File: /storage/v6964/mangomitra/public_html/wp-content/languages/as.po
# Translation of WordPress - 6.4.x - Development in Assamese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 09:22:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: as_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development\n"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1653
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif Bengali:400,700&subset=bengali"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:967
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:879
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "as"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40648
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20247 wp-includes/js/dist/editor.js:11818
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11855
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/admin-bar.php:183
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://as.wordpress.org/"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1563
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F, Yৰ a g:i বজাত"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4334
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:469
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:653
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1109
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5706
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "শনিবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "শুক্ৰবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "বৃহস্পতিবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "মঙলবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "সোমবাৰ"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "দেওবাৰ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:60644
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:60641
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "নৱেম্বৰ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:60638
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:60635
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:60632
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:60629
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "জুলাই"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:60626
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "জুন"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:60623
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "মে’"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:60620
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "এপ্ৰিল"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:60617
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "মাৰ্চ"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:60614
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:60611
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23144
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23149
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24276
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17633
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18870 wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "অ-শ্ৰেণীবদ্ধ"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "প’ষ্ট বা পৃষ্ঠাৰ দৰে প্ৰৱিষ্টিৰ প্ৰকাশ হোৱা তাৰিখ দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "ট’গল"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "একৰ্ডিয়ন"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "Export as JSON"
msgstr "JSON-ৰূপে ৰপ্তানি কৰক"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26939 wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "লাইব্ৰেৰী"
#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণী"
#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:3382
msgid "Function wp_remove_surrounding_empty_script_tags() used incorrectly in PHP."
msgstr "wp_remove_surrounding_empty_script_tags() ফাংশ্যনটো ভুলকৈ PHP-ত ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/script-loader.php:3380
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "ষ্ট্ৰিংটো স্ক্ৰিপ্ট টেগৰ সৈতে (বৈশিষ্ট্য অবিহনে) আৰম্ভ হোৱা আৰু স্ক্ৰিপ্ট টেগৰ সৈতে শেষ হোৱাটো আশা কৰা হৈছে, বৈকল্পিক খালী ঠাইসহ।"
#. translators: %s: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "%d years"
msgstr "%d বছৰ"
#. translators: %s: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year
#. ago" or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "a year"
msgstr "এবছৰ"
#. translators: %s: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "%d months"
msgstr "%d মাহ"
#. translators: %s: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month
#. ago" or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "a month"
msgstr "এমাহ"
#. translators: %s: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "%d days"
msgstr "%d দিন"
#. translators: %s: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago"
#. or "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "a day"
msgstr "এদিন"
#. translators: %s: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "%d hours"
msgstr "%d ঘণ্টা"
#. translators: %s: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour
#. ago" or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "an hour"
msgstr "এঘণ্টা"
#. translators: %s: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "%d minutes"
msgstr "%d মিনিট"
#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "a minute"
msgstr "এক মিনিট"
#. translators: %s: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ছেকেণ্ড"
#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "a second"
msgstr "এক ছেকেণ্ড"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ মূলৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ বাবে কোনো স্বয়ংসঞ্চয়ৰ পৰ্যালোচনা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "এই ব্লকটো এই মেপৰ কী হিচাপে ব্যৱহৃত ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ যিকোনো উপস্থিতিৰ ওচৰত, সম্পৰ্কিত মানৰ পৰা পোৱা আপেক্ষিক অৱস্থানত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সন্নিৱিষ্ট কৰা হয়।"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইল চাওক"
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:214
#: wp-admin/upload.php:421
msgid "Add New Media File"
msgstr "নতুন মিডিয়া ফাইল যোগ কৰক"
#: wp-includes/meta.php:1473
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "মেটা কীবোৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰে যেতিয়ালৈকে অবজেক্টৰ উপ-প্ৰকাৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন নকৰে।"
#: wp-includes/meta.php:1469
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "মেটা কীবোৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰে যেতিয়ালৈকে অবজেক্টৰ প্ৰকাৰে পৰ্যালোচনা সমৰ্থন নকৰে।"
#: wp-includes/media-template.php:561
msgid "View media file"
msgstr "মিডিয়া ফাইল চাওক"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:401
msgid "Cannot visit tag closers in HTML Processor."
msgstr "HTML প্ৰ’চেছৰত টেগ ক্ল’জাৰবোৰ চাব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:382
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এই ফাংশ্যনলৈ এটা কুৱেৰীৰ শৃংখল পাছ কৰক।"
#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:296
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "কন্ষ্ট্ৰাক্টৰক পোনপটীয়াকৈ কল কৰাৰ সলনি এটা HTML প্ৰ’চেছৰৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ %s-ক কল কৰক।"
#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:8811
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "%s কীটো খালী ঠাইবিহীন এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5641
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ক্লাছটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5633
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ক্লাছটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "ফণ্টৰ ফণ্ট-ওজন এটা সঠিকভাৱে সজ্জিত ষ্ট্ৰিং বা ইণ্টিজাৰ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "প্ৰতিটো ফণ্টৰ src একো-একোটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "ফণ্টৰ src এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিঙৰ এৰে’ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "ফণ্টৰ ফণ্ট-পৰিয়াল এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/blocks/search.php:176
msgid "Submit Search"
msgstr "সন্ধান দাখিল কৰক"
#: wp-includes/blocks/query.php:34
msgid "Page Loaded."
msgstr "পৃষ্ঠা ল’ড কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/blocks/query.php:33
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "পৃষ্ঠা ল’ড হৈ আছে, অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।"
#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:86
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ পৰা আবণ্টিত পদবোৰৰ এটা তালিকা দেখুৱাওক: %s"
#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:156
msgid "… <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "… <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">অধিক পঢ়ক<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
#: wp-includes/blocks/image.php:217
msgid "Enlarged image"
msgstr "ডাঙৰ কৰা ছবি"
#. translators: %s: Image alt text.
#: wp-includes/blocks/image.php:162
msgid "Enlarge image: %s"
msgstr "ছবি ডাঙৰ কৰক: %s"
#: wp-includes/blocks/image.php:141
msgid "Enlarge image"
msgstr "ছবি ডাঙৰ কৰক"
#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "%1$d নং পাদটীকা তথ্যসূত্ৰলৈ যাওক"
#: wp-includes/blocks.php:519
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "ব্লকক নিজৰ লগত হুক কৰিব নোৱাৰি।"
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:371
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "\"%s\" ফাইলটোক ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল কিয়নো ফাইটো মজুত নাই।"
#: wp-includes/admin-bar.php:202
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Learn WordPress"
#: wp-includes/update.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1588
#: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ফাইলছিষ্টেমত প্ৰৱেশ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "এই ছাইটটোক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা এখন ছবি দেখুৱাওক। এই ব্লকটো আপডে’ট কৰক আৰু সাল-সলনি সকলো ঠাইতে প্ৰয়োগ কৰা হয়।"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "উদ্ধৃতি"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "আৰ্হিৰ প্লে’চহ’ল্ডাৰ"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "তথ্যসূত্ৰ"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "সাৰাংশ"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "উন্মোচন"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "অতিৰিক্ত বিষয়বস্তু লুকুৱাওক আৰু দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "বিশদ বিৱৰণ"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "পাঠযুক্ত অভাৰলে’ৰ সৈতে এখন ছবি বা ভিডিঅ’ যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "পুনৰ্ব্যৱহাৰ্য"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23298
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36276
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1154
msgid "Last page"
msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23285
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36264
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1124
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%2$sৰ %1$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23275
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36254
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1078
msgid "First page"
msgstr "প্ৰথম পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31975 wp-admin/includes/media.php:1739
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক"
#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28626
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28642
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28643
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32539 wp-admin/includes/nav-menu.php:531
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35884
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20237 wp-includes/js/dist/editor.js:6486
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "মূল"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126
msgid "Edit styles"
msgstr "শৈলীবোৰ সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57545
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57556
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকাবোৰ"
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "%s-ত আপোনাৰ ইনবক্স চাওক আৰু তাত দিয়া লিংকটোত ক্লিক কৰক।"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1132 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "WordPress-ৰ বিষয়বস্তুৰ ডাইৰেক্টৰী (%s) বিচাৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "থীমটো ব্লক-ভিত্তিক থীম হয় নে নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:969
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "কোনো ফল্বেক মেন্যু পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে নেভিগেশ্যন মেন্যু সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীৰ পৰ্যালোচনাবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ কোনো পৰ্যালোচনা বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:532
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "কাষ্টম CSS ছিলেক্টৰবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "য’ৰ পৰা আৰ্হিবোৰ আহে যেনে— মূল"
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "আৰ্হি আপডে’ট কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "আৰ্হি সময়সূচীভুক্ত হ’ল।"
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "আৰ্হি খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ’ল।"
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "আৰ্হি ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "আৰ্হি প্ৰকাশিত হ’ল।"
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/post.php:295 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36220
msgid "No patterns found."
msgstr "কোনো আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "আৰ্হিৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "সকলো আৰ্হি"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ চাওক"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "আৰ্হি চাওক"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "ব্লকৰ আৰ্হি সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "নতুন আৰ্হি"
#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add New Pattern"
msgstr "নতুন আৰ্হি যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ"
#: wp-includes/media.php:2061 wp-includes/media.php:5739
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "এখন ছবি একে সময়তে লেজী-ল’ড কৰা আৰু উচ্চ অগ্ৰাধিকাৰ হিচাপে চিহ্নিত কৰাটো উচিত নহয়।"
#: wp-includes/media-template.php:379
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা কৰা স্ক্ৰীন WordPress 6.3-ৰে পৰা অপ্ৰচলিত। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি মিডিয়া লাইব্ৰেৰী ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7202
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "অবজেক্টৰ ID পূৰ্ণসংখ্যা হ’বই লাগিব, %s দিয়া হৈছে।"
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:853
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "`%2$s` স্ক্ৰিপ্টৰ বাবে `%1$s` নীতি যোগান ধৰিব নোৱাৰি কাৰণ ই এটা ছদ্মনাম (ইয়াত এটা `src` মানৰ অভাৱ) ।"
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:841
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "স্ক্ৰিপ্ট পঞ্জীয়ন কৰোঁতে `%2$s`ৰ বাবে অবৈধ `%1$s` নীতি সংজ্ঞায়িত কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Page trashed."
msgstr "পৃষ্ঠা ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Post trashed."
msgstr "প’ষ্ট ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "ক্লাছিক মেন্যুক ব্লকলৈ ৰূপান্তৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "কোনো ক্লাছিক মেন্যু পোৱা নগ’ল।"
#. translators: %s: duotone filter ID
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "দ্বি-বৰণৰ আইডি \"%s\" theme.json-ৰ ছেটিংছত পঞ্জীয়ন কৰা হোৱা নাই"
#. translators: %s: duotone colors
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:677
msgid "\"%s\" in theme.json settings.color.duotone is not a hex or rgb string."
msgstr "theme.json-ৰ settings.color.duotone-ত থকা \"%s\" কোনো হেক্স বা rgb ষ্ট্ৰিং নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "প্ৰদান কৰা মেন্যুখন কোনো বৈধ মেন্যু নহয়।"
#: wp-includes/blocks/search.php:154 wp-includes/blocks/search.php:177
msgid "Expand search field"
msgstr "সন্ধানৰ ক্ষেত্ৰ বহলাওক"
#: wp-includes/block-template-utils.php:171
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "পৃষ্ঠা: 404"
#: wp-includes/block-template-utils.php:163
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল"
#: wp-includes/block-template-utils.php:159
msgid "Attachment Pages"
msgstr "সংলগ্ন নথিৰ পৃষ্ঠাবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:155
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "টেগৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:151
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "তাৰিখৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:143
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "শ্ৰেণীৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:139
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "লিখোঁতাৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:135
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "সকলো আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:123
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "একক এণ্ট্ৰীবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:115
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "ব্লগৰ মুখ্যপৃষ্ঠা"
#: wp-includes/block-template-utils.php:80
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "পাদশাৰী"
#: wp-includes/block-template-utils.php:71
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"
#: wp-includes/block-template-utils.php:62
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "আৰ্হিবোৰ"
#: wp-includes/admin-bar.php:1105
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:76 wp-admin/menu.php:231
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"
#: wp-includes/admin-bar.php:1091
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:236
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#: wp-includes/admin-bar.php:171 wp-admin/about.php:43
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/privacy.php:36
msgid "Get Involved"
msgstr "জড়িত হৈ পৰক"
#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "তেতিয়া দেখুৱায় যেতিয়া এগৰাকী দৰ্শকে কোনো মজুত নথকা পৃষ্ঠা চায়, যেনে কোনো মৰা লিংক বা ভুলকৈ টাইপ কৰা URL।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ গোপনীয়তা-নীতি পৃষ্ঠা দেখুৱায়।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "তেতিয়া দেখুৱায় যেতিয়া আপোনাৰ ৱেবছাইটত কোনো দৰ্শকে কিহবাৰ সন্ধান কৰে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "যেতিয়া এগৰাকী দৰ্শকে যিকোনো মিডিয়া সংলগ্ন-নথিৰ বাবে মজুত থকা উছৰ্গিত পৃষ্ঠা চায় তেতিয়া দেখুওৱা হয়।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "প’ষ্টৰ টেগৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— টেগ: পিজ্জা) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট তাৰিখলৈ গ’লে প’ষ্টৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায় (যেনে— example.com/2023/)।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "কাষ্টম বৰ্গীকৰণৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। শ্ৰেণী আৰু টেগবোৰৰ দৰে বৰ্গীকৰণত এনেবোৰ শব্দ থাকে যিবোৰ আপুনি বস্তুবোৰ শ্ৰেণীত ভাগ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰে। উদাহৰণস্বৰূপে: \"শিল্প\" নামৰ এটা বৰ্গীকৰণত একাধিক শব্দ থাকিব পাৰে, যেনে \"আধুনিক\" আৰু \"অষ্টাদশ শতিকা।\" এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— বৰ্গীকৰণ: শিল্প) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "প’ষ্টৰ শ্ৰেণীৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— শ্ৰেণী: ৰন্ধনবিধিবোৰ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:140
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "একমাত্ৰ লিখোঁতাৰ প’ষ্টৰ এটা আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— লিখোঁতা: কৰ্তৃপক্ষ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:136
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "একমাত্ৰ লিখোঁতাৰ প’ষ্ট, শ্ৰেণী, টেগ, বৰ্গীকৰণ, প’ষ্টৰ কাষ্টম প্ৰকাৰ আৰু তাৰিখকে ধৰি যিকোনো আৰ্কাইভ দেখুৱায়। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— শ্ৰেণী বা টেগ) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:132
msgid "Display all static pages unless a custom template has been applied or a dedicated template exists."
msgstr "আটাইবোৰ স্থিতিশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাওক যদিহে কোনো কাষ্টম টেমপ্লে’ট প্ৰয়োগ কৰা নহয় বা কোনো উছৰ্গিত টেমপ্লে’ট মজুত নাথাকে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:128
msgid "Displays single posts on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "আপোনাৰ ৱেবছাইটত একমাত্ৰ প’ষ্ট দেখুৱায় যদিহে সেই প’ষ্টটোত কোনো কাষ্টম টেমপ্লে’ট প্ৰয়োগ কৰা নহয় বা কোনো উছৰ্গিত টেমপ্লে’ট মজুত নাথাকে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:124
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "যিকোনো এটা প্রৱিষ্টি দেখুৱায়, যেনে এটা প’ষ্ট বা এখন পৃষ্ঠা। এই টেমপ্লে’টটোৱে এটা ফল্বেক হিচাপে কাম কৰিব যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট (যেনে— একমাত্ৰ প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা সংলগ্ন-নথি) বিচাৰি পোৱা নাযাব।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:120
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠা দেখুৱায়, সেয়া একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱাবলৈ নিৰ্ধাৰণ কৰাই হওক বা কোনো স্থিতিশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাবলৈয়েই হওক। মুখ্যপৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’টে সকলো টেমপ্লে’টৰ ওপৰত অগ্ৰাধিকাৰ লয়।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:116
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠা নাইবা পঢ়নৰ ছেটিংছৰ অধীনত নিৰ্ধাৰিত \"প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা\"ৰূপে দেখুৱায়। এইটো মজুত থাকিলে মুখ্যপৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’টে এই টেমপ্লে’টটো অ’ভাৰৰাইড কৰে যেতিয়া প’ষ্টবোৰ মুখ্যপৃষ্ঠাখনত দেখুওৱা হয়।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:112
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "সকলো পৃষ্ঠাৰ বাবে এটা ফল্বেক টেমপ্লে’ট হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হয় যেতিয়া কোনো অধিক নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’ট নিৰ্ধাৰিত নহয়।"
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "সন্দৰ্ভ"
#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "দল"
#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "বেনাৰবোৰ"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "লিখোঁতাগৰাকীৰ নাম।"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "লিখোঁতাৰ নাম"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "আটাইবোৰ পৃষ্ঠাৰ তালিকাৰ ভিতৰত এখন পৃষ্ঠা দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকাৰ বস্তু"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Style Variations"
msgstr "শৈলীৰ ভিন্নতাবোৰ"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38324
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52900 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37985
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
msgid "Sticky"
msgstr "আঠাযুক্ত"
#: wp-login.php:1318
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
#: wp-includes/user.php:3281
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
#: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33384
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "সন্ধান কৰিবলগীয়া স্তম্ভৰ নামৰ এৰে’।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "এই আৰ্হি ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ব্লকৰ প্ৰকাৰবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ য’ত আৰ্হিটো খাপ খায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "শ্ৰেণীৰ বৰ্ণনা, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"
#: wp-includes/media-template.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "Download file"
msgstr "ফাইল ডাউনল’ড কৰক"
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:184
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পৰীক্ষা কৰক যে %s PHP এক্সটেনশ্যনটো ইনষ্টল কৰি সক্ৰিয় কৰা হৈছে।"
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "%1$s ধ্ৰুৱকটো ব্যৱহাৰ কৰোঁতে এই সৰ্বজনীন ধ্ৰুৱককেইটা এটা এৰে’ৰূপে নিৰ্ধাৰিত কৰাটো নিশ্চিত কৰিব: %2$s।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2376
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "কুৱেৰীৰ আৰ্গুমেণ্টটো এটা এৰে’ নাইবা এটা টেগৰ নাম হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2055
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম অবৈধ।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1708
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "seek()-ক অত্যধিক কল কৰা হৈছে - ই কাৰ্য্যক্ষমতাৰ সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1699
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "বুকমাৰ্কৰ অচিন নাম।"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:805
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "অত্যধিক বুকমাৰ্ক: আৰু সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5539
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "সতৰ্কবাণী: %1$s-এ %2$s (%3$s) পেৰামিটাৰটো %4$s হোৱাৰ আশা কৰে, %5$s দিয়া হৈছে।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#: wp-includes/comment.php:3505
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, অনুমোদিত নোহোৱা মন্তব্যৰ প্ৰতি উত্তৰ দিয়াৰ অনুমতি দিয়া নহয়।"
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1647
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "আৰ্গুমেণ্টবোৰ চিনাক্তকাৰী আৰু মান দুয়োটা হিচাপে প্ৰস্তুত কৰিব নোৱাৰি। এইকেইটা সংঘাত পোৱা গৈছে: %s"
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "ইনপুট এৰে’ৰ মানবোৰ অবজেক্ট নাইবা এৰে’ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:570
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "ছবিখনৰ ইতিমধ্যে অনুৰোধ কৰা আকাৰটো আছে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "ইয়াত এতিয়াও দেখুৱাবলৈ কোনো বিষয়বস্তু নাই।"
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:32
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন প’ষ্ট %s"
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33
msgid "Untitled post %d"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন প’ষ্ট %d"
#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ শীৰ্ষক আৰু নেভিগেশ্যন দেখুওৱা বিভিন্ন ধৰণৰ শিৰোশাৰীৰ ডিজাইন।"
#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "তথ্য আৰু ছাইট নেভিগেশ্যন দেখুওৱা বিভিন্ন ধৰণৰ পাদশাৰীৰ ডিজাইন।"
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "ভিডিঅ’ বা অডিঅ’ থকা বিভিন্ন লে’আউট।"
#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "ছবি দেখুৱাবৰ বাবে বিভিন্ন লে’আউট।"
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া কামবোৰ দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "প’ৰ্টফলিঅ’"
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "নিজৰ পৰিচয় দিয়ক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "আপোনাৰ যোগাযোগৰ তথ্য দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "যোগাযোগ"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "আপোনাৰ ব্যৱসায়টোৱে কি কৰে আৰু আপুনি কেনেকৈ সহায় কৰিব পাৰে সেইবিষয়ে চমুকৈ বৰ্ণনা কৰক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "সেৱাবোৰ"
#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰেণ্ড/ব্যৱসায়ৰ বিষয়ে পৰ্যালোচনা আৰু মতামত ভাগ-বতৰা কৰক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "প্ৰশংসা-পত্ৰবোৰ"
#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "আপোনাৰ দলৰ সদস্যসকলক দেখুৱাবলৈ বিভিন্ন ধৰণৰ ডিজাইন।"
#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "বিভাগ যিবোৰৰ উদ্দেশ্য এক নিৰ্দিষ্ট কাৰ্য্যৰ সূচনা কৰা।"
#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "কল টু একশ্যন"
#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "চালি-জাৰি সংগ্ৰহ কৰা উচ্চমানৰ আৰ্হিৰ এটা সমষ্টি।"
#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ তালিকা, গ্ৰীড বা অন্য লে’আউটত দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "সৰহভাগেই পাঠ থকা আৰ্হিবোৰ।"
#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "অধিক জটিল লে’আউটৰ সৈতে বহু-স্তম্ভযুক্ত আৰ্হিবোৰ।"
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "বুটাম আৰু কল টু একশ্যন থকা আৰ্হিবোৰ।"
#: wp-includes/admin-bar.php:193
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:788
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ কুৱেৰীবোৰ %s হুকৰ আগত চলোৱাটো উচিত নহয়।"
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:388
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "%s আৰ্গুমেণ্টটো ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিং এৰে’ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পদবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/block-supports/typography.php:330
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "প্ৰাথমিক আকাৰৰ মান ষ্ট্ৰিং, ইণ্টিজাৰ বা ফ্ল’ট হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "তালিকাৰ বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক।"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "তালিকাৰ বস্তু"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰৰ তালিকা"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "ডিফ’ল্ট টেমপ্লে’ট"
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38120
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "ছাইট নাইবা মাথোঁ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ সৃষ্টি কৰক:"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "ছাইটৰ ড’মেইন (কেৱল উপ-ড’মেইন):"
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "ছাইটৰ নাম (কেৱল উপ-ডাইৰেক্টৰী):"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "কোনো %s ফাইল থকা যেন লগা নাই। ইনষ্টলেশ্যন অব্যাহত ৰখাৰ আগত এইটো প্ৰয়োজনীয়।"
#: wp-includes/user.php:5024
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "পছন্দবোৰ আপডেট হোৱা তাৰিখ আৰু সময়।"
#: wp-includes/theme.php:4141
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "থীমটোৱে সৃষ্টি হোৱা লে’আউটৰ শৈলীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰে নে নকৰে।"
#: wp-includes/theme.php:3951
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "থীম এটাই ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।"
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store-টো WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store-ৰ এটা দৃষ্টান্ত হ’বই লাগিব"
#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ সক্ৰিয় হোৱা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "সৃষ্টি কৰা টেমপ্লে’টৰ বাবে টেমপ্লে’টৰ উপসৰ্গ। মূল টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ উলিয়াবলৈ এইটো ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে— `বৰ্গীকৰণ-কিতাপ`ত `বৰ্গীকৰণ` উলিয়ায়"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম নে টেমপ্লে’টৰ পদানুক্ৰমৰ অংশ সেয়া সূচায়"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "সেই টেমপ্লে’টৰ শ্লাগ যিটোৰ বাবে ফল্বেক লাভ কৰিব লাগে"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405
msgid "The icon for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "মানটো এটা ষ্ট্ৰিং হ’লে তাক আৰ্কাইভৰ শ্লাগ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব। যদি মানটো false হয় তেন্তে প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ কোনো আৰ্কাইভ নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী আৰু সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:757
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `editor_style_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:750
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `view_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:743
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "লোক-মুখী আৰু সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:736
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেল। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `editor_script_handles` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ যাৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰা নিষিদ্ধ।"
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s এটা এৰে’ৰ এৰে’ হোৱা উচিত। %2$s-ৰ বাবে নন-এৰে’ মান ধৰা পৰিছে।"
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "যদি আপুনি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকী, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ ভালদৰে চলি আছে নে নাই আৰু সকলো তালিকা ত্ৰুটিমুক্ত হয় নে নহয় পৰীক্ষা কৰক।"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:153
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>%1$s আৰু %2$s ধ্ৰুৱকদুটাৰ মান সংঘাতপূৰ্ণ।</strong> %2$s-ৰ মানটো আপোনাৰ উপ-ড’মেইনৰ কন্ফিগাৰেশ্যন ছেটিং হিচাপে ধৰা হ’ব।"
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5173
msgid "*"
msgstr "*"
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2604
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "%1$s হিচাপে লগিন কৰা আছে। <a href=\"%2$s\">আপোনাৰ প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰক</a>। <a href=\"%3$s\">লগ আউট কৰিব?</a>"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sগুণ-ডাঙৰ"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sগুণ-সৰু"
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3393
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "কিছুমান theme.json settings.spacing.spacingScale মান বৈধ নহয়"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2054
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "আপোনাৰ %1$s ফাইলটোৱে %3$s-ত থকা পথৰ বাবে এটা গতিশীল মান (%2$s) ব্যৱহাৰ কৰে। অৱশ্যে, %3$s-ত থকা (%4$s-লৈ আঙুলিওৱা) মানটোও এটা গতিশীল মান আৰু অন্য কোনো গতিশীল মানলৈ আঙুলিওৱাটো সমৰ্থিত নহয়। %4$s-লৈ পোনপটীয়াকৈ আঙুলিয়াবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি %3$s আপডেট কৰক।"
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "আপোনাৰ সুকীয়া বাক্যাংশ ইয়াত লগাওক"
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "কেশ্বৰ চাবি পূৰ্ণসংখ্যা নাইবা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব, %s দিয়া হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "কেশ্বৰ চাবি খালী ষ্ট্ৰিং হ’বই নোৱাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা জটিল ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক আৰু অধিক সাহায্যৰ বাবে তেওঁক এই ত্ৰুটিৰ বিষয়ে জনাওক।"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এগৰাকী নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰীৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট পদৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট মন্তব্যৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এখন নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "%sৰ ক্ষমতাৰ বাবে পৰীক্ষা কৰোঁতে আপুনি ইয়াক সদায় এটা নিৰ্দিষ্ট প’ষ্টৰ বিপৰীতে পৰীক্ষা কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত সুকীয়া গোটবোৰ ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "আপোনাৰ অবজেক্ট কেশ্ব ৰূপায়ণত ইন-মেম’ৰী ৰানটাইম কেশ্ব ফ্লাশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:813
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "মচি পেলোৱা লিখোঁতা: %s"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:618
#: wp-includes/block-template-utils.php:694
#: wp-includes/block-template-utils.php:827
msgid "Template for %s"
msgstr "%s-ৰ টেমপ্লে’ট"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:599
#: wp-includes/block-template-utils.php:676
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "পোৱা নগ’ল: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "পাদশাৰীবোৰ"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন অ-সময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "এই হুকৰ বাবে ক্ৰন পুনঃসময়সূচী ঘটনাৰ ত্ৰুটি: %1$s, ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s, ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %3$s, ডাটা: %4$s"
#: wp-includes/theme.php:3944
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "কোনো থীমে ব্লক-ভিত্তিক টেমপ্লে’ট ব্যৱহাৰ কৰে নে নকৰে।"
#: wp-includes/option.php:2618
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID"
#: wp-includes/option.php:2608
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত দেখুৱাবলগীয়া পৃষ্ঠাখনৰ ID"
#: wp-includes/option.php:2598
msgid "What to show on the front page"
msgstr "সন্মুখ-পৃষ্ঠাত যি দেখুৱাব লাগে"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5723
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5715
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ফাইলটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5478
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5470
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "অধিক পঢ়ক"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "কোনো কুৱেৰীৰ ফলাফল নাপালে বিষয়বস্তু ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত থাকে।"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "কোনো ফলাফল নাই"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "প’ষ্ট লিখোঁতাৰ বিৱৰণ যেনে নাম, অৱতাৰ আৰু জীৱনী দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "লিখোঁতাৰ জীৱনী।"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "লিখোঁতাৰ জীৱনী"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "সদায় ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠালৈ আঙুলিওৱা লিংক এটা সৃষ্টি কৰক। সাধাৰণতে শিৰোশাৰীত ইতিমধ্যে ছাইটৰ শীৰ্ষক লিংক থাকিলে প্ৰয়োজন নহয়।"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "এটা লে’আউট পাত্ৰত ব্লকবোৰ গোটাওক।"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "মন্তব্যৰ সংখ্যাসহ এটা শীৰ্ষক দেখুৱাওক"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "এটা উন্নত ব্লক যি বিভিন্ন দৃশ্যগত কন্ফিগাৰেশ্যন ব্যৱহাৰ কৰি প’ষ্টৰ মন্তব্যবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ গোটৰ এটা পৃষ্ঠাকৃত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়াই প্ৰযোজ্য হয়।"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণ"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এখন তালিকা দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্যৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "কোনো মন্তব্য দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা ব্লকৰ উপাদানবোৰ যেনে– শিৰোনাম, তাৰিখ, লিখোঁতা, অৱতাৰ আৰু বহুতো থাকে।"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "মন্তব্যৰ টেমপ্লে’ট"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "কোনো মন্তব্যৰ উত্তৰ দিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "মন্তব্যৰ উত্তৰৰ লিংক"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "WordPress ডেশ্বব’ৰ্ডত মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ এটা লিংক দেখুৱায়। এই লিংকটো মন্তব্য সম্পাদনা কৰিব পৰা ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবেহে দৃশ্যমান হয়।"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "মন্তব্যৰ সম্পাদনা লিংক"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰা তাৰিখ দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "কোনো মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰ যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "অৱতাৰ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "WordPress-ৰ এগৰাকী মন্তব্যকাৰী"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927
msgid "Responses to %s"
msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰিবোৰ"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10924
msgid "Response to %s"
msgstr "%s-ৰ প্ৰতি সঁহাৰি"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9284
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9132
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "ডিফ’ল্ট অৱতাৰ"
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "এই প’ষ্টৰ বাবে সেই URL-ৰ পৰা অহা পিং এটা ইতিমধ্যে আছে।"
#: wp-login.php:968
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "পাছৱৰ্ডটো এটা খালী ঠাই বা সম্পূৰ্ণৰূপে খালী ঠাইৰে গঠিত হ’ব নোৱাৰে।"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "অধিক সহায় লেগে? <a href=\"%1$s\">%2$s-ত সাহায্যমূলক প্ৰৱন্ধ পঢ়ক</a>।"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1199
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰি (তাৰমানে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ঠিকেই আছে) কিন্তু %s ডেটাবে’ছটো বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1195
msgid "Cannot select database"
msgstr "ডেটাবে’ছ বাছনি কৰিব পৰা নাযায়"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা URL-ত থকা ভিডিঅ’টো ল’ড কৰিব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো পৰীক্ষা কৰক যে URL-টো সমৰ্থিত ভিডিঅ’ ফাইল (%s) নাইবা ষ্ট্ৰীম (যেনে— YouTube আৰু Vimeo)ৰ।"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ভিডিঅ’টো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই ছবিখন বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "সেই অডিঅ’ ফাইলটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। আপোনাৰ <a href=\"%s\">মিডিয়া লাইব্ৰেৰী</a> পৰীক্ষা কৰি নিশ্চিত কৰক যে সেইটো মচি পেলোৱা হোৱা নাই।"
#: wp-includes/user.php:2220
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL 100টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379
#: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "বহু-ছাইট ব্যৱহাৰ নকৰিলে %s পাছ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/deprecated.php:5577
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-ওজন এটা সঠিকভাৱে সজ্জিত ষ্ট্ৰিং বা ইণ্টিজাৰ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/deprecated.php:5569
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "প্ৰতিটো ৱেবফণ্টৰ src একো-একোটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/deprecated.php:5561
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ src এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং নাইবা ষ্ট্ৰিঙৰ এৰে’ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/deprecated.php:5554
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "ৱেবফণ্টৰ ফণ্ট-পৰিয়াল এটা অ-ৰিক্ত ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "আৰ্হি (শ্লাগ) মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "পূৰ্ব-সংস্কৰণৰ ব্লকবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীত আৰ্হিটো দৃশ্যমান হয় নে নহয় সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern keywords."
msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-পদবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শ্ৰেণীৰ শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ যিবোৰৰ সৈতে আৰ্হিটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "সন্নিৱিষ্টকাৰীৰ পূৰ্বদৰ্শনৰ বাবে আৰ্হিৰ ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বিশদ বিৱৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212
msgid "The pattern name."
msgstr "আৰ্হিটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "শ্ৰেণীৰ লেবেল, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "শ্ৰেণীটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পঞ্জীভুক্ত ব্লকৰ আৰ্হিৰ শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/media.php:4801 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:335
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিটো মচোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"
#: wp-includes/functions.php:1611
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এইটো কোনো বৈধ ফীডৰ টেমপ্লে’ট নহয়।"
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "সক্ৰিয় থীমটোত বৰ্ণনা সমৰ্থিত হ’লে বৰ্ণনাটো মেন্যুত দেখুওৱা হ’ব।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "সেই পৃষ্ঠাখনত কোনো শীৰ্ষক বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "পাতল"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "গাঢ়"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:326
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> হয়তো থীমৰ ডাইৰেক্টৰী খালী হৈ আছে বা মজুত নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনৰ ইনষ্টলেশ্যন পৰীক্ষা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "ফাইলটো মজুত নাইনে?"
