।"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1836 wp-includes/class-wpdb.php:1853
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি"

#: wp-includes/pluggable.php:2274
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনাটোলৈ যাওক:"

#: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2242
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম 60টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5647
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্‌ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "পূৰ্বসজ্জিত"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰি থকা হৈছে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "সক্ৰিয় থীম"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "মেন্যুবোৰ আপোনাৰ থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানবোৰত দেখুৱাব পৰা যায়।"

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "মেন্যুবোৰ আপোনাৰ থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানবোৰত নাইবা &#8220;নেভিগেশ্যন মেন্যু&#8221; ৱিজেট যোগ কৰি <a href=\"%s\">ৱিজেটৰ অঞ্চলবোৰ</a>ত দেখুৱাব পৰা যায়।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড বন্ধ কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড সক্ৰিয় কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(নামবিহীন)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ডত থকা অৱস্থাত ওপৰৰ বস্তুবোৰৰ তালিকাত মেন্যুৰ বস্তুবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুবোৰৰ ক্ৰম সলাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰক বা আঁতৰাওক"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2784
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে ###SITENAME###-ত আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা ###NEW_EMAIL###-লৈ সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"যদি আপুনি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে ###ADMIN_EMAIL###-ত ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক\n"
"\n"
"এই ইমেইলটো ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছিল\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2726
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে ###SITENAME###-ত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"যদি আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে  ###ADMIN_EMAIL###-ত ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক\n"
"\n"
"এই ইমেইলটো ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছিল\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "কোনো টেগ নাই"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "বৈধ কল্‌বেক নথকা চমু-ক’ড এটা পাৰ্ছ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা চলাই থকা হৈছে: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "Close code tag"
msgstr "ক’ডৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "Close list item tag"
msgstr "তালিকাৰ বস্তুৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:815
msgid "List item"
msgstr "তালিকাৰ বস্তু"

#: wp-includes/script-loader.php:814
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকাৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:812
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকাৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:809
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:808
msgid "Inserted text"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট পাঠ"

#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "পেট-কটা পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "পেট-কটা পাঠ (ষ্ট্ৰাইকথ্ৰু)"

#: wp-includes/script-loader.php:805
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ব্লক্‌কুৱট টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:802
msgid "Close italic tag"
msgstr "ইটালীক টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:800
msgid "Close bold tag"
msgstr "ব’ল্ড টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "ভিডিঅ’ ট্ৰেক আঁতৰাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "Remove poster image"
msgstr "প’ষ্টাৰৰ ছবি আঁতৰাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429
msgid "Remove video source"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ উৎস আঁতৰাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339
msgid "Remove audio source"
msgstr "অডিঅ’ৰ উৎস আঁতৰাওক"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572
msgid "Content:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "নতুন প’ষ্টবোৰত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ জাননী (পিংবেক আৰু ট্ৰেকবেক) আহিবলৈ দিয়ক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + আখৰ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + আখৰ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + আখৰ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + আখৰ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "ইনলাইন টুলবাৰ (যেতিয়া কোনো ছবি, লিংক বা পূৰ্বদৰ্শন বাছনি কৰা হয়)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "অতিৰিক্ত চমুপথবোৰ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "ডিফ’ল্ট চমুপথবোৰ,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2057
msgid "Customizing"
msgstr "কাষ্টমাইজিং"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "মেন্যুৰ বিকল্পবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1280
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:369 wp-admin/includes/nav-menu.php:817
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Add to Menu"
msgstr "মেন্যুত যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1262
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "কাষ্টম লিংকবোৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:950
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "আপুনি টাইপ কৰা অনুসাৰে সন্ধানৰ ফলাফল আপডেট হৈ থাকিব।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168
msgid "Search Menu Items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163
msgid "Add Menu Items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰক"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰি আছে &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099
msgid "Move one level down"
msgstr "এটা স্তৰ তললৈ নিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098
msgid "Move one level up"
msgstr "এটা স্তৰ ওপৰলৈ নিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থানবোৰ"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। কোনটো অৱস্থানত কোনখন মেন্যু দেখুওৱা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। কোনটো অৱস্থানত কোনখন মেন্যু দেখুওৱা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "এই পেনেল আপুনি আপোনাৰ ছাইটত ইতিমধ্যে প্ৰকাশ কৰা বিষয়বস্তুৰ নেভিগেশ্যন মেন্যু পৰিচালনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। আপুনি মেন্যু সৃষ্টি কৰি পৃষ্ঠা, প’ষ্ট, শ্ৰেণী, টেগ, সজ্জা বা কাষ্টম লিংকৰ দৰে মজুত থকা বিষয়বস্তুৰ বাবে বস্তু যোগ কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "%sৰ অধীনৰ পৰা বাহিৰ"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "%sৰ অধীন"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%sৰ অধীনৰ পৰা বাহিৰলৈ উলিয়াওক"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "%sৰ অধীনলৈ লৈ যাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "একেবাৰে ওপৰলৈ নিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "এঘৰ তললৈ নিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "এঘৰ ওপৰলৈ নিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "অধিক ফলাফল ল’ড কৰি থকা হৈছে... অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "অতিৰিক্ত বস্তু পোৱা গৈছে: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা বস্তুৰ সংখ্যা: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (বিচাৰাধীন)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (অবৈধ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু এতিয়া এক উপ-বস্তু"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু উপ-মেন্যুৰ বাহিৰ কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু তললৈ নিয়া হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ওপৰলৈ নিয়া হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "মেন্যু মচা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু মচা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:455
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1238
msgid "Create Menu"
msgstr "মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297
msgid "Original: %s"
msgstr "মূল: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "লিংকৰ সম্পৰ্ক (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS ক্লাছবোৰ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "Title Attribute"
msgstr "শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1268
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "লিংক নতুন টেবত খোলক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "নেভিগেশ্যন লেবেল"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1193
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "এই মেন্যুত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নতুন শীৰ্ষ-স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1634
msgid "Menu Location"
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থান"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108
#: wp-admin/nav-menus.php:1269
msgid "Delete Menu"
msgstr "মেন্যু মচক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "বস্তু যোগ কৰক"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:48
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেশ্বব’ৰ্ড: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:208
msgid "https://learn.wordpress.org/"
msgstr "https://learn.wordpress.org/?locale=as_IN"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" ছাইডবাৰৰ বাবে আৰ্গুমেণ্টৰ এৰে’ত কোনো %1$s নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল। \"%3$s\"লৈ ঘূৰি গৈ থকা হৈছে। এই জাননী ৰোধ কৰিবলৈ আৰু বৰ্তমানৰ ছাইডবাৰৰ বিষয়বস্তু ৰাখি থ’বলৈ %1$s-ক \"%3$s\"লৈ নিজহাতে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "সলনি কৰক"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:47
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12200
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$sৰ প্ৰতি %1$sটা সঁহাৰি"
msgstr[1] "%2$sৰ প্ৰতি %1$sটা সঁহাৰি"

#: wp-includes/theme.php:3747
msgid "Customizer"
msgstr "কাষ্টমাইজাৰ"

#: wp-includes/taxonomy.php:4286
msgid "Could not split shared term."
msgstr "ভগাই লোৱা পদৰ বিভাজন কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ নামবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য 1 আৰু 32টা বৰ্ণৰ মাজতেই থাকিব লাগিব।"

#: wp-includes/script-loader.php:1320 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25365
msgid "Site Preview"
msgstr "ছাইটৰ পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/post.php:1805 wp-includes/post.php:1806
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ নামবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য 1 আৰু 20টা বৰ্ণৰ মাজতেই থাকিব লাগিব।"

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1924 wp-includes/post-template.php:1967
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:955
msgid "Custom Link"
msgstr "কাষ্টম লিংক"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s ছাইটটো পোৱা নগ’ল</strong>। %3$s ডেটাবে’ছত %2$s তালিকাৰ সন্ধান কৰা হৈছে। সেইটো ঠিক আছেনে?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host&#8217;s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ডেটাবে’ছৰ তালিকাবোৰ সন্ধানহীন হৈ আছে।</strong> ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ চলি থকা নাই, WordPress সঠিকভাৱে ইনষ্টল কৰা হোৱা নাছিল নাইবা কোনোবাই %s মচি পেলাইছে। আপুনি প্ৰকৃতিতে এতিয়াই আপোনাৰ ডেটাবে’ছটো চোৱা উচিত।"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2399
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"নমস্কাৰ USERNAME, \n"
"\n"
"আপোনাৰ নতুন একাউণ্ট ছেট আপ কৰা হ’ল। \n"
"\n"
"তলত দিয়া তথ্যৰে আপুনি লগিন কৰিব পাৰিব:\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: USERNAME \n"
"পাছৱৰ্ড: PASSWORD \n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"ধন্যবাদ!\n"
"\n"
"--SITE_NAME-ৰ দল"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1234
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"নমস্কাৰ USERNAME,\n"
"\n"
"আপোনাৰ নতুন SITE_NAME ছাইটটো সফলতাৰে ইয়াত ছেট আপ কৰা হ’ল:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"তলত দিয়া তথ্যৰে আপুনি কৰ্তৃপক্ষৰ একাউণ্টত লগিন কৰিব পাৰিব:\n"
"\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: USERNAME\n"
"পাছৱৰ্ড: PASSWORD\n"
"ইয়াত লগিন কৰক: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"আশাকৰোঁ আপুনি আপোনাৰ নতুন ছাইটটো উপভোগ কৰিব। ধন্যবাদ!\n"
"\n"
"--SITE_NAME-ৰ দল"

#: wp-includes/media.php:4978
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "মিডিয়া ফাইলবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:14549 wp-includes/js/dist/patterns.js:1080
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:477
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:614
msgid "Detach"
msgstr "এৰাওক"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:902
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s ফাংশ্যনৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s-ৰ বিকল্পটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %3$s ফাংশ্যন ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:821
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s ফাংশ্যনৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s বিকল্পটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %3$s বিকল্পটো ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "প’ষ্ট বাছনি কৰক"

#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "সপ্তাহ বাছনি কৰক"

#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "দিন বাছনি কৰক"

#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "চন বাছনি কৰক"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1675
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>মন্তব্যৰ সুবিধা বন্ধ"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1665
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s-ত </span>%1$sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s-ত </span>%1$sটা মন্তব্য"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1660
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>এটা মন্তব্য"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1655
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>কোনো মন্তব্য নাই"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1274
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:358
msgid "Link Text"
msgstr "লিংকৰ পাঠ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027
#: wp-admin/themes.php:1044 wp-admin/themes.php:1272 wp-admin/themes.php:1293
#: wp-admin/js/updates.js:1826
msgid "Live Preview"
msgstr "লাইভ পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন কৰি আছে:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980
msgid "Theme Details"
msgstr "থীমৰ বিৱৰণ"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "কোনো শ্ৰেণী পোৱা নগ’ল"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:798
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "ব্যাঘাত-বিহীন লিখন ম’ড"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2928
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s-ৰ বাবে থীমৰ সমৰ্থনৰ %2$s হুকৰ আগত পঞ্জীয়ন কৰা উচিত।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Widget moved down"
msgstr "ৱিজেট তললৈ নিয়া হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Widget moved up"
msgstr "ৱিজেট ওপৰলৈ নিয়া হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "অন্য বুটামবোৰলৈ ফ’কাছ নিবলৈ Tab নাইবা কাঁড় কীকেইটা ব্যৱহাৰ কৰক। সম্পাদকলৈ ফ’কাছ ঘূৰাই আনিবলৈ Escape হেঁচক নাইবা কোনো এটা বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Elements path"
msgstr "উপাদানবোৰৰ পথ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Editor toolbar"
msgstr "সম্পাদকৰ টুলবাৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "সম্পাদকৰ মেন্যু (যেতিয়া সক্ৰিয়)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "ফ’কাছৰ চমুপথবোৰ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "সমৃদ্ধ পাঠৰ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Alt-Shift-H হেঁচক।"

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "তলৰ মানকেইটাই কোনো বৈধ তাৰিখৰ বৰ্ণনা নকৰে: মাহ %1$s, দিন %2$s।"

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1290
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "এস্কেপিঙৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে %s-এ এটা ডেটাবে’ছ সংযোগ স্থাপন কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/theme.php:2735
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "আপুনি প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ পাছ কৰিব লাগিব।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2564
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "প্ৰদান কৰা নামটোৰে এটা পদ এই বৰ্গীকৰণত ইতিমধ্যে মজুত আছে।"

#: wp-includes/pluggable.php:1835
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "আপুনি এই প’ষ্টৰ সকলো মন্তব্য ইয়াত চাব পাৰে:"

#: wp-includes/pluggable.php:1813
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "আপুনি এই প’ষ্টৰ সকলো পিংবেক ইয়াত চাব পাৰে:"

#: wp-includes/pluggable.php:1799
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "এই পষ্টৰ সকলো ত্ৰেকবেক আপুনি ইয়াত চাব পাৰে:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1812
#: wp-includes/pluggable.php:1834 wp-includes/pluggable.php:2017
msgid "Comment: %s"
msgstr "মন্তব্য:%s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1796 wp-includes/pluggable.php:1810
#: wp-includes/pluggable.php:1826 wp-includes/pluggable.php:1985
#: wp-includes/pluggable.php:1996 wp-includes/pluggable.php:2009
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:4997
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"

#: wp-includes/media-template.php:815
msgid "Edit Selection"
msgstr "বাছনি সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8520
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1530
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "অস্বীকৃত"