#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "এই ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত RSS ফীড যোগ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়, কাৰণ ই আপোনাৰ ছাইটক লেহেমীয়া কৰা এটা লুপৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে। ছাইটটোৰ প’ষ্টবোৰ তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আন এটা ব্লক, যেনে <strong>একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ</strong>ৰ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10932
msgid "Responses"
msgstr "সঁহাৰিবোৰ"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10930
msgid "Response"
msgstr "সঁহাৰি"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10265
msgid "Older Comments"
msgstr "পূৰণি মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10592
msgid "Newer Comments"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:79
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%sৰ ৱেবছাইটৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:52
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(লিখোঁতা %sৰ আৰ্কাইভ, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154
msgid "%s Avatar"
msgstr "%sৰ অৱতাৰ"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1917
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr ""
"\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল \n"
"(\"শীৰ্ষক\" ক্ষেত্ৰটো সন্ধানহীন হৈ আছে)"
#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1903
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "\"%1$s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (অবৈধ শ্লাগ \"%2$s\")"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1890
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "\"%s\" ফাইলটো ব্লকৰ আৰ্হি হিচাপে পঞ্জীয়ন কৰিব পৰা নগ’ল (\"শ্লাগ\"ৰ ক্ষেত্ৰটো সন্ধানহীন হৈ আছে)"
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "সুবিশিষ্ট"
#: wp-includes/script-loader.php:1351
msgid "Use Site Editor"
msgstr "ছাইট সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰক"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1346
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "সুন্দৰ! আপোনাৰ থীমত ব্লকবোৰেদি ছাইট সম্পাদনা কৰাটো সমৰ্থিত। <a href=\"%1$s\">মোক অধিক জনাওক</a>। %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:90
msgid "Site icon."
msgstr "ছাইটৰ অইকন।"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "প্ৰকাণ্ড"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "কোনো আৰ্কাইভ চাওঁতে শ্ৰেণী, টেগ আৰু কাষ্টম বৰ্গীকৰণবোৰৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "পদৰ বৰ্ণনা"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বিভিন্ন সৰ্বজনীন অঞ্চল, যেনে হেডাৰ, ফুটাৰ, ছাইডবাৰ সম্পাদনা কৰক নাইবা আপোনাৰ নিজা সৃষ্টি কৰক।"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "তথ্য দেখুৱাবলৈ শাৰী আৰু স্তম্ভত গাঁথনিযুক্ত বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক।"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "এই ছাইটৰ নাম দেখুৱায়। ব্লকটো আপডেট কৰক আৰু সাল-সলনি এইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে প্ৰযোজ্য হৈ যায়। ব্ৰাউজাৰৰ শীৰ্ষক দণ্ড আৰু সন্ধানৰ ফলাফলতো এইটো দেখা যাব।"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "সৰল"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "বৰ্তমানৰ প’ষ্টৰ দাঁতিকাষৰীয়া পৰৱৰ্তী বা পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "প’ষ্ট নেভিগেশ্যনৰ লিংক"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "প’ষ্টৰ মন্তব্যৰ এখন প্ৰ-পত্ৰ দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "মন্তব্যৰ প্ৰ-পত্ৰ"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "ব্লকৰ আৰ্হি দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "আৰ্হি"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "ব্লকৰ এটা সংগ্ৰহ যিয়ে দৰ্শকক আপোনাৰ ছাইটৰ ইফালে-সিফালে ঘূৰি ফুৰিবলৈ দিয়ে।"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত এটা উপ-মেন্যু যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "উপ-মেন্যু"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "আপোনাৰ নেভিগেশ্যনত পৃষ্ঠা, লিংক বা অন্য বস্তু যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "কাষ্টম লিংক"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "প্ৰতিটো স্তম্ভত ব্লক যোগ কৰি একাধিক স্তম্ভজুৰি বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38117
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949
msgid "No comments"
msgstr "কোনো মন্তব্য নাই"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31032 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "নিশ্চিত কৰক"
#: wp-includes/class-wpdb.php:3670
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "অবৈধ পাঠ আঁতৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:3217
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "তালিকাৰ বৰ্ণ-গোট বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।"
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2833
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰকেইটাৰ বাবে মানবোৰৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানবোৰ বৰ দীঘল বা এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2827
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: এই ক্ষেত্ৰটোৰ বাবে মানটোৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ বিফল হ’ল: %s। হয়তো প্ৰদান কৰা মানটো বৰ দীঘল বা এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2237
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি: কুৱেৰী সম্পাদন কৰিব পৰা নগ’ল কাৰণ এইটোত অবৈধ ডাটা আছে।"
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2102
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" শৈলীক নতুন ৱিজেট সম্পাদক (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2089
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" স্ক্ৰিপ্টক নতুন ৱিজেট সম্পাদক (%2$s বা %3$s)ৰ সৈতে একেলগে শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "বৰ্ণনা ডিফ’ল্ট-ৰূপে প্ৰখ্যাত নহয়; অৱশ্য, কিছুমান থীমে দেখুৱাব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "পদানুক্ৰমৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ মূল পদ আবণ্টন কৰক। উদাহৰণস্বৰূপে— জন্তু পদটো মেকুৰী আৰু বাঘৰ মূল পদ হ’ব।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“শ্লাগ” নামৰ URL-অনুকূল সংস্কৰণ। ই সাধাৰণতে সৰুফলাৰ আৰু এইটোত কেৱল আখৰ, সংখ্যা আৰু হাইফেন থাকে।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "নামটো যিদৰে আপোনাৰ ছাইটত দেখা যায়।"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চল"
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চলবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "ছাৰ্ভাৰে ছবিখন প্ৰক্ৰিয়া কৰিব নোৱাৰে। ছাৰ্ভাৰ ব্যস্ত হৈ থাকিলে বা কাম সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত সম্পদ নাথাকিলে এনে হ’ব পাৰে। সৰু ছবি আপল’ড কৰিলে হয়তো কাম কৰিব। পৰামৰ্শমূলক সৰ্বাধিক আকাৰ 2560 পিক্সেল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কমেও এটা প্ৰদান কৰা সক্ষমতাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক সক্ষমতা গ্ৰহণ কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক সক্ষমতা হিচাপে ফিল্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "এই URL-ত থকা সঁহাৰিৰ পৰা মূখ্য অংশ বিচাৰি উলিয়াব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL পোৱা নগ’ল। সঁহাৰিয়ে এই URL-ৰ বাবে এটা নন্-200 স্থিতি ক’ড ওভতাইছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, দূৰৱৰ্তী URL-বোৰ প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "অবৈধ URL"
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %1$s বা %2$s উপাদানৰ Open Graph ছবিৰ লিংক।"
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।"
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ ফেভিকন ছবিৰ লিংক।"
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "URL-ৰ পৰা %s উপাদানৰ বিষয়বস্তু।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলগীয়া URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:989
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "য’ত টেমপ্লে’টৰ অংশটো ব্যৱহাৰৰ বাবে উদ্দেশ্য কৰা হৈছে (শিৰোশাৰী, পাদশাৰী, ইত্যাদি)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:980
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট কাষ্টম টেমপ্লে’ট নেকি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:964
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "টেমপ্লে’ট লিখোঁতাৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ HTML শীৰ্ষক, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:926
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:912
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ সজ্জাৰ সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:907
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:895
msgid "Source of a customized template"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰা টেমপ্লে’টৰ উৎস"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:884
msgid "Type of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ যাৰ বাবে টেমপ্লে’টবোৰ লাভ কৰিব লাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:836
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট টেমপ্লে’টৰ অংশৰ অঞ্চললৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST নামস্থানৰ পথ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰত প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ বাছনিৰ বাবে উপলব্ধ কৰোৱা হ’ব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ’ল্ট UI তৈয়াৰ কৰা হ’ব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে দৃশ্যমানতাৰ ছেটিংছ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰৰ বাবে REST পথৰ নামস্থান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "এই মেন্যুটোত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শীৰ্ষ স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰা হ’ব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "মেন্যুটোলৈ আবণ্টন কৰা অৱস্থানবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "মেন্যুটো মচিব নোৱাৰি।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মেন্যু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ ’%s’ নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "আবণ্টন কৰা মেন্যুৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "মেন্যুটোৰ অৱস্থানৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থান অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ অৱস্থানবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থানৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s বৰ্গীকৰণত অবজেক্টলৈ আবণ্টন কৰা পদবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুটোৱে কোনো মজুত নথকা অবজেক্টক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে নেকি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৰ লিংকত প্ৰকাশ কৰা XFN সম্পৰ্ক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "মেন্যুৰ এই বস্তুটোৱে যিটো URL-লৈ আঙুলিয়ায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ মেন্যুৰ বস্তুৰ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা একক-মূলক লেবেল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ লক্ষ্য-বৈশিষ্ট্য"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৱে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা মূল অবজেক্টৰ ডেটাবে’ছ ID, উদাহৰণস্বৰূপে প’ষ্টবোৰৰ ID বা শ্ৰেণীবোৰৰ term_id।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ, যেনে \"শ্ৰেণী\", \"প’ষ্ট\" বা \"সংলগ্ন-নথি\"।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "nav_menu_item-ৰ DB ID যি এই বস্তুৰ তালিকাৰ মূল, যদিহে আছে, অন্যথা 0।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুটোৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "এই মেন্যুৰ বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ ক্লাছৰ নামবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "মেন্যুৰ এইটো বস্তুৰ লিংক উপাদানৰ শীৰ্ষক বৈশিষ্ট্যৰ বাবে পাঠ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "অবজেক্টৰ মূলৰ বাবে ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "মূলতে প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অবজেক্টৰ বৰ্গ, যেনে \"post_type\" বা \"বৰ্গীকৰণ\"।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "অবজেক্টৰ HTML শীৰ্ষক, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "অবজেক্টৰ শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "লিংক-যুক্ত অবজেক্ট পাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে url-ৰ প্ৰয়োজন হয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "মেন্যুৰ কাষ্টম প্ৰকাৰৰ বস্তু ব্যৱহাৰ কৰোঁতে শীৰ্ষকৰ প্ৰয়োজন হয়।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' ছেট কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ ভিন্নতাৰ বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403
msgid "Global settings."
msgstr "সৰ্বজনীন ছেটিংছ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398
msgid "Global styles."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "ID of global styles config."
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰৰ কন্ফিগৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "সেই আইডি থকা কোনো সৰ্বজনীন শৈলীৰ কন্ফিগ নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই সৰ্বজনীন শৈলীটো সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "থীম চিনাক্তকাৰী"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেমপ্লে’ট আৰু টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:596
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "লোক-মুৱা আৰু সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "লোক-মুৱা আৰু সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "ব্লকটো শেষবাৰৰ বাবে আপডেট হোৱা তাৰিখ।"
#: wp-includes/post.php:3189
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"
#: wp-includes/post.php:3180
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"
#: wp-includes/post.php:533
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু যিবোৰ আপোনাৰ ছাইটত সুমুৱাব পাৰি।"
#: wp-includes/post.php:531
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা"
#: wp-includes/post.php:530
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/post.php:529
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/post.php:528
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "এই নেভিগেশ্যন মেন্যুত আপল’ড কৰা হৈছে"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুত সুমুৱাওক"
#: wp-includes/post.php:526
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/post.php:525
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:524
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "কোনো নেভিগেশ্যন মেন্যু পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:523
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "মূল নেভিগেশ্যন মেন্যু:"
#: wp-includes/post.php:522
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/post.php:520
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু চাওক"
#: wp-includes/post.php:519
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:518
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "নতুন নেভিগেশ্যন মেন্যু"
#: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "নতুন নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:515
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"
#: wp-includes/post.php:514
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰ"
#: wp-includes/post.php:477
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "থীমবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ।"
#: wp-includes/post.php:476
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "সৰ্বজনীন শৈলীবোৰ"
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "আপোনাৰ টেমপ্লে’টবোৰত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ।"
#: wp-includes/post.php:431
msgid "Template parts list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/post.php:429
msgid "Filter template parts list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ অংশত আপল’ড কৰা হৈছে"
#: wp-includes/post.php:427
msgid "Insert into template part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশত সুমুৱাওক"
#: wp-includes/post.php:426
msgid "Template part archives"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:424
msgid "No template parts found."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট অংশ পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:423
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "মূল টেমপ্লে’টৰ অংশ:"
#: wp-includes/post.php:422
msgid "Search Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36675
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5610 wp-admin/menu.php:209
msgid "Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "View Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ চাওক"
#: wp-includes/post.php:419
msgid "Edit Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:418
msgid "New Template Part"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’টৰ অংশ"
#: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417
msgid "Add New Template Part"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’টৰ অংশ যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:415
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ"
#: wp-includes/post.php:414
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশবোৰ"
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট"
#: wp-includes/post.php:350
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টবোৰ"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3372
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে। এই ঠিকনাৰে <a href=\"%s\">লগ ইন কৰক</a> নাইবা আন এটা বাছি লওক।"
#: wp-includes/media.php:4790
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "অসংযুক্ত"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8661
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s-এ কেৱল অ-ৰিক্ত পথৰ ষ্ট্ৰিং গ্ৰহণ কৰে, %2$s পোৱা গৈছে।"
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4599
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s পথত থকা এটা JSON ফাইল ডিক’ড কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে: %2$s"
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4585
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "%s ফাইলটো মজুত নাই!"
#: wp-includes/functions.php:2893 wp-includes/script-loader.php:991
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো প্ৰকাৰৰ ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5107
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "%1$s বিকল্পটো ছেনিটাইজ কৰিব পৰা নগ’ল। ত্ৰুটিৰ ক’ড: %2$s"
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1046
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "অৱশ্যে, তথাপিও আপুনি <a href=\"%s\">এই থীম</a>টো সক্ৰিয় কৰি ইয়াক কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ ছাইট সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1040
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "এই থীমে কাষ্টমাইজাৰ সমৰ্থন নকৰে।"
#: wp-includes/comment.php:3633
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি</strong>: অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটা পূৰাওক।"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ নামত কোনো খালী ঠাই থকা উচিত নহয়।"
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55534
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ অংশ মচি পেলোৱা হৈছে নাইবা উপলব্ধ নহয়: %s"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "পৰৱৰ্তী:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30736
msgid "Close menu"
msgstr "মেন্যু জপাওক"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:696
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30720
msgid "Open menu"
msgstr "মেন্যু মেলক"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%sৰ উপ-মেন্যু"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307
msgid "A link to a post format"
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জালৈ যোৱা লিংক"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "Post Format Link"
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জাৰ লিংক"
#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "কোনো প্ৰকাশিত প’ষ্ট নথকাৰ কাৰণে কেলেণ্ডাৰ ব্লকটো লুকুৱাই ৰখা হৈছে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:1245
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "লিখিবৰ বাবে ৰপ্তানিৰ ফাইল (আৰ্কাইভ) খুলিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:1236
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip ৰপ্তানি সমৰ্থিত নহয়।"
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:209
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" এটা সমৰ্থিত wp_template_part অঞ্চলৰ মান নহয় আৰু \"%2$s\" হিচাপে যোগ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:147
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "বৰ্গীকৰণ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:131
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:127
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "একক প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/block-template-utils.php:119
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "সন্মুখৰ পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/block-template-utils.php:111
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "সূচী"
#: wp-includes/block-template-utils.php:81
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "পাদশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে ছাইটৰ কৃতিত্ব, ছ’চিয়েল লিংক বা ব্লকৰ অন্য যিকোনো সংমিশ্ৰণ থাকে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:72
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "শিৰোশাৰীৰ টেমপ্লে’টে কোনো পৃষ্ঠাৰ সেই অঞ্চলটো নিৰ্ধাৰণ কৰে য’ত সাধাৰণতে শীৰ্ষক, ল’গ’ আৰু মূল নেভিগেশ্যন থাকে।"
#: wp-includes/block-template-utils.php:63
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "সাধাৰণ টেমপ্লে’টবোৰে প্ৰায়ে প’ষ্টৰ বিষয়বস্তু দেখুওৱাৰ দৰে কোনো নিৰ্দিষ্ট ভূমিকা পালন কৰে আৰু কোনো নিৰ্দিষ্ট অঞ্চলৰ সৈতে বান্ধ খাই নাথাকে।"
#: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/site-editor.php:162
msgid "Edit site"
msgstr "ছাইট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "নীলা আৰু সুমথিৰা-বৰণীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু সেউজীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "মেজেণ্টা আৰু হালধীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "নীলা আৰু ৰঙা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "জামু-ক’লীয়া আৰু হালধীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্ৰে’স্কে’ল"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "গাঢ় গ্ৰে’স্কে’ল"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "বৈদ্যুতিক ঘাঁহ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "শেঁতা মহাসাগৰ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "দ্বীপ্তিময় গধূলি"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "ব্লাশ্ব বৰ্ডো"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "ব্লাশ্ব পাতল জামু-ক’লীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "শীতলৰ পৰা উষ্ণলৈ বৰ্ণালী"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "অতি পাতল ধূসৰৰ পৰা চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰলৈ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়াৰ পৰা ফট্ফটীয়া ৰঙালৈ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া মৌ-জুলীয়াৰ পৰা দ্বীপ্তিময় ফট্ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়ালৈ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ানৰ পৰা ফট্ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ানলৈ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "ফট্ফটীয়া চিয়ান নীলাৰ পৰা ফট্ফটীয়া জামু-ক’লীয়ালৈ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "ফট্ফটীয়া জামু-ক’লীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "ফট্ফটীয়া চিয়ান নীলা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "শেঁতা চিয়ান নীলা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "ফট্ফটীয়া সেউজীয়া চিয়ান"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "পাতল সেউজীয়া চিয়ান"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "দীপ্তিময় ফট্ফটীয়া মৌ-জুলীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "দীপ্তিময় ফট্ফটীয়া সুমথিৰা-বৰণীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "ফট্ফটীয়া ৰঙা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "শেঁতা গুলপীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "বগা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "চিয়ান নীলিমাময় ধূসৰ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "ক’লা"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45220
msgid "Previous Page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44981
msgid "Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43367
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "মূল-শব্দ"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:46 wp-includes/js/dist/block-library.js:16204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16404
msgid "Embed of %s."
msgstr "%s-ৰ এম্বেড।"
#: wp-includes/blocks/file.php:49 wp-includes/js/dist/block-library.js:16203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16403
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF এম্বেড"
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "লিংক"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "প’ষ্টৰ বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে সুকীয়া।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "প’ষ্টটোৰ শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টৰ GUID, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "প’ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "মন্তব্যৰ মূলৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "মন্তব্যটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "মন্তব্যৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে বিষয়বস্তু।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "স্বয়ংসঞ্চয়ৰ মূলৰ ID।"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "কথাছবি"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "আপোনাৰ মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা এটা ভিডিঅ’ সন্নিৱিষ্ট কৰক নাইবা এটা নতুন ভিডিঅ’ আপল’ড কৰক।"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "কবিতা"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "পদ্য"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "পদ্য সন্নিৱিষ্ট কৰক। বিশেষ স্পে’চিং সজ্জা ব্যৱহাৰ কৰক। নাইবা গীতৰ কথা উল্লেখ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "এই ব্লক অপ্ৰচলিত। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি স্তম্ভ ব্লক ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "আপুনি সবাতোকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰা টেগবোৰৰ এক ডাৱৰ।"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "আঁচ"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "ব্লকবোৰৰ মাজত খালী ঠাই যোগ কৰি তাৰ উচ্চতা কাষ্টমাইজ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "বড়িৰ আকাৰ"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "কেৱল ল’গ’বোৰ"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "আপোনাৰ ছ’চিয়েল মিডিয়া প্ৰ’ফাইল বা ছাইটবোৰলৈ লিংক কৰা আইকন দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "কোনো ছ’চিয়েল মিডিয়া প্ৰ’ফাইল বা ছাইটলৈ লিংক কৰা এটা আইকন দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "বৰ্ণনা"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "ছাইটটোৰ বিষয়বস্তু সন্দৰ্ভে কেইটামান শব্দৰে বৰ্ণনা কৰক। টেগলাইনটো থীম ডিজাইনত দেখুওৱা নহ’লেও সন্ধানৰ ফলাফলত বা ছ’চিয়েল নেটৱৰ্কবোৰত শ্বেয়াৰ কৰোঁতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "ছাইটৰ ল’গ’"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "WordPress শ্বৰ্টক’ডেৰে নিজৰ হিচাপে অতিৰিক্ত উপাদান সুমুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "বিন্দু"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "বহল ৰেখা"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "বিভাজক"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "পথালি-ৰেখা"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "পথালি বিভাজক এটাৰে ধাৰণা বা ধাৰাবোৰৰ মাজত ব্যৱধানৰ সৃষ্টি কৰক।"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "বিচাৰক"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু বিচৰাত দৰ্শকসকলক সহায় কৰক।"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "ফীড"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "এটম"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ এণ্ট্ৰী দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "উদ্ধৃতি"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "ব্লককুৱট"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "এটা উন্নত ব্লক যিয়ে বিভিন্ন কুৱেৰী পেৰামিটাৰ আৰু দৃশ্যগত ৰূপসজ্জাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি প’ষ্টৰ প্ৰকাৰবোৰ দেখুৱাবলৈ দিয়ে।"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "কুৱেৰী লুপ"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "কুৱেৰীৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "পৰৱৰ্তী/পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ গোটলৈ যোৱা এটা পৃষ্ঠাযুক্ত নেভিগেশ্যন দেখুৱায়, যেতিয়াই প্ৰযোজ্য হয়।"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণৰ বাবে পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাৰ এটা তালিকা দেখুৱায়"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "পৰৱৰ্তী প’ষ্টবোৰৰ পৃষ্ঠাৰ লিংক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "আপোনাৰ পাঠৰ উদ্ধৃতি এটাক দৃশ্যগত গভীৰতা প্ৰদান কৰে।"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ লগত খাপ খোৱা আৰু লগতে শৈলী সাল-সলনি কৰিবলৈ দিয়া পাঠ যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "এটা প’ষ্ট, পৃষ্ঠা বা অন্য প্ৰকাৰৰ বিষয়বস্তুৰ শীৰ্ষক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "প’ষ্টৰ পদবোৰ।"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "প’ষ্টৰ পদ"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "এটা প’ষ্ট ৰেণ্ডাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ হোৱা ব্লকৰ উপাদানবোৰ, যেনে শীৰ্ষক, তাৰিখ, সুবিশিষ্ট ছবি, বিষয়বস্তু বা উদ্ধৃতি আৰু বহুতো থাকে।"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "প’ষ্টৰ টেমপ্লে’ট"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "কোনো প’ষ্টৰ সুবিশিষ্ট ছবি দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "উদ্ধৃতি দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "কোনো প’ষ্ট বা পৃষ্ঠাৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "পাঠ"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "সকলো বিৱৰণীৰ মূল নিৰ্মাণ-খণ্ডৰ পৰা আৰম্ভ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "মেন্যু"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "আটাইবোৰ পৃষ্ঠাৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "পেজিনেশ্যন"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু বহু-পৃষ্ঠাৰ অভিজ্ঞতালৈ বিভাজিত কৰক।"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "অধিক পঢ়ক"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "এই ব্লকৰ আগত থকা বিষয়বস্তু আপোনাৰ আৰ্কাইভ পৃষ্ঠাত থকা উদ্ধৃতিত দেখুওৱা হ’ব।"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটত এই ব্লকৰ বাবে সমৰ্থন অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোৱা নাই।"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "ভিডিঅ’"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "ছবি"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "অধিক সমৃদ্ধ লে’আউটৰ বাবে মিডিয়া আৰু শব্দবোৰ কাষে-কাষে ৰাখক।"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "প্ৰ-পত্ৰ"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "লগ-আউট"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "লগিন"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "লগিন আৰু লগ-আউট লিংক দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "লগ-ইন/আউট"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "ক্ৰমবদ্ধ তালিকা"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "বিন্দুযুক্ত নাইবা সংখ্যাযুক্ত তালিকা এখনৰ সৃষ্টি কৰক।"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "এটা লিগেচী ৱিজেট দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "লিগেচী ৱিজেট"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "আপোনাৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "ঘূৰণীয়া"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "ছবি"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "ফটো"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "এটা দৃশ্যগত বিবৃতি দিবলৈ এখন ছবি সন্নিৱিষ্ট কৰক।"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "এম্বেড"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "নিজৰ মতে HTML ক’ড যোগ কৰক আৰু আপুনি সম্পাদনা কৰাৰ লগতে সেয়া পূৰ্বদৰ্শন কৰক।"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "উপ-শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "শীৰ্ষক"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "ধাৰা"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "শাৰী"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "আৱৰণ"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "পাত্ৰ"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "ফটোবোৰ"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "ছবিবোৰ"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "এটা সমৃদ্ধ গেলাৰীত কেইবাটাও ছবি দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "ক্লাছিক WordPress সম্পাদক ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "ডাউনল’ড"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "নথিপত্ৰ"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "ডাউনল’ড কৰিবপৰা ফাইল এটাৰ লিংক যোগ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "স্তম্ভবোৰৰ ব্লক এটাৰ ভিতৰত এটাই স্তম্ভ।"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "আপোনাৰ স্পে’চিং আৰু টেববোৰৰ সৈতে খাপ খোৱা ক’ডৰ স্নিপেট দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "আটাইবোৰ শ্ৰেণীৰ এখন তালিকা দেখুৱাওক।"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংকবোৰৰ এটা গোটেৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ উদগাওক।"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "ভৰণ"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "বুটাম-সদৃশ লিংক এটাৰে দৰ্শকক পদক্ষেপ ল’বলৈ উদগাওক।"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "প’ডকাষ্ট"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "ধ্বনি"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "সংগীত"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "সাধাৰণ অডিঅ’ প্লে’য়াৰ এটা সন্নিৱিষ্ট কৰক।"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "আপোনাৰ প’ষ্টবোৰৰ তাৰিখ অনুযায়ী আৰ্কাইভ দেখুওৱাক।"
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46641
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54280
msgid "Patterns list"
msgstr "আৰ্হিৰ তালিকা"
#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53719
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "%s বাছনি কৰক"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26091
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36748 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "ব্লক বাছনি কৰিবলৈ / টাইপ কৰক"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38592
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20763
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27730
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:350
#: wp-admin/includes/theme.php:386 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "লে’আউট"
#: wp-login.php:1434
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানে ব্যৱহাৰকাৰী পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-login.php:974
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডদুটা মিলা নাই।"
#: wp-login.php:838
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।"
#: wp-login.php:836
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট লিংকটো বৈধ নহয় যেন লাগিছে। অনুগ্ৰহ কৰি তলত নতুন লিংকৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক।"
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "ব্লক HTML:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "ব্লক থকা এটা ৱিজেট।"
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4177 wp-includes/user.php:4417
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s নাইবা %2$s"
#: wp-includes/user.php:370
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম। আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।"
#: wp-includes/user.php:365
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। আকৌ পৰীক্ষা কৰক বা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দি চাওক।"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নাম <strong>%s</strong> এই ছাইটত পঞ্জীভুক্ত নহয়। যদি আপুনি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়, তেন্তে ইয়াৰ সলনি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দি চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "শ্ৰেণীলৈকে যোৱা লিংক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "টেগলৈকে যোৱা লিংক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "শ্ৰেণীৰ লিংক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "টেগৰ লিংক"
#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "এই ছবিখন ৱেব ছাৰ্ভাৰে প্ৰক্ৰিয়া কৰিব নোৱাৰে। আপল’ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEG বা PNG-লৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰপত্ৰৰ পৰা URL এনক’ড কৰা প্ৰপত্ৰৰ ডাটা। দৃষ্টান্তৰ সমৰ্থন নকৰা কোনো ৱিজেট আপডেট কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। কেৱল লিখনযোগ্য।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "এনক’ড নকৰা দৃষ্টান্ত ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছৰ ক্ৰীপ্ট’গ্ৰাফিক হেশ্ব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছৰ Base64 এনক’ডিং-যুক্ত উপস্থাপন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "ৱিজেটটোৰ দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছ, যদিহে সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "ৱিজেট কৰ্তৃপক্ষৰ প্ৰ-পত্ৰৰ HTML উপস্থাপন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ HTML উপস্থাপন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "যিটো ছাইডবাৰৰ ৱিজেট।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "ৱিজেটটোৰ প্ৰকাৰ। ৱিজেট-প্ৰকাৰৰ শেষবিন্দুত ID-ৰ সৈতে মিলে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "ছাইডবাৰ যিটোৰ বাবে ৱিজেট ওভোতাব লাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "অনুৰোধ কৰা ৱিজেটটো বৈধ নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বৈধ নহয়। প্ৰাথমিক OR এনক’ড কৰা আৰু হেশ্ব থাকিবই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰত প্ৰাথমিক দৃষ্টান্ত সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট এটাত দৃষ্টান্ত নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "প্ৰদান কৰা ৱিজেটৰ প্ৰকাৰটো (id_base) আপডেট কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ (id_base) প্ৰয়োজনীয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ৱিজেট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "ৱিজেটটো বলপূৰ্বক আঁতৰোৱা হ’ব লাগে নে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ছাইডবাৰলৈ লৈ যাব লাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "প্ৰদান কৰা দৃষ্টান্তটো বিকৃত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget প্ৰসাৰিত নকৰা ৱিজেট পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "ক্লাছৰ নাম"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "ৱিজেটটোক কেইবাটাও ঠাইত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি নে নাই"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বিৱৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰোৱা মানুহে পঢ়িব পৰা নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছত এনক’ড কৰিবলগীয়া ৱিজেটৰ প্ৰ-পত্ৰৰ ক্ৰমিক তথ্য।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "ৱিজেটটোৰ বৰ্তমানৰ দৃষ্টান্তৰ ছেটিংছ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "ৱিজেটৰ প্ৰকাৰৰ আইডি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958
msgid "Theme file exists."
msgstr "থীম ফাইল মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952
msgid "Post ID."
msgstr "প’ষ্টৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:945
msgid "Status of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:939
msgid "Description of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:920
msgid "Title of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:901
msgid "Content of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ বিষয়বস্তু।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:889
msgid "Source of template"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ উৎস"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:879
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ থীম চিনাক্তকৰ্তা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:871
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "টেমপ্লে’ট চিনাক্ত কৰা সুকীয়া শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:865
msgid "ID of template."
msgstr "টেমপ্লে’টৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "উল্লেখ কৰা প’ষ্ট আইডিলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "টেমপ্লে’টটো ইতিমধ্যে মচি পেলোৱা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "থীম ফাইলৰ ওপৰত আধাৰিত টেমপ্লে’ট আঁতৰাব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো টেমপ্লে’ট মজুত নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা টেমপ্লে’টবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "টেমপ্লে’ট এটাৰ আইডি"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "তৰপীয়া ৱিজেটবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 শেষ কৰা উপাদান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "ছাইডবাৰৰ শীৰ্ষক দেখুওৱা হ’লে আৰম্ভণিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে h2 আৰম্ভ কৰা উপাদান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "এই ছাইডবাৰত আবণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ শেষত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু শেষ কৰা উপাদান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "এই ছাইডবাৰত আবণ্টন কৰা হ’লে প্ৰতিটো ৱিজেটৰ HTML আউটপুটৰ আৰম্ভনিত যোগ কৰিবলগীয়া HTML বিষয়বস্তু। ডিফ’ল্ট হৈছে তালিকাৰ বস্তু আৰম্ভ কৰা উপাদান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "ৱিজেটৰ ইণ্টাৰফে’চত ছাইডবাৰক আবণ্টন কৰিবলৈ অতিৰিক্ত CSS ক্লাছ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ বিৱৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰ চিনাক্ত কৰা সুকীয়া নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ছাইডবাৰৰ ID।"
#: wp-includes/widgets.php:1068
msgid "Inactive widgets"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটবোৰ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত ৱিজেট পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "সেইটো আইডি থকা কোনো ছাইডবাৰ মজুত নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "এটা পঞ্জীয়নভুক্ত ছাইডবাৰৰ আইডি"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3141
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "বস্তুবিলাকক আটাইবোৰ নাইবা কোনো এটা নিৰ্দিষ্ট সংজ্ঞা আবণ্টন কৰিবই লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "প’ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2516
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "অন্য প’ষ্টৰ সৈতে সম্পৰ্কিত প’ষ্টৰ ক্ৰম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392
msgid "The title for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299
msgid "Type of post."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261
msgid "URL to the post."
msgstr "প’ষ্টটোলৈ যোৱা URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "মূল-শব্দৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "শ্ৰেণীৰ ID মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "এটা আৰ্হি পূৰ্বদৰ্শন কৰোঁতে পছন্দ অনুসৰি ভিউপ’ৰ্টৰ প্ৰস্থ, পিক্সেল হিচাপে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "A description of the pattern."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "আৰ্হিটোৰ মূল-শব্দবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শ্ৰেণী শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern content."
msgstr "আৰ্হিটোৰ বিষয়বস্তু।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "আৰ্হিটোৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়িব পৰা সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern ID."
msgstr "আৰ্হিটোৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, স্থানীয় ব্লক আৰ্হিৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "মন্তব্যৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "ভিন্নতা প্ৰযোজ্য হোৱা পৰিসৰবোৰৰ তালিকা। প্ৰদান কৰা নহ’লে ই সকলো উপলব্ধ পৰিসৰ ধৰি লয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:664
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰৰ বাবে প্ৰাৰম্ভিক মান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:658
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "বৰ্তমানৰ ভিন্নতাটো ডিফ’ল্ট হয় নে নহয় তাক সূচায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651
msgid "A detailed variation description."
msgstr "ভিন্নতাৰ এক বিতং বিৱৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "ভিন্নতাৰ মানুহে পঢ়িব পৰা শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "সুকীয়া আৰু যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:635
msgid "Block variations."
msgstr "ব্লকৰ ভিন্নতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "স্বয়ং-সঞ্চয়ৰ বাবে ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে সুকীয়া চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api.php:1094
msgid "Cookie check failed"
msgstr "কুকীৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "পৃষ্ঠা এখনলৈ যোৱা লিংক।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "প’ষ্ট এটালৈ যোৱা লিংক।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ লিংক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "প’ষ্টৰ লিংক"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "আপোনাৰ থীমত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলগীয়া টেমপ্লে’টবোৰ।"
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Templates list navigation"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Filter templates list"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "এই টেমপ্লে’টত আপল’ড কৰা হ’ল"
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Insert into template"
msgstr "টেমপ্লে’টত সুমুৱাওক"
#: wp-includes/post.php:362
msgid "Template archives"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:360
msgid "No templates found."
msgstr "কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল"
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Parent Template:"
msgstr "মূল টেমপ্লে’ট:"
#: wp-includes/post.php:358
msgid "Search Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "View Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট চাওক"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Edit Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "New Template"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’ট"
#: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353
msgid "Add New Template"
msgstr "নতুন টেমপ্লে’ট যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:532
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14281
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16181
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29113
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29442
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36738
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লে’টবোৰ"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive
#. e.g: "Shoes"
#: wp-includes/block-template-utils.php:611
#: wp-includes/block-template-utils.php:687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45352
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:73
msgid "Site logo."
msgstr "ছাইটৰ ল’গ’।"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:45
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(মুখ্যপৃষ্ঠাৰ লিংক, এটা নতুন টেবত খোল খায়)"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1660
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "\"%1$s\" ব্লকে %3$s ফাইলত %2$s-ৰ সমৰ্থন %4$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰি আছে। %2$s-ৰ সমৰ্থন এতিয়া %5$s-ৰ অধীনত ডিক্লে’ৰ কৰা হয়।"
#: wp-includes/block-template.php:223
msgid "No matching template found"
msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল"
#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "মিল থকা কোনো টেমপ্লে’ট পোৱা নগ’ল।"
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "খালী টেমপ্লে’ট: %s"
#: wp-includes/block-template-utils.php:747
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "এই টেমপ্লে’টৰ বাবে কোনো থীম নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই।"
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "পাৰস্পৰিক পটভূমিৰ ৰঙৰ সৈতে ছ’চিয়েল লিংক"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "সৰু ছবি আৰু শীৰ্ষক"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "অফছেট"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "বাঁওফালে ছবি"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "ডাঙৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "গ্ৰিড"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "এম্বেড"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "থীম"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰ"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "ডিজাইন"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1132 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%sটা আপডেট উপলব্ধ"
msgstr[1] "%sটা আপডেট উপলব্ধ"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38270
msgid "This content is password protected."
msgstr "এই বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰি থোৱা আছে।"
#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS অনুৰোধ বিফল হ’ল।"
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:601
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "%1$s পেৰামিটাৰটো এটা এৰে’ হ’বই লাগিব। তাৰ সলনি স্ক্ৰিপ্টবোৰলৈ ইচ্ছা অনুযায়ী ডাটা পাছ কৰিবলৈ %2$s ফাংশ্যনটো ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "ছ’চিয়েল আইকন"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "ছ’চিয়েল আইকনবোৰ"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "টেগ ক্লাউড"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "পদ"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "পাঠৰ স্তম্ভ (অপ্ৰচলিত)"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "তালিকা"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "স্পে’চাৰ"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "চমু-ক’ড"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "গোট"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "পুলকুৱট"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "পূৰ্বসজ্জিত"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "পেজ ব্ৰেক"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "অধিক"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "অসমৰ্থিত"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "একেবাৰে নতুন প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "একেবাৰে নতুন মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "মিডিয়া আৰু পাঠ"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "কাষ্টম HTML"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "কভাৰ"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভ"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "ক’ড"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "বুটাম"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলাৰী"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "উদ্ধৃতি"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "শিৰোনামা"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "শ্ৰেণীৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8461
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "WordPress-ৰ সমস্যা সমাধান কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক।"
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/user.php:4895
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটোৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"
#: wp-includes/user.php:4891
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটো অবৈধ।"
#: wp-includes/user.php:4872
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ বাবে নিশ্চিতকৰণৰ চাবিটো সন্ধানহীন হৈ আছে।"
#: wp-includes/user.php:4868
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "এই ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"
#: wp-includes/user.php:4678 wp-includes/user.php:4864
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধ অবৈধ।"
#: wp-includes/user.php:4589
msgid "Invalid request status."
msgstr "অনুৰোধৰ স্থিতি অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "প্ৰতিটো এপ্লিকেশ্যনৰ নাম অদ্বিতীয় হোৱা উচিত।"
#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "এনে লাগিছে যেন সঁহাৰিটো এই ছাইটৰ পৰা অহা নাই।"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2057
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s %2$lৰ মাজৰে এটা নহয়।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2053
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s %2$s নহয়।"
#: wp-includes/cron.php:1247
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Cron ইভেণ্টৰ তালিকা সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "এটা প্লাগিনে হুকটো পৰিষ্কাৰ হোৱাত বাধা দিছে।"
#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো অ-সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"
#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো পুনৰ সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"
#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "ইভেণ্টৰ সময়সূচী মজুত নাই।"
#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "এটা প্লাগিনে এই ইভেণ্টটো নাকচ কৰিছে।"
#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "এটা ডুপ্লিকেট ইভেণ্ট ইতিমধ্যে আছে।"
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "এটা প্লাগিনে ইভেণ্টটো সময়সূচীভুক্ত হোৱাত বাধা দিছে।"
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "ইভেণ্টৰ সময়মোহৰ এটা বৈধ Unix সময়মোহৰ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি কাট-কুট কৰিবলগীয়া উচ্চতা। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে ছবি কাট-কুট কৰিবলগীয়া প্ৰস্থ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1436
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ y অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখনৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ x অৱস্থান। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "ছবিখন ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ডিগ্ৰী হিচাপে ঘূৰাবলগীয়া পৰিমাণ। অপ্ৰচলিত: ইয়াৰ সলনি `modifiers` ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1411
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ উচ্চতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ প্ৰস্থ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1403
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ছবিৰ উচ্চতাৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুট আৰম্ভ কৰিবলৈ ওপৰৰ পৰা থিয় অৱস্থান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "ছবিৰ প্ৰস্থৰ শতাংশ হিচাপে কাট-কুটৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ বাঁওফালৰ পৰা পথালি অৱস্থান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1389
msgid "Crop arguments."
msgstr "কাট-কুটৰ আৰ্গুমেণ্টকেইটা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1384
msgid "Crop type."
msgstr "কাট-কুটৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1373
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "ডিগ্ৰী হিচাপে ঘড়ীৰ কাঁটাৰ দিশে ঘূৰাবলগীয়া কোণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1366
msgid "Rotation arguments."
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ আৰ্গুমেণ্টকেইটা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
msgid "Rotation type."
msgstr "ঘূৰ্ণনৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1358
msgid "Rotation"
msgstr "ঘূৰ্ণন"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1350
msgid "Image edit."
msgstr "ছবি সম্পাদনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Array of image edits."
msgstr "ছবি সম্পাদনাৰ এৰে’।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "প্ৰমাণীত এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটো বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবেহে আত্মনিৰীক্ষণ কৰিব পাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3135
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি %s বৰ্গীকৰণত আবণ্টন কৰা নিৰ্দিষ্ট পদ থকা বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3122
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰা পদবোৰত উপ-পদ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114
msgid "Term IDs."
msgstr "পদৰ ID-বোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "এটা উন্নত পদ কুৱেৰী চলাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "পদৰ ID-ৰ বৰ্গীকৰণৰ কুৱেৰী"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "তালিকাভুক্ত ID-বোৰৰ লগত পদবোৰ মিলাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3101
msgid "Term ID List"
msgstr "পদৰ ID-ৰ তালিকা"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত সংশোধিত প’ষ্টবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত সংশোধিত প’ষ্টবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590
msgid "A named status for the theme."
msgstr "থীমৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "থীম পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সক্ৰিয় থীমটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:121
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[ব্লক ৰেণ্ডাৰিং ৰখোৱা হ’ল]"
#: wp-login.php:1064
msgid "Save Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড সাঁচি থওক"
#: wp-login.php:1063
msgid "Generate Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড তৈয়াৰ কৰক"
#: wp-login.php:1010
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক নাইবা এটা তৈয়াৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "এই ফাইলটো কেৱল SimplePie 1.2.x-ৰ সৈতে পিছপৰা সুসংগতিৰ বাবে ল’ড কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি শেহতীয়া SimplePie সংস্কৰণ এটালৈ সলনি কৰাৰ বিষয়ে বিবেচনা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← টেগবোৰলৈ যাওক"
#: wp-includes/media.php:4785
msgid "← Go to library"
msgstr "← লাইব্ৰেৰীলৈ যাওক"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34232
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33023
#: wp-admin/menu.php:186
msgid "Appearance"
msgstr "ৰংৰূপ"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "ছাইটৰ কতৃপক্ষ"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s-ৰ দ্বাৰা নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰা হৈছে\n"
"\n"
"ঠিকনা: %2$s\n"
"নাম: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰা হ’ল"
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:865
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "ষ্ট্ৰীমত ছবি লিখোঁতে %s বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "প্ৰদান কৰা পাছৱৰ্ডটো এটা অবৈধ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডবোৰ মচিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড মচিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "সেই আইডি থকা কোনো এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড এটা সৃষ্টি কৰিবলৈ এটা এপ্লিকেশ্যন নামৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "ক্লিপব’ৰ্ডলৈ URL কপী কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738
msgid "Used as:"
msgstr "এইৰূপে ব্যৱহৃত:"
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2508
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ গুণিতক হ’বই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2399
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2383
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বৈশিষ্ট্য থাকিবই লাগিব।"
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1979
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%sৰ সৈতে এটাৰো অধিক প্ৰত্যাশিত সজ্জা মিলে।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1971
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$sৰ সৈতে %2$l মিলে কিন্তু এটাহে মিলা উচিত।"
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1875
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%sৰ সৈতে কোনো প্ৰত্যাশিত সজ্জা নিমিলে।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1871
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s কোনো বৈধ %2$l নহয়।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1804
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s প্ৰত্যাশিত সজ্জাৰ সৈতে নিমিলে। কাৰণ: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1796
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s কোনো বৈধ %2$s নহয়। কাৰণ: %3$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা IP ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "শেষবাৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা GMT তাৰিখ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড সৃষ্টি কৰা GMT তাৰিখ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "তৈয়াৰ কৰা পাছৱৰ্ড। এপ্লিকেশ্যন এটা যোগ কৰাৰ পাছতহে উপলব্ধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "এপ্লিকেশ্যনে অনন্যভাৱে চিনাক্ত কৰিবলৈ প্ৰদান কৰা এটা uuid। URL বা DNS নামস্থানৰ সৈতে এটা UUID v5 ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্টৰ বাবে এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি সহায়ৰ বাবে ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ডবোৰ উপলব্ধ নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্লিকেশ্যন পাছৱৰ্ড পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে সমস্যাটো য’ত সমাধান কৰিব পাৰিব তালৈ তেওঁক নিৰ্দেশিত কৰিবলৈ কিবা কাৰ্য্য থকা HTML।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "পৰীক্ষাটোৱে কি বিচাৰে আৰু ই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ তাৰে অধিক বৰ্ণনামূলক ব্যাখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "এই পৰীক্ষাটো যিটো শ্ৰেণীত দলভুক্ত কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "পৰীক্ষাটোৰ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "পৰীক্ষাটো বৰ্ণনা কৰা লেবেল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "চলি থকা পৰীক্ষাটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "ডাইৰেক্টৰীৰ আকাৰবোৰ ওভতাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:470
msgid "Version of block API."
msgstr "ব্লক APIৰ সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1668
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "অনুৰোধ কৰা পথটোৱে সমূহীয়া অনুৰোধ সমৰ্থন নকৰে।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1618
msgid "Could not parse the path."
msgstr "পথটো পাৰ্ছ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1024
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "পথটোৰ হেণ্ডেলাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/theme.php:2717
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "আপুনি প’ষ্টৰ সজ্জাৰ এটা এৰে’ পাছ কৰিব লাগিব।"
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3189
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "এই পাছৱৰ্ড ৰিছেটৰ অনুৰোধটো IP ঠিকনা %sৰ পৰা উৎপন্ন হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মন্তব্য কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:240
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "%s ধ্ৰুৱকটো এতিয়া আৰু সমৰ্থিত নহয়।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:954 wp-admin/includes/update.php:809
#: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/update.php:796
#: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:909 wp-admin/includes/update.php:768
#: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "%s-ৰ এটা নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ কিন্তু সেইটো আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণদুটাৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1025 wp-admin/theme-install.php:378
#: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564
#: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ PHP সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1014 wp-admin/theme-install.php:367
#: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress সংস্কৰণৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1307
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1326
#: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:929
#: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/includes/theme.php:1006
#: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/includes/update-core.php:1172
#: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359
#: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564
#: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485
#: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568
#: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921
#: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105
#: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1317
#: wp-admin/includes/theme.php:923 wp-admin/includes/theme.php:945
#: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/theme.php:1018
#: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802
#: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371
#: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576
#: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543
#: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873
#: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a>।"
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293
#: wp-admin/includes/theme.php:915 wp-admin/includes/theme.php:992
#: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345
#: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907
#: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">অনুগ্ৰহ কৰি WordPress আপডেট কৰক</a> আৰু তাৰপাছত <a href=\"%2$s\">PHP আপডেট কৰাৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/theme-install.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531
#: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "এই থীম আপোনাৰ WordPress আৰু PHP সংস্কৰণদুটাৰ সৈতে কাম নকৰে।"
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি স্কীমাৰ নতুন বৈশিষ্ট্য যোগ কৰিবলৈ %s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3352
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" কলযোগ্য ফাংশ্যন হ’বই লাগিব।"
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "কৰ্তৃত্বহীন। আপুনি ফ্ৰণ্টএণ্ড হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন চাবলৈ %s পেৰামিটাৰ আঁতৰাব পাৰে।"
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:744
#: wp-includes/option.php:958
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" বিকল্প কীটোৰ নাম সলাই \"%2$s\" ৰখা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "%1$s-ৰ REST API মাৰ্গৰ সংজ্ঞাত প্ৰয়োজনীয় %2$s আৰ্গুমেণ্ট সন্ধানহীন হৈ আছে। ৰাজহুৱা কৰিব বিচৰা REST API মাৰ্গবোৰৰ বাবে অনুমতিৰ কল্বেক হিচাপে %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/post.php:4481
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত সংলগ্ন-নথি আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26004
msgid "by %s"
msgstr "%sৰ দ্বাৰা"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "মেন্যু আইটেম"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8263
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2819 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48257
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "কাট-কুট কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1016 wp-includes/js/media-views.js:3526
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "ফাইলৰ URL আপোনাৰ ক্লিপব’ৰ্ডত কপী কৰা হৈছে"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "এম্বেড হেণ্ডেলাৰ"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress নেটৱৰ্ক ডিবাগ কৰা</a> শীৰ্ষক প্ৰবন্ধটো পঢ়ক। তাত থকা কিছুমান পৰামৰ্শই কি সমস্যা হৈছে সেয়া বিচাৰি উলিওৱাত আপোনাক সহায় কৰিব পাৰে।"
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "ব্লক আৰ্হিৰ শ্ৰেণী \"%s\" পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "ব্লক আৰ্হিৰ শ্ৰেণীৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"
#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "শিৰোশাৰী"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলাৰী"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "বুটামবোৰ"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4447
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপোনাৰ কল্বেকৰ পৰা %1$s বা %2$s ঘূৰাই দিয়ক।"
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: wp-includes/general-template.php:4731
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "আধুনিক"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1775
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "আৰ্কাইভবোৰ:"
#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "দিন:"
#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "মাহ:"
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "চন:"
#: wp-includes/general-template.php:1716
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "লিখোঁতা:"
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "টেগ:"
#: wp-includes/general-template.php:1710
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "শ্ৰেণী:"
#. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:170
msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing."
msgstr "\"%3$s\" ব্লকত নিৰ্ধাৰণ কৰা \"%2$s\"ৰ সম্পদ ফাইল (%1$s)ৰ সংজ্ঞা সন্ধানহীন হৈ আছে।"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ছাইট এণ্ট্ৰীৰ সৃষ্টি কৰোঁতে কিবা সমস্যা হৈছিল।"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি লিখা ছাইটৰ URL-টো ইতিমধ্যে লোৱা হৈছে।"
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ বিষয়বস্তু ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ শীৰ্ষক ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "আৰ্হিৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/media.php:4814
msgid "Attachment details"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ"
#: wp-includes/media.php:4759 wp-includes/media.php:4781
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48502
msgid "Add media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:4504
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত সংলগ্ন-নথি সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/comment.php:2599
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796
#: wp-admin/includes/media.php:3347
msgid "File URL:"
msgstr "ফাইলৰ URL:"
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2245
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s কোনো বৈধ UUID নহয়।"
#: wp-includes/rest-api.php:2221
msgid "Invalid hex color."
msgstr "অবৈধ হেক্স ৰং।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2669
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%2$s আৰ্হিৰ সৈতে %1$s নিমিলে।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2654
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
msgstr[1] "%1$s সৰ্বাধিক %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2638
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
msgstr[1] "%1$s কমেও %2$sটা বৰ্ণ থকাকৈ দীঘল হ’ব লাগিব।"
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2326 wp-includes/rest-api.php:2336
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ এটা প্ৰয়োজনীয় বৈশিষ্ট্য।"
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2478 wp-includes/rest-api.php:2781
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%sৰ ডুপ্লিকেট বস্তু আছে।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2465
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত সৰ্বাধিক %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2449
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
msgstr[1] "%1$sত কমেও %2$sটা বস্তু থাকিবই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2168 wp-includes/rest-api.php:2765
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটো কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰবোৰত থাকিব পাৰে: %2$l।"
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2146 wp-includes/rest-api.php:2748
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটোৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api.php:1727
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "অবজেক্ট স্থিৰ কৰিব নোৱাৰি। প্ৰথমে অবজেক্টটোক এৰে’লৈ ৰূপান্তৰিত কৰক।"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1665
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s-ৰ \"প্ৰকাৰ\" স্কীমা মূল-শব্দটোত কেৱল বিল্ট-ইন প্ৰকাৰবোৰ থাকিব পাৰে: %2$l।"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:632
#: wp-includes/block-template-utils.php:711
#: wp-includes/block-template-utils.php:843 wp-includes/rest-api.php:726
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30435
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13157
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14827
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19172
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19503
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1108
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "এই জাননী %s হেণ্ডেলৰ দ্বাৰা সূচনা কৰা হৈছিল।"
#: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অধিক অন্তৰ্ভুক্তিমূলক ক’ড লিখাৰ কথা বিবেচনা কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1340
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "সম্পাদনা কৰা ছবিখনলৈ যোৱা URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "এই ছবিৰ কাট-কুট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "এই ছবি ঘূৰাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "এই ছবি সম্পাদনা কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "ছবিখন সম্পাদনা কৰা হোৱা নাছিল। সাল-সলনি প্ৰয়োগ কৰাৰ আগত ছবিখন সম্পাদনা কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "এনেধৰণৰ ফাইল সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "ফাইলৰ মেটা তথ্য পাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "সন্ধানৰ পদৰ সৈতে মিলা ব্লকবোৰলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "ব্লকটো শেষবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য অস্পষ্ট সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "ব্লকটোৰ আইকন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "ব্লক লিখোঁতাৰ WordPress.org ব্যৱহাৰকাৰী-নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "একে লিখোঁতাৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকৰ সংখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "একে লিখোঁতাৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত ব্লকবোৰৰ গড় ৰেটিং।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "এই ব্লকটো সক্ৰিয় কৰা ছাইটৰ সংখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "ৰেটিঙৰ সংখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "ব্লকটোৰ তৰাযুক্ত ৰেটিং।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "ব্লকটোৰ শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "ব্লকৰ এক চমু বৰ্ণনা, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "ব্লকৰ শীৰ্ষক, মানুহে পঢ়াৰ যোগ্য সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "ব্লকৰ নাম, নামস্থান/ব্লক-নামৰ সজ্জাত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ ডাইৰেক্টৰী ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ আখৰ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "প্ৰদান কৰা স্থিতিৰ প্লাগিনবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "প্লাগিনৰ টেক্স্ট ড’মেইন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "PHP-ৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "WordPress-ৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয় সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "প্লাগিনটো কেৱল নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিব পাৰি নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "প্লাগিনটোৰ সংস্কৰণ নম্বৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বাবে সজ্জিত প্লাগিনৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "প্লাগিনৰ অশোধিত বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "প্লাগিনটোৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "প্লাগিন লিখোঁতাৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "প্লাগিনটোৰ লিখোঁতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "প্লাগিনটোৰ ৱেবছাইট ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "প্লাগিনটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "প্লাগিন ফাইলটো।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "ফাইলছীষ্টেম বৰ্তমান প্লাগিন পৰিচালনাৰ বাবে অনুপলব্ধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "কেৱল নেটৱৰ্কৰ প্লাগিন নেটৱৰ্কজুৰি সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "সক্ৰিয় প্লাগিন মচিব নোৱাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰথমে ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ প্লাগিন মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "কি প্লাগিন ইনষ্টল কৰা হৈছিল সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2009
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "ফাইলছীষ্টেমৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পৰিচয়-পত্ৰ নিশ্চিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্লাগিন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প্লাগিন ইনষ্টল কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "প্লাগিন পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটৰ বাবে প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "প্লাগিনটোৰ সক্ৰিয়কৰণৰ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org প্লাগিন ডাইৰেক্টৰী শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585
msgid "The theme's current version."
msgstr "থীমটোৰ বৰ্তমানৰ সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "থীমৰ ৱেবপেজৰ URI, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ ৱেবপৃষ্ঠাৰ URI, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "থীমটোৰ ৱেবপৃষ্ঠাৰ URI।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The theme's text domain."
msgstr "থীমৰ পাঠ ড’মেইন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "থীমৰ টেগ, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ টেগ, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "থীমৰ শৈলী আৰু বৈশিষ্ট্যবোৰক সূচোৱা টেগবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "থীমৰ স্ক্ৰীনশ্বটৰ URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা WordPress-ৰ সৰ্বনিম্ন সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "থীমটো কাম কৰিবলৈ প্ৰয়োজন হোৱা PHPৰ সৰ্বনিম্ন সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "থীমৰ নাম, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰী পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The name of the theme."
msgstr "থীমটোৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "থীমৰ বৰ্ণনা, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488
msgid "A description of the theme."
msgstr "থীমটোৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "থীম লিখোঁতাৰ ৱেবছাইট, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ ৱেবছাইট, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471
msgid "The website of the theme author."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ ৱেবছাইট।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "থীম লিখোঁতাৰ HTML, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "থীম লিখোঁতাগৰাকীৰ নাম, যিদৰে থীমৰ শিৰোশাৰীত পোৱা যায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "The theme author."
msgstr "থীমটোৰ লিখোঁতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "থীমৰ টেমপ্লে’ট। যদি ই উপ-থীম, তেনেহ’লে ই মূল থীমক বুজায়, অন্যথা ই থীমৰ ষ্টাইলশ্বীটৰ সৈতে একে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "থীমৰ ষ্টাইলশ্বীট। ই অনন্যভাৱে থীম চিনাক্ত কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:787
msgid "Block namespace."
msgstr "ব্লকৰ নামস্থান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নিজা ভিতৰুৱা ব্লকৰ এখন তালিকা। এইটো মূল innerBlocks স্কীমা মানি চলা কৰা পুনৰাবৃত্তিমূলক সংজ্ঞা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:411
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "The name of the inner block."
msgstr "ভিতৰুৱা ব্লকৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:399
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা ভিতৰুৱা ব্লকৰ তালিকা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:428
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰা বৈশিষ্ট্যবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423
msgid "Block example."
msgstr "ব্লকৰ উদাহৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438
msgid "Block keywords."
msgstr "ব্লকৰ মূল-শব্দ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "Parent blocks."
msgstr "মূল ব্লকবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687
msgid "Public text domain."
msgstr "পাব্লিক টেক্ষ্ট ডমেইন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:625
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "ব্লকৰ শৈলী নিৰ্ধাৰণ কৰা হেণ্ডেল থাকে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "শৈলীৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় CSS ক্লাছ পঞ্জীয়ন কৰা ইনলাইন CSS ক’ড।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "শৈলীৰ মানুহে পঢ়িবৰ যোগ্য লেবেল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:612
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "শৈলী চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:606
msgid "Block style variations."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ ভিন্নতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586
msgid "Editor style handles."
msgstr "সম্পাদকৰ শৈলীৰ হেণ্ডেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576
msgid "Public facing script handles."
msgstr "লোক-মুখী স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556
msgid "Editor script handles."
msgstr "সম্পাদকৰ স্ক্ৰিপ্টৰ হেণ্ডেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "ব্লকটো গতিশীলভাৱে ৰেণ্ডাৰ কৰা হয় নেকি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457
msgid "Block category."
msgstr "ব্লকৰ শ্ৰেণী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540
msgid "Block supports."
msgstr "ব্লকে সমৰ্থন কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকৰ দ্বাৰা লাভ কৰা প্ৰসংগৰ মান।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:511
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "এই প্ৰকাৰৰ ব্লকে প্ৰদান কৰা প্ৰসংগ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:500
msgid "Block attributes."
msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্য।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:449
msgid "Icon of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ আইকন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492
msgid "Description of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:484
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ চিনাক্ত কৰা অনন্য নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:477
msgid "Title of block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্লকৰ প্ৰকাৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "ব্লকৰ নাম।"
#: wp-includes/meta.php:1513
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "ডিফ’ল্ট মেটা মান পঞ্জীয়ন কৰোঁতে প্ৰদান কৰা প্ৰকাৰৰ সৈতে ডেটা মিলিবই লাগিব।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS ফীড"
#: wp-includes/theme.php:4277
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "থাম্বনেইল সমৰ্থন কৰা প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ নাইবা প’ষ্টৰ আটাইবোৰ প্ৰকাৰ সমৰ্থিত হ’লে \"true\"।"
#: wp-includes/theme.php:3339
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "\"object\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাত \"properties\" মূল-শব্দটো থাকিবই লাগিব।"
#: wp-includes/theme.php:3332
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "\"array\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাত \"items\" মূল-শব্দটো থাকিবই লাগিব।"
#: wp-includes/theme.php:3325
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"array\" বা \"object\"ৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে বৈশিষ্ট্যৰ স্কিমাও নিৰ্ধাৰণ কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/theme.php:3317
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "\"Variadic\" থীমৰ বৈশিষ্ট্য পঞ্জীয়ন কৰোঁতে \"type\" এটা \"array\" হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/theme.php:3310
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "\"type\"ৰ বৈশিষ্ট্যটো বৈধ JSON স্কিমা প্ৰকাৰ নহয়।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:1013
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:1004
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ PHP-ৰ সংস্কৰণে %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:995
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> বৰ্তমানৰ WordPress আৰু PHP-ৰ সংস্কৰণদুটাই %s-ৰ বাবে সৰ্বনিম্ন প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ নকৰে।"
#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "এই ছবিখন ৱেব ব্ৰাউজাৰত দেখুৱাব নোৱাৰি। অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপল’ড কৰাৰ আগত ইয়াক JPEG-লৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"
#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Profile"
msgstr "প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "প্ৰাথমিকতা"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "সঘনতা সলনি কৰক"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Last Modified"
msgstr "শেষবাৰ সংশোধিত"
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "এই XML ছাইটমেপত URL-ৰ সংখ্যা: %s।"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "XML ছাইটমেপবোৰৰ বিষয়ে অধিক জানক।"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তু ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰৰ বাবে আৰু অধিক দৃশ্যমান কৰি তুলিবলৈ WordPress-ৰ দ্বাৰা XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰা হয়।"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML ছাইটমেপ"
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "%s এক্সটেনশ্যন সন্ধানহীন হৈ থকাৰ কাৰণে XML ছাইটমেপ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নগ’ল"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰসমূহ বৰ্তমান ছাইটমেপৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়।"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "%s-ৰ বাহিৰে অন্য ক্ষেত্ৰবোৰ বৰ্তমান ছাইটমেপ ইনডেক্সৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-login.php:1229
msgid "Check your email"
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল চাওক"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1219
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "পঞ্জীয়ন সম্পূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰপাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1209
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "নিশ্চিতকৰণৰ লিংকৰ বাবে আপোনাৰ ইমেইল চাওক, তাৰপাছত <a href=\"%s\">লগিন পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"
#: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "নামস্থান শ্লেশ্বেৰে আৰম্ভ বা শেষ হোৱা উচিত নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্ট মচিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "লিংকবোৰ"
#: wp-includes/media.php:4861 wp-includes/js/dist/block-library.js:57207
msgid "Select poster image"
msgstr "প’ষ্টাৰৰ ছবি বাছনি কৰক"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "প’ষ্ট চাওক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795
#: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699
msgid "Slug"
msgstr "শ্লাগ"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50607
#: wp-includes/js/dist/components.js:65141
msgid "Small"
msgstr "সৰু"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "প’ষ্টৰ %1$s স্থিতিটো পঞ্জীভুক্ত নহয়, গতিকে সেই স্থিতি থকা কোনো প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতাৰ পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:944
msgid "In reply to %s."