#: wp-includes/script-loader.php:2003
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45134
#: wp-includes/js/dist/components.js:58767
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026
msgid "Posts navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/link-template.php:2885
msgid "Newer posts"
msgstr "নতুন প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/link-template.php:2884
msgid "Older posts"
msgstr "পুৰণি প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/l10n.php:1769
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "উপলব্ধ"

#: wp-includes/l10n.php:1732
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে"

#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "কথা-বাৰ্তা"

#: wp-includes/general-template.php:1754
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "স্থিতিবোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1750
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "লিংকবোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1746
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ভিডিঅ’বোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "ছবিবোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "গেলেৰীবোৰ"

#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "এছাইডবোৰ"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2514
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:961
msgid "Author: %s"
msgstr "লিখোঁতা:%s"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "এই মানবোৰে কোনো বৈধ তাৰিখ নুবুজায়: বছৰ %1$s, মাহ %2$s, দিন %3$s।"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$sৰ বাবে %1$s মনটো অবৈধ। প্ৰত্যাশিত মান %3$s আৰু %4$sৰ মাজত থকা উচিত।"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1765
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s-ক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgid "No alignment"
msgstr "কোনো সংৰেখন নাই"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "থিয় সংৰেখন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "পথালি সংৰেখন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Border color"
msgstr "সীমাৰ ৰং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "No color"
msgstr "কোনো ৰং নাই"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "কাষ্টম..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Custom color"
msgstr "কাষ্টম ৰং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27632
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28096
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71897
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72290
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72420
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21101
msgid "Color"
msgstr "ৰং"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "কোনো ছবি বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "ছবি বাছনি কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "ফাইল বাছি লওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "কোনো ফাইল বাছনি কৰা নাই"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "ফাইল সলাওক"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"

#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "সজ্জা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"

#: wp-includes/admin-bar.php:963
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"

#: wp-login.php:1451
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>আপুনি সফলতাৰে WordPress আপডেট কৰিছে!</strong> নতুন কি আছে চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ লগিন কৰক।"

#: wp-includes/media.php:5001
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি এইকেইটা বস্তু ট্ৰেশ্বত থ’বলৈ ওলাইছে।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"

#: wp-includes/media.php:5002
msgid "Bulk select"
msgstr "সমূহীয়া বাছনি"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4805
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:837
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(কোনো লেবেল নাই)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "এই ছাইটটো এতিয়া আৰু উপলব্ধ নহয়।"

#: wp-includes/media.php:5010 wp-includes/media.php:5011
msgid "Search media"
msgstr "মিডিয়াৰ সন্ধান কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:5009
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "প্ৰকাৰৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-includes/media.php:5008
msgid "Filter by date"
msgstr "তাৰিখৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"

#: wp-includes/media.php:4992 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/media.php:2866
msgid "All dates"
msgstr "সকলো তাৰিখ"

#: wp-includes/media.php:3333
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "বিটৰে’ট ম’ড"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Bitrate"
msgstr "বিটৰে’ট"

#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr "অধিক বিৱৰণ সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা চাওক"

#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3357
#: wp-admin/includes/media.php:3359
msgid "Uploaded to:"
msgstr "ইয়াত আপল’ড হৈছে:"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3342
#: wp-admin/includes/media.php:3344
msgid "Uploaded by:"
msgstr "এওঁ আপল’ড কৰিছে:"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3423
msgid "Bitrate:"
msgstr "বিটৰে’ট:"

#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3507
msgid "Dimensions:"
msgstr "মাত্ৰাবোৰ:"

#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3415
msgid "File size:"
msgstr "ফাইলৰ আকাৰ:"

#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "আপল’ড কৰা তাৰিখ:"

#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "File type:"
msgstr "ফাইলৰ প্ৰকাৰ:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3379
msgid "File name:"
msgstr "ফাইলৰ নাম:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "পৰৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2307
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ ফাইলৰ সৰ্বাধিক আকাৰ: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "আপল’ডাৰ বন্ধ কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1926
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "বস্তু বাছনি কৰিবলৈ সন্ধান কৰক নাইবা ওপৰ আৰু তলৰ কাঁড় কী ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgid "Read more..."
msgstr "অধিক পঢ়ক..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত পোনপটীয়াকৈ ক্লিপব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি কীব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ সম্পাদনা-মন্যু ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ৱিজেটবোৰ হৈছে এনে কিছুমান স্বতন্ত্ৰ শাখা যিবোৰক আপোনাৰ থীমে প্ৰদান কৰা ৱিজেট-কৃত অঞ্চলবোৰত (যাক সাধাৰণতে ছাইডবাৰ বোলা হয়) ৰাখিব পৰা যায়।"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:239
msgid "You are customizing %s"
msgstr "আপুনি %s কাষ্টমাইজ কৰি আছে"

#: wp-includes/comment.php:3749
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> মন্তব্যটো সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#: wp-includes/update.php:222 wp-includes/update.php:450
#: wp-includes/update.php:738 wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress-এ WordPress.org-ৰ সৈতে নিৰাপদ সংযোগ স্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাৰ্ভাৰৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1311
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "আপুনি Microsoft Word-ৰ পৰা সমৃদ্ধ বিষয়বস্তু পে’ষ্ট কৰিব বিচাৰিলে এই বিকল্পটো বন্ধ কৰি চাওক। সম্পাদকটোৱে Word-ৰ পৰা পে’ষ্ট কৰা পাঠ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পৰিষ্কাৰ কৰিব।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "কীব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1342
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ দ্বাৰা কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে নাইবা সমৰ্থিত নহয়। আপুনি WordPress ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <a href=\"%s\">কুকীজ সক্ৰিয়</a> কৰিবই লাগিব।"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1331
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অপ্ৰত্যাশিত আউটপুটৰ কাৰণে কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে। সহায়ৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">এই তথ্য-পত্ৰ</a> চাওক নাইবা <a href=\"%2$s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a> ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"

#: wp-includes/media.php:5077
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5076
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5075
msgid "Update audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট আপডেট কৰক"

#: wp-includes/media.php:5074
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সুমুৱাওক"

#: wp-includes/media.php:5073
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট বাতিল কৰক"

#: wp-includes/media.php:5072
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/media.php:5053
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে।"

#: wp-includes/media.php:3330
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3329 wp-includes/js/dist/block-library.js:1960
#: wp-includes/js/dist/components.js:55334 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "চন"

#: wp-includes/media.php:3328
msgid "Genre"
msgstr "ধৰণ"

#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/media.php:3324
msgid "Album"
msgstr "এলবাম"

#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-includes/media.php:3323
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"

#: wp-includes/media-template.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "লিংকৰ CSS ক্লাছ"

#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "ছবিৰ CSS ক্লাছ"

#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "ছবিৰ শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Advanced Options"
msgstr "উচ্চখাপৰ বিকল্পবোৰ"

#: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57724
msgid "Custom Size"
msgstr "কাষ্টম আকাৰ"

#: wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Display Settings"
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/media-template.php:1287
msgid "Edit Original"
msgstr "মূল সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1026
msgid "Show Video List"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ তালিকা দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgid "Split table cell"
msgstr "তালিকাৰ কোষক দুভাগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13346
msgid "Font Sizes"
msgstr "ফণ্টৰ আকাৰবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581
msgid "Font Family"
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়াল"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "শিৰোনামা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:936
msgid "Search Widgets"
msgstr "ৱিজেটৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "প্ৰকাশ কৰাৰ আগতে সাল-সলনি সাঁচি থৈ পূৰ্বদৰ্শন চাওক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "স্বয়ং"

#: wp-includes/media.php:5050
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "কাট-কুট&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ট্ৰেকবোৰ(উপ-শিৰোনাম, উদ্ধৃতি, বিৱৰণ, অধ্যায় অথবা মেটাডাটা)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "অইন এক ক্ষেত্ৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "চাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "সা-সঁজুলি"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Words: %s"
msgstr "শব্দবোৰ:%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "ব্লকবোৰ দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "টেমপ্লে’ট সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "ব্যাপ্তি"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "পাদশাৰী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "মূল অংশ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "কোষ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "আওকাণ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "সকলো আওকাণ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "শেষ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "সকলো বদলি কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "বিচাৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "ইয়াৰে বদলি কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "গোটেইবোৰ শব্দ"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "বদলি কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41429
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "বাঁওৰ পৰা সোঁলৈ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "সোঁৰ পৰা বাঁওলৈ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "এংকৰবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "এংকৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "নাম"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "সৰুফলা ৰোমান"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "বৰফলা ৰোমান"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "বৰফলা আলফা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "সৰুফলা আলফা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "সৰুফলা গ্ৰীক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "ডিস্ক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "চক্ৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:811
msgid "Bulleted list"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "ইনলাইন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "প্ৰি"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "ডিভ"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "ব্লকবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "সজ্জাবোৰ"

#: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "সৰ্বাধিক HTML5 প্লে’বেকৰ বাবে বিকল্প-উৎস যোগ কৰক"

#: wp-includes/user.php:2990
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "ইংগিত: পাছৱৰ্ডত কমেও বাৰটা বৰ্ণ থকা উচিত। ইয়াক শক্তিশালী কৰি তুলিবলৈ বৰফলা আৰু সৰুফলাৰ আখৰ, সংখ্যা আৰু ! \" ? % ^ &amp; )ৰ দৰে চিহ্নবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1476
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s-ৰ কুৱেৰী আৰ্গুমেণ্টৰ এটা প্লে’চহ’ল্ডাৰ থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "অবৈধ মেন্যু ID ।"

#: wp-includes/media.php:5087
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5086
msgid "Add to video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5085
msgid "Update video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট আপডেট কৰক"

#: wp-includes/media.php:5084
msgid "Insert video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সুমুৱাওক"

#: wp-includes/media.php:5083
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট বাতিল কৰক"

#: wp-includes/media.php:5082
msgid "Edit video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/media.php:5081
msgid "Create video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/media.php:5080
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "ভিডিঅ’বোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"

#: wp-includes/media.php:5071
msgid "Create audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/media.php:5070
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ট্ৰেকবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"

#: wp-includes/media.php:5067
msgid "Add subtitles"
msgstr "ছাবটাইটেল যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5064
msgid "Add video source"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ উৎস যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5063
msgid "Replace video"
msgstr "ভিডিঅ’ বদলি কৰক"

#: wp-includes/media.php:5062
msgid "Video details"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ সবিশেষ"

#: wp-includes/media.php:5058
msgid "Add audio source"
msgstr "অডিঅ’ৰ উৎস যোগ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5057
msgid "Replace audio"
msgstr "অডিঅ’ বদলি কৰক"

#: wp-includes/media.php:5056
msgid "Audio details"
msgstr "অডিঅ’ৰ সবিশেষ"

#: wp-includes/media.php:5049
msgid "Crop your image"
msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰক"

#: wp-includes/media.php:5048
msgid "Crop image"
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5047
msgid "Skip cropping"
msgstr "ক্ৰপ কৰা এৰক"

#: wp-includes/media.php:5046
msgid "Select and crop"
msgstr "বাছনি কৰি ক্ৰপ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5041 wp-includes/media.php:5059
#: wp-includes/media.php:5065
msgid "Cancel edit"
msgstr "সম্পাদনা বাতিল কৰক"

#: wp-includes/media.php:5039
msgid "Image details"
msgstr "ছবিৰ সবিশেষ"

#: wp-includes/media.php:4989
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "নতুন ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/media.php:4988
msgid "Create a new playlist"
msgstr "নতুন প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72
#: wp-includes/media.php:4971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50190
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36300
#: wp-includes/js/dist/components.js:59709 wp-includes/js/dist/edit-post.js:316
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10166
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12329
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14720
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15293 wp-includes/js/dist/editor.js:16476
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:730 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "পিছলৈ"

#: wp-includes/media-template.php:1503
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "জড়িত কোনো চাব্‌টাইটেল পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/media-template.php:1450
msgid "Poster Image"
msgstr "প’ষ্টাৰ ছবি"

#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3459
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65178
msgid "Autoplay"
msgstr "স্বয়ংচলন"

#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65297
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"

#: wp-includes/media-template.php:1049
msgid "Show Images"
msgstr "ছবিবোৰ দেখুৱাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1039
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "ট্ৰেক-তালিকাত শিল্পীৰ নাম দেখুৱাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1028
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ট্ৰেক-তালিকা দেখুৱাওক"