msgstr "%sক প্ৰত্যুত্তৰ দি লিখিছে।"
#: wp-includes/general-template.php:2417
msgid "Previous and next months"
msgstr "আগৰ আৰু পাছৰ মাহবোৰ"
#: wp-includes/option.php:2721
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"এৰে’\" ছেটিংছ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ৰ এৰে’ৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কিমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/user.php:3996
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ছেশ্যন ট’কেনৰ ডাটা।"
#: wp-includes/user.php:3995
msgid "Session Tokens"
msgstr "ছেশ্যন ট’কেনবোৰ"
#: wp-includes/user.php:3974
msgid "Last Login"
msgstr "অন্তিম লগিন"
#: wp-includes/user.php:3973
msgid "User Agent"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট"
#: wp-includes/user.php:3971
msgid "Expiration"
msgstr "ম্যাদ"
#: wp-includes/user.php:3961
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "WordPress ইভেণ্ট আৰু বাতৰিৰ ডেশ্বব’ৰ্ড ৱিজেটত সামূহিক ইভেণ্টৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱস্থানৰ ডাটা।"
#: wp-includes/user.php:3960
msgid "Community Events Location"
msgstr "সামূহিক ইভেণ্টৰ অৱস্থান"
#: wp-includes/user.php:3944 wp-includes/user.php:3972
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3943
msgid "Longitude"
msgstr "দ্ৰাঘিমা"
#: wp-includes/user.php:3942
msgid "Latitude"
msgstr " অক্ষাংশ"
#: wp-includes/user.php:3941
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
#: wp-includes/user.php:3940
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3916
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "%s ফিল্টাৰে সংৰক্ষিত নাম থকা বস্তু ওভতাইছে।"
#: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-admin/includes/media.php:3491
msgid "Original image:"
msgstr "মূল ছবি:"
#: wp-includes/cron.php:1095
msgid "Once Weekly"
msgstr "সপ্তাহত এবাৰকৈ"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "ইয়াত প্ৰত্যুত্তৰ দি লিখিছে: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP পুনৰ্নিৰ্দেশ স্থিতি ক’ড 3xx পুনৰ্নিৰ্দেশ ক’ড হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3092
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি একাধিক বৰ্গীকৰণৰ মাজৰ সম্পৰ্কৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি সীমিত কৰক।"
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2569
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" বৰ্গীকৰণৰ \"%2$s\" বৈশিষ্ট্য (%3$s)এ REST API প’ষ্ট্ছ কণ্ট্ৰ’লাৰত মজুত থকা এটা বৈশিষ্ট্য সৈতে বিবাদ কৰে। এই ত্ৰুটি পৰিহাৰ কৰিবলৈ বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে এটা কাষ্টম \"rest_base\" উল্লেখ কৰক।"
#: wp-includes/theme.php:4305
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "চোৱাৰ বাবে থীমে WordPress ব্লকৰ ডিফ’ল্ট শৈলী বাছি ল’ব নে নলয়।"
#: wp-includes/theme.php:4298
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "থীমে নথি-পত্ৰৰ শীৰ্ষক টেগ পৰিচালনা কৰিব পাৰে নে নোৱাৰে।"
#: wp-includes/theme.php:4231
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "সন্ধানৰ প্ৰ-পত্ৰ, মন্তব্যৰ প্ৰ-পত্ৰ, মন্তব্যৰ তালিকা, গেলাৰী আৰু কেপশ্যনৰ বাবে HTML5 মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ে।"
#: wp-includes/theme.php:4223
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "থীমে সম্পাদক শৈলীৰ CSS আৱৰণ বাছি ল’ব নে নাই।"
#: wp-includes/theme.php:4199
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট প্ৰিছেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:4174
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "ফণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:4149
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "ৰঙৰ কাষ্টম পেলেট যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:4134
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম গ্ৰেডিয়েণ্ট নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"
#: wp-includes/theme.php:4127
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "থীমটোৱে ফণ্টৰ কাষ্টম আকাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"
#: wp-includes/theme.php:4120
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "থীমটোৱে কাষ্টম ৰং নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নে নাই।"
#: wp-includes/theme.php:4113
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "থীমে গাঢ় সম্পাদক শৈলীৰ UI বাছি ল’ব নে নাই।"
#: wp-includes/theme.php:4106
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "থীমে কাষ্টমাইজাৰেৰে পৰিচালনা কৰি থকা ৱিজেটবোৰৰ বাবে সুনিৰ্বাচিত সতেজকৰণ সক্ৰিয় কৰে নে নকৰে।"
#: wp-includes/theme.php:4073
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম ল’গ’ যদি থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:3958
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম পটভূমি যদি থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:4028
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "কাষ্টম শিৰোশাৰী যদি থীম দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত।"
#: wp-includes/theme.php:3937
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "প’ষ্ট আৰু মন্তব্যৰ RSS ফীডৰ লিংকবোৰ শিৰোত যোগ কৰা হয় নে নহয়।"
#: wp-includes/theme.php:3930
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "থীমে CSS ক্লাছৰ বহল সংৰেখন বাছি লয় নে নলয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ্ধতি সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1256
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-login.php:866
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনা লিখক। আপোনাৰ পাছৱৰ্ড কেনেকৈ ৰিছেট কৰিব পাৰি সেইবিষয়ে নিৰ্দেশাৱলীসহ আপুনি এটা ইমেইল বাৰ্তা পাব।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "বাছনি কৰা মিডিয়াৰ কাৰ্য্যবোৰ"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "মেন্যু"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যবোৰ"
#: wp-includes/post.php:3216
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সন্ধানহীন ছবিৰ আকাৰবোৰৰ তালিকা।"
#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "অজ্ঞাত ইমেইল ঠিকনা। পুনৰ পৰীক্ষা কৰক নাইবা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামেৰে চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/media.php:4886
msgid "Media list"
msgstr "মিডিয়াৰ তালিকা"
#: wp-includes/media.php:4885
msgid "Filter media"
msgstr "মিডিয়া ফিল্টাৰ কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46549
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46653
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "গ্ৰীডৰূপে দৰ্শন"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45826
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45860
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25928
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46646
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "সূচীৰূপে দৰ্শন"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "বেকআপ পুনঃস্থাপন কৰক"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত এই প’ষ্টটোৰ বেকআপ তলৰ সংস্কৰণৰ পৰা বেলেগ।"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "নেভ মেন্যুৰ অৱস্থান ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP সংস্কৰণ %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "বৰ্তমানৰ প্লাগিন: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "বৰ্তমানৰ থীম: %1$s (সংস্কৰণ %2$s)"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress সংস্কৰণ %s"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
#: wp-includes/formatting.php:5079
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871
#: wp-includes/link-template.php:2943
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$sত ছেট কৰা আছে (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %2$s)।"
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডল %1$s (%2$s)ত ছেট কৰা আছে, বৰ্তমান %3$s (সমন্বিত সাৰ্বজনীন সময় %4$s)।"
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" ব্লকত \"%2$s\" নামৰ কোনো শৈলী নাই।"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "ব্লকৰ শৈলীৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "ব্লকৰ নাম এটা ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5947
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1496
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এক গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে।"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি নিৰ্দেশাৱলীৰ বাবে আপোনাৰ ছাইট কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইলৰ ইনবক্স খুলি চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "এই ৱেবছাইটত এটা গুৰুতৰ ত্ৰুটি ঘটিছে, ইয়াক পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডত ৰাখি থকা হৈছে। অধিক সবিশেষৰ বাবে থীম আৰু প্লাগিনৰ স্ক্ৰীনদুখন চাওক। যদি আপুনি অলপতে কোনো থীম বা প্লাগিন ইনষ্টল বা আপডেট কৰিছে তেন্তে প্ৰথমে তাৰ প্ৰাসংগিক পৃষ্ঠা চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:725
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "ছবিখন ঘূৰাব পৰা নগ’ল কাৰণ সন্নিৱিষ্ট মেটা ডাটা আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/user.php:3931
msgid "User’s profile data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰ’ফাইলৰ ডাটা।"
#: wp-includes/user.php:2363
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ যথেষ্ট ডাটা নাই।"
#: wp-includes/user.php:2228
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো ব্যৱহাৰকাৰীক স্পাম বুলি চিহ্নিত কৰাটো কেৱল বহু-ছাইটত সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/media.php:5423
msgid "User’s media data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মিডিয়া ডাটা।"
#: wp-includes/media.php:4811
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "মিডিয়াৰ কোনো বস্তু পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।"
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4809
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা মিডিয়াৰ বস্তুৰ সংখ্যা: %d"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3219
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "আৰ্কাইভ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/post.php:3217
msgid "Manage Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ পৰিচালনা কৰক"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "স্প্ৰেডশ্বীট <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/post.php:3208
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট পৰিচালনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:3207
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটবোৰ"
#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Manage Documents"
msgstr "নথিপত্ৰ পৰিচালনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:3198
msgid "Documents"
msgstr "নথিপত্ৰ"
#: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "প্ৰয়োজনীয়তাবোৰ পূৰণ হোৱা নাই"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1487
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "ভিডিঅ’ ট্ৰেকৰ ভাষা আৰু প্ৰকাৰ ছেট কৰিবলৈ %1$s, %2$s আৰু %3$s-ৰ মান সম্পাদনা কৰিব পৰা যায়।"
#: wp-includes/comment.php:3784
msgid "User’s comment data."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ মন্তব্যৰ ডাটা।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169
msgid "Unchanged:"
msgstr "সলনি নোহোৱা:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143
msgid "Added:"
msgstr "যোগ কৰিছে:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "এই স্থিতিৰ প’ষ্টবোৰৰ ফ্লটিং প্ৰকাশিত তাৰিখ থাকিব পাৰে নে নোৱাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পুনৰীক্ষণ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "ডেটাবে’ছত %s-ৰ মেটা মান আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/meta.php:1460
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API-ত দেখুৱাবলৈ \"এৰে’\" মেটা প্ৰকাৰ পঞ্জীয়ন কৰোঁতে আপুনি \"show_in_rest.schema.items\"ত এৰে’ৰ প্ৰতিটো বস্তুৰ স্কিমা উল্লেখ কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "মন্তব্য ফীড"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "এণ্ট্ৰী ফীড"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত সঁহাৰি। ফাইলটো হয়তো সফলভাৱে আপল’ড কৰা হৈছে। মিডিয়া লাইব্ৰেৰীত পৰীক্ষা কৰক নাইবা পৃষ্ঠাখন ৰিল’ড কৰক।"
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-login.php:742
msgid "Remind me later"
msgstr "মোক পাছত সোঁৱৰাই দিব"
#: wp-login.php:726
msgid "The email is correct"
msgstr "এই ইমেইলটো শুদ্ধ"
#: wp-login.php:714
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "এই ইমেইল আপোনাৰ ব্যক্তিগত ইমেইল ঠিকনাতকৈ বেলেগো হ’ব পাৰে।"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:707
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "বৰ্তমানৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল: %s"
#: wp-login.php:696
msgid "Why is this important?"
msgstr "এয়া কিয় গুৰুত্বপূৰ্ণ?"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:685
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:681
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰমাণিত কৰক যে এই ৱেবছাইটৰ বাবে <strong>কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল</strong>টো এতিয়াও শুদ্ধ।"
#: wp-login.php:678
msgid "Administration email verification"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল প্ৰমাণীকৰণ"
#: wp-login.php:649
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "আপোনাৰ কৰ্তৃপক্ষ ইমেইল নিশ্চিত কৰক"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4010
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "মূল"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:551
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "ছবি আকাৰ সলাব নোৱাৰি। প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা দুয়োটা ছেট কৰা হোৱা নাই।"
#: wp-includes/media-template.php:1215
msgid "Image size in pixels"
msgstr "পিক্সেল হিচাপে ছবিৰ আকাৰ"
#: wp-includes/media-template.php:652
msgid "Media title…"
msgstr "মিডিয়াৰ শীৰ্ষক…"
#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Media title"
msgstr "মিডিয়াৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/media-template.php:649
msgid "Audio title…"
msgstr "অডিঅ’ৰ শীৰ্ষক…"
#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Audio title"
msgstr "অডিঅ’ৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Video title…"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ শীৰ্ষক&hellip"
#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Video title"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/media-template.php:641
msgid "Caption…"
msgstr "কেপশ্যন…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20303 wp-includes/js/dist/editor.js:12003
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "বিশদ বিৱৰণ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:387
msgid "Attachment Preview"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পূৰ্বদৰ্শন"
#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে ফাইল আপল’ড কৰিব নোৱাৰে"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2646
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "লোকক নতুন প’ষ্টবোৰত মন্তব্য দাখিল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3280
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল। ইমেইল পঠিয়াবলৈ হয়তো আপোনাৰ ছাইট ঠিকমতে কন্ফিগাৰ কৰা হোৱা নাই। <a href=\"%s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ বাবে সাহায্য লাভ কৰক</a>।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828
msgid "New version available."
msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ।"
#: wp-includes/taxonomy.php:2570
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদৰ বৰ্গীকৰণ সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>ছবিখনৰ উদ্দেশ্য কেনেকৈ বৰ্ণনা কৰিব পাৰি— শিকক%3$s</a>। যদি ছবিখন সম্পূৰ্ণৰূপে আলংকাৰিক তেন্তে খালীয়েই ৰাখক।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, WordPress-এ আপোনাৰ %s থীমটোত এটা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে।"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "এই ক্ষেত্ৰত, WordPress-এ আপোনাৰ %s প্লাগিনটোত এটা ত্ৰুটি ধৰা পেলাইছে।"
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ!\n"
"\n"
"WordPress-ত এটা বিল্ট-ইন সুবিধা আছে যিয়ে আপোনাৰ ছাইটত কোনো প্লাগিন বা থীমে সাংঘাতিক ত্ৰুটিৰ সৃষ্টি কৰিলে সেইটো ধৰা পেলায় আৰু এই স্বয়ংক্ৰিয় ইমেইলৰ দ্বাৰা আপোনাক অৱগত কৰে।\n"
"###CAUSE###\n"
"প্ৰথমে আপোনাৰ ৱেবছাইট (###SITEURL###)লৈ যাওক আৰু কিবা দৃশ্যমান সমস্যা আছে নেকি— চাওক। ইয়াৰ পাছত, ত্ৰুটি ধৰা পৰা পৃষ্ঠাখন (###PAGEURL###)লৈ যাওক আৰু কিবা দৃশ্যমান সমস্যা আছে নেকি— চাওক।\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"যদি আপোনাৰ ছাইটটো নষ্ট হোৱা যেন লাগে আৰু আপুনি সাধাৰণভাৱে আপোনাৰ ডেশ্বব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে, তেন্তে WordPress-ত এতিয়া এটা বিশেষ \"পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড\" আছে। ই আপোনাক আপোনাৰ ডেশ্বব’ৰ্ডত নিৰাপদে লগিন কৰি অধিক তদন্ত কৰিবলৈ দিয়ে।\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"আপোনাৰ ছাইটটো সুৰক্ষিত কৰি ৰাখিবলৈ এই লিংকটোৰ ম্যাদ ###EXPIRES###ত উকলি যাব। কিন্তু সেইটোৰ বিষয়ে চিন্তা নকৰিব: ইয়াৰ ম্যাদ উকলি যোৱাৰ পাছত ত্ৰুটিটো পুনৰ ঘটিলে এটা নতুন লিংক আপোনালৈ ইমেইল কৰা হ’ব।\n"
"\n"
"এই সমস্যা সন্দৰ্ভে সহায় বিচৰোঁতে আপোনাক তলত দিয়া কিছুমান তথ্য সোধা হ’ব পাৰে:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "এই সমস্যাৰ অধিক তদন্ত কৰাত সহায়ৰ লাভ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "এটা অসুৰক্ষিত এণ্ড-পইণ্টত ত্ৰুটি ঘটিছে।"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড — %s"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] লগিনৰ বিশদ বিৱৰণ"
#: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746
#: wp-includes/media.php:4798 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20362
#: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ লৈ যাওক"
#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744
#: wp-includes/media.php:4799
msgid "Restore from Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্বৰ পৰা পুনঃস্থাপন কৰক"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:213 wp-includes/class-wpdb.php:1224
#: wp-includes/class-wpdb.php:2009 wp-includes/class-wpdb.php:2169
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1319
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:574
#: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/admin-bar.php:212
msgid "Support"
msgstr "সাহায্য"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2856
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2793
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7966
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3743
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰাৰ অনুৰোধ"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2685
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] ইমেইল সলনি কৰা হ’ল"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এখন কেলেণ্ডাৰ।"
#: wp-includes/media.php:4825
msgid "Edit gallery"
msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা ওলোৱাত বিফল। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা ওলাই যোৱা লিংকৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "ত্ৰুটি সংৰক্ষণ কৰাত বিফল।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "কোনো প্লাগিন বা থীমৰ কাৰণে ত্ৰুটি ঘটা নাই।"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] আপোনাৰ ছাইটটো এটা কাৰিকৰী সমস্যাৰ সন্মুখীন হৈছে"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "ত্ৰুটিৰ বিৱৰণ"
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ লিংক এটা %1$s আগত ইতিমধ্যে পঠিওৱা হৈছিল। অনুগ্ৰহ কৰি নতুন ইমেইলৰ অনুৰোধ কৰাৰ আগত আৰু %2$s অপেক্ষা কৰক।"
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল। সম্ভাব্য কাৰণ: আপোনাৰ হ’ষ্টে হয়তো %s ফাংশ্যনটো নিষ্ক্ৰিয় কৰি থৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "অন্তিমবাৰ পঠিওৱা ইমেইলৰ সময় আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ চাবিৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰৰ চাবি অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ সজ্জা অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই।"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1275
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "গ্ৰাহক"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "অৱদানকাৰী"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select site icon"
msgstr "ছাইটৰ আইকন বাছনি কৰক"
#: wp-includes/user.php:4610
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "এই ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে অসম্পূৰ্ণ ব্যক্তিগত ডাটাৰ অনুৰোধ এটা ইতিমধ্যে আছে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "ৱিজেট ছেটিংছ ৰাখি ইয়াক নিষ্ক্ৰিয় ৱিজেটবোৰলৈ লৈ স্থানান্তৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "অবৈধ কুকী।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "কুকীৰ ম্যাদ উকলি গৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "কুকীৰ সজ্জা অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "কোনো কুকী উপস্থিত নাই।"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "%3$s ফাইলৰ %2$s নং শাৰীত %1$s প্ৰকাৰৰ ত্ৰুটি এটা সংঘটিত হৈছে। ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:399
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "এই গেলেৰীত অতিৰিক্ত ছবিবোৰ যোগ কৰা হ’ল: %s"
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7046
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "এই ছবিখনত কোনো বৈকল্পিক পাঠ নাই। ফাইলৰ নামটো হ’ল: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1203
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ডৰ পৰা প্ৰস্থান"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:92
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য বিচাৰাধীন"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য বিচাৰাধীন"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "জেৰী হাৰমেনৰ হেল্ল’ ড’লি গীতটোৰ পৰা উদ্ধৃতি:"
#: wp-login.php:1438
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ ম’ড আৰম্ভ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগিন কৰক।"
#: wp-login.php:1329
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1239
msgid "Missing confirm key."
msgstr "নিশ্চিতকৰণ চাবি সন্ধানহীন।"
#: wp-login.php:1235 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095
msgid "Missing request ID."
msgstr "অনুৰোধৰ ID সন্ধানহীন।"
#: wp-login.php:151
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "সহজলভ্যতা-জনিত কাৰণত লগিনৰ ল’গ’টোত শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰয়োগ কৰাটো পৰামৰ্শমূলক নহয়। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে লিংক পাঠ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/functions.php:8402
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP আপডেট কৰক"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "ছাইটৰ ডাটা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ’ল।"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API-ৰ মাৰ্গবোৰ %s কাৰ্য্যত পঞ্জীয়ন কৰিবই লাগিব।"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5352
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s আৰু %2$s"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:711
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "বিফল <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "বিফল <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ বাবে ৰৈ আছে। এয়া এক পূৰ্বদৰ্শন; আপোনাৰ মন্তব্য অনুমোদিত হোৱাৰ পাছত দৃশ্যমান হ’ব।"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s তালিকা ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নেটৱৰ্ক ডেটাবে’ছ আপগ্ৰেড চলাওক।"
#: wp-includes/ms-site.php:801
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই যেন লাগিছে।"
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:683
msgid "Site %d"
msgstr "ছাইট %d"
#: wp-includes/ms-site.php:670
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "ছাইট ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হৈছে যেন লাগিছে।"
#: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "এইটো ID থকা ছাইট মজুত নাই।"
#: wp-includes/ms-site.php:610
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা বৈধ তাৰিখ হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/ms-site.php:599
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "পঞ্জীয়ন আৰু অন্তিমবাৰ আপডেট কৰা তাৰিখ দুয়োটা প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/ms-site.php:592
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "ছাইটৰ নেটৱৰ্ক ID প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/ms-site.php:587
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ পথ খালী থাকিবই নোৱাৰে।"
#: wp-includes/ms-site.php:582
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ ড’মেইন খালী থাকিবই নোৱাৰে।"
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ পৰা ছাইট মচিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত ছাইট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "ছাইট মজুত নাই।"
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "ছাইটৰ ID খালী থাকিবই নোৱাৰে।"
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত ছাইট সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/ms-functions.php:2128
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "এই ফৰ্মখন দাখিল কৰিব পৰা হোৱা নাই, অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "সজ্জাবোৰ"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5350
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8345
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "এই সমল আপোনাৰ ৱেব হ’ষ্টৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হয় আৰু ই আপোনাৰ ছাইটৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট। অধিক জানিবলৈ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress-ৰ আনুষ্ঠানিক তথ্য-পত্ৰ চাওক</a>।"
#: wp-includes/functions.php:8294
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ছেকেণ্ড"
msgstr[1] "%s ছেকেণ্ড"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:557
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s মিনিট"
msgstr[1] "%s মিনিট"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s পিক্সেল"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:515
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "এই থিম সঠিকভাৱে ল’ড হোৱাত বিফল হৈছে আৰু কৰ্তৃপক্ষৰ বেকএণ্ডৰ ভিতৰত স্থগিত কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "দ্ৰুত/সমূহীয়া সম্পাদনা পেনেলত বৰ্গীকৰণ দেখুৱাব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুবোৰত বৰ্গীকৰণ বাছনিৰ বাবে উপলব্ধ কৰোৱাব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "সম্পৰ্কীয় প’ষ্ট-প্ৰকাৰৰ তালিকাত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে বৰ্গীকৰণৰ স্তম্ভ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিব নে নিদিয়ে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "এই বৰ্গীকৰণ পৰিচালনা কৰিবলৈ ডিফ’ল্ট UI তৈয়াৰ কৰিব নে নকৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "বৰ্গীকৰণটো ৰাজহুৱাভাৱে কুৱেৰী কৰিব পৰা যাব নে নাযায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষ ইণ্টাৰফে’চৰ মাধ্যমে নাইবা ফ্ৰণ্ট-এণ্ড ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা কোনো বৰ্গীকৰণ ৰাজহুৱাভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে পৰিকল্পিত হয় নে নহয়।"
#: wp-includes/user.php:2887 wp-includes/user.php:3078
#: wp-includes/user.php:3132
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনাৰ কোনো একাউণ্ট নাই।"
#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "চলক এটাৰ অমিল ধৰা পৰিছে।"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "এটা মূল মানৰ অমিল ধৰা পৰিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সক্ৰিয়কৰণ ইমেইলত দিয়া লিংকটো অনুসৰণ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "ক্লাছিক ব্লক কী-ব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ স্বয়ংসঞ্চয়বোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28753
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "অনুসূচীভুক্ত"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54953
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:499
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "উদ্ধৃত পাঠৰ দৃশ্যগত গুৰুত্ব বঢ়ায়। \"আনক উদ্ধৃত কৰিবলৈ গৈ আমি নিজকে উদ্ধৃত কৰোঁ।\" — হুলিঅ’ ক’ৰ্তাছাৰ"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "পৃষ্ঠাকৰণ"
#: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-library.js:24722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24723
msgid "Edit image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "আপোনাৰ বিষয়বস্তুৰ গঠন বুজাত দৰ্শক (আৰু ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰ)ক সহায় কৰিবলৈ নতুন অনুচ্ছেদৰ পৰিচয় দিয়ক আৰু বিষয়বস্তু সংগঠিত কৰক।"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "URL কপী কৰক"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "এনে এটা ব্লক যোগ কৰক যিয়ে অন্য ছাইট, যেনে Twitter বা YouTube-ৰ পৰা অনা বিষয়বস্তু দেখুৱায়।"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "এম্বেড"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "ক্লাছিক"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটজুৰি পুনৰ্ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰি সাঁচি থওক। আৰ্হিটো আপডে’ট কৰক আৰু সেইটো ব্যৱহাৰ হোৱা সকলো ঠাইতে সাল-সলনি প্ৰয়োগ কৰা হ’ব।"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "এম্বেডবোৰ"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:386
msgid "Discussion"
msgstr "আলোচনা"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰক"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "দৃশ্যমানতা"
#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800
#: wp-includes/js/dist/components.js:42515 wp-includes/js/dist/editor.js:10295
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:59
msgid "Copied!"
msgstr "কপী কৰা হ’ল!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "অনুমোদনৰ বাবে দাখিল কৰক"
#: wp-includes/media.php:4835 wp-includes/js/dist/block-library.js:19338
msgid "Replace image"
msgstr "ছবি বদলি কৰক"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "মন্তব্যৰ অনুমতি দিয়ক"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6240
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "ক্ৰম"
#: wp-includes/js/dist/components.js:65642
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "বস্তু যোগ কৰা হ’ল।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4375
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8404 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:690
#: wp-includes/js/dist/components.js:61982
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1439
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33895
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3801 wp-includes/js/dist/editor.js:7840
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2514
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 wp-admin/includes/dashboard.php:1339
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1352 wp-admin/includes/dashboard.php:1927
#: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:888
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(নতুন টেব এটাত খোল খায়)"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j, Y g:i a"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "ৰেণ্ডাৰ কৰা ব্লকটো।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "অবৈধ ব্লক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে ব্লক পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টটোৰ ব্লক পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰসংগৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "ব্লকৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "ব্লকৰ অনন্য পঞ্জীয়নভুক্ত নাম।"
#: wp-includes/theme.php:4291
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "থীমটোৱে প্ৰতিক্ৰিয়াশীল সন্নিৱিষ্ট বিষয়বস্তুৰ সমৰ্থন কৰে নে নকৰে।"
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "%s from now"
msgstr "এতিয়াৰ পৰা %s পাছত"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "এটা বা অধিক স্থিতি আবণ্টন কৰা থীমলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/theme.php:4254
msgid "Post formats supported."
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জাবোৰ সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "এই থীমৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত সুবিধাবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে দৃশ্যমানতাৰ ছেটিংছ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "প্ৰকাৰৰ পেৰামিটাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "অবজেক্টৰ এটা বা অধিক উপ-প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "অবজেক্টৰ কোনো প্ৰকাৰৰ বস্তুলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "অবজেক্টৰ উপ-প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "ভিতৰুৱা সন্ধান হেণ্ডেলাৰ-সংক্ৰান্তীয় ত্ৰুটি।"
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST ছাৰ্চ হেণ্ডেলাৰবোৰে %s ক্লাছটো সম্প্ৰসাৰণ ঘটাবই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীয়ে ফিল্টাৰ নকৰা HTML মাৰ্কআপ আৰু JavaScript প’ষ্ট কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "প’ষ্টৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত বিষয়বস্তুৰ ব্লকৰ সজ্জাৰ সংস্কৰণ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "প’ষ্টৰ শীৰ্ষকৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে শ্লাগ তৈয়াৰ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে পাৰ্মালিংকৰ টেমপ্লে’ট।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে পূৰ্বদৰ্শনৰ লিংক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "এই প’ষ্টৰ বাবে কোনো স্বয়ংসঞ্চয়ৰ পুনৰীক্ষণ নাই।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "পৃষ্ঠা আপডেট কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "প’ষ্ট আপডেট কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Page scheduled."
msgstr "পৃষ্ঠা সময়সূচীভুক্ত কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Post scheduled."
msgstr "প’ষ্ট সময়সূচীভুক্ত কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "পৃষ্ঠা খচৰালৈ ঘূৰোৱা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "প’ষ্ট খচৰালৈ ওলোটোৱা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Page published privately."
msgstr "পৃষ্ঠা ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Post published privately."
msgstr "প’ষ্ট ব্যক্তিগতভাৱে প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰা হ’ল।"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" পঞ্জীভুক্ত নহয়।"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰ \"%s\" ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত।"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত নামস্থানৰ উপসৰ্গ থাকিবই লাগিব। উদাহৰণ: my-plugin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নামত বৰফলাৰ বৰ্ণ থাকিবই নালাগে।"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "ব্লকৰ প্ৰকাৰৰ নাম ষ্ট্ৰিং হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো মন্তব্য নাই।"
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$sত %1$s"
#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "দেখুৱাবলৈ কোনো আৰ্কাইভ নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "অনুৰোধ কৰা অফছেটৰ সংখ্যা উপলব্ধ পুনৰীক্ষণৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ বা তাৰ সমান।"
#: wp-includes/user.php:4809
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পঠিয়াব পৰা নগ’ল।"
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4095
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত: %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2721
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত পদৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে %s বৰ্গীকৰণত পদ আবণ্টন কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্টৰ লিখোঁতা সলনি কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এই প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1322
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "আপুনি আপোনাৰ খালী ঠাইৰ কোৱটা ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপল’ড কৰাৰ আগত ফাইল মচক।"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ পৰ্যাপ্ত খালী ঠাই নাই। %s KB লাগে।"
#: wp-includes/user.php:4542
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ ডেটা মচি পেলালে আপুনি এটা নিশ্চিতকৰণ ইমেইল পাব।"
#: wp-includes/user.php:4541
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "আপোনাৰ মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।"
#: wp-includes/user.php:4539
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "ছাইট কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে। তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰিলে আপুনি ইমেইলৰ যোগেদি আপোনাৰ ৰপ্তানি ডাউনল’ড কৰিবলৈ এটা লিংক পাব।"
#: wp-includes/user.php:4538
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "আপোনাৰ ৰপ্তানিৰ অনুৰোধ নিশ্চিত কৰাৰ বাবে ধন্যবাদ।"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4366
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n"
"\n"
"ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n"
"\n"
"অধিক তথ্যৰ বাবে আপুনি আমাৰ গোপনিয়তাৰ নীতিও পঢ়িব পাৰে: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4352
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত থকা আপোনাৰ ব্যক্তিগত ডেটা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হৈছে।\n"
"\n"
"ইয়াৰ পাছত আপোনাৰ কিবা প্ৰশ্ন বা চিন্তা থাকিলে অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4299
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] মচা কাৰ্য্যৰ অনুৰোধ পূৰণ কৰা হ’ল"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4122
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"###SITENAME###-ত ব্যৱহাৰকাৰী ডাটাৰ গোপনীয়তাৰ অনুৰোধ এটা নিশ্চিত কৰা হৈছে:\n"
"\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী: ###USER_EMAIL###\n"
"অনুৰোধ: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"আপুনি ইয়াত ডাটা গোপনীয়তাৰ অনুৰোধবোৰ চাব আৰু পৰিচালনা কৰিব পাৰে:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4705
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰক: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4644 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:374
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা মচক"
#: wp-includes/comment-template.php:2561
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "মই অহাবাৰ মন্তব্য কৰাৰ বাবে এই ব্ৰাউজাৰত মোৰ নাম, ইমেইল আৰু ৱেবছাইট সাঁচি থওক।"
#: wp-includes/user.php:3848
msgid "User Description"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৰ্ণনা"
#: wp-includes/user.php:3847
msgid "User Last Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ শেষৰ নাম"
#: wp-includes/user.php:3846
msgid "User First Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰথম নাম"
#: wp-includes/user.php:3845
msgid "User Nickname"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপনাম"
#: wp-includes/user.php:3844
msgid "User Display Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰদৰ্শনৰ নাম"
#: wp-includes/user.php:3843
msgid "User Registration Date"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়নৰ তাৰিখ"
#: wp-includes/user.php:3842
msgid "User URL"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL"
#: wp-includes/user.php:3841
msgid "User Email"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ইমেইল"
#: wp-includes/user.php:3840
msgid "User Nice Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভাল নাম"
#: wp-includes/user.php:3839
msgid "User Login Name"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লগিনৰ নাম"
#: wp-includes/user.php:3838
msgid "User ID"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID"
#: wp-includes/user.php:3799
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress ব্যৱহাৰকাৰী"
#: wp-includes/media.php:5361
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress মিডিয়া"
#: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "গোপনিয়তাৰ নীতি"
#: wp-login.php:1267
msgid "User action confirmed."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4648
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" কাৰ্য্যটো নিশ্চিত কৰক"
#: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:373
msgid "Export Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা ৰপ্তানি কৰক"
#: wp-includes/user.php:4585
msgid "Invalid action name."
msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম অবৈধ।"
#: wp-includes/user.php:4534
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষক জনোৱা হৈছে আৰু তেওঁ আপোনাৰ অনুৰোধ যিমান সোনকালে সম্ভৱ পূৰণ কৰিব।"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধ"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধবোৰ"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8117
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "এই বিষয়বস্তু লিখোঁতাৰ দ্বাৰা মচা হৈছিল।"
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8113
msgid "[deleted]"
msgstr "[মচি পেলাইছে]"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3894
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "%d মন্তব্যত ব্যক্তিগত ডাটা আছে কিন্তু পৰিচয়মুক্ত কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/user.php:4533
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "কাৰ্য্য নিশ্চিত কৰা হৈছে।"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4728
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"আপোনাৰ একাউণ্টত তলত দিয়া কাৰ্য্যটো কৰিবলৈ অনুৰোধ জনোৱা হৈছে:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"এয়া নিশ্চিত কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত দিয়া লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাৰ্য্য কৰিবলৈ নিবিচাৰিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28743 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "বিচাৰাধীন"
#: wp-includes/post.php:722 wp-includes/post.php:1264
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "সম্পূৰ্ণ"
#: wp-includes/post.php:707 wp-includes/post.php:1263
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "বিফল"
#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1262
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "নিশ্চিত"
#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1261
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "বিচাৰাধীন"
#: wp-includes/comment.php:3740
msgid "Comment URL"
msgstr "মন্তব্যৰ URL"
#: wp-includes/comment.php:3739
msgid "Comment Content"
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু"
#: wp-includes/comment.php:3738
msgid "Comment Date"
msgstr "মন্তব্যৰ তাৰিখ"
#: wp-includes/comment.php:3737
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট"
#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment Author IP"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ IP"
#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Author URL"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ URL"
#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment Author Email"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ ইমেইল"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতা"
#: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-ৰ মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি লিখোঁতা বুলি বিবেচনা কৰা ব্যৱহাৰকাৰীলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক কুৱেৰী কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/media.php:4791
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "মোৰ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰটো চাব পৰা যাব নে নাযাব।"
#: wp-includes/functions.php:3627
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "আপুনি অনুসৰণ কৰা লিংকটো বৰ্তমান উপলব্ধ নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519
#: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "আপোনাক উচ্চতৰ স্তৰৰ অনুমতিৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3607
#: wp-includes/script-loader.php:807 wp-includes/script-loader.php:1299
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:831
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1019
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1030
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "কিবা সমস্যা হৈছে।"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল’ব খোজে নেকি?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই সলনি-গোট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4340
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "ই আপোনাৰ ছাইট নষ্ট কৰিব পাৰে যদিও যিকোনো প্ৰকাৰে আপডেট কৰিবনে?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1667
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "কুৱেৰীয়ে কেৱল এটাই প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ আশা কৰিছে যদিও একাধিক প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ এটা এৰে’ পঠিওৱা হৈছিল।"
#: wp-includes/script-loader.php:1289
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "সময়সূচীভুক্ত"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:328
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2365
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s অবজেক্টৰ কোনো বৈধ বৈশিষ্ট্য নহয়।"
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1338
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "আপুনি এতিয়াও ইয়াৰ পৰা নতুন থীম ইনষ্টল কৰিব নোৱাৰিব যিহেতু আপোনাৰ ইনষ্টলক SFTP পৰিচয়-পত্ৰৰ প্ৰয়োজন। এতিয়াৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%s\">কৰ্তৃপক্ষ-ত থীম যোগ কৰক</a>।"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহৃত"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "আপোনাৰ নতুন মেন্যুত লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ “পৰৱৰ্তী”ত ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "সময়সূচী"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ নতুন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "এই অৱস্থানৰ বাবে মেন্যু সৃষ্টি কৰক"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%2$s-ৰ বাবে %1$s-ৰ হেণ্ডেল খুলিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "আপোনাৰ ছাইডবাৰত এটা নেভিগেশ্যন মেন্যু যোগ কৰক।"
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s-এ চম্ভালি লৈছে আৰু বৰ্তমান কাষ্টমাইজ কৰি আছে।"
#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "কিবা সমস্যা হোৱা যেন লাগিছে। কিছু ছেকেণ্ড অপেক্ষা কৰক আৰু তাৰপাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7566 wp-admin/includes/post.php:1891
msgid "Take over"
msgstr "চম্ভালি লওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1808
#: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416
msgid "Go back"
msgstr "পিছলৈ যাওক"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4134
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। কাষ্টমাইজ কৰাৰ চেষ্টা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তেওঁৰ হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক। আপোনাৰ শেহতীয়া সাল-সলনি স্বয়ংসঞ্চয় কৰা হৈছে।"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s-এ ইতিমধ্যে এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰি আছে। আপুনি চম্ভালি ল’ব খোজে নেকি?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3409
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, চম্ভালি ল’বলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "চম্ভালি ল’বলৈ কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3389
msgid "Security check failed."