#: wp-includes/media-template.php:1015
msgid "Playlist Settings"
msgstr "প্লে’লিষ্টৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:819
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "\"অধিক পঢ়ক\" টেগ সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "টুলবাৰৰ ট’গল"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71041
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34450
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:934
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4095 wp-includes/js/dist/editor.js:29684
#: wp-admin/menu.php:373 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "সা-সঁজুলি"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Show invisible characters"
msgstr "অদৃশ্য বৰ্ণবোৰ দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Text color"
msgstr "পাঠৰ ৰং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Background color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60785
msgid "Delete column"
msgstr "স্তম্ভ মচক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Row group"
msgstr "শাৰীৰ গোট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell type"
msgstr "কোষৰ প্ৰকাৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Header cell"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ কোষ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Insert table"
msgstr "তালিকা সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Row type"
msgstr "শাৰীৰ প্ৰকাৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Cell spacing"
msgstr "কোষৰ ব্যৱধান"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell padding"
msgstr "কোষৰ পেডিং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Column group"
msgstr "স্তম্ভৰ গোট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21160
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনলেণ্ডীয়"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Match case"
msgstr "ফলা মিলাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Find and replace"
msgstr "বিচাৰি বদলি কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4969
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24569
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14572
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55656
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65084
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21396
msgid "Replace"
msgstr "বদলি কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "উল্লেখ কৰা ষ্ট্ৰিংটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Paste as text"
msgstr "পাঠৰূপে পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39756
msgid "Page break"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিভাজন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "নভগা খালী ঠাই"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Insert video"
msgstr "ভিডিঅ’ সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "আপোনাৰ সন্নিৱিষ্টকৰণৰ ক’ড তলত পে’ষ্ট কৰক:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Alternative source"
msgstr "বিকল্প-উৎস"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "New window"
msgstr "নতুন ৱিণ্ড’"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Text to display"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া পাঠ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert date/time"
msgstr "তাৰিখ/সময় সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:810
msgid "Insert image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40824
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal line"
msgstr "পথালি ৰেখা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Encoding"
msgstr "এনক’ডিং"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Keywords"
msgstr "মূল-শব্দবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Robots"
msgstr "ৰ’বটবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Emoticons"
msgstr "ইম’টিকনবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Source code"
msgstr "ছ’ৰ্চ ক’ড"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Special character"
msgstr "বিশেষ বৰ্ণ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Restore last draft"
msgstr "অন্তিম খচৰা পুনঃস্থাপন কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Visual aids"
msgstr "দৃশ্যগত আহিলাবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21466
msgid "Align left"
msgstr "বাঁওফালে সংৰেখিত কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Justify"
msgstr "সমান্তৰ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "পে’ষ্টৰ সুবিধা এতিয়া সাধাৰণ পাঠৰ ম’ডত আছে। আপুনি এই বিকল্প বন্ধ নকৰালৈকে বিষয়বস্তু এতিয়া সাধাৰণ পাঠৰূপে পে’ষ্ট কৰা হ’ব।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgid "Decrease indent"
msgstr "ইণ্ডেণ্ট কমাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21470
msgid "Align center"
msgstr "মাজফালে সংৰেখিত কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Clear formatting"
msgstr "সজ্জাকৰণ পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3320 wp-includes/js/dist/editor.js:33303
msgid "Block"
msgstr "ব্লক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Increase indent"
msgstr "ইণ্ডেণ্ট বঢ়াওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:813
msgid "Numbered list"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21474
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে সংৰেখিত কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পৃষ্ঠাখন ৰিল’ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "এই ৱিজেটটো লৈ যাবলৈ এলেকা বাছনি কৰক:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53026
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53027
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26090
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "ওপৰলৈ উঠাওক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53039
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53040
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36014
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26097
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "তললৈ নমাওক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "ক্ৰম সলাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "ৱিজেট যোগ কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "আগতে আপল’ড কৰা হৈছিল"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "বৰ্তমানৰ শিৰোশাৰী"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "কোনো ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰি থকা হৈছে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰি থকা হৈ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰক"

#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "সলনি কৰক"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48897
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1670 wp-includes/js/dist/editor.js:9151
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21648 wp-includes/js/dist/editor.js:25719
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25753 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22436
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22482 wp-admin/comment.php:63
#: wp-admin/edit-comments.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:337
#: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/edit-tags.php:271
#: wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:724
#: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:153
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:178 wp-admin/upload.php:368
#: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "অৱলোকন"

#: wp-includes/general-template.php:4963
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "কফি"

#: wp-includes/general-template.php:4951
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "মহাসাগৰ"

#: wp-includes/general-template.php:4939
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "বহিঃৰক্তৰস"

#: wp-includes/general-template.php:4927
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "সূৰ্যোদয়"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:313
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "ছবিৰ গুণমান [1,100] পৰিসৰৰ বাহিৰত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "আপোনাৰ সবাতোকৈ বেছি ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ ডাৱৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ প্ৰৱিষ্টিবোৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "শ্ৰেণীবোৰৰ এখন তালিকা বা ড্ৰপ্‌ডাউন।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "লগিন, RSS আৰু WordPress.org-ৰ লিংকবোৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এটা মাহেকীয়া আৰ্কাইভ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বাবে সন্ধানৰ প্ৰ-পত্ৰ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ পৃষ্ঠাবোৰৰ এখন তালিকা।"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142
#: wp-includes/update.php:220 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:736 wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572
#: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:94
#: wp-admin/includes/translation-install.php:106
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে। WordPress.org নাইবা এই ছাৰ্ভাৰৰ কন্‌ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা সমস্যা থাকিব পাৰে। যদি আপোনাৰ সমস্যা হৈয়েই থাকে, তেন্তে <a href=\"%s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a> ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1594
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1853
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "বাদ দিয়া পদবোৰ পৃথক কৰিবলৈ %sৰ সলনি কমা ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/general-template.php:4915
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"

#: wp-includes/general-template.php:4879
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "পাতল"

#: wp-includes/general-template.php:4867
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: 'menu' as in website navigation menu.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:488
#: wp-includes/blocks/navigation.php:610
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34649
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34661
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36573
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37033
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1615 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21760
msgid "Menu"
msgstr "মেন্যু"

#: wp-includes/update.php:970
msgid "Translation Updates"
msgstr "অনুবাদৰ আপডেটবোৰ"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "থীমৰ ডাইৰেক্টৰী \"%s\" মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-query.php:1594
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "বিষয়,এটা,এজন,এজনী,এখন,এগৰাকী,হৈ,হোৱা,হিচাপে,com,দ্বাৰা,বাবে,পৰা,কাৰণে,হয়,হ’ব,বা,নাইবা,অথবা,সেয়া,সেইটো,এয়া,এইটো,আছিল,আছে,হৈছিল,হ’ল,হৈছে,যেতিয়া,কিদৰে,কেনেকৈ,তাত,ইয়াত,কি,যি,কেতিয়া,তেতিয়া,ক’ত,য’ত,যি,কোন,কোনে,কাক,যাক,ইয়াক,সৈতে,লগত,www"

#: wp-includes/post-template.php:1810
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "এই বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে। এয়া চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক:"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "অস্থায়ী ফাইলত অনুৰোধ লিখাত বিফল।"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "হ’ষ্টৰ SSL প্ৰমাণ-পত্ৰ সত্যাপন কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/media-template.php:869
msgid "Embed Media Player"
msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ সন্নিৱিষ্ট কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:886
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠালৈ যোৱা লিংক কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:879
msgid "Link to Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা লিংক"

#: wp-includes/media-template.php:856
msgid "Embed or Link"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট বা লিংক কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736
#: wp-admin/includes/media.php:3422
msgid "Length:"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য:"

#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "কেপশ্যন/উপশীৰ্ষক"

#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Unmute"
msgstr "আনমিউট কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Download File"
msgstr "ফাইল ডাউনল’ড কৰক"

#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38523
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3927
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s বছৰ"
msgstr[1] "%s বছৰ"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3920
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s মাহ"
msgstr[1] "%s মাহ"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3913
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s সপ্তাহ"
msgstr[1] "%s সপ্তাহ"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949
#: wp-includes/nav-menu.php:996
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (শীৰ্ষক নাই)"

#: wp-includes/post-template.php:2054
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "এই সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ JavaScript সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব। "

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:155
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:115
#: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:655
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:451
#: wp-admin/options-general.php:531
msgid "g:i a"
msgstr "a g:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ এলেকালৈ যোৱা URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "লগিনৰ ঠিকনা (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিভাইচৰ ৱেব ব্ৰাউজাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। আপুনি ইয়াৰ সলনি <a href=\"%s\">আপোনাৰ ডিভাইচৰ বাবে প্ৰস্তুত থলুৱা এপ্</a> ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3545
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাক পঞ্জীভুক্ত কৰাব পৰা নগ’ল&hellip; অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"mailto:%s\">ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষ</a>ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক!"

#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(অধিক&hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1026
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "আপুনি বিচৰা %s ছাইটটো মজুত নাই, কিন্তু আপুনি এতিয়াই এইটোৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:885
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "আপুনি আপোনৰ ইমেইল শুদ্ধকৈ লিখিছেনে? আপুনি %s লিখিছে, যদি এইটো ভুল তেন্তে আপুনি আপোনাৰ ইমেইল নাপাব।"

#: wp-includes/functions.php:7490
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "লগিন পৃষ্ঠা এখন নতুন ৱিণ্ড’ত খোল খাব। লগিন কৰাৰ পিছত আপুনি সেইখন বন্ধ কৰি এই পৃষ্ঠালৈ ঘূৰি আহিব পাৰে।"

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s-এ <span class=\"says\">কৈছে:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ইয়াৰ সন্ধান:"

#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "সন্ধান কৰক&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:7488 wp-includes/script-loader.php:1321
msgid "Session expired"
msgstr "ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলিছে"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "কোনো টেগ পোৱা নগ’ল।"

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ এলেকাত %1$s স্ক্ৰিপ্টটোৰ পঞ্জীয়ন বাতিল নকৰিব। ফ্ৰণ্ট-এণ্ড থীমক লক্ষ্য কৰিবলৈ %2$s হুক ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:246
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "ছাইটৰ ঠিকনা (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 wp-admin/options-general.php:241
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-ৰ ঠিকনা (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
#: wp-includes/user.php:2208 wp-includes/user.php:2654
#: wp-includes/user.php:2660 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/media-template.php:980
msgid "Random Order"
msgstr "ওলট-পালট ক্ৰম"

#: wp-includes/media.php:5022 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68518
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL-ৰ পৰা সুমুৱাওক"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4977
msgid "%d selected"
msgstr "%dটা বাছনি কৰা হ’ল"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ওলট-পালট"

#: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4993
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "কোনো বস্তু পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/media.php:5036 wp-includes/js/dist/block-library.js:30114
msgid "Reverse order"
msgstr "বিপৰীত ক্ৰম"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Deselect"
msgstr "বাছনি বাতিল কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754
#: wp-includes/media.php:5005 wp-includes/js/dist/editor.js:8666
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "স্থায়ীভাৱে মচি পেলাওক"

#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে"

#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "ত্ৰুটিবোৰ নাকচ কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "আপল’ড হৈ আছে"

#: wp-includes/media.php:4241
msgid "No editor could be selected."
msgstr "কোনো সম্পাদক বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3498
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/post.php:3496
msgid "Manage Video"
msgstr "ভিডিঅ’ পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68712
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65694
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21651
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3489
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "অডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "অডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/post.php:3487
msgid "Manage Audio"
msgstr "অডিঅ’ পৰিচালনা কৰক"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3480
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ছবি <span class=\"count\">(%sখন)</span>"
msgstr[1] "ছবিবোৰ <span class=\"count\">(%sখন)</span>"

#: wp-includes/post.php:3478
msgid "Manage Images"
msgstr "ছবিবোৰ পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "এই পৃষ্ঠাত আপল’ড কৰা হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgid "Insert into page"
msgstr "পৃষ্ঠাত সুমুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48876
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10534 wp-includes/js/dist/editor.js:21627
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "এই প’ষ্টত আপল’ড কৰা হ’ল"

#: wp-includes/media.php:4991
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "মিডিয়াৰ সকলো বস্তু"

#: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117
#: wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Custom URL"
msgstr "কাষ্টম URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21116
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21143
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30047
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8531
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8540
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22579
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49294
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49303
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53779
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:64326
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"

#: wp-includes/media-template.php:768
msgid "Alt Text"
msgstr "বিকল্প-পাঠ"

#: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189
msgid "Attachment Details"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4242
#: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4604
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8130
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58183
#: wp-includes/js/dist/components.js:57506
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:1205
msgid "Large"
msgstr "প্ৰকাণ্ড"

#: wp-includes/media.php:5031
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; গেলেৰী বাতিল কৰক"

#: wp-includes/media.php:4982
msgid "Upload images"
msgstr "ছবি আপল’ড কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2624
msgid "Gallery Settings"
msgstr "গেলেৰীৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/media-template.php:826
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প্ৰদৰ্শনৰ ছেটিংছ"

#: wp-includes/ms-functions.php:2256
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; সফল"

#: wp-includes/media.php:4981
msgid "Upload files"
msgstr "ফাইল আপল’ড কৰক"

#: wp-includes/media.php:5032 wp-admin/includes/media.php:2695
msgid "Insert gallery"
msgstr "গেলেৰী সুমুৱাওক"

#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:56200
#: wp-admin/includes/media.php:2255
msgid "Drop files to upload"
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ ফাইলবোৰ এৰক"

#: wp-includes/media.php:5029
msgid "Create gallery"
msgstr "গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/media.php:4985 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68790
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Media Library"
msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰী"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে WordPress ইনষ্টল কৰিছে যেন লাগিছে। পুনৰ ইনষ্টল কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পুৰণি ডেটাবে’ছ তালিকা প্ৰথমে পৰিষ্কাৰ কৰক।"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "ইতিমধ্যে ইনষ্টল কৰা হৈছে"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীক সক্ৰিয় কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিন থকা *অন্য এটা ইমেইল* পাব।"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1546
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"নতুন ব্যৱহাৰকাৰী: %1$s\n"
"দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %2$s\n"
"\n"
"এই জননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1488
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"নতুন ছাইট: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %3$s\n"
"\n"
"এই জাননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956
#: wp-includes/media-template.php:1229
msgid "Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইল"

#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953
#: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2637
msgid "Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "ইয়ালৈ লিংক"

#: wp-includes/media.php:5033
msgid "Update gallery"
msgstr "গেলেৰী আপডেট কৰক"

#: wp-includes/user.php:3477 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা বাছি লওক।"

#: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"