msgstr "নিৰাপত্তাৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3178
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "সলনি-গোট অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা সম্পাদনা কৰি থকা হৈছে।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "ইয়াতেই এই মেন্যুখন প্ৰদৰ্শিত হয়। আপুনি এয়া সলনি কৰিব বিচাৰিলে আন এটা অৱস্থান বাছি লওক।"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(যদি আপুনি কোনো মেন্যু <a href=\"%1$s\" %2$s>ৱিজেট%3$s</a> ব্যৱহাৰ কৰিব বুলি ভাবিছে, তেন্তে এইটো পদ এৰি যাওক।)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "আপুনি এই মেন্যুখন ক’ত প্ৰদৰ্শিত হোৱাটো বিচাৰে?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "আপুনি এটা মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিব, তাক ঠাই আবণ্টন কৰিব আৰু পৃষ্ঠা আৰু শ্ৰেণীৰ লিংকৰ দৰে মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰিব। যদি আপোনাৰ থীমত একাধিক মেন্যুৰ অঞ্চল থাকে তেন্তে আপুনি এটাতকৈও অধিক মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰিব লাগিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ এতিয়াও কোনো মেন্যু থকা যেন লগা নাই। এটা সাজিব খোজেনে? আৰম্ভ কৰিবলৈ বুটামটোত ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "সকলো অৱস্থান চাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "কোনো নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰি থকা অৱস্থাত আপুনি ৱিজেট আৰু মেন্যুৰ দৰে বস্তুবোৰ সজোৱা অব্যাহত ৰাখিব পাৰে আৰু থীম-সম্বন্ধীয় বিকল্পবোৰ অন্বেষণ কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "থীম বিচাৰি আছে নেকি? আপুনি সন্ধান বা WordPress.org থীম ডাইৰেক্টৰীত চকু ফুৰাব পাৰে, থীমবোৰ ইনষ্টল আৰু পূৰ্বদৰ্শন কৰিব পাৰে, তাৰপাছত ইয়াতেই সেয়া সক্ৰিয় কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "অৱস্থান চাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "আপোনাৰ থীমে এটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। আপুনি কোনখন মেন্যু ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰে— বাছনি কৰক।"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3177
msgid "Site Name: %s"
msgstr "ছাইটৰ নাম: %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1683
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "পাছ কৰা আৰ্গুমেণ্টৰ সংখ্যা (%2$d)ৰ বাবে কুৱেৰীত প্লে’চহ’ল্ডাৰৰ সঠিক সংখ্যা (%1$d) নাই।"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1727
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "মানৰ প্ৰকাৰ অসমৰ্থিত (%s)।"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1218
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "ৱিজেটবোৰ দেখুৱাব পৰাকৈ আগত %s ব্যৱহাৰ কৰি সেইবোৰ পঞ্জীয়ন কৰিব লাগে।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "ইয়ালৈ লিংক:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "কোনো ছবি বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "ছবিৰ গেলেৰী দেখুৱায়।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18932
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "কাষ্টম HTML ৱিজেট"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "আপোনাৰ ৱিজেটৰ ক্ষেত্ৰবোৰত নিজ ইচ্ছামতে HTML ক’ড যোগ কৰিবলৈ কাষ্টম HTML ৱিজেট ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3766
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা এতিয়াও আপডেট কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিতকৰণ ইমেইলৰ বাবে %s-ত আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক।"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3695
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ একাউণ্টৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n"
"\n"
"যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3675
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← শ্ৰেণীবোৰলৈ যাওক"
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← লিংকৰ শ্ৰেণীবোৰলৈ যাওক"
#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ সাল-সলনি সময়সূচীভুক্ত বা খচৰাৰূপে সাঁচি থোৱা থাকিলে আপুনি নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিব নোৱাৰে। নতুন থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি প্ৰকাশ কৰক নাইবা সেয়া প্ৰকাশিত হোৱালৈ অপেক্ষা কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "আপোনাৰ কাষ্টমাইজেশ্যনৰ সাল-সলনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখত প্ৰকাশ (\"লাইভ হওক\") কৰিবলৈ সময়সূচীভুক্ত কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1326
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা আৰু প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা ভিন ভিন হ’বই লাগিব।"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-includes/script-loader.php:1323
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "আপুনি সাঁচি থ’ব পৰাকৈ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।"
msgstr[1] "আপুনি সাঁচি থ’ব পৰাকৈ আগতে %dটা ত্ৰুটি ঠিক কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "আপুনি চাই থকা পূৰ্বদৰ্শনটোতকৈও শেহতীয়া স্বয়ংসঞ্চয় এটা আছে। <a href=\"%s\">স্বয়ংসঞ্চয় পুনঃস্থাপন কৰক</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ অপ্ৰকাশিত সাল-সলনি নাকচ কৰিব বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"
#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "অপ্ৰকাশিত সাল-সলনি ওলোটাই থকা হৈছে…"
#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "আপোনাৰ লাইভ পূৰ্বদৰ্শন ছেট আপ কৰি থকা হৈছে। ই কিছু সময় ল’ব পাৰে।"
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "আপোনাৰ নতুন থীম ডাউনল’ড কৰি থকা হৈছে…"
#: wp-includes/script-loader.php:1298
msgid "Discard changes"
msgstr "সাল-সলনি নাকচ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ সাল-সলনি সাঁচি থওক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Updating"
msgstr "আপডেট হৈ আছে"
#: wp-includes/script-loader.php:1286
msgid "Draft Saved"
msgstr "খচৰা সাঁচি থোৱা হ’ল"
#: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "সক্ৰিয় কৰি প্ৰকাশ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Yiddish"
msgstr "ঈদিছ"
#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Welsh"
msgstr "ৱেল্ছ"
#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েটনামী"
#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্ৰেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Turkish"
msgstr "তুৰ্কী"
#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Tagalog"
msgstr "তাগাল’গ"
#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Swedish"
msgstr "ছুইডেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Swahili"
msgstr "ছুৱাহিলি"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Spanish"
msgstr "স্পেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Slovenian"
msgstr "শ্লোভেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Slovak"
msgstr "শ্লভাক"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Serbian"
msgstr "ছাৰ্বিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Russian"
msgstr "ৰুচীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Romanian"
msgstr "ৰোমানীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Portuguese"
msgstr "পৰ্তুগীজ"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Polish"
msgstr "পোলেণ্ডীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Persian"
msgstr "ফাৰ্চী"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Norwegian"
msgstr "ন’ৰৱেজিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Maltese"
msgstr "মল্টীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Malay"
msgstr "মালয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Macedonian"
msgstr "মেচিড’নীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুৱানীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Latvian"
msgstr "লেটভীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Korean"
msgstr "কোৰিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানী"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Italian"
msgstr "ইটালীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Irish"
msgstr "আয়াৰলেণ্ডীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Indonesian"
msgstr "ইণ্ডোনেচীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Icelandic"
msgstr "আইচলেণ্ডীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Hungarian"
msgstr "হাংগাৰীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দী"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্ৰিউ"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Haitian Creole"
msgstr "হাইটিয়ান ক্ৰিয়’ল"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Greek"
msgstr "গ্ৰীক"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "German"
msgstr "জাৰ্মান"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Galician"
msgstr "গেলিচিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "French"
msgstr "ফৰাচী"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Filipino"
msgstr "ফিলিপিন’"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Estonian"
msgstr "এষ্টোনিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56853 wp-admin/includes/ms.php:653
msgid "English"
msgstr "ইংৰাজী"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Dutch"
msgstr "ওলন্দাজ"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Danish"
msgstr "ডেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Croatian"
msgstr "ক্ৰ’ৱেচিয়ান"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Chinese"
msgstr "চীনা"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Catalan"
msgstr "কাটালান"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেৰীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Belarusian"
msgstr "বেলাৰুছীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Arabic"
msgstr "আৰবী"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Afrikaans"
msgstr "আফ্ৰিকান"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Live Broadcast"
msgstr "লাইভ সম্প্ৰচাৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56756
msgid "Chapters"
msgstr "অধ্যায়বোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "আপুনি এনে ব্ৰাউজাৰ ব্যৱহাৰ কৰি আছে যিটোত ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ সক্ৰিয় বা ইনষ্টল কৰা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ফ্লেশ্ব প্লেয়াৰ প্লাগিন চালু কৰক নাইবা https://get.adobe.com/flashplayer/ৰ পৰা একেবাৰে নতুন সংস্কৰণ ডাউনল’ড কৰক।"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "মেথড ’%s’ অ’ভাৰ্ৰাইড কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed সঁহাৰি"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed সঁহাৰিবোৰ"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1131
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "লিখোঁতা: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "ৱেবছাইট: %1$s (IP ঠিকনা: %2$s, %3$s)"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2839
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ’ল ###NEW_EMAIL###।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2741
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"আপুনি শেহতীয়াকৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্কৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰিবলৈ অনুৰোধ জনাইছে।\n"
"\n"
"যদি এয়া শুদ্ধ তেন্তে সলনি কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"আপুনি এই কাম কৰিবলৈ নুখুজিলে এই ইমেইল নিৰাপদে আওকাণ কৰি মচি পেলাব পাৰে।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক এই ছাইটত যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/load.php:1793
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "স্ক্ৰে’প চাবিৰ পৰীক্ষা বিফল হ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7949
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে কৰ্তৃপক্ষৰ ইমেইল ঠিকনা ###SITENAME###-ত সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"কৰ্তৃপক্ষৰ নতুন ইমেইল ঠিকনা হ’ল ###NEW_EMAIL###।\n"
"\n"
"এই ইমেইল ###OLD_EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছে\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"###SITENAME###-ৰ সকলো\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:7804
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "এই মুহূৰ্তত কেৱল UUID V4 সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This প্লাগিনৰ প্ৰয়োজন।"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%sটা থীম"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "থীমৰ উৎসলৈ যাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org থীমৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1091 wp-admin/includes/theme.php:1094
msgid "Install & Preview"
msgstr "ইনষ্টল আৰু পূৰ্বদৰ্শন কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "অবৈধ URL।"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "কেইটামান লিংক যোগ কৰাৰ সময়! আপোনাৰ মেন্যুত পৃষ্ঠা, শ্ৰেণী আৰু কাষ্টম লিংক যোগ কৰা আৰম্ভ কৰিবলৈ “%s”ত ক্লিক কৰক। আপুনি যিমান বিচাৰে সিমানেই বস্তু যোগ কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4840
msgid "Choose image"
msgstr "ছবি বাছি লওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "অডিঅ’ বাছি লওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "অডিঅ’ সলনি কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "অডিঅ’ নিৰ্বাচন কৰক"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ উচ্চতা থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে — আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ প্ৰস্থ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে — আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম %s পিক্সেলৰ শিৰোশাৰীৰ আকাৰ থকা ছবিৰ সৈতে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে — আপুনি এবাৰ আপোনাৰ ছবি আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "আপোনাৰ কম্পিউটাৰৰ পৰা ছবি আপল’ড কৰিবলৈ “নতুন ছবি যোগ কৰক”ত ক্লিক কৰক। আপোনাৰ থীম আপোনাৰ ভিডিঅ’ৰ আকাৰৰ সৈতে মিলা ছবিৰে আটাইতকৈ ভালকৈ কাম কৰে — আপুনি এবাৰ ছবিখন আপল’ড কৰিলেই সেইটো ভালকৈ খাপ খোৱাকৈ কাট-কুট কৰিব পাৰিব।"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "মেৰিডিয়েন"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "ঘণ্টা"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:60657
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1946
#: wp-includes/js/dist/components.js:60588 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "দিন"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1940
#: wp-includes/js/dist/components.js:60605 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "মাহ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:60714
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ স্তৰৰ ব্যৱহাৰ অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি সক্ষমতাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:366
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "থীমটোৱে নিজকে ইয়াৰ মূল থীম বুলি সংজ্ঞায়িত কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি %s শিৰোশাৰী পৰীক্ষা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "ভিজুৱেল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "নতুন মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "নতুন মেন্যু"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ ৱিজেটৰ অঞ্চল আছে তেন্তে আপুনি তাত মেন্যুও যোগ কৰিব পাৰিব। কোনো ছাইডবাৰ নাইবা পাদশাৰীত মেন্যু দেখুৱাবলৈ মেন্যু <a href=\"%s\">ৱিজেট পেনেল</a>লৈ গৈ এটা “নেভিগেশ্যন মেন্যু ৱিজেট” যোগ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "যদি আপোনাৰ থীমৰ একাধিক মেন্যু আছে তেন্তে সেইবোৰক স্পষ্ট নাম দিলে আপোনাৰ সেয়া পৰিচালনা কৰাত সহায় হ’ব।"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "আপোনাৰ থীমে এটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757
msgid "CSS code"
msgstr "CSS ক’ড"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "সম্পাদনাৰ ক্ষেত্ৰই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ক’ডৰ ছিণ্টেক্স হাইলাইট কৰে। সৰল পাঠ ম’ডত কাম কৰিবলৈ আপুনি সেয়া আপোনাৰ <a href=\"%1$s\" %2$s>ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰ’ফাইল%3$s</a>ত নিষ্ক্ৰিয় কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "স্ক্ৰীন ৰীডাৰ ব্যৱহাৰকাৰী: প্ৰ-পত্ৰ ম’ডত থকা অৱস্থাত আপুনি Esc কী দুবাৰ হেঁচিব লাগিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "এই অঞ্চলৰ পৰা আঁতৰি যাবলৈ, Esc কী হেঁচাৰ পাছত Tab কী হেঁচক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "সম্পাদনা অঞ্চলত Tab কীয়ে এটা টেব বৰ্ণ সুমুৱায়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "নেভিগেট কৰিবলৈ কী-ব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰোঁতে:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ ৰং-ৰূপ আৰু লে’আউট কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ ইয়াত আপোনাৰ নিজা CSS ক’ড যোগ কৰক।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠাই দেখুৱায়"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ মুখ্যপৃষ্ঠাত কি দেখুওৱা হয় সেয়া আপুনি বাছি ল’ব পাৰে। ওলোটা কালানুক্ৰমিক প’ষ্ট (ক্লাছিক ব্লগ) হ’ব পাৰে নাইবা স্থিৰ পৃষ্ঠা হ’ব পাৰে। স্থিৰ পৃষ্ঠা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে দুখন পৃষ্ঠাৰ সৃষ্টি কৰিব লাগিব। এখন মুখ্যপৃষ্ঠা হ’ব আৰু আনখনত আপোনাৰ প’ষ্টবোৰ দেখুওৱা হ’ব।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
msgid "Homepage Settings"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ ছেটিংছ"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "ছাইটৰ আইকন বৰ্গাকাৰ আৰু কমেও %s পিক্সেলৰ হোৱা উচিত।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "ছাইট আইকনবোৰ সেয়াই যি আপুনি ব্ৰাউজাৰ টেব, বুকমাৰ্ক বাৰ আৰু WordPress ম’বাইল এপবোৰত দেখা পায়। ইয়াত এটা আপল’ড কৰক!"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org থীমবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "Installed themes"
msgstr "ইনষ্টল কৰা থীমবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "প্ৰকাশনৰ ছেটিংছ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380
msgid "Copied"
msgstr "কপি কৰা হ’ল"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4367
msgid "Preview Link"
msgstr "লিংক পূৰ্বদৰ্শন কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "আপোনাৰ ৱেবছাইটত সাল-সলনি কেনে দেখিব সেয়া লাইভ চাওক আৰু কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰা লোকৰ সৈতে পূৰ্বদৰ্শন ভাগ-বতৰা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4359
msgid "Share Preview Link"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শনৰ লিংক ভাগ-বতৰা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3207
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "সাল-সলনি সফলতাৰে ট্ৰেশ্বত ৰখা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3188
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "সাল-সলনি ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3167
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3200
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "সাল-সলনি ট্ৰেশ্বত ৰাখিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3155
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "এতিয়ালৈ কোনো সাল-সলনি সাঁচি থোৱা হোৱা নাই, গতিকে ট্ৰেশ্বত ৰাখিবলৈ একো নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3145
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ-সম্বন্ধীয় সমস্যা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ৰিল’ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"
msgstr[1] "%sটা অবৈধ ছেটিংছৰ ফলত সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694
#: wp-includes/script-loader.php:1292
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "সময়সূচীভুক্ত কৰিবলৈ আপুনি ভৱিষ্যতৰ তাৰিখ প্ৰদান কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "আগৰ সাল-সলনি ইতিমধ্যে প্ৰকাশিত হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ বৰ্তমানৰ সাল-সলনি পুনৰ সাঁচি থ’বলৈ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/admin-bar.php:916
msgid "Edit User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সম্পাদনা"
#: wp-includes/admin-bar.php:870
msgid "View User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক চাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "এই ৱিজেটটোত এনে ক’ড থাকিব পাৰে যি হয়তো “কাষ্টম HTML” ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। যদি আপুনি এতিয়ালৈকে সেই ৱিজেটটো ব্যৱহাৰ চোৱা নাই, তেন্তে ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "নমস্কাৰ, এনে লাগিছে যেন আপুনি অলপ আগতে পাঠ ৱিজেটৰ “ভিজুৱেল” টেবত HTML পে’ষ্ট কৰিছে। আপুনি তাৰ সলনি আপোনাৰ ক’ডখিনি “পাঠ” টেবত পে’ষ্ট কৰিব বিচাৰিব পাৰে। বৈকল্পিকভাৱে, নতুন “কাষ্টম HTML” ৱিজেট ব্যৱহাৰ কৰি চাওক!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "আপুনি এইমাত্ৰ HTML পে’ষ্ট কৰিছে নেকি?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা “কাষ্টম HTML” ৱিজেট আছে? আপুনি এই স্ক্ৰীনত উপলব্ধ ৱিজেটবোৰৰ তালিকা স্কেন কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক’ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওক!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "আপুনি জানেনে যে এতিয়া এটা “কাষ্টম HTML” ৱিজেট আছে? আপুনি “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">ৱিজেট যোগ কৰক</a>” বুটাম হেঁচি আৰু “HTML”ৰ সন্ধান কৰি সেইটো বিচাৰিব পাৰে। আপোনাৰ ছাইটত অলপ কাষ্টম ক’ড যোগ কৰিবলৈ সেইটো পৰীক্ষা কৰি চাওক!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "নতুন কাষ্টম HTML ৱিজেট"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "এই ৱিজেটত এনে ক’ড থাকিব পাৰে যি হয়তো “কাষ্টম HTML” ৱিজেটত বেছি ভালকৈ কাম কৰিব। ইয়াৰ সলনি সেইটো ব্যৱহাৰ কৰি চাবনে বাৰু?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী পাঠ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "কিছুমান HTML টেগৰ অনুমতি নাই, যেনে:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "কাষ্টম HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "ইচ্ছা অনুযায়ী HTML ক’ড।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "টেগৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36247
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1846 wp-admin/js/updates.js:1072
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%sটা বস্তু"
msgstr[1] "%sটা বস্তু"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "ভিডিঅ’ যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "ছবি যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "অডিঅ’ যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4351 wp-admin/includes/media.php:3311
msgid "(no author)"
msgstr "(কোনো লিখোঁতা নাই)"
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "পঞ্জীয়ন সলনি বা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ <a href=\"%s\">বিকল্পৰ পৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ছাইট আৰু ব্যৱহাৰকাৰী দুয়োৰে পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে ছাইটৰ পঞ্জীয়নৰ অনুমতি দিয়ে।"
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "বৰ্তমান নেটৱৰ্কটোৱে পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নিদিয়ে।"
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "নমষ্কাৰ নেটৱৰ্ক কৰ্তৃপক্ষ!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "ৱিজেটৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প’ষ্টৰ ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি উপযুক্ত ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "মিডিয়া ৱিজেট"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)"
msgstr[1] "মিডিয়া ৱিজেট (%dটা)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "ৱিজেটত যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "মিডিয়া বদলি কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "কোনো মিডিয়া বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "এটা মিডিয়া সামগ্ৰী।"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s ভিডিঅ’ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ভিডিঅ’ ৱিজেট"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ভিডিঅ’ ৱিজেট (%dটা)"
msgstr[1] "ভিডিঅ’ ৱিজেট (%dটা)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "ভিডিঅ’ সম্পাদনা"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "ভিডিঅ’ বদলি কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "ছবি যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰীৰ পৰা নাইবা YouTube, Vimeo বা আন কোনো প্ৰদানকাৰীৰ পৰা ভিডিঅ’ দেখুৱায়।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ছবি ৱিজেট"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ছবি ৱিজেট (%d)"
msgstr[1] "ছবি ৱিজেট (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "ছবি সলনি কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "গেলেৰী সম্পাদনা"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "এখন ছবি দেখুৱায়।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি এটাৰ কাৰণে মিডিয়া পূৰ্বদৰ্শন কৰিব পৰা নগ’ল।"
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s অডিঅ’ৰ উৎস ফাইললৈ যোৱা লিংক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "এনে লাগিছে যেন এইটো সঠিক ধৰণৰ ফাইল নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি অডিঅ’ ফাইল এটালৈ লিংক কৰক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "অডিঅ’ ৱিজেট"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "অডিঅ’ ৱিজেট (%d)"
msgstr[1] "অডিঅ’ ৱিজেট (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "অডিঅ’ সম্পাদনা"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "অডিঅ’ সলনি কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "কোনো অডিঅ’ বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "অডিঅ’ প্লেয়াৰ এটা দেখুৱায়।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2543
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ কম বা সমান হ’বই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2535
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ কম হ’বই লাগিব"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2525
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ বা সমান হ’বই লাগিব।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2517
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s %2$dতকৈ ডাঙৰ হ’বই লাগিব"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা ব্যৱহাৰকাৰীসকললৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা পদবোৰলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "অনুৰোধ কৰা পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাটো উপলব্ধ পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাতকৈ ডাঙৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "অন্তৰ্ভুক্তি অনুসৰি সজাবলৈ আপুনি এটা অন্তৰ্ভুক্তি পেৰামিটাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "সকলো সুবিধা, প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "মন্তব্যৰ মূল প’ষ্টৰ বাবে পাছৱৰ্ড (যদি প’ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে)।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি আঁতৰাওক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি আঁতৰাওক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "সুবিশিষ্ট ছবি"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2842
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %2$s-ৰ কল্বেক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
#: wp-includes/media.php:4795
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুকেইটা স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n"
"এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"
#: wp-includes/media.php:4794
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি আপোনাৰ ছাইটৰ পৰা এই বস্তুটো স্থায়ীভাৱে মচি পেলাবলৈ লৈছে।\n"
"এই কাৰ্য্যটো ওলোটাব নোৱাৰি।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4847
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "ছবিৰ পৰামৰ্শমূলক মাত্ৰা: %1$s × %2$s পিক্সেল।"
#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এইটো বস্তুৰ বাবে মন্তব্যৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰক্সী-যুক্ত oEmbed-ৰ অনুৰোধ জনাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "অনুমোদনহীন প্ৰদানকাৰীৰ বাবে oEmbed আবিষ্কাৰৰ অনুৰোধ চলাব নে নাই।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ উচ্চতা।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "পিক্সেল হিচাপে এম্বেড ফ্ৰেমৰ সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া oEmbed সজ্জা।"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "সেই সম্পদৰ URL যাৰ বাবে oEmbed ডেটা আনিব লাগে।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit media"
msgstr "মিডিয়া সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "ক’ডৰ নমুনা সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53910
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "বিষয়বস্তুৰ তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Date/time"
msgstr "তাৰিখ/সময়"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id আখৰেৰে আৰম্ভ হোৱা উচিত আৰু তাৰপিছত কেৱল আখৰ, সংখ্যা, ডেশ্ব, বিন্দু, ক’লন বা আণ্ডাৰস্ক’ৰ থকা উচিত।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ অন্য পৃষ্ঠাবোৰত দেখুওৱা ৱিজেটবোৰ চাই সম্পাদনা কৰিবলৈ কাষ্টমাইজাৰ ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপুনি সেই পৃষ্ঠাবোৰলৈ নেভিগেট কৰিব পাৰে।"
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইবোৰ নেদেখুৱায়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন %sটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেয়া নেদেখুৱায়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "আপোনাৰ থীমত ৱিজেটৰ আন এটা অঞ্চল আছে যদিও এই নিৰ্দিষ্ট পৃষ্ঠাখনে সেইটো নেদেখুৱায়।"
#: wp-includes/option.php:2490
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "এই ঠিকনা নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সূচনাৰ দৰে কৰ্তৃপক্ষৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "পদৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু পদ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু পুনৰীক্ষণ ট্ৰেশ্ব কৰাটো সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে REST আধাৰ পথ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "বিভিন্ন প্ৰসংগৰ বাবে প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ উপ-প্ৰকাৰ থাকিব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "স্থিতিৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত মন্তব্যবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত মন্তব্যবোৰলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱতাৰৰ URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আবণ্টন কৰা ভূমিকা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "The nickname for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপনাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "Locale for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে ভাষা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404
msgid "Author URL of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ লিখোঁতা-সম্বন্ধীয় URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399
msgid "Description of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "URL of the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378
msgid "Last name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ উপাধি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "First name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362
msgid "Display name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে দেখুৱাবলৈ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353
msgid "Login name for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে লগিন-নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক মচিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586
msgid "Error creating new user."
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "মূল পদৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "পদৰ বাবে HTML শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "পদটোৰ URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "পদটো মচিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, থীম চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "মূল পদ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি, বৰ্গীকৰণ পদানুক্ৰমত নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "পদ মজুত নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ সৈতে জড়িত প্ৰকাৰবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344
msgid "The title for the post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ চাব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "স্থিতিৰ বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "স্থিতি চাব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "অবৈধ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:953
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "মৌলিক সংলগ্ন-নথিৰ ফাইললৈ যোৱা URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ MIME প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:925
msgid "Attachment type."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প্ৰকাৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "The attachment description."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "The attachment caption."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ কেপশ্যন।"
#: wp-includes/option.php:2567
msgid "Default post category."
msgstr "প’ষ্টৰ ডিফ’ল্ট শ্ৰেণী।"
#: wp-includes/option.php:2457
msgid "Site tagline."
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন।"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "%sৰ দ্বাৰা"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s-ক সক্ৰিয় কৰক"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s সক্ৰিয় কৰক"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585
#: wp-includes/widgets.php:1708
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS ত্ৰুটি:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "সেই প্ৰকাৰৰ সৈতে মন্তব্য সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749
msgid "Invalid slug."
msgstr "অবৈধ শ্লাগ।"
#: wp-includes/rest-api.php:2233
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
#: wp-includes/user.php:4581 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "অবৈধ ইমেইল ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "মন্তব্যৰ বিষয়বস্তু অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "অবৈধ JSONP কল্বেক ফাংশ্যন।"
#: wp-includes/post.php:4640
msgid "Invalid page template."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ টেমপ্লে’ট অবৈধ।"
#: wp-includes/post.php:4257 wp-includes/rest-api.php:2227
#: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "অবৈধ তাৰিখ।"
#: wp-includes/theme.php:1732
msgid "Video is playing."
msgstr "ভিডিঅ’ চলি আছে।"
#: wp-includes/theme.php:1731
msgid "Video is paused."
msgstr "ভিডিঅ’ ৰখোৱা হৈছে।"
#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/theme.php:2486
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "এয়া মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখাৰ এক উদাহৰণ। মুখ্যপৃষ্ঠাখনৰ বাহিৰে আপোনাৰ শেহতীয়া ব্লগ প’ষ্টবোৰ দেখুওৱা পৃষ্ঠাকে ধৰি যিকোনো পৃষ্ঠা মুখ্যপৃষ্ঠাৰ শাখা হ’ব পাৰে।"
#: wp-includes/theme.php:2478
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "বাতৰি"
#: wp-includes/theme.php:2469
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "এইখন ঠিকনা আৰু ফোন নম্বৰৰ দৰে কিছুমান বুনিয়াদী যোগাযোগৰ তথ্য থকা এখন পৃষ্ঠা। আপুনি যোগাযোগৰ প্ৰ-পত্ৰ যোগ কৰিবলৈ প্লাগিন ব্যৱহাৰ কৰিও চাব পাৰে।"
#: wp-includes/theme.php:2461
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "আপুনি হয়তো এগৰাকী শিল্পী যি ইয়াত নিজৰ লগতে নিজৰ কামৰ পৰিচয় দিব বিচাৰে বা হয়তো বৰ্ণনা কৰিবলগীয়া কোনো অভিযানসহ আপুনি এটা ব্যৱসায়িক প্ৰতিষ্ঠান।"
#: wp-includes/theme.php:2453
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটলৈ স্বাগতম! এইখন হৈছে আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা, যিখন প্ৰায়ভাগ দৰ্শকে আপোনাৰ ছাইটলৈ প্ৰথমবাৰৰ বাবে আহিলে দেখা পাব।"
#: wp-includes/theme.php:2364
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "মেটা"
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক সেই ভূমিকা দিয়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পেৰামিটাৰেৰে ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ক্ৰমে সজাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ভূমিকা অনুসৰি ফিল্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মেন্যুৰ বস্তুবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ পুনৰীক্ষণবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মন্তব্য সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প’ষ্ট অবিহনে এই মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্যবোৰৰ বাবে '%s' সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যৰ প’ষ্টটো পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্য পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, কোনো প’ষ্ট অবিহনে মন্তব্য পঢ়িবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/theme.php:2443
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2326
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "আপোনাৰ লগতে আপোনাৰ ছাইটৰ পৰিচয় দিবলৈ নাইবা অলপ কৃতিত্ব দিবলৈ এইটো এটা ভাল ঠাই।"
#: wp-includes/theme.php:2325
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "এই ছাইটৰ বিষয়ে"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, %s কাষ্টম ক্ষেত্ৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা পদকেইটা আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টবোৰ আঠাযুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "মচি পেলোৱা ব্যৱহাৰকাৰীৰ প’ষ্ট আৰু লিংকবোৰ এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID-ক পুনৰাবণ্টন কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "এই থীমটোৰ এইখন পৃষ্ঠাত ভিডিঅ’ শিৰোশাৰী সমৰ্থিত নহয়। সন্মুখৰ পৃষ্ঠা বা ভিডিঅ’ শিৰোশাৰী সমৰ্থন কৰা আন কোনো পৃষ্ঠালৈ নেভিগেট কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "ভিডিঅ’ বাছি লওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "কোনো ভিডিঅ’ বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "ভিডিঅ’ সলনি কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "ভিডিঅ’ বাছনি কৰক"
#: wp-includes/theme.php:2483
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠাৰ এটা শাখা"
#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "ব্লগ"
#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "যোগাযোগ"
#: wp-includes/theme.php:2458
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "বিষয়ে"
#: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "গৃহ"
#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"
#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2435
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2439
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"
#: wp-includes/theme.php:2370
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "শনিবাৰ আৰু দেওবাৰ: 11:00AM–3:00PM"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "সোমবাৰ–শুক্ৰবাৰ: 9:00AM–5:00PM"
#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "সময়"
#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "নিউ য়ৰ্ক, NY 10001"
#: wp-includes/theme.php:2311
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 মুখ্য পথ"
#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
#: wp-includes/theme.php:2306
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "আমাক বিচাৰক"
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "পাছৱৰ্ডত \"%s\" বৰ্ণটো থাকিব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "পাছৱৰ্ডবোৰ খালী থাকিব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পেৰামিটাৰ(বোৰ) অবৈধ।"
#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ দেখুৱাওক"
#: wp-includes/script-loader.php:1304 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ লুকুৱাওক"
#: wp-includes/media-template.php:427
msgid "Document Preview"
msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বদৰ্শন"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Media"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ মিডিয়া"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বাবে REST আধাৰ পথ।"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/l10n.php:1609
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "ছাইটৰ ডিফ’ল্ট"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে HTML বৰ্ণনা, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:911
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৰ্ণনা, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বাবে HTML কেপশ্যন, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:888
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ কেপশ্যন, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ YouTube URL লিখক।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "পদবোৰ ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:473
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "প’ষ্টটো ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "মন্তব্যটো ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়। মচিবলৈ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "নাইবা, YouTube URL লিখক:"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "অবৈধ JSON বডী পাছ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2918
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক স্থিতি আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "মন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰই সৰ্বাধিক অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্য অতিক্ৰম কৰিছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এটা বা অধিক নিৰ্দিষ্ট শ্লাগ থকা প’ষ্টলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment is required."
msgstr "মন্তব্যৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "খালী শীৰ্ষক।"
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ বাবে ট্ৰেকবেকবোৰ বন্ধ আছে।"
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "মই কাম কৰিবলৈ সঁচাকৈয়ে মোক এটা ID লাগে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"
#: wp-includes/script-loader.php:938 wp-includes/js/dist/components.js:50865
msgid "Item selected."