#: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "অনুৰোধ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকী মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:522
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:531
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:535
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:541
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:547
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:550
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ছবি সম্পাদকৰ সঞ্চয় বিফল হ’ল"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid "Image flip failed."
msgstr "ছবি লুটিওৱা বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:418
msgid "Image rotate failed."
msgstr "ছবি ঘূৰোৱা বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:367
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
msgid "Image crop failed."
msgstr "ছবি ক্ৰপ বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:240
msgid "Image resize failed."
msgstr "ছবিৰ আকাৰ-সলনি বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260
msgid "Could not read image size."
msgstr "ছবিৰ আকাৰ পঢ়িব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:942
#: wp-includes/user.php:2391
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2946
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদৰ সম্পৰ্ক সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26633
#: wp-includes/js/dist/components.js:39989
#: wp-includes/js/dist/components.js:45902
#: wp-includes/js/dist/components.js:56595 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: wp-includes/media.php:5034 wp-includes/media.php:5035
msgid "Add to gallery"
msgstr "গেলেৰীত যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005
msgid "Insert into post"
msgstr "প’ষ্টত সুমুৱাওক"

#: wp-includes/media.php:4987
msgid "Create a new gallery"
msgstr "নতুন গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক"

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা চাওক"

#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2257
msgid "Select Files"
msgstr "ফাইল বাছনি কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2256
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "নাইবা"

#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074
#: wp-includes/media-template.php:1137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2982
#: wp-admin/includes/media.php:3239
msgid "Alternative Text"
msgstr "বৈকল্পিক পাঠ"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3316
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীড"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "প’ষ্টৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4809
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পুনৰীক্ষণবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5045
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6279 wp-admin/includes/post.php:521
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1770
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "এই প’ষ্টটোৰ ইয়াতকৈও শেহতীয়া পুনৰীক্ষণ আছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ভুল ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা পাছৱৰ্ড।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "এই ছাইটত XML-RPC সেৱাবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "এৰি টুলবাৰলৈ যাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308
msgid "Header Text Color"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ পাঠৰ ৰং"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73477
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11520
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20789
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22444
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22490
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22842
msgid "Colors"
msgstr "ৰংবোৰ"

#: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8848
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8860 wp-includes/js/dist/editor.js:25928
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "সাঁচি থোৱা"

#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "সাঁচি থৈ প্ৰকাশ কৰক"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল বাছনি কৰক"

#: wp-includes/admin-bar.php:537
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615
#: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1258
msgid "Customize"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:796
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "এই XML-RPC মেথডলৈ অপৰ্যাপ্ত আৰ্গুমেণ্ট পাছ কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1394
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ব্যক্তিগত প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5979
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421
msgid "Header Image"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "প’ষ্টৰ থাম্বনেইল"

#: wp-includes/script-loader.php:797
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "সম্পাদকৰ পাঠৰ দিশ ট’গল কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:796
msgid "text direction"
msgstr "পাঠৰ দিশ"

#: wp-includes/ms-functions.php:713
msgid "Please enter a site title."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ শীৰ্ষক লিখক।"

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।"
msgstr[1] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।"

#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "That name is not allowed."
msgstr "সেইটো নামৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/ms-functions.php:663
msgid "Please enter a site name."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ এটা নাম লিখক।"

#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নামত কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব।"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "Please enter a username."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665
msgid "A static page"
msgstr "এখন স্থিৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Background Image"
msgstr "পটভূমিৰ ছবি"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "ছবি সলনি কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
msgid "Remove image"
msgstr "ছবি আঁতৰাওক"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:797
#: wp-admin/comment.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
msgid "Posts page"
msgstr "প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/script-loader.php:1336
msgid "Allowed Files"
msgstr "অনুমোদিত ফাইলবোৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4970
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25074
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26743
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39821
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65095
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20530
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21282
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33510 wp-includes/js/dist/editor.js:21409
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2352
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ মচাটো বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদবোৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2277
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ সম্পাদনা কৰাটো বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437
#: wp-includes/taxonomy.php:2442
msgid "Invalid term ID."
msgstr "পদৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:538
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:685
#: wp-includes/taxonomy.php:2458 wp-includes/taxonomy.php:3260
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "মূল পদ মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "এই বৰ্গীকৰণটো পদানুক্ৰমিক নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2239
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "পদৰ নাম খালী থাকিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:507
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2106
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2471
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2578
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2276
#: wp-includes/taxonomy.php:2422 wp-includes/taxonomy.php:2816
#: wp-includes/taxonomy.php:3003 wp-includes/taxonomy.php:3214
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী বাছনি কৰক:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "ষ্টাইলশ্বীট"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42105
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9975 wp-includes/js/dist/editor.js:10198
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18897 wp-includes/js/dist/editor.js:18913
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18957 wp-includes/js/dist/editor.js:20045
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া লিংকৰ সংখ্যা:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "লিংকৰ ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "লিংকৰ ৰেটিং"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "লিংকৰ শীৰ্ষক"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" থীমটো কোনো বৈধ মূল থীম নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:333
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "শৈলীশ্বীট পঠনযোগ্য নহয়।"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591
msgid "Customize: %s"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:983
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; বাছনি কৰক &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2746
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "টেগলাইন"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10147 wp-includes/js/dist/editor.js:16331
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "আপোনাৰ শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34525
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:547
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9284
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10647
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26673 wp-includes/js/dist/editor.js:33994
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিব পৰা নাযায়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572
msgid "Image default align"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট সংৰেখন"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
msgid "Image default size"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট আকাৰ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562
msgid "Image default link type"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট লিংকৰ প্ৰকাৰ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1952
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6698
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6756
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:575
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:890
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3834
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2084
#: wp-admin/includes/post.php:2088
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:316
msgid "Edit Site"
msgstr "ছাইট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/post.php:5639 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:582
#: wp-admin/includes/post.php:2262 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4594
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:521
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "প’ষ্টটো মচিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3513
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শ্ৰেণী মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ যোগ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "পদানুক্ৰমিক বৰ্গীকৰণত অস্পষ্ট পদ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি পদৰ ID ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1614
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1583
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1610
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ এটা এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়।"

#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1510
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651
msgid "Invalid author ID."
msgstr "লিখোঁতাৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1504
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:687
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:703
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1533
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ ব্যক্তিগত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:220
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰক এই ছাইট সূচীভূক্ত কৰিবলৈ দিয়ক।"

#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "কন্‌ফিগাৰেশ্যন ফাইল এটাৰ সৃষ্টি কৰক"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "আপুনি এটা ৱেব ইণ্টাৰফে’চৰ জৰিয়তে %s ফাইলৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে যদিও ই সকলোবোৰ ছাৰ্ভাৰ ছেটআপৰ বাবে কাম নকৰে। আটাইতকৈ নিৰাপদ উপায় হ’ল নিজহাতে ফাইলটোৰ সৃষ্টি কৰা।"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:559
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s হৈছে আপোনাৰ নতুন ছাইট। আপোনাৰ মজুত থকা পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি &#8220;%3$s&#8221; হিচাপে <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।"

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "%1$s-ত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় অৱস্থাত আছে। আপুনি এতিয়া নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম &#8220;%2$s&#8221; ব্যৱহাৰ কৰি লগিন কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।"

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট সক্ৰিয় কৰা হৈছে। এতিয়া আপুনি নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম &#8220;%2$s&#8221; ব্যৱহাৰ কৰি ছাইটটোত <a href=\"%1$s\">লগিন</a> কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।"

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1843
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ এটা বা অধিক তালিকা অনুপলব্ধ। ডেটাবে’ছৰ <a href=\"%s\">মেৰামতি</a> কৰাৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে।"

#: wp-includes/comment.php:802 wp-includes/comment.php:910
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "আপুনি বৰ খৰকৈ মন্তব্য প’ষ্ট কৰি আছে। লাহে-ধীৰে কৰক।"

#: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "নতুন"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s-এ আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত ব্যৱহাৰ কৰোঁতে একাধিক ফাইল আপল’ডাৰৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।"

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-admin/async-upload.php:125
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; আপল’ড হোৱাত বিফল হ’ল।"

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %1$sব্ৰাউজাৰ আপল’ডাৰ%2$sএৰে এই ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "সকলো লিংক"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "মেন্যুৰ ID খালী থকা উচিত নহয়।"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress সন্দৰ্ভে"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s-এ এই ছাইটৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "মতামত"

#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মন্তব্যৰ পাঠ টাইপ কৰক।"

#: wp-includes/comment.php:3707
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "তথ্য-পত্ৰ"

#: wp-includes/formatting.php:4052 wp-includes/general-template.php:4758
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2007 wp-includes/functions.php:5510
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ডেটাবে’ছ সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে"

#: wp-includes/functions.php:5510
msgid "Database Error"
msgstr "ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:45
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ: %s"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "টেগ"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "টেগ"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s বা %3$s হুকৰ আগত স্ক্ৰিপ্ট আৰু শৈলীবোৰ পঞ্জীয়ন বা শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2252
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "আপোনাক এই ছাইটত যোগ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক নাইবা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি  <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "মেম’ৰীৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা সৰু ফাইলেৰে চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "সৰ্বাধিক আকাৰতকৈ এইটো ডাঙৰ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "এই ফাইলটো ছবি নহয়। অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/general-template.php:4903
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"

#: wp-includes/formatting.php:5051 wp-admin/options.php:300
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "আপুনি লিখা সময়-মণ্ডলটো বৈধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ সময়-মণ্ডল বাছনি কৰক।"

#: wp-includes/admin-bar.php:1025
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "ছাইট"

#: wp-includes/admin-bar.php:987
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"

#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "শ্ৰেণী চাওক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "টেগ চাওক"

#: wp-includes/pluggable.php:1289 wp-includes/pluggable.php:1334
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "আপুনি প্ৰথম পেৰামিটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰমাণীকৰণ কৰিবলগীয়া কাৰ্য্য এটা উল্লেখ কৰা উচিত।"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">লগিন কৰক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ ঘূৰি যাওক।"

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">আপোনাৰ ছাইটটো চাওক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23583
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28110
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71478
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22634
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38530
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39360
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48888
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9368 wp-includes/js/dist/editor.js:21639
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27312
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:905
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1046
msgid "Link"
msgstr "লিংক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "All Pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "All Posts"
msgstr "সকলো প’ষ্ট"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "পিংবেক:"

#: wp-includes/link-template.php:2802
msgid "Post navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/link-template.php:3323
msgid "Comments navigation"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ নেভিগেশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Poster"
msgstr "প’ষ্টাৰ"

#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65248
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65259
msgid "Preload"
msgstr "প্ৰিল’ড কৰক"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ"

#: wp-includes/class-wp-http.php:319
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ফাইল ষ্ট্ৰীমিঙৰ বাবে গন্তব্য ডাইৰেক্টৰী মজুত নাই অথবা সেইটো লিখনযোগ্য নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-http.php:602
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুৰোধটো পূৰণ কৰিবপৰা কোনো HTTP পৰিবহন উপলব্ধ নহয়।"

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2037
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "সজ্জা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1905
msgid "Or link to existing content"
msgstr "নাইবা মজুত থকা বিষয়বস্তুলৈ লিংক কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1891
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "গন্তব্য URL লিখক"

#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "চৰ্তযুক্ত কুৱেৰীৰ টেগবোৰে কুৱেৰী চলাৰ আগতে কাম নকৰে। তাৰ আগতে সেইবিলাকে false ওভতায়।"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "The user is already active."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী ইতিমধ্যে সক্ৰিয়।"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6038
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো <strong>ভুলকৈ</strong> কল কৰা হৈছিল। %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:6027
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(এই বাৰ্তাটো %s সংস্কৰণত যোগ কৰা হৈছিল।)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1843
msgid "Permalink: %s"
msgstr "পাৰ্মালিংক: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:154
msgid "Your address will be %s."
msgstr "আপোনাৰ ঠিকনা %s হ’ব।"

#: wp-signup.php:148
msgid "domain"
msgstr "ড’মেইন"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "Invalid post format."
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জা অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1922
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "সন্ধানৰ পদ উল্লেখ কৰা হোৱা নাই। শেহতীয়া বস্তুবোৰ দেখুৱাই থকা হৈছে।"

#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "আনইষ্টল হুক এটাত কেৱল ষ্টেটিক ক্লাছ মেথড বা ফাংশ্যন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"

#: wp-includes/post.php:4328
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "প’ষ্টৰ ইণ্টিজাৰ সংখ্যা পাছ কৰাটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি আৰ্গুমেণ্টৰ এৰে’ পাছ কৰক।"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "উক্তি"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "কথা-বাৰ্তা"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "এছাইড"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgid "No pages found."
msgstr "কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "Shortlink"
msgstr "চমু-লিংক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1560
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5657
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "এতিয়া আৰু এই ফাইলটো অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1904
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6614
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6621
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ড্ৰপ্‌ডাউন-ৰূপে দেখুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664
msgid "Large size image height"
msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659
msgid "Large size image width"
msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644
msgid "Medium size image height"
msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639
msgid "Medium size image width"
msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "সঠিক মাত্ৰাত থাম্বনেইল ক্ৰপ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "থাম্বনেইলৰ উচ্চতা"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "থাম্বনেইলৰ প্ৰস্থ"

#: wp-login.php:1057
msgid "Confirm new password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড নিশ্চিত কৰক"

#: wp-login.php:1039
msgid "New password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড"

#: wp-login.php:1022
msgid "Reset Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰক"

#: wp-login.php:1007
msgid "Your password has been reset."
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল।"

#: wp-login.php:1005 wp-admin/user-edit.php:720
msgid "Password Reset"
msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল"

#: wp-includes/user.php:3294
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনালৈ যাওক:"

#: wp-includes/user.php:3293
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "যদি এয়া ভুলক্ৰমে হৈছে তেনেহ’লে এই ইমেইলটো আওকাণ কৰক আৰু তেতিয়া একো নহয়।"

#: wp-includes/user.php:3288
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "তলত দিয়া একাউণ্টটোৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰিবলৈ কোনোবাই অনুৰোধ জনাইছে:"

#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706
msgid "Invalid post."
msgstr "অবৈধ প’ষ্ট।"

#: wp-includes/admin-bar.php:422
msgid "Manage Site"
msgstr "ছাইট পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgid "Manage Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ পৰিচালনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1089
msgid "Blavatar"
msgstr "ব্লাভাতাৰ"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4920
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ: %s।"

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "লিংকৰ নতুন শ্ৰেণীৰ নাম"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী আপডেট কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "লিংকৰ সকলো শ্ৰেণী"

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী"

#: wp-includes/user.php:4055 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50263
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2240
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1590 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23940
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"

#: wp-includes/admin-bar.php:591
msgid "Network Admin"
msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "আপুনি %1$s-ৰ ব্লগ আৰ্কাইভত <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>ৰ সন্ধান কৰিছে। আপুনি এই ফলাফলত একো বিচাৰি নাপালে ইয়াৰে এটা লিংক ব্যৱহাৰ কৰি চাব পাৰে।"

#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s শ্ৰেণীৰ আৰ্কাইভত চকু ফুৰাই আছে।"

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5347
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s আৰু %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s গৌৰৱেৰে %2$sৰ দ্বাৰা চালিত"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:29
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12206
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%sটা সঁহাৰি"
msgstr[1] "%sটা সঁহাৰি"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:57
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12203
msgid "One response"
msgstr "এটা সঁহাৰি"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "এই প’ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে। মন্তব্যবোৰ চাবলৈ পাছৱৰ্ড লিখক।"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ পৰা বাছি লওক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "নতুন শ্ৰেণীৰ নাম"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "নতুন টেগৰ নাম"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "টেগ আপডেট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "মূল শ্ৰেণী:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:24536
msgid "Parent Category"
msgstr "মূল শ্ৰেণী"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "সকলো টেগ"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "জনপ্ৰিয় টেগবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "টেগৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "শ্ৰেণী"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-signup.php:1015
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মুহূৰ্তত নতুন পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-signup.php:881
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ক্লায়েণ্টৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। কেতিয়াবা ভুলতে ইমেইলবোৰ তাত সোমাই পৰে।"

#: wp-signup.php:880
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "আৰু অকণমান অপেক্ষা কৰক। কেতিয়াবা আমাৰ নিয়ন্ত্ৰণৰ বাহিৰৰ কাৰ্য্যপ্ৰণালীৰ বাবে ইমেইল পোৱাত পলম হ’ব পাৰে।"

#: wp-signup.php:300
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "এই ঠিকনালৈ আপোনাৰ পঞ্জীয়নৰ ইমেইল পঠিওৱা হৈছে। (অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দুবাৰকৈ পৰীক্ষা কৰিব।)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Parent Page:"
msgstr "মূল পৃষ্ঠা:"

#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Search Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Search Posts"
msgstr "প’ষ্টৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "Edit Page"
msgstr "পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা "

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/user.php:3474 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ বৰ্ণ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5357
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটাত %s চিন দিয়া হৈছে"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ থীমত এটা %s টেমপ্লে’ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰক।"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s নথকা থীম"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6640
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5398
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5411
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5425
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5430
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5143
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4230
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট সম্পৰ্কে সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেগবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604
msgid "Site Tagline"
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন"

#: wp-includes/option.php:2763
msgid "Site URL."
msgstr "ছাইটৰ URL।"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2206
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "আপোনৰ ছাইট %sত নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1729
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%1$sৰ নতুন ছাইট: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1513
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "নতুন ছাইটৰ পঞ্জীয়ন: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1209
msgid "The site is already active."
msgstr "ছাইটটো ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।"

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"আপোনাৰ ছাইটটো সক্ৰিয় কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
" \n"
"%1$s\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিনসহ *আন এটা ই-মেইল* পাব।\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনৰ ছাইটটো ইয়াত চাব পাৰিব:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:755
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "সেই ছাইটটো বৰ্তমান সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে যদিও দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।"

#: wp-includes/ms-functions.php:734
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো ছাইটটো সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে!"

#: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ছাইটটো ইতিমধ্যে মুজত আছে!"

#: wp-includes/ms-functions.php:695
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ছাইটৰ নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!"

#: wp-includes/ms-functions.php:690
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ছাইটৰ সেইটো নাম ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "এই ছাইটটো আৰ্কাইভ নাইবা নিলম্বিত কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/load.php:946
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "আপুনি অনুৰোধ কৰা ছাইটটো সঠিককৈ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি ছীষ্টেম-কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "প্ৰদান কৰা অবজেক্ট ID-টো কোনো মেন্যুৰ বস্তুৰ সৈতে জড়িত নহয়।"

#: wp-includes/formatting.php:4992
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "আপুনি লিখা ছাইটৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।"

#: wp-includes/formatting.php:4979
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "আপুনি লিখা WordPress-ৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।"

#: wp-includes/formatting.php:4860
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "প্ৰদান কৰা ইমেইল ঠিকনাটো কোনো বৈধ ইমেইল ঠিকনা যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2561
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "প্ৰদান কৰা নামৰ এটা পদ ইতিমধ্যে এই মূলটোৰ সৈতে মজুত আছে।"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2243
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "এই ছাইটত আপোনাক যোগ কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে। <a href=\"%s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"

#: wp-includes/comment-template.php:2645
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "আপোনৰ ইমেইল ঠিকনাটো প্ৰকাশ কৰা নহ’ব।"

#: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:530
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6936
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "কোনো বৈধ URL প্ৰদান কৰা হোৱা নাছিল।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "আকাৰ সলনি হোৱা ছবিৰ মাত্ৰাবোৰ জুখি উলিয়াব পৰা নগ’ল"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:799
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল"

#: wp-signup.php:1017
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে লগিন কৰিছে। পুনৰ পঞ্জীয়ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:977
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "আপুনি প্ৰথমতে <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব আৰু তাৰপাছত আপুনি এটা নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰিব।"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:382
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "পুনৰ স্বাগতম, %s। তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন পূৰণ কৰি আপুনি <strong>আপোনাৰ একাউণ্টত অন্য এটা ছাইট যোগ</strong> কৰিব পাৰে। আপোনাৰ কেইটা ছাইট থাকিব তাৰ কোনো সীমা নাই, গতিকে মন খুলি বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক, কিন্তু দায়িত্বশীলভাৱে লিখিব!"

#: wp-signup.php:155
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "কেৱল আখৰ আৰু সংখ্যাসহ কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব। এইটো সলনি কৰিব পৰা নাযাব, সেয়েহে সাৱধানে বাছনি কৰক!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ দ্বাৰা এই কাৰ্য নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1250
msgid "Page %s"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %s"

#: wp-includes/load.php:414
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "নিয়মীয়া মেৰামতিৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে অনুপলব্ধ। এক মিনিটৰ পাছত পুনৰ পৰীক্ষা কৰিব।"

#: wp-includes/load.php:415
msgid "Maintenance"
msgstr "মেৰামতি"

#: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"

#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তু"

#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তুবোৰ"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%sৰ লিংকবোৰ"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "এতিয়ালৈ কোনো মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰা হোৱা নাই। <a href=\"%s\">কেইটামানৰ সৃষ্টি কৰক</a>।"

#: wp-includes/link-template.php:4260
msgid "This is the short link."
msgstr "এইটো চমু লিংক।"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:966
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%dটা থীম আপডেট"
msgstr[1] "%dটা থীম আপডেট"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:961
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%dটা প্লাগিন আপডেট"
msgstr[1] "%dটা প্লাগিন আপডেট"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:956
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%dটা WordPress আপডেট"

#: wp-signup.php:995
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "ছাইটৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#: wp-signup.php:876
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "যদি আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় নকৰে, আপুনি পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।"

#: wp-signup.php:869
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ ছাইট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিব পৰাৰ আগতে <strong>আপুনি এইটো সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:865
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "অভিনন্দন! আপোনাৰ নতুন ছাইট %s প্ৰায় সাজু হৈছে।"

#: wp-signup.php:650
msgid "Gimme a site!"
msgstr "মোক এটা ছাইট দিয়াঁ!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:552
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s ছাইটটো আপোনাৰ।"

#: wp-signup.php:419
msgid "Create Site"
msgstr "ছাইটৰ সৃষ্টি কৰক"

#: wp-signup.php:404
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "আপুনি ভাল এটা ছাইট ড’মেইন ব্যৱহাৰ নকৰিলে কোনো নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এৰি দিয়ক। এতিয়াই উৎসাহেৰে কৰক!"

#: wp-signup.php:393
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে সদস্য হৈ থকা ছাইটবোৰ:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:372
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "কেইছেকেণ্ডমানৰ ভিতৰতে <em>অন্য এটা</em> %s ছাইট লাভ কৰক"

#: wp-signup.php:161
msgid "Site Title:"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক:"

#: wp-signup.php:146
msgid "sitename"
msgstr "ছাইট-নাম"

#: wp-includes/script-loader.php:1024
msgid "File canceled."
msgstr "ফাইল বাতিল কৰা হৈছে।"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2002
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন মন্তব্য আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1991
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন পিংবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1980
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন ট্ৰেকবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1806
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন পিংবেক"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1792
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন ট্ৰেকবেক"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন মন্তব্য"

#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "যদি আপোনাৰ ছাইট দেখা নাযায়, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "মেন্যু বাছনি কৰক:"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "বৰ্গীকৰণ:"

#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "ইয়াৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল: \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:43
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9366
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12197
msgid "One response to %s"
msgstr "%sৰ প্ৰতি এটা সঁহাৰি"

#: wp-includes/admin-bar.php:1111
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34424 wp-admin/menu.php:232
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:781
msgid "Menus"
msgstr "মেন্যুবোৰ"

#: wp-includes/load.php:205
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "আপোনাৰ PHP ইনষ্টলেশ্যনত MySQL এক্সটেনশ্যন সন্ধানহীন যেন লাগিছে যিটো WordPress-ৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7188
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL মজুত নাই।"

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7155
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s-ৰ পৰা %2$s-লৈ যোৱা পিংবেক পঞ্জীয়ন কৰা হ’ল। ৱেবৰ কথা-বতৰা চলি থাকিবলৈ দিয়ক! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7108
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "উৎস URL-ত লক্ষ্য URL-লৈ যোৱা কোনো লিংক নাই গতিকে ইয়াক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "উৎস URL মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7004
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "পিংবেক ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6994
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "উৎস URL আৰু লক্ষ্য URL দুয়োটাই একে সমললৈ আঙুলিয়াব নোৱাৰে।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7181
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL-টো লক্ষ্য হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। ই হয়তো মজুত নাই নাইবা ই পিংবেক-সক্ষম সমল নহয়।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "আমালৈ অহা কোনো লিংক নাই নেকি?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6498
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "%1$s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল (%2$s)।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5869
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই পৃষ্ঠাৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই প’ষ্টৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:898
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2011
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5800
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 wp-includes/post.php:1866
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146
#: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170
msgid "Invalid post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1543
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5229
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6243
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6821
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো প’ষ্ট নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টটো প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, বিকল্প আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4118
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011
msgid "A valid email address is required."
msgstr "এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম আৰু ইমেইলৰ প্ৰয়োজন।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1461
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4795
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5791
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6134
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6877 wp-includes/comment.php:2558
#: wp-includes/post.php:4482 wp-includes/post.php:5159
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:374
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:542
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:362
msgid "Invalid post ID."
msgstr "প’ষ্টৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842
msgid "Invalid comment status."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3617
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3824 wp-includes/comment.php:2549
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
#: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "মন্তব্যৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "পৃষ্ঠাখন মচাত বিফল।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3210
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো পৃষ্ঠা নাই।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰী‌সকলক ছাইন আপ কৰিবলৈ দিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594
msgid "Time Zone"
msgstr "সময়-মণ্ডল"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Software Version"
msgstr "ছফ্টৱেৰৰ সংস্কৰণ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Software Name"
msgstr "ছফ্টৱেৰৰ নাম"

#: wp-signup.php:988
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#: wp-signup.php:973
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"

#: wp-signup.php:878
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "যদি আপুনি এতিয়ালৈ আপোনাৰ ইমেইলটো পোৱা নাই, তেন্তে আপুনি কেইবাটাও কাম কৰিব পাৰে:"

#: wp-signup.php:877
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "আপোনাৰ ইমেইলৰ বাবে এতিয়ালৈ ৰৈ আছেনে?"

#: wp-signup.php:784
msgid "Sign up"
msgstr "ছাইন আপ কৰক"

#: wp-signup.php:718
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সক্ৰিয় নকৰিলে পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।"

#: wp-signup.php:711
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰাৰ আগতে <strong>আপুনি ইয়াক সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।"

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:708
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s হ’ল আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:2002 wp-signup.php:660
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45134
#: wp-includes/js/dist/components.js:58773
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"

#: wp-signup.php:654
msgid "Just a username, please."
msgstr "মাথোঁ এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দিয়কচোন।"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:629
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "কেইটামান ছেকেণ্ডতে আপোনাৰ নিজা %s একাউণ্ট পাওক"

#: wp-signup.php:375
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "কিবা সমস্যা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন শুদ্ধ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#: wp-signup.php:291
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ইমেইল&nbsp;ঠিকনা:"

#: wp-signup.php:287
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(কেৱল আৰু কমেও ৪টা বৰ্ণ, সৰুফলাৰ আখৰ আৰু সংখ্যা থাকিবই লাগিব।)"

#: wp-signup.php:219
msgid "Privacy:"
msgstr "গোপনীয়তা:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:262
msgid "Oops: %s"
msgstr "উস্: %s"

#: wp-mail.php:73
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "কোনো নতুন মেইল থকা যেন লগা নাই।"

#: wp-mail.php:48
msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!"
msgstr "লাহে লাহে, নতুন মেইল আহিছে নে নাই সেইটো ইমান সঘনে চাব নালাগে!"