msgstr "বস্তু বাছনি কৰা হ’ল।"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2600
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) মাজত হ’বই লাগিব"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2570
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) হ’বই লাগিব"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2585
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (অন্তৰ্ভুক্তিমূলক) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) মাজৰ হ’বই লাগিব"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2555
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s %2$d (আছুতীয়া) আৰু %3$dৰ (আছুতীয়া) হ’বই লাগিব"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2239
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s কোনো বৈধ IP ঠিকনা নহয়।"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2156 wp-includes/rest-api.php:2268
#: wp-includes/rest-api.php:2290 wp-includes/rest-api.php:2313
#: wp-includes/rest-api.php:2428 wp-includes/rest-api.php:2499
#: wp-includes/rest-api.php:2628 wp-includes/rest-api.php:2696
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s %2$s প্ৰকাৰৰ নহয়।"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s %2$sৰ মাজৰে এটা নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "মেটা ক্ষেত্ৰবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ পৰা মেটা মান মচিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কমেও এটা প্ৰদান কৰা ভূমিকাৰে মিলা ব্যৱহাৰকাৰীসকললৈ সীমিত কৰক। csv তালিকা বা একক ভূমিকা গ্ৰহণ কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আবণ্টন কৰা যিকোনো অতিৰিক্ত ক্ষমতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক আবণ্টন কৰা সকলো ক্ষমতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে পাছৱৰ্ড (কেতিয়াও অন্তৰ্ভুক্ত নহয়)।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433
msgid "Registration date for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে পঞ্জীয়নৰ তাৰিখ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386
msgid "The email address for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা।"
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%sৰ ভূমিকাটো মজুত নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "পুনৰাবণ্টনৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741
msgid "Username is not editable."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সম্পাদনাযোগ্য নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে ভূমিকা সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পুনৰীক্ষণ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "মজুত থকা ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান লগিন কৰা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট প’ষ্টক আবণ্টন কৰা পদলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট মূলক আবণ্টন কৰা পদলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "কোনো প’ষ্টক আবণ্টন নকৰা পদবোৰ লুকুৱাব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "পদৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ মূলৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "পদৰ প্ৰকাৰ বৈশিষ্ট্য।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "পদৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ কাৰণে অদ্বিতীয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "পদৰ HTML বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "পদটোৰ বাবে প্ৰকাশিত প’ষ্টৰ সংখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "টেমপ্লে’টটো মচিব পৰা নাযায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "\"true\" হোৱাৰ প্ৰয়োজন যিহেতু ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ট্ৰেশ্বত ৰখাটো সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "ফলাফল কোনো নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰ প’ষ্টৰ সৈতে জড়িত বৰ্গীকৰণবোৰলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "পদৰ ডাৱৰ দেখুওৱা হ’ব লাগে নে নালাগে।"
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s বৈশিষ্ট্যৰ এটা অবৈধ মান সাঁচি থোৱা আছে আৰু null-লৈ আপডেট কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ অবৈধ ID।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2987
msgid "Status is forbidden."
msgstr "স্থিতি নিষিদ্ধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি সেইবোৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক যিবোৰ আঠাযুক্ত।"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি %s বৰ্গীকৰণক আবণ্টন কৰা নিৰ্দিষ্ট পদ থকাবোৰৰ বাহিৰে আনবোৰ বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2889
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ বস্তুবিলাকৰ বাহিৰে সকলো বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল ID থকা বস্তুলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2844
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি বস্তুৰ এক নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰে অফছেট কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি এক নিৰ্দিষ্ট menu_order মান থকা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2797
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাক আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰ নথকাটো সুনিশ্চিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাক আবণ্টন কৰা প’ষ্টবোৰলৈ সীমিত কৰক।"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2580
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "%s বৰ্গীকৰণত প’ষ্টটোক আবণ্টন কৰা পদবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "প’ষ্টটো দেখুৱালৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলগীয়া থীম ফাইল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "বিষয়বস্তু আৰু উদ্ধৃতিলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এটা পাছৱৰ্ড।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "প’ষ্টটো আঠাযুক্ত হিচাপে গণ্য কৰা হ’ব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2527
msgid "The format for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সজ্জা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "প’ষ্টটো পিং কৰিব পাৰি নে নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "প’ষ্টটোত মন্তব্যবোৰ খোলা আছে নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সুবিশিষ্ট মিডিয়াৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "উদ্ধৃতিটো পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML উদ্ধৃতি, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2462
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে উদ্ধৃতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "প’ষ্টৰ লিখোঁতাগৰাকীৰ বাবে ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে HTML শীৰ্ষক, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে শীৰ্ষক, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290
msgid "A named status for the post."
msgstr "প’ষ্টৰ বাবে নামাংকিত স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:743
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ বাবে বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী যিটো ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ ক্ষেত্ৰত অদ্বিতীয়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:732
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো শেষবাৰ সাল-সলনি হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2247
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে GUID, প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "পুনৰীক্ষণটোৰ বাবে GUID, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে সৰ্বজনীনভাৱে অদ্বিতীয় চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:710
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "পুনৰীক্ষণটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, ছাইটৰ সময়-মণ্ডলত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "সুবিশিষ্ট মিডিয়াৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "প’ষ্টৰ মূলৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা প’ষ্ট আঠাযুক্ত হিচাপে নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "আঠাযুক্ত প’ষ্ট পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "কোনো প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰি সেইটোৰ পাছৱৰ্ড ৰাখিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "প’ষ্ট ইতিমধ্যে মচা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্লাগিন পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "মজুত থকা প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "প’ষ্টৰ অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "প্ৰাসংগিকতাৰ ক্ৰমত সজাবলৈ আপুনি সন্ধানৰ পদ এটা নিৰ্ধাৰিত কৰিব লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "প’ষ্টৰ পাছৱৰ্ড যদিহে ইয়াক পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "বিভিন্ন সন্দৰ্ভৰ বাবে বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা লেবেলবোৰ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ উপ-বৰ্গীকৰণ থাকিব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ মানুহে পঢ়িব পৰা এক বৰ্ণনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "বৰ্গীকৰণ দ্বাৰা ব্যৱহৃত সকলো সক্ষমতা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ স্থিতি পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এক বৰ্ণসাংখ্যিক চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "প’ষ্টবোৰ সম্পাদনাৰ তালিকাভুক্তিত সিহঁতৰ প্ৰকাৰৰ বাবে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ ৰাজহুৱাকৈ-কুৱেৰীযোগ্য হ’ব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "এই স্থিতিৰ প’ষ্টবোৰ ছাইটৰ ফ্ৰণ্ট এণ্ডত দেখুৱাব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ সুৰক্ষিত কৰিব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "এই স্থিতি থকা প’ষ্টবোৰ ব্যক্তিগত হ’ব লাগে নে নালাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "স্ক’প যাৰ অধীনত অনুৰোধ কৰা হৈছে; সঁহাৰিত থকা ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "ষ্ট্ৰিং মিলাবোৰলৈ ফলাফল সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত ওভতাবলগীয়া বস্তুৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "সংগ্ৰহটোৰ বৰ্তমানৰ পৃষ্ঠা।"
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "'%s' মেথড ৰূপায়ণ কৰা হোৱা নাই। ছাবক্লাছত অ’ভাৰ্ৰাইড কৰা হ’বই লাগিব।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰ আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। অনুমোদনৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট স্থিতি আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প’ষ্ট IDক আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিয়ে নিৰ্দিষ্ট মূল ID বাদ দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট মূল IDৰ মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "অবজেক্টৰ বৈশিষ্ট্যৰ ক্ৰমে সংগ্ৰহ সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:813
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "সজোৱা ক্ৰমৰ বৈশিষ্ট্য আৰোহী বা অৱৰোহী-ৰূপে সজাওক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:799
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট IDলৈ ফলাফলৰ সমষ্টি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2819
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিত নিৰ্দিষ্ট ID থকাটো সুনিশ্চিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "কোনো নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুৰূপ তাৰিখৰ আগত প্ৰকাশিত প’ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট লিখোঁতাৰ ইমেইললৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টিয়ে নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আবণ্টন কৰা মন্তব্য বাদ দিয়াটো সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট ব্যৱহাৰকাৰী IDত আবণ্টন কৰা মন্তব্যলৈ সীমিত কৰক। প্ৰাধিকৰণৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "নিৰ্দিষ্ট ISO8601 অনুপালিত তাৰিখৰ পাছত প্ৰকাশিত প’ষ্টলৈ সঁহাৰি সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে অৱতাৰৰ URL-বোৰ।"
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "%d পিক্সেল আকাৰৰ ছবি সহ অৱতাৰৰ URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "মন্তব্যটোৰ স্থিতি।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "সংশ্লিষ্ট প’ষ্টৰ অবজেক্টৰ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "প’ষ্টটোৰ মূলৰ বাবে ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "অবজেক্টটোলৈ যোৱা URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "প’ষ্টটো প্ৰকাশিত হোৱা তাৰিখ, GMT হিচাপে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে HTML বিষয়বস্তু, দেখুৱাবলৈ ৰূপান্তৰিত।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "প’ষ্টটোৰ বাবে বিষয়বস্তু, যিদৰে ডেটাবে’ছত মজুত আছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
msgid "The content for the post."
msgstr "প’ষ্টটো বাবে বিষয়বস্তু।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰী এজেণ্ট।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে URL।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে প্ৰদৰ্শনৰ নাম।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে IP ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ বাবে ইমেইল ঠিকনা।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী অবজেক্টৰ ID, যদি লিখোঁতা এগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী আছিল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "অবজেক্টৰ বাবে অনন্য চিনাক্তকাৰী।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ অবৈধ ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "মন্তব্য মচিব পৰা নাযায়।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "মন্তব্য ইতিমধ্যে ট্ৰেশ্বত ৰখা হৈছে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "মন্তব্য আপডেট কৰাটো বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰাটো বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰাটো বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বৈধ লিখোঁতাৰ নাম আৰু ইমেইলৰ মানদুটাৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "মজুত থকা মন্তব্যৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য কৰিবলৈ আপুনি লগিন কৰিবই লাগিব।"
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "কুৱেৰী পেৰামিটাৰৰ অনুমতি নাই: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "ট্ৰেশ্ব বাইপাছ কৰি বলপূৰ্বক মচিব নে নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰৰ MIME সংলগ্ন-নথিলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "ফলাফলৰ সমষ্টি কোনো নিৰ্দিষ্ট প্ৰকাৰৰ মিডিয়া সংলগ্ন-নথিলৈ সীমিত কৰক।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047
msgid "Could not open file handle."
msgstr "ফাইল হেণ্ডেল খুলিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1213
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "কণ্টেণ্ট হেশ্ব আশা কৰাটোৰ সৈতে মিলা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "অবৈধ Content-Disposition প্ৰদান কৰা হৈছে। Content-Disposition `attachment; filename=\"image.png\"` নাইবা একেধৰণেই সজ্জাকৃত কৰা হ’ব লাগে।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1004
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "কোনো Content-Disposition প্ৰদান কৰা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Content-Type প্ৰদান কৰা হোৱা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1199
msgid "No data supplied."
msgstr "কোনো ডেটা প্ৰদান কৰা নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সৈতে জড়িত প’ষ্টৰ বাবে ID।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:940
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "মিডিয়া ফাইলৰ বিষয়ে বিশদ-বিৱৰণ, ইয়াৰ প্ৰকাৰৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "যেতিয়া সংলগ্ন-নথি দেখুওৱা নহয় তেতিয়া দেখুৱাবলৈ বৈকল্পিক পাঠ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331
msgid "Invalid parent type."
msgstr "মূলৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টত মিডিয়া আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত মিডিয়া আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API এতিয়া আৰু সম্পূৰ্ণৰূপে নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি, ইয়াৰ সলনি APIটোলৈ প্ৰৱেশাধিকাৰ সীমাবদ্ধ কৰিবলৈ %s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Post Attributes"
msgstr "প’ষ্টৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ চাওক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ চাওক"
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "কোনো সলনি-গোট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "সলনি-গোটৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "সকলো সলনি-গোট"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "সলনি-গোট চাওক"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "সলনি-গোট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "নতুন সলনি-গোট"
#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "নতুন সলনি-গোট যোগ কৰক"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "সলনি-গোট"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "সলনি-গোট"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "কাষ্টম CSS"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1935
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s আগতে (%4$s)"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2734 wp-includes/option.php:2747
#: wp-includes/option.php:2807 wp-includes/option.php:2820
#: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" বিকল্পৰ গোট আঁতৰোৱা হৈছে। আন এটা ছেটিংছৰ গোট ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/option.php:2632
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "নতুন প্ৰবন্ধমূহত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ সূচনা (পিংবেক আৰু ট্ৰেকবেক)ৰ অনুমতি দিয়ক।"
#: wp-includes/option.php:2587
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "ব্লগ পৃষ্ঠাবোৰে সৰ্বাধিক দেখুৱায়।"
#: wp-includes/option.php:2577
msgid "Default post format."
msgstr "প’ষ্টৰ ডিফ’ল্ট সজ্জা।"
#: wp-includes/option.php:2556
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "ইম’টিকন যেনে :-) আৰু :-P দেখুৱাওঁতে গ্ৰাফিক্সলৈ ৰূপান্তৰ কৰক।"
#: wp-includes/option.php:2545
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress-ৰ স্থানীয় ভাষাৰ ক’ড।"
#: wp-includes/option.php:2533
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "সপ্তাহ যিদিনা আৰম্ভ কৰিব লাগে সেই দিনটোৰ সংখ্যা।"
#: wp-includes/option.php:2523
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "সকলো সময় ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে সময়ৰ সজ্জা।"
#: wp-includes/option.php:2513
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "সকলো তাৰিখ ষ্ট্ৰিঙৰ বাবে তাৰিখৰ সজ্জা।"
#: wp-includes/option.php:2503
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "আপোনাৰ সময়-মণ্ডলতে থকা এখন নগৰ।"
#: wp-includes/option.php:2445
msgid "Site title."
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক।"
#: wp-includes/media.php:4807
msgid "Search media items..."
msgstr "মিডিয়াৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক..."
#: wp-includes/link-template.php:2941
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:885 wp-login.php:1497
msgid "Username or Email Address"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা ইমেইল ঠিকনা"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "কোনো থীম পোৱা নগ’ল। আন কিবা সন্ধান কৰি চাওক বা %s।"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "আপুনি %s-ত চকু ফুৰাই আছে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "থীম ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "থীম সলাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "এতিয়াই আপডেট কৰক"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "নতুন সংস্কৰণ উপলব্ধ: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "এই থীম ইনষ্টল কৰি পূৰ্বদৰ্শন কৰক: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "এই থীম লাইভ পূৰ্বদৰ্শন কৰক: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "এই থীম কাষ্টমাইজ কৰক: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "এই থীমৰ বিশদ বিৱৰণ: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "এই মেন্যু সম্পাদনা কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-ত মাৰ্কআপৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, মন্তব্য আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792
msgid "Invalid role."
msgstr "অবৈধ ভূমিকা।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পদ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "কোনো ৱিজেট পোৱা নগ’ল।"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা ৱিজেটৰ সংখ্যা: %d"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "শিৰোশাৰী ভিডিঅ’ৰ বাবে কেৱল %1$s বা %2$s ফাইলহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ভিডিঅ’ ফাইল ৰূপান্তৰ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক বা আপোনাৰ ভিডিঅ’ YouTube-ত আপল’ড কৰি সেইটো তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ভিডিঅ’ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এই ভিডিঅ’ খুবেই ডাঙৰ। এটা সৰু ভিডিঅ’ ব্যৱহাৰ কৰি চাওক নাইবা সংকোচনৰ ছেটিংছ অপ্টিমাইজ কৰি আকৌ এটা ফাইল আপল’ড কৰক যিটো 8MBতকৈ কম। নাইবা আপোনাৰ ভিডিঅ’টো YouTube-ত আপল’ড কৰি তলৰ বিকল্পটোৰে লিংক কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "অচিনাক্ত পটভূমিৰ ছেটিংছ।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "পটভূমিৰ আকাৰৰ বাবে অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "পটভূমিৰ Y অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "পটভূমিৰ X অৱস্থানৰ বাবে অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "পটভূমিৰ সংলগ্ন-নথিৰ বাবে অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "পটভূমিৰ পুনৰাবৃত্তিৰ বাবে অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27829
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS-ৰ বিষয়ে অধিক জানক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58488
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20845
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20848
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28237
msgid "Additional CSS"
msgstr "অতিৰিক্ত CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:490
msgid "Scroll with Page"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সৈতে স্ক্ৰ’ল কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:477
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "পটভূমিৰ ছবি পুনৰাবৃত্তি কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457
msgid "Image Size"
msgstr "ছবিৰ আকাৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:429
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
msgid "Image Position"
msgstr "ছবিৰ অৱস্থান"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "কাষ্টম"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462
msgid "Fit to Screen"
msgstr "স্ক্ৰীনত খাপ খোৱা"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "প্ৰিছেট"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427
msgid "Header Video"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ভিডিঅ’"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল উচ্চতাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল প্ৰস্থৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "অপূৰ্ব ফলাফলৰ বাবে আপোনাৰ ভিডিঅ’ %1$s সজ্জাত আপল’ড কৰক আৰু ইয়াৰ ফাইলৰ আকাৰ সৰু কৰক। আপোনাৰ থীমে %2$s পিক্সেল মাত্ৰাৰ পৰামৰ্শ দিয়ে।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "আপুনি ভিডিঅ’ যোগ কৰিলে ভিডিঅ’টো ল’ড হয়মানে ছবিখন ফল্বেক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes…"
msgstr "থীমৰ সন্ধান কৰক…"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "এই থীমৰ বিশদ-বিৱৰণ দেখুৱাই থকা হৈছে: %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%dটা থীম দেখুৱাই থকা হৈছে"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
msgid "%d themes found"
msgstr "%dটা থীম পোৱা গ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "আপুনি এই থীমটো মচিবলৈ বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "ক্ষমতাৰ কাৰণে ছেটিংছ সাল-সলনি কৰিবলৈ অধিকাৰ নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "ছেটিং মজুত নাই অথবা অচিনাক্ত।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "এই প্ৰ-পত্ৰ লাইভ-পূৰ্বদৰ্শনযোগ্য নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "এই লিংক লাইভ-পূৰ্বদৰ্শনযোগ্য নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "মুজত নথকা সলনি-গোটৰ UUID।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "অবৈধ সলনি-গোটৰ UUID"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title…"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন উপলব্ধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি PHP-ৰ XML এক্সটেনশ্যন সক্ৰিয় কৰিবলৈ আপোনাৰ হ’ষ্টিং সেৱাদাতাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:275
msgid "Howdy, %s"
msgstr "নমস্কাৰ, %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:892
msgid "Edit selected menu"
msgstr "বাছনি কৰা মেন্যু সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:824
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "সকীয়নি: লিংক সুমুওৱা হৈছে যদিও ইয়াৰ ত্ৰুটি থাকিব পাৰে। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো পৰীক্ষা কৰক।"
#: wp-includes/blocks/query-title.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45391
msgid "Search results"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "সমৃদ্ধ পাঠৰ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Control-Option-H হেঁচক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "এক ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ বাঁও/সোঁমুৱা কাঁড় কীদুটা, দহ ছেকেণ্ড আগুৱাবলৈ ওপৰ/তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "ভলিউম কমাবলৈ বা বঢ়াবলৈ ওপৰ/তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Volume Slider"
msgstr "ভলিউমৰ শ্লাইডাৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Audio Player"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’য়াৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Video Player"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’য়াৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Time Slider"
msgstr "সময়ৰ শ্লাইডাৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1080 wp-includes/theme.php:1729
msgid "Pause"
msgstr "ৰখাওক"
#: wp-includes/script-loader.php:1079 wp-includes/theme.php:1730
msgid "Play"
msgstr "চলাওক"
#: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:3216
msgid "A name is required for this term."
msgstr "এই পদৰ বাবে নাম এটাৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "মজুত নথকা পদ।"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:408
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1417
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s সক্ৰিয় কৰক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থকা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেটা চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ প্ৰ’ফাইল সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰীক সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Seasonal"
msgstr "বতৰীয়া"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Photoblogging"
msgstr "ফট’ব্লগিং"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Responsive Layout"
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়াশীল লে’আউট"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Fluid Layout"
msgstr "তৰল লে’আউট"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Fixed Layout"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট লে’আউট"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Tan"
msgstr "তাম-বৰণীয়া"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পৃষ্ঠাখন সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ এইখন পৃষ্ঠা মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ এইটো প’ষ্ট মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:326
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← %sলৈ যাওক"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2276
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL-ৰ পৰা ত্ৰুটিৰ বাৰ্তা পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ’ল"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "মেন্যু সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "Today"
msgstr "আজি"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156
msgid "Deleted:"
msgstr "মচি পেলাইছে:"
#: wp-login.php:1038 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702
#: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ শক্তি অজ্ঞাত"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1167
#: wp-includes/script-loader.php:806 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, খচৰাবোৰ পূৰ্বদৰ্শন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2627
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড সলোৱা হৈছে"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড সলোৱা হৈছে: %s"
#: wp-includes/media-template.php:1539
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "ছবিৰ কাট-কুটৰ অঞ্চলৰ পূৰ্বদৰ্শন। মাউছ ইণ্টাৰেকশ্যনৰ প্ৰয়োজন।"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5078
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "কাষ্টম পাৰ্মালিংক ব্যৱহাৰ কৰোঁতে গাঁথনিৰ টেগৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%s\">অধিক জানক</a>"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণী যোগ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীসকলক তালিকাভুক্ত কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1343
msgid "Invalid value."
msgstr "অবৈধ মান।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520
#: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট কাষ্টমাইজ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%2$s-লৈ %1$s টেগবোৰ পাছ নকৰিব।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Link options"
msgstr "লিংকৰ বিকল্পবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/format-library.js:828
msgid "Link inserted."
msgstr "লিংক সন্নিৱিষ্ট কৰা হ’ল।"
#: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29008
msgid "Link selected."
msgstr "লিংক বাছনি কৰা হ’ল।"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:937
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:948
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "ছবিৰ মেটা ষ্ট্ৰিপ কৰিবলৈ %s-ৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/media.php:4810
msgid "No media items found."
msgstr "কোনো মিডিয়া ফাইল পোৱা নগ’ল।"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:937
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%dটা ফলাফল পোৱা গ’ল। নেভিগেট কৰিবলৈ ওপৰ আৰু তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:935
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "এটা ফলাফল পোৱা গ’ল। নেভিগেট কৰিবলৈ ওপৰ আৰু তলমুৱা কাঁড় কীদুটা ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "ধ্ৰুৱক %1$s <strong>অপ্ৰচলিত</strong>। উপ-ডমেইন কন্ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় কৰিবলৈ %3$s-ত বুলিয়ন ধ্ৰুৱক %2$s ব্যৱহাৰ কৰক। উপ-ড’মেইন কন্ফিগাৰেশ্যন সক্ৰিয় আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰিবলৈ %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "নিজহাতে %1$s আঁতৰোৱাৰ ফলত PHP-ৰ সকীয়নি আহিব। ইয়াৰ সলনি %2$s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "সজ্জাকৰণৰ চমুপথৰ পৰৱৰ্তী গোটটো আপুনি টাইপ কৰোঁতে প্ৰয়োগ কৰা হয় নাইবা যেতিয়া আপুনি একে অনুচ্ছেদৰ সৰল পাঠৰ চৌপাশে সেয়া সুমুৱায়। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Escape নাইবা “পূৰ্বৰ দৰে” বুটাম হেঁচি দিব।"
#: wp-login.php:1427
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "আপোনাৰ ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলি গৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি য’ত এৰি গৈছিল তাৰে পৰা অব্যাহত ৰাখিবলৈ লগ ইন কৰক।"
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1711
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %s ইমেইল ঠিকনাৰ বাবে আপুনি লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।"
#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইলৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।"
#: wp-includes/taxonomy.php:598
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "বিল্ট-ইন বৰ্গীকৰণ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/script-loader.php:1306 wp-includes/js/dist/block-library.js:5854
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10153
msgid "(Untitled)"
msgstr "(শীৰ্ষকবিহীন)"
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "মাৰ্গ উল্লেখ কৰাটো বাধ্যতামূলক।"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "মাৰ্গবোৰত প্লাগিন বা থীমৰ নাম আৰু সংস্কৰণৰ সহ নামস্থান দিবই লাগিব।"
#: wp-includes/post.php:1789
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "বিল্ট-ইন প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ পঞ্জীয়নমুক্ত কৰাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/post.php:642
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"
#: wp-includes/post.php:628 wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"
#: wp-includes/post.php:613 wp-admin/includes/template.php:2313
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "বিচৰাধীন"
#: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "খচৰা"
#: wp-includes/post.php:584 wp-admin/includes/template.php:2321
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "সময়সূচীভুক্ত"
#: wp-includes/post.php:570
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "প্ৰকাশিত"
#: wp-includes/post-template.php:1770
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "লিখক"
#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অবৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম, ইমেইল ঠিকনা বা অশুদ্ধ পাছৱৰ্ড।"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3161
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s ফীড"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7349 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "সংলাপ বন্ধ কৰক"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5552
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%2$s-ত %1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %3$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %4$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Choose logo"
msgstr "ল’গ’ বাছি লওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
msgid "No logo selected"
msgstr "কোনো ল’গ’ বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236
msgid "Change logo"
msgstr "ল’গ’ সলাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
msgid "Select logo"
msgstr "ল’গ’ বাছনি কৰক"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s নিষিদ্ধ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "আংশিক ৰেণ্ডাৰে বিষয়বস্তু ইক’ নাইবা বিষয়বস্তুৰ ষ্ট্ৰিং (বা এৰে’) ৰিটাৰ্ন কৰিবই লাগিব কিন্তু দুয়োটা নহয়।"
#: wp-includes/comment.php:1287
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ মন্তব্যটো বৰ দীঘল।"
#: wp-includes/comment.php:1283
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ URL বৰ দীঘল।"
#: wp-includes/comment.php:1279
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনাটো বৰ দীঘল।"
#: wp-includes/comment.php:1275
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ নামটো বৰ দীঘল।"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "স্পাম"
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "অনুমোদিত"
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:396
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:599
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "টেমপ্লে’ট সন্ধানহীন হৈ আছে। একক থীমবোৰৰ %1$s নাইবা %2$s টেমপ্লে’ট ফাইল থকাৰ প্ৰয়োজন। <a href=\"%3$s\">উপ-থীমবোৰ</a>ৰ %5$s ষ্টাইলশ্বীটত এটা %4$sৰ শিৰোশাৰী থকাৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "অবজেক্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29072
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ URL পে’ষ্ট বা টাইপ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5638 wp-admin/includes/template.php:2456
msgid "Logo"
msgstr "ল’গ’"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক আৰু টেগলাইন দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "ম’বাইল পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "টেবলেট পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ডেস্কটপ পূৰ্বদৰ্শন ম’ডত সোমাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "এই উপাদান সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "মিন্তব্য দাখিল কৰাটো বিফল হ’ল"
#: wp-includes/user.php:3357 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "অবৈধ পেৰামিটাৰ।"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(বৰ্তমান: %s)"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(বৰ্তমান ছেট কৰা আছে: %sলৈ)"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5946
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"%s\">WordPress-ত ডিবাগ কৰা</a> চাওক।"
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:750
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> %2$s-ত %1$s-ৰ কেৱল সংখ্যা, বৰ্ণ আৰু আণ্ডাৰস্ক’ৰ থাকিব পাৰে।"
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310
#: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376
msgid "Use %s instead."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ব্যৱহাৰ কৰক যদি আপুনি মান ইক’ হোৱাটো নিবিচাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "পদৰ ID একাধিক বৰ্গীকৰণৰ মাজত ভগোৱা হৈছে"
#: wp-includes/taxonomy.php:1372 wp-includes/taxonomy.php:1436
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "বৰ্গীকৰণবোৰৰ মাজত ভগাই ৰখা পদবোৰত পদৰ মেটা যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "নৱেম্বৰ"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "জুলাই"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "জুন"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "মে’"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "এপ্ৰিল"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "মাৰ্চ"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"
#: wp-includes/embed.php:1167
msgid "Sharing options"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ বিকল্পবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ দৈৰ্ঘ্য"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "মজলীয়া-ডাঙৰ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰৰ চকু ফুৰাই আছে।"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s চনৰ %1$s ব্লগ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s মাহৰ %1$s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %2$s তাৰিখৰ %1$s ব্লগৰ আৰ্কাইভবোৰত চকু ফুৰাই আছে।"
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "এই ছাইটটো এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই। যদি আপুনি আপোনাৰ ছাইটটো সক্ৰিয় কৰাত অসুবিধা পাই আছে, তেন্তে অনুগ্ৰহ কৰি %s-ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s মেন্যুৰ নামটোৱে আন এটা মেন্যুৰ নামৰ সৈতে সংঘাতৰ সৃষ্টি কৰে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটাৰে চেষ্টা কৰক।"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "আপুনি বিচাৰি থকা %s ছাইটটো মজুত নাই।"
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "এনে লাগিছে যেন এই অৱস্থানত একো বিচাৰি পোৱা নগ’ল। পোনপটীয়াকৈ %s-লৈ গৈ চাব পাৰিব চাগৈ?"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "উস্! সেই এম্বেড পাব পৰা নগ’ল।"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s পঢ়ি থাকক"
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "ছাইটৰ ভাষা:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "অভিযান সমাপ্ত। %s বাৰ্তাটো মচি পেলোৱা হ’ল।"
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "প’ষ্ট কৰা শীৰ্ষক:"
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Author:"
msgstr "লিখোঁতা:"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2163
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰটোৱে স্পষ্টভাৱে অত্যধিক বোজা সহিব লগা হোৱা নাই বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2157
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে %s-ত ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হৈছে। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2153
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "ডেটাবে’ছলৈ পুনঃসংযোগ কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2008 wp-includes/class-wpdb.php:2168
#: wp-includes/load.php:190
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "আপুনি এই শব্দবোৰৰ অৰ্থক লৈ অনিশ্চিত হ’লে আপুনি সম্ভৱতঃ আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত। আপোনাক তথাপিও সহায়ৰ প্ৰয়োজন হ’লে আপুনি সদায় <a href=\"%s\">WordPress সাহায্য ফ’ৰাম</a>লৈ যাব পাৰে।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2003 wp-includes/class-wpdb.php:2162
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰটো চলি আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2002
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "আপুনি হ’ষ্টৰ শুদ্ধ নাম টাইপ কৰিছে বুলি নিশ্চিতনে?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2001
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "আপোনাৰ হাতত শুদ্ধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে ?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1995
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "ইয়াৰ অৰ্থ হ’ল হয়তো আপোনাৰ %1$s ফাইলত ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ডৰ তথ্য ভুল বা হয়তো %2$s-ত ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰৰ সৈতে যোগাযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ’ল। তাৰমানে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ বিকল হৈ থাকিব পাৰে।"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1223
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "আপুনি ডেটাবেছ ছেট আপ কৰিব নাজানিলে আপুনি <strong>আপোনাৰ হ’ষ্টৰ সৈতে যোগাযোগ কৰা উচিত</strong>। বাকী আটাইবোৰ বিফল হ’লে আপুনি <a href=\"%s\">WordPress-ৰ সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a>ত সহায় পাব পাৰে।"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1215
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "কিছুমান ছীষ্টেমত আপোনাৰ ডেটাবে’ছৰ নামটো আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ আগত উপসৰ্গৰূপে থাকে, গতিকে এইটো <code>username_%1$s</code>-ৰ নিচিনা হ’ব। এইটো সমস্যা হ’ব পাৰে নেকি?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1208
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "%2$s ডেটাবে’ছটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰকাৰী %1$s-ৰ অনুমতি আছেনে?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1204
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "এইটো আছে বুলি আপুনি নিশ্চিতনে?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "টেগ ক্লাউড দেখুওৱা নহ’ব যিহেতু টেগ ক্লাউড ৱিজেট সমৰ্থন কৰা কোনো বৰ্গীকৰণ নাই।"
#: wp-includes/user.php:2168
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "উপ-নাম 50টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপুনি %s ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ বাবে লিখা পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "শ্ৰেণীৰ তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "টেগৰ তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "শ্ৰেণীৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "টেগৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "অবৈধ চমু-ক’ডৰ নাম: %1$s। খালী ঠাই নাইবা সংৰক্ষিত চিহ্নবোৰ ব্যৱহাৰ নকৰিব: %2$s"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "অবৈধ চমু-ক’ডৰ নাম: খালী নাম দিয়া হৈছে।"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:697 wp-includes/rest-api.php:722
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:676 wp-includes/rest-api.php:700
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; কোনো বিকল্প উপলব্ধ নহয়)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:673
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$sৰ পৰাই; ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক)"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1418
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "উল্লেখ কৰা নামস্থানটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1121
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "এই URL আৰু অনুৰোধৰ পদ্ধতিৰ সৈতে মিলা কোনো মাৰ্গ বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1741
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "এই হেণ্ডেলাৰটো এই মাৰ্গটোৰ বাবে অবৈধ"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:348
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "এই ছাইটটোত JSONP-ৰ সমৰ্থন নিষ্ক্ৰিয় হৈ আছে।"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "অবৈধ পেৰামিটাৰ(সমূহ): %s"
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "সন্ধানহীন পেৰামিটাৰ(সমূহ): %s"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s-ত %2$s মেথডটো ব্যৱহাৰ কৰক, %3$s ফাংশ্যন নহয়। %4$s চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Pages list"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Posts list"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "Pages list navigation"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "Posts list navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "Filter pages list"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "Filter posts list"
msgstr "প’ষ্টৰ তালিকা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
msgid "Page Archives"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
msgid "Post Archives"
msgstr "প’ষ্টৰ আৰ্কাইভবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:904
msgid "Post Type Archive"
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ছাইটৰ নামবোৰত কেৱল সৰুফলা আখৰ (a-z) আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে।"
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283
#: wp-includes/user.php:2143
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নামবোৰত কেৱল সৰুফলা আখৰ (a-z) আৰু সংখ্যা থাকিব পাৰে।"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2805 wp-includes/media.php:2826
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ডিচে"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "নৱে"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "অক্টো"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ছেপ্টে"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "আগষ্ট"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "জুলাই"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "জুন"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "মে’"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "এপ্ৰিল"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "মাৰ্চ"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "ফেব্ৰু"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "জানু"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "শ:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "শু:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "বৃ:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "বু:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ম:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "সো:"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "দে:"
#: wp-includes/link-template.php:3298
msgid "Newer comments"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/link-template.php:3297
msgid "Older comments"
msgstr "পূৰণি মন্তব্যবোৰ"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2390
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s তাৰিখে প্ৰকাশিত প’ষ্টবোৰ"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "ইয়াৰ সলনি %s ফিল্টাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/embed.php:1194
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ সংলাপ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/embed.php:1189
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰিবলৈ এই ক’ডখিনি কপী কৰি আপোনাৰ ছাইটত পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰিবলৈ এই URL কপী কৰি আপোনাৰ WordPress ছাইটত পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/embed.php:1175
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML এম্বেড"
#: wp-includes/embed.php:1172
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress এম্বেড"
#: wp-includes/embed.php:1144
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "ভাগ-বতৰাৰ সংলাপ খোলক"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1120
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%sটা <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্য</span>"
msgstr[1] "%sটা <span class=\"screen-reader-text\">মন্তব্য</span>"
#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29979
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46463
msgid "Read more"
msgstr "অধিক পঢ়ক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ডত থকা অৱস্থাত ওপৰৰ ৱিজেটবোৰৰ তালিকাত ৱিজেটবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্যটো মডাৰেট বা সম্পদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰৰ ক্ৰম সলাওক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1581
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "এই শাখাটো খুলিবলৈ return নাইবা enter হেঁচক"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4581
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "লাইভ পূৰ্বদৰ্শন: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4427 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "অনুৰোধ কৰা থীমটো মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত থীমৰ বিকল্পবোৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %2$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ %1$s পঞ্জীভুক্ত নহয়, গতিকে সেই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ বিপৰীতে %2$s ক্ষমতা পৰীক্ষা কৰাটো নিৰ্ভৰযোগ্য নহ’বও পাৰে।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "ফলাফল পৰিষ্কাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Enter হেঁচিলে তলত থকা সজ্জাকৰণৰ চমুপথবোৰ বদলি কৰা হয়। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Escape নাইবা “পূৰ্বৰ দৰে” বুটাম হেঁচি দিব।"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "শাখাৰ ট’গল: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "শাখাৰ ট’গল: কাষ্টম লিংকবোৰ"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু আঁতৰাওক: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু সম্পাদনা কৰক: %1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1031 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Hide password"
msgstr "পাছৱৰ্ড লুকুৱাওক"
#: wp-login.php:1505 wp-admin/setup-config.php:239
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Show password"
msgstr "পাছৱৰ্ড দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092
msgid "Menu Name"
msgstr "মেন্যুৰ নাম"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1558
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "এপ্ আইকন হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon"
msgstr "এপ্ আইকন হিচাপে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1551
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ব্ৰাউজাৰ আইকন হিচাপে পূৰ্বদৰ্শন কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1546
msgid "As a browser icon"
msgstr "ব্ৰাউজাৰ আইকন হিচাপে"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231
msgid "No items"
msgstr "কোনো বস্তু নাই"
#: wp-login.php:1174
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "পঞ্জীয়নৰ নিশ্চিতিকৰণ আপোনালৈ ইমেইল কৰি পঠিওৱা হ’ব।"
#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "অমিল"
#: wp-includes/script-loader.php:1210
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "শক্তিশালী"