#: wp-login.php:1447
msgid "You are now logged out."
msgstr "আপুনি এতিয়া লগ আউট হৈছে।"

#: wp-login.php:1364
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "আপুনি সফলতাৰে লগ ইন কৰিছে।"

#: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1202
#: wp-login.php:1579
msgid "Lost your password?"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড হেৰাল?"

#: wp-login.php:1158
msgid "Register For This Site"
msgstr "এই ছাইটৰ বাবে পঞ্জীয়ন কৰক"

#: wp-login.php:1156
msgid "Registration Form"
msgstr "পঞ্জীয়নৰ প্ৰ-পত্ৰ"

#: wp-login.php:914
msgid "Get New Password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড লাভ কৰক"

#: wp-login.php:878
msgid "Lost Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড হেৰাইছে"

#: wp-includes/user.php:3490 wp-includes/user.php:3788
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো শুদ্ধ নহয়।"

#: wp-includes/user.php:3488
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা টাইপ কৰক।"

#: wp-includes/user.php:3094 wp-includes/user.php:3098
#: wp-includes/user.php:3104 wp-includes/user.php:3125
#: wp-includes/user.php:3134 wp-includes/user.php:3138
#: wp-includes/user.php:3155
msgid "Invalid key."
msgstr "অবৈধ চাবি।"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3317
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল"

#: wp-includes/user.php:3038
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ অনুমতি নাই"

#: wp-includes/user.php:3182
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম নাইবা ইমেইল ঠিকনা লিখক।"

#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress-ৰ দ্বাৰা চালিত"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4000
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> WordPress %1$sক MySQL %2$s নাইবা তাতকৈ ওপৰৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "ছাইডবাৰ %d"

#: wp-includes/functions.php:7489 wp-includes/user.php:351
msgid "Please log in again."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ লগিন কৰক।"

#: wp-includes/user.php:568
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ একাউণ্টটো স্পাম কৰোঁতা হিচাপে চিন দিয়া হৈছে।"

#: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডৰ ক্ষেত্ৰটো খালী হৈ আছে।"

#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:311
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ষ্টাইলশ্বীট সন্ধানহীন হৈ আছে।"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:449
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "মূল-থীম সন্ধানহীন হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি \"%s\" মূল-থীম ইনষ্টল কৰক।"

#: wp-includes/taxonomy.php:4879
msgid "Invalid object ID."
msgstr "অবজেক্টৰ ID অবৈধ।"

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3324
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "শ্লাগ &#8220;%s&#8221; ইতিমধ্যে আন এটা পদৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰি থকা হৈছে।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2585
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদ সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
msgid "Invalid item ID."
msgstr "বস্তুৰ ID অবৈধ।"

#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3227
#: wp-includes/taxonomy.php:4656
msgid "Empty Term."
msgstr "খালী পদ।"

#: wp-includes/script-loader.php:1226
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"

#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ কমাৰে বিভক্ত কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "moved to the Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"

#: wp-includes/script-loader.php:1027
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "প্ৰক্ৰিয়াধীন&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1025
msgid "Upload stopped."
msgstr "আপল’ড ৰৈ গ’ল।"

#: wp-includes/script-loader.php:1023
msgid "Security error."
msgstr "নিৰাপত্তাজনিত ত্ৰুটি।"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "IO error."
msgstr "IO-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি।"

#: wp-includes/script-loader.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552
msgid "Upload failed."
msgstr "আপল’ড বিফল হ’ল।"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "আপুনি এটাই ফাইল আপল’ড কৰিব পাৰে।"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "কন্‌ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি ছাৰ্ভাৰৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "আপল’ড কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "এই ফাইলটো খালী। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "আপুনি অত্যধিক ফাইল শাৰীৱদ্ধ কৰাৰ চেষ্টা কৰিছে।"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "এই সুবিধাক ইনলাইন ফ্ৰেমৰ প্ৰয়োজন। হয়তো আপুনি iframes নিষ্ক্ৰিয় কৰি থৈছে নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে সেয়া সমৰ্থন নকৰে।"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "of"
msgstr "/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:989
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25415
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68710
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27822
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48885
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21636 wp-admin/includes/media.php:2958
msgid "Image"
msgstr "ছবি"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; পূৰ্বৱৰ্তী"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Next &gt;"
msgstr "পৰৱৰ্তী &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:795
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "ছবিৰ এটা বৰ্ণনা লিখক"

#: wp-includes/script-loader.php:794
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "ছবিৰ URL লিখক"

#: wp-includes/script-loader.php:793
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL লিখক"

#: wp-includes/script-loader.php:792
msgid "close tags"
msgstr "টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Close all open tags"
msgstr "সকলো খোলা টেগ বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে যাৰ অৰ্থ এয়া যে সম্ভৱতঃ ফীড চলি থকা নাই। পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"

#: wp-includes/user.php:2952
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2951
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2950
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2240
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "খালী লগিন-নামেৰে ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"

#: wp-includes/revision.php:366
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ পুনৰীক্ষণ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নাযায়"

#: wp-includes/post.php:4856
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত প’ষ্ট সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:4833
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত প’ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/post.php:4531
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "বিষয়বস্তু, শীৰ্ষক আৰু উদ্ধৃতি খালী হৈ আছে।"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3507
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:719
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:705
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>"
msgstr[1] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:675
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:661
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:647
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1928 wp-includes/post-template.php:1989
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [বৰ্তমানৰ পুনৰীক্ষণ]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1926 wp-includes/post-template.php:1987
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [স্বয়ংসঞ্চয়]"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1471
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25037
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38015 wp-admin/menu.php:31
#: wp-admin/network/menu.php:18
msgid "Home"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:967 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49127
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15394
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24067
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36006
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Previous page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49148
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15403
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24084
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36018
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:530 wp-admin/includes/nav-menu.php:902
msgid "Next page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "কোনো উদ্ধৃতি নাই কিয়নো এইটো এক সুৰক্ষিত প’ষ্ট।"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "ব্যক্তিগত: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "সুৰক্ষিত: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2215
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2208 wp-includes/pluggable.php:2273
#: wp-includes/user.php:3292
msgid "Username: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2047
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] অনুগ্ৰহ কৰি এইটো মডাৰেট কৰক: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:2037
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:"
msgstr[1] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:2022
msgid "Approve it: %s"
msgstr "অনুমোদন জনাওক: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "পিংবেকৰ উদ্ধৃতি:"

#: wp-includes/pluggable.php:1986
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "ট্রেকবেকৰ উদ্ধৃতি: "

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1854 wp-includes/pluggable.php:2033
msgid "Spam it: %s"
msgstr "স্পাম বুলি চিন দিয়ক: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1851 wp-includes/pluggable.php:2029
msgid "Delete it: %s"
msgstr "এইটো মচক: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1848 wp-includes/pluggable.php:2026
msgid "Trash it: %s"
msgstr "এইটো ট্ৰেশ্বত থওক: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1815
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] পিংবেক: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1801
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ট্ৰেকবেক: \"%2$s\""

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1837
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] মন্তব্য: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "যদি আপুনি এতিয়াও এই বাৰ্তাটোৰে যুঁজি থাকিবলগীয়া হৈছে, তেনেহ’লে আপোনাৰ ডেটাবে’ছত তলত দিয়া তালিকাকেইটা আছে নে নাই চাওক:"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "এতিয়া মই কি কৰিম?"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "এই ফাইলটো বৰ ডাঙৰ। ফাইলবোৰৰ আকাৰ %s KBতকৈ কম হ’বই লাগিব।"

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6473 wp-admin/includes/media.php:3113
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি আপোনাৰ %sৰ ঠাই আবণ্টন ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি অধিক ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ কেইটামান ফাইল মচক।"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "নতুন %1$s ব্যৱহাৰকাৰী: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1569
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1241
msgid "That username is already activated."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।"

#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid "Could not create user"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল"

#: wp-includes/ms-functions.php:1202
msgid "Invalid activation key."
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি অবৈধ।"

#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি সক্ৰিয়কৰণৰ ইমেইলৰ বাবে আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি একো নকৰিলে দুই-এদিনতে এইটো উপলব্ধ হ’ব।"

#: wp-includes/ms-functions.php:562
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বৰ্তমান সংৰক্ষিত হৈ আছে কিন্তু দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।"

#: wp-includes/user.php:2321
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে!"

#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2246
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে মুজত আছে!"

#: wp-includes/ms-functions.php:531
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনাৰ অনুমতি নাই!"

#: wp-includes/ms-functions.php:521
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰী-নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!"

#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "আপুনি ছাইনআপ কৰিবলৈ সেইটো ইমেইল ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে। WordPress-ৰ কিছুমান ইমেইল অৱৰোধ কৰাক লৈ তেওঁলোকৰ ক্ষেত্ৰত সমস্যা হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন কোনো ইমেইল প্ৰদানকাৰী ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী মজুত নাই।"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:55145
msgid "PM"
msgstr "অপৰাহ্ন"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:55142
msgid "AM"
msgstr "পূৰ্বাহ্ণ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "অপৰাহ্ন"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "পূৰ্বাহ্ণ"

#: wp-includes/link-template.php:3208
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; পুৰণি মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/link-template.php:3150
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2699
msgid "Last Post"
msgstr "অন্তিম প’ষ্ট"

#: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45309
msgid "Next Post"
msgstr "পৰৱৰ্তী প’ষ্ট"

#: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45324
msgid "Previous Post"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্ট"

#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "মন্তব্যৰ ফীড"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "পৃষ্ঠা-বিভাজনৰ টেগ সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466
msgid "Fill Screen"
msgstr "স্ক্ৰীন-পূৰণ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23928
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71464
msgid "Remove link"
msgstr "লিংক আঁতৰাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:803
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71164
msgid "Insert link"
msgstr "লিংক সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Check Spelling"
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14747
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15318
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34284
msgid "Select all"
msgstr "সকলো বাছনি"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Action"
msgstr "কাৰ্য্য"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "Letter"
msgstr "আখৰ"

#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "লিংক-সম্পৰ্ক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50328
msgid "Source"
msgstr "উৎস"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:15377
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425
msgid "Bottom Right"
msgstr "তলৰ সোঁফালে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:15375
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417
msgid "Bottom Left"
msgstr "তলৰ বাঁওফালে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:15370
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Top Right"
msgstr "ওপৰৰ সোঁফালে"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:15368
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
msgid "Top Left"
msgstr "তলৰ বাঁওফালে"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Mute"
msgstr "শব্দহীন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণ-স্ক্ৰীন"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21525
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখিত কৰক"

#: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65194
msgid "Loop"
msgstr "লুপ"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50338
#: wp-includes/js/dist/components.js:45618
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Constrain proportions"
msgstr "অনুপাত সীমাবদ্ধ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:33897
#: wp-includes/js/dist/editor.js:34035
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা বাহিৰা লিংক যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় http:// উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা ইমেইল ঠিকনা যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় mailto: উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19553
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Middle"
msgstr "মাজত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19552
#: wp-includes/js/dist/components.js:56870
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Top"
msgstr "শীৰ্ষত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Horizontal space"
msgstr "পথালি খালী ঠাই"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Vertical space"
msgstr "থিয় খালী ঠাই"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32414
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71909
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72300
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72430
msgid "Dimensions"
msgstr "মাত্ৰা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27003
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27018
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27275
msgid "Border"
msgstr "সীমা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Image description"
msgstr "ছবিৰ বৰ্ণনা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "New document"
msgstr "নতুন নথি-পত্ৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Paste"
msgstr "পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59452
#: wp-includes/js/dist/components.js:38423 wp-includes/js/dist/editor.js:9366
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25183 wp-admin/user-edit.php:989
msgid "Copy"
msgstr "কপী কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59618
msgid "Cut"
msgstr "কাটক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1631
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1574
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29561
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1135
msgid "Strikethrough"
msgstr "ষ্ট্ৰাইকথ্ৰু"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29557
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1179
msgid "Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:801
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:365
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:799
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:40
msgid "Bold"
msgstr "ব’ল্ড"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:817
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7406
msgid "Code"
msgstr "ক’ড"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:804
msgid "Blockquote"
msgstr "ব্লক্‌কুৱট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19999
msgid "Heading 6"
msgstr "শিৰোনামা 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19994
msgid "Heading 5"
msgstr "শিৰোনামা 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19989
msgid "Heading 4"
msgstr "শিৰোনামা 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19984
msgid "Heading 3"
msgstr "শিৰোনামা 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19979
msgid "Heading 2"
msgstr "শিৰোনামা 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19974
msgid "Heading 1"
msgstr "শিৰোনামা 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65056
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1814 wp-admin/user-edit.php:387
#: wp-admin/user-new.php:571
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Document properties"
msgstr "নথি-পত্ৰৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1311
#: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1555
#: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "এই পৃষ্ঠাৰ পৰা আঁতৰি গ’লে আপুনি কৰা সাল-সলনি হেৰাই যাব।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32130
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32154
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Delete table"
msgstr "তালিকা মচক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Copy table row"
msgstr "তালিকাৰ শাৰী কপী কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Cut table row"
msgstr "তালিকাৰ শাৰী কাটক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Paste table row after"
msgstr "পিছত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row before"
msgstr "আগত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table properties"
msgstr "তালিকাৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Table cell properties"
msgstr "তালিকাৰ কোষৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table row properties"
msgstr "তালিকাৰ শাৰীৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Merge table cells"
msgstr "তালিকাৰ কোষবোৰ লগলগাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60780
msgid "Insert column after"
msgstr "পিছত স্তম্ভ সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60775
msgid "Insert column before"
msgstr "আগত স্তম্ভ সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60770
msgid "Delete row"
msgstr "শাৰী মচক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60765
msgid "Insert row after"
msgstr "পিছত শাৰী সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60760
msgid "Insert row before"
msgstr "আগত শাৰী সুমুৱাওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882
#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "Insert/edit link"
msgstr "লিংক সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert/edit image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিণ্ট কৰক"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "শনি"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "শুক্ৰ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "বৃহস্পতি"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "বুধ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "মঙল"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "সোম"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "দেও"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1069
msgid "Too many redirects."
msgstr "অত্যধিক পুনঃনিৰ্দেশ।"

#: wp-includes/class-wp-http.php:302
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে HTTPৰ জৰিয়তে অনুৰোধ অৱৰোধ কৰিছে।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Gray"
msgstr "ধূসৰ"

#: wp-includes/general-template.php:4655
msgid "Next &raquo;"
msgstr "পৰৱৰ্তী &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4654
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; পূৰ্বৱৰ্তী"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3314
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; ফীডৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3312
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীডৰ দ্বাৰা প’ষ্টবোৰ"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3308
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ টেগ ফীড"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3306
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ শ্ৰেণী ফীড"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3304
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ মন্তব্য ফীড"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3245
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s মন্তব্য ফীড"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3243
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s ফীড"

#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3241 wp-includes/general-template.php:3302
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2434
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4889
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/media.php:2881
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424
msgid "Page not found"
msgstr "পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1419
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:709
msgid "Site Admin"
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষ"

#: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:923 wp-login.php:1087
#: wp-login.php:1192 wp-login.php:1571
msgid "Register"
msgstr "পঞ্জীয়ন কৰক"

#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1537
msgid "Remember Me"
msgstr "মোক মনত ৰাখিব"

#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31381
msgid "Log out"
msgstr "লগ আউট কৰক"

#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1007
#: wp-login.php:1083 wp-login.php:1197
msgid "Log in"
msgstr "লগিন কৰক"

#: wp-includes/functions.php:6730
msgid "Manual Offsets"
msgstr "মেনুৱেল অফছেটবোৰ"

#: wp-includes/functions.php:6721 wp-includes/functions.php:6726
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6669
msgid "Select a city"
msgstr "নগৰ বাছনি কৰক"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5893
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5885
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! %3$s"

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5974
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s হুকটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5966
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%2$s সংস্কৰণৰ পৰাই %1$s হুক <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"

#: wp-includes/functions.php:4347
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; ত্ৰুটি"

#: wp-includes/functions.php:3877
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; পিছলৈ"

#: wp-includes/functions.php:3705
msgid "Please try again."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3691
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে <a href=\"%s\">লগ আউট</a> কৰিব বিচাৰিছেনে?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3681
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "আপুনি %s-ৰ পৰা লগ আউট কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি আছে"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2954
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল"

#: wp-includes/functions.php:2895
msgid "Empty filename"
msgstr "খালী ফাইল-নাম"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:969
#: wp-includes/functions.php:2410 wp-includes/functions.php:2944
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s ডাইৰেক্টৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল। ইয়াৰ মূল ডাইৰেক্টৰীত ছাৰ্ভাৰে লিখিব পাৰেনে?"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:571
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s হৈছে এটা সুৰক্ষিত WP বিকল্প আৰু ইয়াক বদলি কৰিব নোৱাৰি"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1972
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73636
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3906
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s দিন"
msgstr[1] "%s দিন"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3899 wp-includes/functions.php:556
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ঘণ্টা"
msgstr[1] "%s ঘণ্টা"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "মন্তব্যবোৰ সুৰক্ষিত: অনুগ্ৰহ কৰি মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "ইয়াত অহা মন্তব্যবোৰ: %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "এওঁৰ দ্বাৰা: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s-ৰ দ্বাৰা %1$s-ত মন্তব্য"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে মন্তব্যবোৰ"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr " %2$sত %1$sৰ বাবে মন্তব্য বিচাৰি থকা হৈছে"

#: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1653
msgid "Missing Attachment"
msgstr "সন্ধানহীন সংলগ্ন-নথি"

#: wp-includes/deprecated.php:986
msgid "Last updated"
msgstr "শেষবাৰ আপডেট হৈছে"

#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "নতুন WordPress লুপ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "টেগ ক্লাউড"

#: wp-includes/widgets.php:1750
msgid "Display item date?"
msgstr "বস্তুৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?"

#: wp-includes/widgets.php:1747
msgid "Display item author if available?"
msgstr "বস্তু লিখোঁতাৰ তথ্য থাকিলে দেখুৱাবনে?"

#: wp-includes/widgets.php:1744
msgid "Display item content?"
msgstr "বস্তুৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাবনে?"

#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "আপুনি কেইটা বস্তু দেখুৱাব বিচাৰে?"

#: wp-includes/widgets.php:1729
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "ফীডটোক এটা শীৰ্ষক দিয়ক (বৈকল্পিক):"

#: wp-includes/widgets.php:1726
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "ইয়াত RSS ফীডৰ URL লিখক:"

#: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:17317
msgid "Untitled"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s সন্দৰ্ভে %1$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া প’ষ্টৰ সংখ্যা:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:426
msgid "Recent Posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6680
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6687
msgid "Show hierarchy"
msgstr "পদানুক্ৰম দেখুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "শ্ৰেণী বাছনি কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে অনুচ্ছেদ যোগ কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24437
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28075
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28082
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28176
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36723
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39389
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57873
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57879
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57899
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57909
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8093 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12970
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19922
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22486
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1310
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6279
#: wp-includes/js/dist/components.js:54642
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1934
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1942
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6641
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6648
msgid "Show post counts"
msgstr "প’ষ্টৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"

#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "মাহ বাছনি কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "লিংকৰ ৰেটিং দেখুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "লিংকৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "লিংকৰ নাম দেখুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "লিংকৰ ছবি দেখুৱাওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "আপোনাৰ ব্লগ্‌ৰ’ল"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID-বোৰ, কমাৰ দ্বাৰা বিভক্ত।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "বাদ দিয়ক:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ক্ৰম"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "সজোৱা ক্ৰম:"

#: wp-includes/cron.php:1112
msgid "Once Daily"
msgstr "দৈনিক এবাৰকৈ"

#: wp-includes/cron.php:1108
msgid "Twice Daily"
msgstr "দৈনিক দুবাৰকৈ"

#: wp-includes/cron.php:1104
msgid "Once Hourly"
msgstr "ঘণ্টাত এবাৰকৈ"

#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "অন্য ক্ৰন ফাংশ্যনৰ আচৰণৰ সৈতে মিলাকৈ এই আৰ্গুমেণ্টটো এৰে’লৈ সলনি হৈছে।"

#: wp-includes/comment.php:2494
msgid "Could not update comment status."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"

#: wp-includes/comment.php:740
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "নকল মন্তব্য ধৰা পৰিছে; এনে লাগিছে যেন আপুনি সেয়া আগতেই কৈছে!"

#: wp-includes/comment.php:285
msgid "Unapproved"
msgstr "অনুমোদিত নহয়"

#: wp-includes/comment-template.php:2666
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9293
msgid "Post Comment"
msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰক"

#: wp-includes/comment-template.php:2665
msgid "Cancel reply"
msgstr "মন্তব্য বাতিল কৰক"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2125 wp-includes/comment-template.php:2660
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%sক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"

#: wp-includes/comment-template.php:2120 wp-includes/comment-template.php:2658
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9270
msgid "Leave a Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"

#: wp-includes/comment-template.php:2000
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ বাতিল কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক।"

#: wp-includes/comment-template.php:1923
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "কিবা মন্তব্য দিবলৈ লগিন কৰক"

#: wp-includes/comment-template.php:1922
msgid "Leave a Comment"
msgstr "মন্তব্য দিয়ক"

#: wp-includes/comment-template.php:1766
msgid "Log in to Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিবলৈ লগিন কৰক"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%sৰ অধীনত থকা সকলো প’ষ্টৰ ফীড"

#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "কোনো শ্ৰেণী নাই"

#: wp-includes/bookmark-template.php:223
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমাৰ্কবোৰ"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "শেষবাৰ অপেডেট কৰিছে: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "%sৰ প’ষ্টবোৰ"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%sৰ ৱেবছাইটলৈ যাওক"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "মেটা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Hidden accessibility text. Do not use HTML entities (&nbsp;,
#. etc.).
#: wp-includes/deprecated.php:6237 wp-includes/theme-templates.php:206
msgid "Skip to content"
msgstr "এয়া এৰি বিষয়বস্তুলৈ যাওক"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(সম্পাদনা কৰক)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$sৰ %2$s বজাত"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ অপেক্ষাত আছে।"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "মন্তব্যৰ সুবিধা বন্ধ কৰা আছে।"

#: wp-includes/post-template.php:959
msgid "Pages:"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ:"

#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "টেগবোৰ:"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2624
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "মন্তব্য দিবলৈ আপুনি <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব।"

#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717
msgid "Edit This"
msgstr "এয়া সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/comment-template.php:1002
msgid "1 Comment"
msgstr "1টা মন্তব্য"

#: wp-includes/comment-template.php:1000
msgid "No Comments"
msgstr "একো মন্তব্য নাই"

#: wp-includes/comment-template.php:1688
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "%sৰ মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:1270
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1794
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11351
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63257
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3793 wp-includes/js/dist/components.js:60459
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:721 wp-admin/includes/nav-menu.php:1097
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1758 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "কোনো ফলাফল পোৱা নাই।"

#: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; আগৰ পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3957 wp-includes/comment.php:3618
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:562
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ মন্তব্য বন্ধ কৰা আছে।"

#: wp-includes/admin-bar.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5451 wp-includes/js/dist/blocks.js:8102
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1579
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2057
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22456
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22471
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4188
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4192
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4607 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰ"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:769
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2569 wp-admin/user-edit.php:583
#: wp-admin/user-new.php:560
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "টেগবোৰ কমাৰে পৃথক কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Title:"
msgstr "শীৰ্ষক:"

#: wp-includes/embed.php:1199 wp-includes/js/dist/block-library.js:25251
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28117
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28842
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28942
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30951
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34860
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49255
#: wp-includes/js/dist/components.js:55674
#: wp-includes/js/dist/components.js:57428
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13096
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20622
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20974
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21045
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21295
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22219 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31767
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32032
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68190
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76543
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76549
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44383
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44394
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58781
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58788 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 wp-admin/options-general.php:515
#: wp-admin/options-general.php:520
msgid "Time Format"
msgstr "সময়ৰ সজ্জা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43659 wp-admin/options-general.php:465
#: wp-admin/options-general.php:470
msgid "Date Format"
msgstr "তাৰিখৰ সজ্জা"

#: wp-includes/comment-template.php:2555 wp-login.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19481
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19650 wp-admin/comment.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546
#: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:362 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক"

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66471
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8105 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20615
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20966
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21037
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21299
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22448
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Theme"
msgstr "থীম"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1344
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594
msgid "Enable"
msgstr "সক্ৰিয় কৰক"

#: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "প্ৰথম প’ষ্ট"

#: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71711
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6575
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7774
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10411
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10650
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14270
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22576
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30072
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31335
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32971
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41982
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42284
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43648
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44093
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44787
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50988
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51704
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51736
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53476
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53738
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54351
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55425
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57890
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58337
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58757
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60849
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61802
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65748
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3355 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:388 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"

#: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "মোৰ ছাইটবোৰ"

#: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:1650
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "থীমবোৰ"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:388
msgid "Sites"
msgstr "ছাইটবোৰ"

#: wp-signup.php:225 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269
msgid "Yes"
msgstr "হয়"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1490
#: wp-login.php:1539 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:472
#: wp-admin/includes/network.php:740
msgid "Log In"
msgstr "লগিন কৰক"

#: wp-login.php:1048
msgid "Strength indicator"
msgstr "শক্তি-সূচক"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600
#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822
#: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "ডেশ্বব’ৰ্ড"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "এই ৱিজেটৰ বাবে কোনো বিকল্প নাই।"

#: wp-includes/user.php:3472 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32032
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68183
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76527
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76533
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58766
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58773
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:253 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Yellow"
msgstr "হালধীয়া"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8057
msgid "White"
msgstr "বগা"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Silver"
msgstr "ৰূপালী"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgid "Purple"
msgstr "জামুক’লীয়া"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgid "Pink"
msgstr "গুলপীয়া"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Orange"
msgstr "কমলা"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075
msgid "Green"
msgstr "সেউজীয়া"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Brown"
msgstr "মুগা"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8049
msgid "Black"
msgstr "ক’লা"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:951
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4112 wp-includes/js/dist/editor.js:29694
#: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "সহায়"

#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196
#: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4562
#: wp-includes/script-loader.php:1269
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40525
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:389
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:482
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5768 wp-includes/js/dist/core-data.js:5790
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5812 wp-includes/js/dist/core-data.js:5832
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33970 wp-includes/js/dist/editor.js:10096
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25231 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/media.php:3352 wp-admin/includes/revision.php:61
#: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2097
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216
msgid "(no title)"
msgstr "(শীৰ্ষক নাই)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "New Post"
msgstr "নতুন প’ষ্ট"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা"