#: wp-includes/script-loader.php:1208
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "দুৰ্বল"
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "অতি দুৰ্বল"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Image"
msgstr "নতুন ছবি যোগ কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Header Image"
msgstr "নতুন শিৰোশাৰীৰ ছবি যোগ কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "ছবি লুকুৱাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি লুকুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5229 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33954
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10126 wp-admin/includes/template.php:2452
msgid "Site Icon"
msgstr "ছাইট অইকন"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
msgid "Site Identity"
msgstr "ছাইটৰ পৰিচয়"
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "মেন্যুত যোগ কৰক: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "ইয়াৰে কোনো এটা সজ্জাকৰণৰ চমুপথৰ পাছত এটা খালী ঠাইসহ নতুন অনুচ্ছেদ আৰম্ভ কৰোঁতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সজ্জাকৰণ প্ৰয়োগ কৰা হ’ব। পূৰ্বৰ দৰে কৰিবলৈ Backspace বা Escape হেঁচি দিব।"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1820 wp-includes/class-wpdb.php:1837
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি"
#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনাটোলৈ যাওক:"
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম 60টা বৰ্ণতকৈ দীঘল হ’ব নোৱাৰে।"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5561
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ক্লাছৰ বাবে কল কৰা কন্ষ্ট্ৰাক্টৰ মেথডটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "পূৰ্বসজ্জিত"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "থীম পূৰ্বদৰ্শন কৰি থকা হৈছে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "সক্ৰিয় থীম"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "মেন্যুবোৰ আপোনাৰ থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানবোৰত দেখুৱাব পৰা যায়।"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "মেন্যুবোৰ আপোনাৰ থীমৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত অৱস্থানবোৰত নাইবা “নেভিগেশ্যন মেন্যু” ৱিজেট যোগ কৰি <a href=\"%s\">ৱিজেটৰ অঞ্চলবোৰ</a>ত দেখুৱাব পৰা যায়।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড বন্ধ কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড সক্ৰিয় কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(নামবিহীন)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ডত থকা অৱস্থাত ওপৰৰ বস্তুবোৰৰ তালিকাত মেন্যুৰ বস্তুবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ অতিৰিক্ত নিয়ন্ত্ৰণ পোৱা যাব।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "পুনঃক্ৰম ম’ড বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুবোৰৰ ক্ৰম সলাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰক বা আঁতৰাওক"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2667
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে ###SITENAME###-ত আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা ###NEW_EMAIL###-লৈ সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"যদি আপুনি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে ###ADMIN_EMAIL###-ত ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক\n"
"\n"
"এই ইমেইলটো ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছিল\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2609
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"নমস্কাৰ ###USERNAME###,\n"
"\n"
"এই জাননীয়ে নিশ্চিত কৰে যে ###SITENAME###-ত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা হৈছিল।\n"
"\n"
"যদি আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰা নাছিল, তেন্তে ###ADMIN_EMAIL###-ত ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক\n"
"\n"
"এই ইমেইলটো ###EMAIL###-লৈ পঠিওৱা হৈছিল\n"
"\n"
"শুভকামনাৰে,\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "কোনো টেগ নাই"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "বৈধ কল্বেক নথকা চমু-ক’ড এটা পাৰ্ছ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা চলাই থকা হৈছে: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "Close code tag"
msgstr "ক’ডৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Close list item tag"
msgstr "তালিকাৰ বস্তুৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:787
msgid "List item"
msgstr "তালিকাৰ বস্তু"
#: wp-includes/script-loader.php:786
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকাৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকাৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Inserted text"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট পাঠ"
#: wp-includes/script-loader.php:779
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "পেট-কটা পাঠৰ টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:778
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "পেট-কটা পাঠ (ষ্ট্ৰাইকথ্ৰু)"
#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ব্লক্কুৱট টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:774
msgid "Close italic tag"
msgstr "ইটালীক টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:772
msgid "Close bold tag"
msgstr "ব’ল্ড টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "ভিডিঅ’ ট্ৰেক আঁতৰাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1447
msgid "Remove poster image"
msgstr "প’ষ্টাৰৰ ছবি আঁতৰাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424
msgid "Remove video source"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ উৎস আঁতৰাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334
msgid "Remove audio source"
msgstr "অডিঅ’ৰ উৎস আঁতৰাওক"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575
msgid "Content:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "নতুন প’ষ্টবোৰত অন্য ব্লগৰ পৰা লিংকৰ জাননী (পিংবেক আৰু ট্ৰেকবেক) আহিবলৈ দিয়ক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + আখৰ:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + আখৰ:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + আখৰ:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + আখৰ:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "ইনলাইন টুলবাৰ (যেতিয়া কোনো ছবি, লিংক বা পূৰ্বদৰ্শন বাছনি কৰা হয়)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "অতিৰিক্ত চমুপথবোৰ,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "ডিফ’ল্ট চমুপথবোৰ,"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558
msgid "Customizing"
msgstr "কাষ্টমাইজিং"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "মেন্যুৰ বিকল্পবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "মেন্যুত যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "কাষ্টম লিংকবোৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "আপুনি টাইপ কৰা অনুসাৰে সন্ধানৰ ফলাফল আপডেট হৈ থাকিব।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172
msgid "Search menu items…"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Search Menu Items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তুৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Add Menu Items"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰক"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰি আছে ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
msgid "Move one level down"
msgstr "এটা স্তৰ তললৈ নিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level up"
msgstr "এটা স্তৰ ওপৰলৈ নিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থানবোৰ"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। কোনটো অৱস্থানত কোনখন মেন্যু দেখুওৱা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
msgstr[1] "আপোনাৰ থীমে %sটা অৱস্থানত মেন্যু দেখুৱাব পাৰে। কোনটো অৱস্থানত কোনখন মেন্যু দেখুওৱা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "এই পেনেল আপুনি আপোনাৰ ছাইটত ইতিমধ্যে প্ৰকাশ কৰা বিষয়বস্তুৰ নেভিগেশ্যন মেন্যু পৰিচালনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়। আপুনি মেন্যু সৃষ্টি কৰি পৃষ্ঠা, প’ষ্ট, শ্ৰেণী, টেগ, সজ্জা বা কাষ্টম লিংকৰ দৰে মজুত থকা বিষয়বস্তুৰ বাবে বস্তু যোগ কৰিব পাৰে।"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s। %3$sৰ অধীনত %2$d নম্বৰ উপ-বস্তু।"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s। মেন্যুৰ %3$dটাৰ %2$d নং বস্তু।"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "%sৰ অধীনৰ পৰা বাহিৰ"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "%sৰ অধীন"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%sৰ অধীনৰ পৰা বাহিৰলৈ উলিয়াওক"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "%sৰ অধীনলৈ লৈ যাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "একেবাৰে ওপৰলৈ নিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "এঘৰ তললৈ নিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "এঘৰ ওপৰলৈ নিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "অধিক ফলাফল ল’ড কৰি থকা হৈছে... অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "অতিৰিক্ত বস্তু পোৱা গৈছে: %d"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "বিচাৰি পোৱা বস্তুৰ সংখ্যা: %d"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (বিচাৰাধীন)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (অবৈধ)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু এতিয়া এক উপ-বস্তু"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু উপ-মেন্যুৰ বাহিৰ কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item moved down"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু তললৈ নিয়া হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item moved up"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু ওপৰলৈ নিয়া হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "মেন্যু মচা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু মচা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591
msgid "Menu item added"
msgstr "মেন্যুৰ বস্তু যোগ কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232
msgid "Create Menu"
msgstr "মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰক"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270
msgid "Original: %s"
msgstr "মূল: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "লিংকৰ সম্পৰ্ক (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS ক্লাছবোৰ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Title Attribute"
msgstr "শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1899
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1263
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "লিংক নতুন টেবত খোলক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "নেভিগেশ্যন লেবেল"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1187
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "এই মেন্যুত স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নতুন শীৰ্ষ-স্তৰৰ পৃষ্ঠা যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2847
msgid "Menu Location"
msgstr "মেন্যুৰ অৱস্থান"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106
#: wp-admin/nav-menus.php:1257
msgid "Delete Menu"
msgstr "মেন্যু মচক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "বস্তু যোগ কৰক"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ডেশ্বব’ৰ্ড: %s"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:299
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" ছাইডবাৰৰ বাবে আৰ্গুমেণ্টৰ এৰে’ত কোনো %1$s নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল। \"%3$s\"লৈ ঘূৰি গৈ থকা হৈছে। এই জাননী ৰোধ কৰিবলৈ আৰু বৰ্তমানৰ ছাইডবাৰৰ বিষয়বস্তু ৰাখি থ’বলৈ %1$s-ক \"%3$s\"লৈ নিজহাতে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "সলনি কৰক"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10913
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$sৰ প্ৰতি %1$sটা সঁহাৰি"
msgstr[1] "%2$sৰ প্ৰতি %1$sটা সঁহাৰি"
#: wp-includes/theme.php:3736
msgid "Customizer"
msgstr "কাষ্টমাইজাৰ"
#: wp-includes/taxonomy.php:4246
msgid "Could not split shared term."
msgstr "ভগাই লোৱা পদৰ বিভাজন কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/taxonomy.php:510 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ নামবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য 1 আৰু 32টা বৰ্ণৰ মাজতেই থাকিব লাগিব।"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Site Preview"
msgstr "ছাইটৰ পূৰ্বদৰ্শন"
#: wp-includes/post.php:1721 wp-includes/post.php:1722
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰৰ নামবোৰৰ দৈৰ্ঘ্য 1 আৰু 20টা বৰ্ণৰ মাজতেই থাকিব লাগিব।"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:937
msgid "Custom Link"
msgstr "কাষ্টম লিংক"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s ছাইটটো পোৱা নগ’ল</strong>। %3$s ডেটাবে’ছত %2$s তালিকাৰ সন্ধান কৰা হৈছে। সেইটো ঠিক আছেনে?"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ডেটাবে’ছৰ তালিকাবোৰ সন্ধানহীন হৈ আছে।</strong> ইয়াৰ অৰ্থ এয়া যে আপোনাৰ হ’ষ্টৰ ডেটাবে’ছ ছাৰ্ভাৰ চলি থকা নাই, WordPress সঠিকভাৱে ইনষ্টল কৰা হোৱা নাছিল নাইবা কোনোবাই %s মচি পেলাইছে। আপুনি প্ৰকৃতিতে এতিয়াই আপোনাৰ ডেটাবে’ছটো চোৱা উচিত।"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2344
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"নমস্কাৰ USERNAME, \n"
"\n"
"আপোনাৰ নতুন একাউণ্ট ছেট আপ কৰা হ’ল। \n"
"\n"
"তলত দিয়া তথ্যৰে আপুনি লগিন কৰিব পাৰিব:\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: USERNAME \n"
"পাছৱৰ্ড: PASSWORD \n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"ধন্যবাদ!\n"
"\n"
"--SITE_NAME-ৰ দল"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1231
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"নমস্কাৰ USERNAME,\n"
"\n"
"আপোনাৰ নতুন SITE_NAME ছাইটটো সফলতাৰে ইয়াত ছেট আপ কৰা হ’ল:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"তলত দিয়া তথ্যৰে আপুনি কৰ্তৃপক্ষৰ একাউণ্টত লগিন কৰিব পাৰিব:\n"
"\n"
"ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: USERNAME\n"
"পাছৱৰ্ড: PASSWORD\n"
"ইয়াত লগিন কৰক: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"আশাকৰোঁ আপুনি আপোনাৰ নতুন ছাইটটো উপভোগ কৰিব। ধন্যবাদ!\n"
"\n"
"--SITE_NAME-ৰ দল"
#: wp-includes/media.php:4773
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "মিডিয়া ফাইলবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35640
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
msgid "Detach"
msgstr "এৰাওক"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:891
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s ফাংশ্যনৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s-ৰ বিকল্পটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %3$s ফাংশ্যন ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:810
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s ফাংশ্যনৰ পৰিয়ালৰ বাবে %1$s বিকল্পটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি %3$s বিকল্পটো ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "প’ষ্ট বাছনি কৰক"
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "সপ্তাহ বাছনি কৰক"
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "দিন বাছনি কৰক"
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "চন বাছনি কৰক"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1664
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>মন্তব্যৰ সুবিধা বন্ধ"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1654
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s-ত </span>%1$sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s-ত </span>%1$sটা মন্তব্য"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1649
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>এটা মন্তব্য"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1644
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s-ত </span>কোনো মন্তব্য নাই"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "লিংকৰ পাঠ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079
#: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437
#: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995
#: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236
#: wp-admin/js/updates.js:1432
msgid "Live Preview"
msgstr "লাইভ পূৰ্বদৰ্শন"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন কৰি আছে:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958
msgid "Theme Details"
msgstr "থীমৰ বিৱৰণ"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "কোনো শ্ৰেণী পোৱা নগ’ল"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:770
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "ব্যাঘাত-বিহীন লিখন ম’ড"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2922
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s-ৰ বাবে থীমৰ সমৰ্থনৰ %2$s হুকৰ আগত পঞ্জীয়ন কৰা উচিত।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "ৱিজেট তললৈ নিয়া হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "ৱিজেট ওপৰলৈ নিয়া হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "অন্য বুটামবোৰলৈ ফ’কাছ নিবলৈ Tab নাইবা কাঁড় কীকেইটা ব্যৱহাৰ কৰক। সম্পাদকলৈ ফ’কাছ ঘূৰাই আনিবলৈ Escape হেঁচক নাইবা কোনো এটা বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Elements path"
msgstr "উপাদানবোৰৰ পথ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Editor toolbar"
msgstr "সম্পাদকৰ টুলবাৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "সম্পাদকৰ মেন্যু (যেতিয়া সক্ৰিয়)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "ফ’কাছৰ চমুপথবোৰ:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "সমৃদ্ধ পাঠৰ অঞ্চল। সহায়ৰ বাবে Alt-Shift-H হেঁচক।"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "তলৰ মানকেইটাই কোনো বৈধ তাৰিখৰ বৰ্ণনা নকৰে: মাহ %1$s, দিন %2$s।"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1274
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "এস্কেপিঙৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে %s-এ এটা ডেটাবে’ছ সংযোগ স্থাপন কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/theme.php:2729
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "আপুনি প্ৰকাৰৰ এটা এৰে’ পাছ কৰিব লাগিব।"
#: wp-includes/taxonomy.php:2522
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "প্ৰদান কৰা নামটোৰে এটা পদ এই বৰ্গীকৰণত ইতিমধ্যে মজুত আছে।"
#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "আপুনি এই প’ষ্টৰ সকলো মন্তব্য ইয়াত চাব পাৰে:"
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "আপুনি এই প’ষ্টৰ সকলো পিংবেক ইয়াত চাব পাৰে:"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "এই পষ্টৰ সকলো ত্ৰেকবেক আপুনি ইয়াত চাব পাৰে:"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "মন্তব্য:%s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/media.php:4792
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ট্ৰেশ্ব"
#: wp-includes/media-template.php:810
msgid "Edit Selection"
msgstr "বাছনি সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39713
#: wp-includes/js/dist/components.js:66319
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942
#: wp-includes/link-template.php:3010
msgid "Posts navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/link-template.php:2869
msgid "Newer posts"
msgstr "নতুন প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/link-template.php:2868
msgid "Older posts"
msgstr "পুৰণি প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/l10n.php:1638
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "উপলব্ধ"
#: wp-includes/l10n.php:1601
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "ইনষ্টল কৰা হৈছে"
#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "কথা-বাৰ্তা"
#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"
#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "স্থিতিবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "লিংকবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ভিডিঅ’বোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "ছবিবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "গেলেৰীবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "এছাইডবোৰ"
#: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:821
msgid "Author: %s"
msgstr "লিখোঁতা:%s"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "এই মানবোৰে কোনো বৈধ তাৰিখ নুবুজায়: বছৰ %1$s, মাহ %2$s, দিন %3$s।"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$sৰ বাবে %1$s মনটো অবৈধ। প্ৰত্যাশিত মান %3$s আৰু %4$sৰ মাজত থকা উচিত।"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1750
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s-ক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "No alignment"
msgstr "কোনো সংৰেখন নাই"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "থিয় সংৰেখন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "পথালি সংৰেখন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:44571
msgid "Border color"
msgstr "সীমাৰ ৰং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "অভিধানত যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "No color"
msgstr "কোনো ৰং নাই"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "কাষ্টম..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Custom color"
msgstr "কাষ্টম ৰং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32529
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53003
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53507
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30990
msgid "No image selected"
msgstr "কোনো ছবি বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "ছবি বাছনি কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "ফাইল বাছি লওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "কোনো ফাইল বাছনি কৰা নাই"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "ফাইল সলাওক"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "সজ্জা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"
#: wp-includes/admin-bar.php:946
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
#: wp-login.php:1436
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>আপুনি সফলতাৰে WordPress আপডেট কৰিছে!</strong> নতুন কি আছে চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ লগিন কৰক।"
#: wp-includes/media.php:4796
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"আপুনি এইকেইটা বস্তু ট্ৰেশ্বত থ’বলৈ ওলাইছে।\n"
" ৰ’বলৈ 'বাতিল কৰক', মচিবলৈ 'ঠিক আছে'।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "এই পেনেলটো খুলিবলৈ return নাইবা enter হেঁচক"
#: wp-includes/media.php:4797
msgid "Bulk select"
msgstr "সমূহীয়া বাছনি"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4765
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(কোনো লেবেল নাই)"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "এই ছাইটটো এতিয়া আৰু উপলব্ধ নহয়।"
#: wp-includes/media.php:4806
msgid "Search media"
msgstr "মিডিয়াৰ সন্ধান কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4804
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "প্ৰকাৰৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4803
msgid "Filter by date"
msgstr "তাৰিখৰ দ্বাৰা ফিল্টাৰ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4787 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764
#: wp-admin/includes/media.php:2851
msgid "All dates"
msgstr "সকলো তাৰিখ"
#: wp-includes/media.php:3185
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "বিটৰে’ট ম’ড"
#: wp-includes/media.php:3184
msgid "Bitrate"
msgstr "বিটৰে’ট"
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Edit more details"
msgstr "অধিক বিৱৰণ সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:561
msgid "View attachment page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা চাওক"
#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3336
#: wp-admin/includes/media.php:3338
msgid "Uploaded to:"
msgstr "ইয়াত আপল’ড হৈছে:"
#: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3321
#: wp-admin/includes/media.php:3323
msgid "Uploaded by:"
msgstr "এওঁ আপল’ড কৰিছে:"
#: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3402
msgid "Bitrate:"
msgstr "বিটৰে’ট:"
#: wp-includes/media-template.php:468 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/media.php:3483
msgid "Dimensions:"
msgstr "মাত্ৰাবোৰ:"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3394
msgid "File size:"
msgstr "ফাইলৰ আকাৰ:"
#: wp-includes/media-template.php:444
msgid "Uploaded on:"
msgstr "আপল’ড কৰা তাৰিখ:"
#: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1701
#: wp-admin/includes/media.php:3361
msgid "File type:"
msgstr "ফাইলৰ প্ৰকাৰ:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3358
msgid "File name:"
msgstr "ফাইলৰ নাম:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "পৰৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মিডিয়াৰ বস্তু সম্পাদনা"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2294
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ ফাইলৰ সৰ্বাধিক আকাৰ: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "আপল’ডাৰ বন্ধ কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1923
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "বস্তু বাছনি কৰিবলৈ সন্ধান কৰক নাইবা ওপৰ আৰু তলৰ কাঁড় কী ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Read more..."
msgstr "অধিক পঢ়ক..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত পোনপটীয়াকৈ ক্লিপব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি কীব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ সম্পাদনা-মন্যু ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ৱিজেটবোৰ হৈছে এনে কিছুমান স্বতন্ত্ৰ শাখা যিবোৰক আপোনাৰ থীমে প্ৰদান কৰা ৱিজেট-কৃত অঞ্চলবোৰত (যাক সাধাৰণতে ছাইডবাৰ বোলা হয়) ৰাখিব পৰা যায়।"
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "আপুনি %s কাষ্টমাইজ কৰি আছে"
#: wp-includes/comment.php:3677
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> মন্তব্যটো সাঁচি থ’ব পৰা নগ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"
#: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:575 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:153
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress-এ WordPress.org-ৰ সৈতে নিৰাপদ সংযোগ স্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছাৰ্ভাৰৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "এই ৱিজেট সম্পাদনা কৰিবলৈ শ্বিফ্ট-ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "আপুনি Microsoft Word-ৰ পৰা সমৃদ্ধ বিষয়বস্তু পে’ষ্ট কৰিব বিচাৰিলে এই বিকল্পটো বন্ধ কৰি চাওক। সম্পাদকটোৱে Word-ৰ পৰা পে’ষ্ট কৰা পাঠ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পৰিষ্কাৰ কৰিব।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:352
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "কীব’ৰ্ডৰ চমুপথবোৰ"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1328
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰৰ দ্বাৰা কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে নাইবা সমৰ্থিত নহয়। আপুনি WordPress ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <a href=\"%s\">কুকীজ সক্ৰিয়</a> কৰিবই লাগিব।"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1317
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অপ্ৰত্যাশিত আউটপুটৰ কাৰণে কুকীজ অৱৰোধ কৰা হৈছে। সহায়ৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">এই তথ্য-পত্ৰ</a> চাওক নাইবা <a href=\"%2$s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a> ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"
#: wp-includes/media.php:4872
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4871
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4870
msgid "Update audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট আপডেট কৰক"
#: wp-includes/media.php:4869
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সুমুৱাওক"
#: wp-includes/media.php:4868
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট বাতিল কৰক"
#: wp-includes/media.php:4867
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/media.php:4848
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে।"
#: wp-includes/media.php:3182
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3181 wp-includes/js/dist/block-library.js:1937
#: wp-includes/js/dist/components.js:60719 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "চন"
#: wp-includes/media.php:3180
msgid "Genre"
msgstr "ধৰণ"
#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/media.php:3176
msgid "Album"
msgstr "এলবাম"
#: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777
#: wp-includes/media.php:3175
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
#: wp-includes/media-template.php:1270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52369
msgid "Link CSS Class"
msgstr "লিংকৰ CSS ক্লাছ"
#: wp-includes/media-template.php:1256
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "ছবিৰ CSS ক্লাছ"
#: wp-includes/media-template.php:1252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "ছবিৰ শীৰ্ষকৰ বৈশিষ্ট্য"
#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "Advanced Options"
msgstr "উচ্চখাপৰ বিকল্পবোৰ"
#: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:65337
msgid "Custom Size"
msgstr "কাষ্টম আকাৰ"
#: wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47223
msgid "Display Settings"
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ ছেটিংছ"
#: wp-includes/media-template.php:1282
msgid "Edit Original"
msgstr "মূল সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1021
msgid "Show Video List"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ তালিকা দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Split table cell"
msgstr "তালিকাৰ কোষক দুভাগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Font Sizes"
msgstr "ফণ্টৰ আকাৰবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Font Family"
msgstr "ফণ্ট-পৰিয়াল"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "শিৰোনামা"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets…"
msgstr "ৱিজেটৰ সন্ধান কৰক…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "ৱিজেটৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "প্ৰকাশ কৰাৰ আগতে সাল-সলনি সাঁচি থৈ পূৰ্বদৰ্শন চাওক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "স্থানান্তৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "স্বয়ং"
#: wp-includes/media.php:4845
msgid "Cropping…"
msgstr "কাট-কুট…"
#: wp-includes/media-template.php:1481 wp-includes/media-template.php:1497
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ট্ৰেকবোৰ(উপ-শিৰোনাম, উদ্ধৃতি, বিৱৰণ, অধ্যায় অথবা মেটাডাটা)"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "অইন এক ক্ষেত্ৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "চাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "সা-সঁজুলি"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Words: %s"
msgstr "শব্দবোৰ:%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "ব্লকবোৰ দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "টেমপ্লে’ট সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "ব্যাপ্তি"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "পাদশাৰী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "মূল অংশ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "শিৰোশাৰী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "কোষ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "আওকাণ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "সকলো আওকাণ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "শেষ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "সকলো বদলি কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "বিচাৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "ইয়াৰে বদলি কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "গোটেইবোৰ শব্দ"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "বদলি কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36640
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "বাঁওৰ পৰা সোঁলৈ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "সোঁৰ পৰা বাঁওলৈ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "এংকৰবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "এংকৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "সৰুফলা ৰোমান"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "বৰফলা ৰোমান"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "বৰফলা আলফা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "সৰুফলা আলফা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "সৰুফলা গ্ৰীক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "ডিস্ক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "চক্ৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "বৰ্গক্ষেত্ৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:783
msgid "Bulleted list"
msgstr "বিন্দুযুক্ত তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "ইনলাইন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "প্ৰি"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "ডিভ"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "ব্লকবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "সজ্জাবোৰ"
#: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "সৰ্বাধিক HTML5 প্লে’বেকৰ বাবে বিকল্প-উৎস যোগ কৰক"
#: wp-includes/user.php:2861
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "ইংগিত: পাছৱৰ্ডত কমেও বাৰটা বৰ্ণ থকা উচিত। ইয়াক শক্তিশালী কৰি তুলিবলৈ বৰফলা আৰু সৰুফলাৰ আখৰ, সংখ্যা আৰু ! \" ? % ^ & )ৰ দৰে চিহ্নবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1460
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s-ৰ কুৱেৰী আৰ্গুমেণ্টৰ এটা প্লে’চহ’ল্ডাৰ থাকিবই লাগিব।"
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "অবৈধ মেন্যু ID ।"
#: wp-includes/media.php:4882
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4881
msgid "Add to video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্টত যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4880
msgid "Update video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট আপডেট কৰক"
#: wp-includes/media.php:4879
msgid "Insert video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সুমুৱাওক"
#: wp-includes/media.php:4878
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট বাতিল কৰক"
#: wp-includes/media.php:4877
msgid "Edit video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/media.php:4876
msgid "Create video playlist"
msgstr "ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4875
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "ভিডিঅ’বোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"
#: wp-includes/media.php:4866
msgid "Create audio playlist"
msgstr "অডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4865
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ট্ৰেকবোৰৰ ক্ৰম সলাবলৈ ধৰি টানি আনি এৰি দিয়ক।"
#: wp-includes/media.php:4862
msgid "Add subtitles"
msgstr "ছাবটাইটেল যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4859
msgid "Add video source"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ উৎস যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4858
msgid "Replace video"
msgstr "ভিডিঅ’ বদলি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4857
msgid "Video details"
msgstr "ভিডিঅ’ৰ সবিশেষ"
#: wp-includes/media.php:4853
msgid "Add audio source"
msgstr "অডিঅ’ৰ উৎস যোগ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4852
msgid "Replace audio"
msgstr "অডিঅ’ বদলি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Audio details"
msgstr "অডিঅ’ৰ সবিশেষ"
#: wp-includes/media.php:4844
msgid "Crop your image"
msgstr "আপোনাৰ ছবি কাট-কুট কৰক"
#: wp-includes/media.php:4843
msgid "Crop image"
msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4842
msgid "Skip cropping"
msgstr "ক্ৰপ কৰা এৰক"
#: wp-includes/media.php:4841
msgid "Select and crop"
msgstr "বাছনি কৰি ক্ৰপ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4836 wp-includes/media.php:4854
#: wp-includes/media.php:4860
msgid "Cancel edit"
msgstr "সম্পাদনা বাতিল কৰক"
#: wp-includes/media.php:4834
msgid "Image details"
msgstr "ছবিৰ সবিশেষ"
#: wp-includes/media.php:4784
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "নতুন ভিডিঅ’ প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4783
msgid "Create a new playlist"
msgstr "নতুন প্লে’লিষ্ট সৃষ্টি কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4766 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24064
#: wp-includes/js/dist/components.js:67496
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5256 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6000
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30292
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33637
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36380 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "পিছলৈ"
#: wp-includes/media-template.php:1498
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "জড়িত কোনো চাব্টাইটেল পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/media-template.php:1445
msgid "Poster Image"
msgstr "প’ষ্টাৰ ছবি"
#: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56697
msgid "Autoplay"
msgstr "স্বয়ংচলন"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56650
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56759
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "মেটাডাটা"
#: wp-includes/media-template.php:1044
msgid "Show Images"
msgstr "ছবিবোৰ দেখুৱাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1034
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "ট্ৰেক-তালিকাত শিল্পীৰ নাম দেখুৱাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1023
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ট্ৰেক-তালিকা দেখুৱাওক"
#: wp-includes/media-template.php:1010
msgid "Playlist Settings"
msgstr "প্লে’লিষ্টৰ ছেটিংছ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "\"অধিক পঢ়ক\" টেগ সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "টুলবাৰৰ ট’গল"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52020
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52028
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30531
#: wp-includes/js/dist/components.js:74362
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1420
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2164 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33377
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3782 wp-admin/menu.php:367
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "সা-সঁজুলি"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Show invisible characters"
msgstr "অদৃশ্য বৰ্ণবোৰ দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Text color"
msgstr "পাঠৰ ৰং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52957
msgid "Delete column"
msgstr "স্তম্ভ মচক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Row group"
msgstr "শাৰীৰ গোট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Cell type"
msgstr "কোষৰ প্ৰকাৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Header cell"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ কোষ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Insert table"
msgstr "তালিকা সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row type"
msgstr "শাৰীৰ প্ৰকাৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell spacing"
msgstr "কোষৰ ব্যৱধান"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Cell padding"
msgstr "কোষৰ পেডিং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Column group"
msgstr "স্তম্ভৰ গোট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনলেণ্ডীয়"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgid "Match case"
msgstr "ফলা মিলাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgid "Find and replace"
msgstr "বিচাৰি বদলি কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4764
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30708
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42655
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57217
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7079
msgid "Replace"
msgstr "বদলি কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "উল্লেখ কৰা ষ্ট্ৰিংটো বিচাৰি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Paste as text"
msgstr "পাঠৰূপে পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35269
msgid "Page break"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিভাজন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "নভগা খালী ঠাই"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Embed"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Insert video"
msgstr "ভিডিঅ’ সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "আপোনাৰ সন্নিৱিষ্টকৰণৰ ক’ড তলত পে’ষ্ট কৰক:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Alternative source"
msgstr "বিকল্প-উৎস"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "New window"
msgstr "নতুন ৱিণ্ড’"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Text to display"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া পাঠ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Insert date/time"
msgstr "তাৰিখ/সময় সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:782
msgid "Insert image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:44586
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Horizontal line"
msgstr "পথালি ৰেখা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Encoding"
msgstr "এনক’ডিং"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Keywords"
msgstr "মূল-শব্দবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Robots"
msgstr "ৰ’বটবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Emoticons"
msgstr "ইম’টিকনবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Source code"
msgstr "ছ’ৰ্চ ক’ড"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Special character"
msgstr "বিশেষ বৰ্ণ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Restore last draft"
msgstr "অন্তিম খচৰা পুনঃস্থাপন কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Visual aids"
msgstr "দৃশ্যগত আহিলাবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15326
msgid "Align left"
msgstr "বাঁওফালে সংৰেখিত কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Justify"
msgstr "সমান্তৰ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "পে’ষ্টৰ সুবিধা এতিয়া সাধাৰণ পাঠৰ ম’ডত আছে। আপুনি এই বিকল্প বন্ধ নকৰালৈকে বিষয়বস্তু এতিয়া সাধাৰণ পাঠৰূপে পে’ষ্ট কৰা হ’ব।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Decrease indent"
msgstr "ইণ্ডেণ্ট কমাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15330
msgid "Align center"
msgstr "মাজফালে সংৰেখিত কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgid "Clear formatting"
msgstr "সজ্জাকৰণ পৰিষ্কাৰ কৰক"
#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6545 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6565
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6568 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28652
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28654
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3276
msgid "Block"
msgstr "ব্লক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Increase indent"
msgstr "ইণ্ডেণ্ট বঢ়াওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Numbered list"
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15334
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে সংৰেখিত কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পৃষ্ঠাখন ৰিল’ড কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "এই ৱিজেটটো লৈ যাবলৈ এলেকা বাছনি কৰক:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42485
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31976
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18424
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "ওপৰলৈ উঠাওক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42490
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31982
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18430
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "তললৈ নমাওক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "ক্ৰম সলাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "ৱিজেট যোগ কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "আগতে আপল’ড কৰা হৈছিল"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "বৰ্তমানৰ শিৰোশাৰী"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "কোনো ছবি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰি থকা হৈছে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰি থকা হৈ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "পৰামৰ্শমূলক শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "আপল’ড কৰা শিৰোশাৰীবোৰ ওলট-পালট কৰক"
#: wp-includes/admin-bar.php:223
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-login.php:411 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "সলনি কৰক"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28839
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28863 wp-includes/js/dist/editor.js:7217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
#: wp-includes/general-template.php:4803
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "কফি"
#: wp-includes/general-template.php:4791
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "মহাসাগৰ"
#: wp-includes/general-template.php:4779
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "বহিঃৰক্তৰস"
#: wp-includes/general-template.php:4767
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "সূৰ্যোদয়"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "ছবিৰ গুণমান [1,100] পৰিসৰৰ বাহিৰত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "আপোনাৰ সবাতোকৈ বেছি ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ ডাৱৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "যিকোনো RSS বা Atom ফীডৰ প্ৰৱিষ্টিবোৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ একেবাৰে শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "শ্ৰেণীবোৰৰ এখন তালিকা বা ড্ৰপ্ডাউন।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "লগিন, RSS আৰু WordPress.org-ৰ লিংকবোৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ প’ষ্টবোৰৰ এটা মাহেকীয়া আৰ্কাইভ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ বাবে সন্ধানৰ প্ৰ-পত্ৰ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "আপোনাৰ ছাইটৰ পৃষ্ঠাবোৰৰ এখন তালিকা।"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে। WordPress.org নাইবা এই ছাৰ্ভাৰৰ কন্ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা সমস্যা থাকিব পাৰে। যদি আপোনাৰ সমস্যা হৈয়েই থাকে, তেন্তে <a href=\"%s\">সাহায্য ফ’ৰামবোৰ</a> ব্যৱহাৰ কৰি চাওক।"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1570
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "বাদ দিয়া পদবোৰ পৃথক কৰিবলৈ %sৰ সলনি কমা ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/general-template.php:4755
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "মাজনিশা"
#: wp-includes/general-template.php:4719
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "পাতল"
#: wp-includes/general-template.php:4707
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:242 wp-includes/blocks/navigation.php:693
#: wp-includes/blocks/navigation.php:713
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30715
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32414
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32803
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2828
msgid "Menu"
msgstr "মেন্যু"
#: wp-includes/update.php:956
msgid "Translation Updates"
msgstr "অনুবাদৰ আপডেটবোৰ"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:304
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "থীমৰ ডাইৰেক্টৰী \"%s\" মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "বিষয়,এটা,এজন,এজনী,এখন,এগৰাকী,হৈ,হোৱা,হিচাপে,com,দ্বাৰা,বাবে,পৰা,কাৰণে,হয়,হ’ব,বা,নাইবা,অথবা,সেয়া,সেইটো,এয়া,এইটো,আছিল,আছে,হৈছিল,হ’ল,হৈছে,যেতিয়া,কিদৰে,কেনেকৈ,তাত,ইয়াত,কি,যি,কেতিয়া,তেতিয়া,ক’ত,য’ত,যি,কোন,কোনে,কাক,যাক,ইয়াক,সৈতে,লগত,www"
#: wp-includes/post-template.php:1769
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "এই বিষয়বস্তু পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত কৰা আছে। এয়া চাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি তলত আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক:"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "অস্থায়ী ফাইলত অনুৰোধ লিখাত বিফল।"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "হ’ষ্টৰ SSL প্ৰমাণ-পত্ৰ সত্যাপন কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/media-template.php:864
msgid "Embed Media Player"
msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ সন্নিৱিষ্ট কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:881
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠালৈ যোৱা লিংক কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:874
msgid "Link to Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইললৈ যোৱা লিংক"
#: wp-includes/media-template.php:851
msgid "Embed or Link"
msgstr "সন্নিৱিষ্ট বা লিংক কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:3401
msgid "Length:"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য:"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "কেপশ্যন/উপশীৰ্ষক"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Unmute"
msgstr "আনমিউট কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Download File"
msgstr "ফাইল ডাউনল’ড কৰক"
#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1290
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34155
msgid "Invalid"
msgstr "অবৈধ"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3935
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s বছৰ"
msgstr[1] "%s বছৰ"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3928
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s মাহ"
msgstr[1] "%s মাহ"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3921
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s সপ্তাহ"
msgstr[1] "%s সপ্তাহ"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931
#: wp-includes/nav-menu.php:978
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (শীৰ্ষক নাই)"
#: wp-includes/post-template.php:2010
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "এই সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ JavaScript সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব। "
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:653
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:402
msgid "g:i a"
msgstr "a g:i"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ এলেকালৈ যোৱা URL"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "লগিনৰ ঠিকনা (URL)"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2095
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিভাইচৰ ৱেব ব্ৰাউজাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। আপুনি ইয়াৰ সলনি <a href=\"%s\">আপোনাৰ ডিভাইচৰ বাবে প্ৰস্তুত থলুৱা এপ্</a> ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3420
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাক পঞ্জীভুক্ত কৰাব পৰা নগ’ল… অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"mailto:%s\">ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষ</a>ৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক!"