#: wp-includes/media.php:4966 wp-includes/js/dist/block-library.js:65084
#: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1023
#: wp-admin/plugin-editor.php:269 wp-admin/theme-editor.php:265
msgid "Select"
msgstr "বাছনি কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:254 wp-includes/blocks/navigation.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/script-loader.php:991 wp-includes/script-loader.php:1314
#: wp-includes/script-loader.php:1998 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71183
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72938
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34678
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37035
#: wp-includes/js/dist/components.js:34659
#: wp-includes/js/dist/components.js:48159
#: wp-includes/js/dist/components.js:62231
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23342
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41711
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4469 wp-includes/js/dist/editor.js:7259
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14047 wp-includes/js/dist/editor.js:29355
#: wp-includes/js/dist/editor.js:30648
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"

#: wp-includes/post-template.php:1307 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:581
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10658
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42229
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42312 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1824 wp-includes/pluggable.php:2007
#: wp-includes/pluggable.php:2210
msgid "Email: %s"
msgstr "ইমেইল: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12974
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19926
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:84
msgid "Links"
msgstr "লিংকবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgid "View Page"
msgstr "পৃষ্ঠা চাওক"

#: wp-includes/post.php:3477 wp-includes/js/dist/editor.js:10508
msgid "Images"
msgstr "ছবিবোৰ"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1994
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592
#: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1097
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:740
msgid "By %s"
msgstr "%s-ৰ দ্বাৰা"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61400
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909
#: wp-includes/media.php:4965 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49056
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49057
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51776
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51777
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52001
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52002
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49669
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54300
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54523
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54644
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54645
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63242
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63243
#: wp-includes/js/dist/components.js:60186
#: wp-includes/js/dist/components.js:60187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12491
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12492
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15243
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33283
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36108
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:685
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:696 wp-admin/includes/nav-menu.php:972
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1061 wp-admin/includes/nav-menu.php:1072
#: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306
#: wp-includes/script-loader.php:1026
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:121
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "নাকচ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "সকলো শ্ৰেণী"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:648
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1241
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22666
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6186 wp-includes/js/dist/editor.js:29355
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:570 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "টেগ যোগ কৰক বা আঁতৰাওক"

#: wp-includes/media.php:4968 wp-includes/script-loader.php:1267
#: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14782
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3709 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2092
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2094
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783
#: wp-admin/js/post.js:806
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "আপডে’ট কৰক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888
msgid "Public"
msgstr "ৰাজহুৱা"

#: wp-includes/post.php:1304 wp-includes/post.php:1324
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40566 wp-includes/js/dist/editor.js:9086
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22712 wp-includes/js/dist/editor.js:25605
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25626
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1796
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1998
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:891
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49519
#: wp-includes/js/dist/components.js:48289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1012
msgid "OK"
msgstr "বাৰু"

#: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Image URL"
msgstr "ছবিৰ URL"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15203
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25917
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34149
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35025
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35595
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37380
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40887 wp-includes/js/dist/editor.js:32239
#: wp-admin/includes/media.php:2597
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যবোৰ"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4962
#: wp-includes/media.php:5651 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51885
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68706
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55720
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8096 wp-includes/js/dist/core-data.js:1543
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22452
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22467 wp-includes/js/dist/editor.js:34032
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
#: wp-admin/includes/media.php:2595 wp-admin/menu.php:71 wp-admin/menu.php:393
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"

#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3150
msgid "Edit Image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73465 wp-admin/includes/media.php:1405
#: wp-admin/includes/media.php:3263
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্যন"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2989
msgid "Alignment"
msgstr "সংৰেখন"

#: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58313
#: wp-includes/js/dist/components.js:57651
#: wp-includes/js/dist/components.js:57652
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20408 wp-admin/includes/media.php:1254
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"

#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/media.php:4605 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8133
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651
#: wp-admin/includes/media.php:1206
msgid "Full Size"
msgstr "পূৰ্ণ আকাৰ"

#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4224
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997
#: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4603
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8127
#: wp-includes/js/dist/components.js:57506
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100
#: wp-includes/media-template.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19555
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29025
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2998
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097
#: wp-includes/media-template.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29021
#: wp-includes/js/dist/components.js:15372
#: wp-includes/js/dist/components.js:15373
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2996
msgid "Center"
msgstr "মাজত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094
#: wp-includes/media-template.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19554
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29017
#: wp-includes/js/dist/components.js:56864
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2994
msgid "Left"
msgstr "বাঁওফালে"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:966
msgid "Saved."
msgstr "সাঁচি থোৱা হ’ল।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:661
msgid "Add Media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3218
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।"

#: wp-includes/deprecated.php:3209
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD image library ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই।"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3205
msgid "File &#8220;%s&#8221; does not exist?"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ফাইলটো মজুত নাইনে?"

#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916
#: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187
#: wp-includes/media.php:4602 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8124
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Thumbnail"
msgstr "থাম্বনেইল"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74166
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74173
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "মাপ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1031
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3572 wp-includes/js/dist/editor.js:17049
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "আকৌ কৰক"

#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1519
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10026 wp-includes/js/dist/editor.js:25776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/file.php:2559 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:462 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:593
msgid "Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড"

#: wp-login.php:1170 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2558 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:458 wp-admin/setup-config.php:234
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:358
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম"

#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"

#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "ছাইডবাৰ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "Unknown Feed"
msgstr "অচিন ফীড"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15354
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:394
msgid "Install"
msgstr "ইনষ্টল কৰক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া মন্তব্যৰ সংখ্যা:"

#: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgid "Trackback"
msgstr "ট্ৰেকবেক"

#: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "Pingback"
msgstr "পিংবেক"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10828
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:850
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
#: wp-includes/script-loader.php:1303 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844
msgid "Save Draft"
msgstr "খচৰা সাঁচি থওক"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "টেগবোৰ"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:72411
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1443 wp-includes/js/dist/editor.js:12854
#: wp-includes/js/dist/editor.js:33359 wp-includes/js/dist/editor.js:33414
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939
#: wp-includes/media.php:4967 wp-includes/script-loader.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50777
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58912
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59189
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67968
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68755
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68758
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74070
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7034
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63061
#: wp-includes/js/dist/components.js:48288
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14820
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20071
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20129
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20481
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21229
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21823
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25821
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34372
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39630
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40745
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41147 wp-includes/js/dist/editor.js:6293
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6582 wp-includes/js/dist/editor.js:7685
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8089 wp-includes/js/dist/editor.js:8327
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8449 wp-includes/js/dist/editor.js:8595
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14335 wp-includes/js/dist/editor.js:17626
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18680 wp-includes/js/dist/editor.js:25373
#: wp-includes/js/dist/editor.js:31852 wp-includes/js/dist/editor.js:31999
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:653 wp-includes/js/dist/patterns.js:841
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 wp-includes/js/dist/patterns.js:1338
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1380
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:394 wp-admin/comment.php:260
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2097
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401
#: wp-admin/includes/file.php:2660 wp-admin/includes/media.php:1743
#: wp-admin/includes/media.php:2290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1248 wp-admin/options-general.php:279
#: wp-admin/user-edit.php:569 wp-admin/user-edit.php:690
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"

#: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53578
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:1660 wp-includes/js/dist/editor.js:29679
#: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469
#: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:108
#: wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগিনবোৰ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:427
msgid "Recent Comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56846
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25234
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36383
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36567
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37663
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40013 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1900
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:608
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:211
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24462
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20488
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272
msgid "Submit"
msgstr "দাখিল কৰক"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:3935 wp-includes/js/dist/block-library.js:9978
msgid "Anonymous"
msgstr "নামবিহীন"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53392
#: wp-includes/js/dist/components.js:46805 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "হৈ গ’ল"

#: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:323 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকল"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgid "Edit Post"
msgstr "প’ষ্ট সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgid "View Post"
msgstr "প’ষ্ট চাওক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "টেগ সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/script-loader.php:1109 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29457
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29553
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30939
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22245
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29013
#: wp-includes/js/dist/components.js:42864 wp-includes/js/dist/editor.js:9743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18440 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288
#: wp-admin/includes/media.php:2992 wp-admin/includes/media.php:3008
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38259
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39428
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39442
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40019 wp-includes/js/dist/editor.js:21007
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21068 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:522
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3287
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1341 wp-admin/themes.php:686
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
msgid "Description"
msgstr "বৰ্ণনা"

#: wp-includes/comment-template.php:2542
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59178
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19477
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19644
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20141
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63046
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20121
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21808
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25814
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39613
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40732
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40829 wp-includes/js/dist/editor.js:6243
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6570 wp-includes/js/dist/editor.js:18666
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:625 wp-includes/js/dist/patterns.js:831
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1328
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:373 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "নাম"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71748
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2178 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12884
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "উচ্চখাপৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "লক্ষ্যস্থান"

#: wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:63106 wp-includes/js/dist/patterns.js:429
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/upgrade.php:429
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24511
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59196
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42667
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8867 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20134
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21830
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25840
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40848 wp-includes/js/dist/editor.js:6587
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7692 wp-includes/js/dist/editor.js:17576
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22467 wp-includes/js/dist/editor.js:25920
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:846 wp-includes/js/dist/patterns.js:1264
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:328 wp-admin/edit-form-comment.php:105
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 wp-admin/includes/widgets.php:303
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "সাঁচি থওক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1268
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:86
msgid "Add Link"
msgstr "লিংক যোগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "শ্ৰেণী আপডেট কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59666
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61411
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74075
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34969
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14775
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14821
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20072
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20389
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21665
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21791
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25868
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25950
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37302
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40917 wp-includes/js/dist/editor.js:8292
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8379 wp-admin/edit-tag-form.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736
#: wp-admin/themes.php:1316 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552
msgid "Delete"
msgstr "মচক"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:87
msgid "Link Categories"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীবোৰ"

#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24831 wp-includes/js/dist/editor.js:21842
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114
msgid "Revisions"
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:29063
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21007 wp-includes/js/dist/editor.js:21068
#: wp-includes/js/dist/editor.js:33937 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "উদ্ধৃতি"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53859 wp-admin/network/site-info.php:208
msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্টবোৰ"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864
#: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/block-editor.js:72982
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1449 wp-includes/js/dist/editor.js:12860
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22464 wp-includes/js/dist/editor.js:22472
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22850 wp-includes/js/dist/editor.js:26045
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597
#: wp-admin/js/post.js:780
msgid "Publish"
msgstr "প্ৰকাশ কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3855 wp-includes/link-template.php:3324
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22431 wp-includes/js/dist/editor.js:29124
#: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5007
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58919
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68322
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68478
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53692
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57790
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65421
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24005
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24234
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:282
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1911
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66211
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1023
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1072 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2479
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6615
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3537 wp-includes/js/dist/editor.js:5132
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5157 wp-includes/js/dist/editor.js:5177
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8015 wp-includes/js/dist/editor.js:15462
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17100 wp-admin/edit-comments.php:349
#: wp-admin/edit-comments.php:371 wp-admin/edit.php:454
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/media.php:1747
#: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/includes/template.php:572
#: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্বৰ দৰে কৰক"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1206
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;ৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল"

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32
#: wp-includes/blocks/post-date.php:55
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "%s আগতে"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:30027
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:802
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "চাওক"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7818
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522
msgid "Restore"
msgstr "পুনঃস্থাপন কৰক"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68281
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7006
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10667
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40627
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40635
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40637
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:65315
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3151 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25009
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25935
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37454 wp-admin/comment.php:251
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1608
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"

#: wp-signup.php:229 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271
msgid "No"
msgstr "নহয়"

#: wp-includes/deprecated.php:3152
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "আপুনি এয়া কৰিব বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2615
#: wp-admin/comment.php:247
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1192 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248
#: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/media.php:4963 wp-includes/media.php:5644
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22786
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18688 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/media.php:2965 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41989
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41997
#: wp-includes/js/dist/components.js:63121
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37733
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38743
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40065 wp-includes/js/dist/editor.js:8958
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20312 wp-includes/js/dist/editor.js:20355
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20502 wp-includes/js/dist/editor.js:20520
#: wp-admin/comment.php:185 wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1111
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"

#: wp-includes/admin-bar.php:353
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট কৰক"

#: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761
#: wp-includes/deprecated.php:2820
msgid "Visit Site"
msgstr "ছাইটলৈ যাওক"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/post.php:1302 wp-includes/post.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38523
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9071 wp-includes/js/dist/editor.js:25593
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25597 wp-includes/js/dist/editor.js:25618
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "খচৰা"

#: wp-includes/post.php:1303 wp-includes/js/dist/editor.js:9081
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "বিচাৰাধীন পুনৰীক্ষণ"

#: wp-includes/post.php:1305 wp-includes/post.php:1325
#: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/edit-site.js:40526
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9091 wp-includes/js/dist/editor.js:25613
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:821
msgid "Published"
msgstr "প্ৰকাশিত"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2733
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:46432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63519
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41136 wp-includes/js/dist/editor.js:10168
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10316 wp-includes/js/dist/editor.js:10347
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16794 wp-includes/js/dist/widgets.js:1395
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400
#: wp-admin/includes/media.php:2650 wp-admin/includes/media.php:2973
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29244
msgid "No posts found."
msgstr "কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।"

#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1811
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱৰ্ড:"

#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:278
msgid "Username:"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে"

#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়!"

#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9066 wp-admin/includes/theme.php:1072
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1283
msgid "Activate"
msgstr "সক্ৰিয় কৰক"

#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি:"

#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবিৰ প্ৰয়োজন"