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(অধিক…)"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "আপুনি বিচৰা %s ছাইটটো মজুত নাই, কিন্তু আপুনি এতিয়াই এইটোৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে!"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "আপুনি আপোনৰ ইমেইল শুদ্ধকৈ লিখিছেনে? আপুনি %s লিখিছে, যদি এইটো ভুল তেন্তে আপুনি আপোনাৰ ইমেইল নাপাব।"
#: wp-includes/functions.php:7371
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "লগিন পৃষ্ঠা এখন নতুন ৱিণ্ড’ত খোল খাব। লগিন কৰাৰ পিছত আপুনি সেইখন বন্ধ কৰি এই পৃষ্ঠালৈ ঘূৰি আহিব পাৰে।"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s-এ <span class=\"says\">কৈছে:</span>"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ইয়াৰ সন্ধান:"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "সন্ধান কৰক…"
#: wp-includes/functions.php:7369 wp-includes/script-loader.php:1303
msgid "Session expired"
msgstr "ছেশ্যনৰ ম্যাদ উকলিছে"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "কোনো টেগ পোৱা নগ’ল।"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ এলেকাত %1$s স্ক্ৰিপ্টটোৰ পঞ্জীয়ন বাতিল নকৰিব। ফ্ৰণ্ট-এণ্ড থীমক লক্ষ্য কৰিবলৈ %2$s হুক ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118
#: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "ছাইটৰ ঠিকনা (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-ৰ ঠিকনা (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402
#: wp-includes/user.php:2095 wp-includes/user.php:2537
#: wp-includes/user.php:2543 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/media-template.php:975
msgid "Random Order"
msgstr "ওলট-পালট ক্ৰম"
#: wp-includes/media.php:4817 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49361
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL-ৰ পৰা সুমুৱাওক"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4772
msgid "%d selected"
msgstr "%dটা বাছনি কৰা হ’ল"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ওলট-পালট"
#: wp-includes/media-template.php:1532 wp-includes/media.php:4788
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3920
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "কোনো বস্তু পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/media.php:4831
msgid "Reverse order"
msgstr "বিপৰীত ক্ৰম"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Deselect"
msgstr "বাছনি বাতিল কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:4800
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "স্থায়ীভাৱে মচি পেলাওক"
#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে"
#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "ত্ৰুটিবোৰ নাকচ কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "আপল’ড হৈ আছে"
#: wp-includes/media.php:4066
msgid "No editor could be selected."
msgstr "কোনো সম্পাদক বাছনি কৰিব পৰা নগ’ল।"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3192
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ভিডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/post.php:3190
msgid "Manage Video"
msgstr "ভিডিঅ’ পৰিচালনা কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57014
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7220
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3183
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "অডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "অডিঅ’ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/post.php:3181
msgid "Manage Audio"
msgstr "অডিঅ’ পৰিচালনা কৰক"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3174
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ছবি <span class=\"count\">(%sখন)</span>"
msgstr[1] "ছবিবোৰ <span class=\"count\">(%sখন)</span>"
#: wp-includes/post.php:3172
msgid "Manage Images"
msgstr "ছবিবোৰ পৰিচালনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "এই পৃষ্ঠাত আপল’ড কৰা হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Insert into page"
msgstr "পৃষ্ঠাত সুমুৱাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49567
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30506 wp-includes/js/dist/editor.js:7196
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12226
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "এই প’ষ্টত আপল’ড কৰা হ’ল"
#: wp-includes/media.php:4786
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "মিডিয়াৰ সকলো বস্তু"
#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112
#: wp-includes/media-template.php:1235
msgid "Custom URL"
msgstr "কাষ্টম URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:960
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15094
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7545
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18965
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25897
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46703
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55958
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
#: wp-includes/media-template.php:763
msgid "Alt Text"
msgstr "বিকল্প-পাঠ"
#: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188
msgid "Attachment Details"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ সবিশেষ"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993
#: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4399
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50613
#: wp-includes/js/dist/components.js:65141
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:647
#: wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Large"
msgstr "প্ৰকাণ্ড"
#: wp-includes/media.php:4826
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← গেলেৰী বাতিল কৰক"
#: wp-includes/media.php:4777
msgid "Upload images"
msgstr "ছবি আপল’ড কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Gallery Settings"
msgstr "গেলেৰীৰ ছেটিংছ"
#: wp-includes/media-template.php:821
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ প্ৰদৰ্শনৰ ছেটিংছ"
#: wp-includes/ms-functions.php:2206
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › সফল"
#: wp-includes/media.php:4776
msgid "Upload files"
msgstr "ফাইল আপল’ড কৰক"
#: wp-includes/media.php:4827 wp-admin/includes/media.php:2682
msgid "Insert gallery"
msgstr "গেলেৰী সুমুৱাওক"
#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:61451
#: wp-admin/includes/media.php:2242
msgid "Drop files to upload"
msgstr "আপল’ড কৰিবলৈ ফাইলবোৰ এৰক"
#: wp-includes/media.php:4824
msgid "Create gallery"
msgstr "গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49635
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:357
msgid "Media Library"
msgstr "মিডিয়া লাইব্ৰেৰী"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে WordPress ইনষ্টল কৰিছে যেন লাগিছে। পুনৰ ইনষ্টল কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ পুৰণি ডেটাবে’ছ তালিকা প্ৰথমে পৰিষ্কাৰ কৰক।"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "ইতিমধ্যে ইনষ্টল কৰা হৈছে"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীক সক্ৰিয় কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিন থকা *অন্য এটা ইমেইল* পাব।"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"নতুন ব্যৱহাৰকাৰী: %1$s\n"
"দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %2$s\n"
"\n"
"এই জননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %3$s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"নতুন ছাইট: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"দূৰৱৰ্তী IP ঠিকনা: %3$s\n"
"\n"
"এই জাননীবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক: %4$s"
#: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951
#: wp-includes/media-template.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18619
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19510
msgid "Media File"
msgstr "মিডিয়া ফাইল"
#: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948
#: wp-includes/media-template.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18616
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19507 wp-admin/includes/media.php:2624
msgid "Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "ইয়ালৈ লিংক"
#: wp-includes/media.php:4828
msgid "Update gallery"
msgstr "গেলেৰী আপডেট কৰক"
#: wp-includes/user.php:3352 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে পঞ্জীভুক্ত। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা বাছি লওক।"
#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "অনুৰোধ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকী মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:497
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:506
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:510
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:517
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ছবি সম্পাদকৰ সঞ্চয় বিফল হ’ল"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:435
msgid "Image flip failed."
msgstr "ছবি লুটিওৱা বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405
msgid "Image rotate failed."
msgstr "ছবি ঘূৰোৱা বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:354
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:378
msgid "Image crop failed."
msgstr "ছবি ক্ৰপ বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:227
msgid "Image resize failed."
msgstr "ছবিৰ আকাৰ-সলনি বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:247
msgid "Could not read image size."
msgstr "ছবিৰ আকাৰ পঢ়িব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:855
#: wp-includes/user.php:2275
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2906
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদৰ সম্পৰ্ক সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/components.js:43953
#: wp-includes/js/dist/components.js:49527
#: wp-includes/js/dist/components.js:61867
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091 wp-admin/theme-install.php:245
#: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক"
#: wp-includes/media.php:4829 wp-includes/media.php:4830
msgid "Add to gallery"
msgstr "গেলেৰীত যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Insert into post"
msgstr "প’ষ্টত সুমুৱাওক"
#: wp-includes/media.php:4782
msgid "Create a new gallery"
msgstr "নতুন গেলেৰীৰ সৃষ্টি কৰক"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ পৃষ্ঠা চাওক"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2244
msgid "Select Files"
msgstr "ফাইল বাছনি কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2243
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "নাইবা"
#: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069
#: wp-includes/media-template.php:1132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2970
#: wp-admin/includes/media.php:3227
msgid "Alternative Text"
msgstr "বৈকল্পিক পাঠ"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3167
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীড"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "প’ষ্টৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পুনৰীক্ষণবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰীগৰাকীক আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "এই প’ষ্টটোৰ ইয়াতকৈও শেহতীয়া পুনৰীক্ষণ আছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ভুল ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বা পাছৱৰ্ড।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "এই ছাইটত XML-RPC সেৱাবোৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা আছে।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "এৰি টুলবাৰলৈ যাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Header Text Color"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ পাঠৰ ৰং"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20759
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27431
msgid "Colors"
msgstr "ৰংবোৰ"
#: wp-includes/script-loader.php:1294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19703
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19712 wp-includes/js/dist/editor.js:10656
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "সাঁচি থোৱা"
#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgid "Save & Publish"
msgstr "সাঁচি থৈ প্ৰকাশ কৰক"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল বাছনি কৰক"
#: wp-includes/admin-bar.php:521
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1064 wp-admin/menu.php:222
#: wp-admin/theme-install.php:423 wp-admin/themes.php:611
#: wp-admin/themes.php:982 wp-admin/themes.php:1215
msgid "Customize"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "এই XML-RPC মেথডলৈ অপৰ্যাপ্ত আৰ্গুমেণ্ট পাছ কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ব্যক্তিগত প’ষ্ট আঠাযুক্ত কৰিব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421
msgid "Header Image"
msgstr "শিৰোশাৰীৰ ছবি"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "প’ষ্টৰ থাম্বনেইল"
#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "সম্পাদকৰ পাঠৰ দিশ ট’গল কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "text direction"
msgstr "পাঠৰ দিশ"
#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ শীৰ্ষক লিখক।"
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।"
msgstr[1] "ছাইটৰ নামত কমেও %sটা বৰ্ণ থাকিব লাগিব।"
#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "সেইটো নামৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ছাইটৰ এটা নাম লিখক।"
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নামত কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব।"
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652
msgid "A static page"
msgstr "এখন স্থিৰ পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:274
#: wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Background Image"
msgstr "পটভূমিৰ ছবি"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:495
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499
msgid "Background Color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "ছবি সলনি কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19343
msgid "Remove image"
msgstr "ছবি আঁতৰাওক"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মন্তব্য সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
msgid "Posts page"
msgstr "প’ষ্টৰ পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "Allowed Files"
msgstr "অনুমোদিত ফাইলবোৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4765
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57225
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:372 wp-includes/js/dist/editor.js:7085
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰাওক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30826
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49674
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56972
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26943
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2272 wp-admin/includes/media.php:2276
msgid "Upload"
msgstr "আপল’ড কৰক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ মচাটো বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদবোৰ পৰিচালনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, পদ সম্পাদনা কৰাটো বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2405
msgid "Invalid term ID."
msgstr "পদৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদ সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2421 wp-includes/taxonomy.php:3220
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "মূল পদ মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "এই বৰ্গীকৰণটো পদানুক্ৰমিক নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "পদৰ নাম খালী থাকিব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বৰ্গীকৰণত পদৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/taxonomy.php:857
#: wp-includes/taxonomy.php:958 wp-includes/taxonomy.php:1153
#: wp-includes/taxonomy.php:1323 wp-includes/taxonomy.php:2239
#: wp-includes/taxonomy.php:2385 wp-includes/taxonomy.php:2774
#: wp-includes/taxonomy.php:2963 wp-includes/taxonomy.php:3174
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী বাছনি কৰক:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "ষ্টাইলশ্বীট"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6558
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6559 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7020
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7035 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7099
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10434
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29236
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32539
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "টেমপ্লে’ট"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া লিংকৰ সংখ্যা:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "লিংকৰ ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "লিংকৰ ৰেটিং"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "লিংকৰ শীৰ্ষক"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:471 wp-includes/class-wp-theme.php:492
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" থীমটো কোনো বৈধ মূল থীম নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:331
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "শৈলীশ্বীট পঠনযোগ্য নহয়।"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4578
msgid "Customize: %s"
msgstr "কাষ্টমাইজ কৰক: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "— Select —"
msgstr "— বাছনি কৰক —"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5637 wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "টেগলাইন"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "আপোনাৰ শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30600
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31564
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37086 wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰিব পৰা নাযায়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট সংৰেখন"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট আকাৰ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "ছবিৰ ডিফ’ল্ট লিংকৰ প্ৰকাৰ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3810
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073
#: wp-admin/includes/post.php:2077
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/admin-bar.php:421
msgid "Edit Site"
msgstr "ছাইট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/post.php:5289 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576
#: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:400
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট সম্পাদনা কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "প’ষ্টটো মচিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই শ্ৰেণী মচিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ যোগ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "পদানুক্ৰমিক বৰ্গীকৰণত অস্পষ্ট পদ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াৰ সলনি পদৰ ID ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ কোনো এটাত পদ আবণ্টন কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প্ৰদান কৰা বৰ্গীকৰণকেইটাৰ এটা এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্টৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়।"
#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটো চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:613
msgid "Invalid author ID."
msgstr "লিখোঁতাৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ পাছৱৰ্ডেৰে সুৰক্ষিত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, প’ষ্টৰ এই প্ৰকাৰৰ ব্যক্তিগত প’ষ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "ছাৰ্চ ইঞ্জিনবোৰক এই ছাইট সূচীভূক্ত কৰিবলৈ দিয়ক।"
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "কন্ফিগাৰেশ্যন ফাইল এটাৰ সৃষ্টি কৰক"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "আপুনি এটা ৱেব ইণ্টাৰফে’চৰ জৰিয়তে %s ফাইলৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰে যদিও ই সকলোবোৰ ছাৰ্ভাৰ ছেটআপৰ বাবে কাম নকৰে। আটাইতকৈ নিৰাপদ উপায় হ’ল নিজহাতে ফাইলটোৰ সৃষ্টি কৰা।"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s হৈছে আপোনাৰ নতুন ছাইট। আপোনাৰ মজুত থকা পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি “%3$s” হিচাপে <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।"
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "%1$s-ত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় অৱস্থাত আছে। আপুনি এতিয়া নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম “%2$s” ব্যৱহাৰ কৰি লগিন কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।"
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট সক্ৰিয় কৰা হৈছে। এতিয়া আপুনি নিজে বাছি লোৱা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম “%2$s” ব্যৱহাৰ কৰি ছাইটটোত <a href=\"%1$s\">লগিন</a> কৰিব পাৰে। পাছৱৰ্ড আৰু লগিনৰ নিৰ্দেশনাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি %3$s-ত আপোনাৰ ইমেইলৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি কোনো ইমেইল নাপালে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। যদি এঘণ্টাৰ ভিতৰতো কোনো ইমেইল নাপায়, তেনেহ’লে আপুনি <a href=\"%4$s\">আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট</a> কৰিব পাৰে।"
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1835
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ডেটাবে’ছৰ এটা বা অধিক তালিকা অনুপলব্ধ। ডেটাবে’ছৰ <a href=\"%s\">মেৰামতি</a> কৰাৰ প্ৰয়োজন হ’ব পাৰে।"
#: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "আপুনি বৰ খৰকৈ মন্তব্য প’ষ্ট কৰি আছে। লাহে-ধীৰে কৰক।"
#: wp-includes/admin-bar.php:977
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "নতুন"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s-এ আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত ব্যৱহাৰ কৰোঁতে একাধিক ফাইল আপল’ডাৰৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।"
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” আপল’ড হোৱাত বিফল হ’ল।"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %1$sব্ৰাউজাৰ আপল’ডাৰ%2$sএৰে এই ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "সকলো লিংক"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "মেন্যুৰ ID খালী থকা উচিত নহয়।"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:159
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress সন্দৰ্ভে"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s-এ এই ছাইটৰ সৰ্বাধিক আপল’ডৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে।"
#: wp-includes/admin-bar.php:222
msgid "Feedback"
msgstr "মতামত"
#: wp-includes/comment.php:3663
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মন্তব্যৰ পাঠ টাইপ কৰক।"
#: wp-includes/comment.php:3635
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"
#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Documentation"
msgstr "তথ্য-পত্ৰ"
#: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4598
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1991 wp-includes/functions.php:5412
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ডেটাবে’ছ সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে"
#: wp-includes/functions.php:5412
msgid "Database Error"
msgstr "ডেটাবে’ছ-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%sটা মন্তব্য"
msgstr[1] "%sটা মন্তব্য"
#: wp-includes/admin-bar.php:182
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:387 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ: %s"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "টেগ"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "টেগ"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s বা %3$s হুকৰ আগত স্ক্ৰিপ্ট আৰু শৈলীবোৰ পঞ্জীয়ন বা শাৰীবদ্ধ কৰা উচিত নহয়।"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2202
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "আপোনাক এই ছাইটত যোগ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"%1$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক নাইবা আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম আৰু পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>।"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "মেম’ৰীৰ সীমা অতিক্ৰম কৰিছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা সৰু ফাইলেৰে চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "সৰ্বাধিক আকাৰতকৈ এইটো ডাঙৰ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "এই ফাইলটো ছবি নহয়। অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/general-template.php:4743
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"
#: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:296
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "আপুনি লিখা সময়-মণ্ডলটো বৈধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ সময়-মণ্ডল বাছনি কৰক।"
#: wp-includes/admin-bar.php:970
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "শ্ৰেণী চাওক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "টেগ চাওক"
#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "আপুনি প্ৰথম পেৰামিটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰমাণীকৰণ কৰিবলগীয়া কাৰ্য্য এটা উল্লেখ কৰা উচিত।"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">লগিন কৰক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ ঘূৰি যাওক।"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়। <a href=\"%1$s\">আপোনাৰ ছাইটটো চাওক</a> নাইবা <a href=\"%2$s\">লগিন কৰক</a>"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34987
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7208 wp-includes/js/dist/format-library.js:933
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgid "All Pages"
msgstr "সকলো পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgid "All Posts"
msgstr "সকলো প’ষ্ট"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "পিংবেক:"
#: wp-includes/link-template.php:2786
msgid "Post navigation"
msgstr "প’ষ্টৰ নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362
msgid "Comments navigation"
msgstr "মন্তব্যবোৰৰ নেভিগেশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Poster"
msgstr "প’ষ্টাৰ"
#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56723
msgid "Preload"
msgstr "প্ৰিল’ড কৰক"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "Toolbar"
msgstr "টুলবাৰ"
#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ফাইল ষ্ট্ৰীমিঙৰ বাবে গন্তব্য ডাইৰেক্টৰী মজুত নাই অথবা সেইটো লিখনযোগ্য নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-http.php:583
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুৰোধটো পূৰণ কৰিবপৰা কোনো HTTP পৰিবহন উপলব্ধ নহয়।"
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "সজ্জা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
msgid "Or link to existing content"
msgstr "নাইবা মজুত থকা বিষয়বস্তুলৈ লিংক কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1888
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "গন্তব্য URL লিখক"
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "চৰ্তযুক্ত কুৱেৰীৰ টেগবোৰে কুৱেৰী চলাৰ আগতে কাম নকৰে। তাৰ আগতে সেইবিলাকে false ওভতায়।"
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী ইতিমধ্যে সক্ৰিয়।"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5952
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো <strong>ভুলকৈ</strong> কল কৰা হৈছিল। %2$s %3$s"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5941
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(এই বাৰ্তাটো %s সংস্কৰণত যোগ কৰা হৈছিল।)"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "পাৰ্মালিংক: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "মানবিশিষ্ট"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "আপোনাৰ ঠিকনা %s হ’ব।"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "ড’মেইন"
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "অডিঅ’"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773
msgid "Invalid post format."
msgstr "প’ষ্টৰ সজ্জা অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1919
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "সন্ধানৰ পদ উল্লেখ কৰা হোৱা নাই। শেহতীয়া বস্তুবোৰ দেখুৱাই থকা হৈছে।"
#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "আনইষ্টল হুক এটাত কেৱল ষ্টেটিক ক্লাছ মেথড বা ফাংশ্যন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
#: wp-includes/post.php:3978
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "প’ষ্টৰ ইণ্টিজাৰ সংখ্যা পাছ কৰাটো অপ্ৰচলিত। ইয়াৰ সলনি আৰ্গুমেণ্টৰ এৰে’ পাছ কৰক।"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "ভিডিঅ’"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "উক্তি"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "গেলেৰী"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "কথা-বাৰ্তা"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "এছাইড"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:973
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:973
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:972
msgid "No pages found."
msgstr "কোনো পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/admin-bar.php:769 wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "Shortlink"
msgstr "চমু-লিংক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "সংলগ্ন-নথিৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "এতিয়া আৰু এই ফাইলটো অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5917
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ড্ৰপ্ডাউন-ৰূপে দেখুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "বৃহৎ আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ উচ্চতা"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "মজলীয়া আকাৰৰ ছবিৰ প্ৰস্থ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "সঠিক মাত্ৰাত থাম্বনেইল ক্ৰপ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "থাম্বনেইলৰ উচ্চতা"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "থাম্বনেইলৰ প্ৰস্থ"
#: wp-login.php:1043
msgid "Confirm new password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড নিশ্চিত কৰক"
#: wp-login.php:1025
msgid "New password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড"
#: wp-login.php:1008
msgid "Reset Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰক"
#: wp-login.php:993
msgid "Your password has been reset."
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল।"
#: wp-login.php:991 wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Password Reset"
msgstr "পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল"
#: wp-includes/user.php:3181
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰিবলৈ তলৰ ঠিকনালৈ যাওক:"
#: wp-includes/user.php:3180
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "যদি এয়া ভুলক্ৰমে হৈছে তেনেহ’লে এই ইমেইলটো আওকাণ কৰক আৰু তেতিয়া একো নহয়।"
#: wp-includes/user.php:3175
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "তলত দিয়া একাউণ্টটোৰ পাছৱৰ্ড সলনি কৰিবলৈ কোনোবাই অনুৰোধ জনাইছে:"
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714
msgid "Invalid post."
msgstr "অবৈধ প’ষ্ট।"
#: wp-includes/admin-bar.php:735
msgid "Manage Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ পৰিচালনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082
msgid "Blavatar"
msgstr "ব্লাভাতাৰ"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4570
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "অবৈধ বৰ্গীকৰণ: %s।"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "লিংকৰ নতুন শ্ৰেণীৰ নাম"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "লিংকৰ নতুন শ্ৰেণী যোগ কৰক"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী আপডেট কৰক"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "লিংকৰ সকলো শ্ৰেণী"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী"
#: wp-includes/user.php:3930 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2196
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2803 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27966
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28007
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
#: wp-includes/admin-bar.php:575
msgid "Network Admin"
msgstr "নেটৱৰ্কৰ কৰ্তৃপক্ষ"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "আপুনি %1$s-ৰ ব্লগ আৰ্কাইভত <strong>‘%2$s’</strong>ৰ সন্ধান কৰিছে। আপুনি এই ফলাফলত একো বিচাৰি নাপালে ইয়াৰে এটা লিংক ব্যৱহাৰ কৰি চাব পাৰে।"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "আপুনি বৰ্তমান %s শ্ৰেণীৰ আৰ্কাইভত চকু ফুৰাই আছে।"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5354
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s আৰু %2$s"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s গৌৰৱেৰে %2$sৰ দ্বাৰা চালিত"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10919
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%sটা সঁহাৰি"
msgstr[1] "%sটা সঁহাৰি"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10916
msgid "One response"
msgstr "এটা সঁহাৰি"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "এই প’ষ্টটো পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে। মন্তব্যবোৰ চাবলৈ পাছৱৰ্ড লিখক।"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "সৰ্বাধিক ব্যৱহাৰ হোৱা টেগবোৰৰ পৰা বাছি লওক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "নতুন শ্ৰেণীৰ নাম"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "নতুন টেগৰ নাম"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "নতুন শ্ৰেণী যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "নতুন টেগ যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "টেগ আপডেট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "মূল শ্ৰেণী:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9812
msgid "Parent Category"
msgstr "মূল শ্ৰেণী"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "সকলো টেগ"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "জনপ্ৰিয় টেগবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "টেগৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "শ্ৰেণী"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই মুহূৰ্তত নতুন পঞ্জীয়নৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "আপোনাৰ ইমেইল ক্লায়েণ্টৰ জাংক বা স্পাম ফ’ল্ডাৰ পৰীক্ষা কৰক। কেতিয়াবা ভুলতে ইমেইলবোৰ তাত সোমাই পৰে।"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "আৰু অকণমান অপেক্ষা কৰক। কেতিয়াবা আমাৰ নিয়ন্ত্ৰণৰ বাহিৰৰ কাৰ্য্যপ্ৰণালীৰ বাবে ইমেইল পোৱাত পলম হ’ব পাৰে।"
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "এই ঠিকনালৈ আপোনাৰ পঞ্জীয়নৰ ইমেইল পঠিওৱা হৈছে। (অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা দুবাৰকৈ পৰীক্ষা কৰিব।)"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974
msgid "Parent Page:"
msgstr "মূল পৃষ্ঠা:"
#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বত কোনো আৰ্হি পোৱা নগ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:971
msgid "Search Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:971
msgid "Search Posts"
msgstr "প’ষ্টৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:967
msgid "Edit Page"
msgstr "পৃষ্ঠা সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:965
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:966
msgid "Add New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:965
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:966
msgid "Add New Post"
msgstr "নতুন প’ষ্ট যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:964
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা "
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:964
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "প’ষ্ট"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:963
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/user.php:3349 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> এই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম অবৈধ কাৰণ ইয়াত অবৈধ বৰ্ণ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5197
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰকেইটাত %s চিন দিয়া হৈছে"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ থীমত এটা %s টেমপ্লে’ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰক।"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s নথকা থীম"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, শ্ৰেণীবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত পৃষ্ঠা প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইটত প’ষ্ট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ছাইট সম্পৰ্কে সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, টেগবোৰ চাবলৈ আপুনি এই ছাইটৰ প’ষ্টবোৰ সম্পাদনা কৰিব পাৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "ছাইটৰ টেগলাইন"
#: wp-includes/option.php:2473
msgid "Site URL."
msgstr "ছাইটৰ URL।"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "আপোনৰ ছাইট %sত নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন:"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%1$sৰ নতুন ছাইট: %2$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "নতুন ছাইটৰ পঞ্জীয়ন: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "ছাইটটো ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।"
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"আপোনাৰ ছাইটটো সক্ৰিয় কৰিবলৈ তলৰ লিংকটোত ক্লিক কৰক:\n"
" \n"
"%1$s\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনাৰ লগিনসহ *আন এটা ই-মেইল* পাব।\n"
"\n"
"সক্ৰিয় কৰাৰ পাছত আপুনি আপোনৰ ছাইটটো ইয়াত চাব পাৰিব:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "সেই ছাইটটো বৰ্তমান সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে যদিও দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।"
#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেইটো ছাইটটো সংৰক্ষিত কৰি ৰখা হৈছে!"
#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:627
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ছাইটটো ইতিমধ্যে মুজত আছে!"
#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ছাইটৰ নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!"
#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি ছাইটৰ সেইটো নাম ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "এই ছাইটটো আৰ্কাইভ নাইবা নিলম্বিত কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/load.php:906
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "আপুনি অনুৰোধ কৰা ছাইটটো সঠিককৈ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি ছীষ্টেম-কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "প্ৰদান কৰা অবজেক্ট ID-টো কোনো মেন্যুৰ বস্তুৰ সৈতে জড়িত নহয়।"
#: wp-includes/formatting.php:4999
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "আপুনি লিখা ছাইটৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।"
#: wp-includes/formatting.php:4986
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "আপুনি লিখা WordPress-ৰ ঠিকনাটো কোনো বৈধ URL যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ URL লিখক।"
#: wp-includes/formatting.php:4867
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "প্ৰদান কৰা ইমেইল ঠিকনাটো কোনো বৈধ ইমেইল ঠিকনা যেন লগা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনা লিখক।"
#: wp-includes/taxonomy.php:2519
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "প্ৰদান কৰা নামৰ এটা পদ ইতিমধ্যে এই মূলটোৰ সৈতে মজুত আছে।"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2193
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "এই ছাইটত আপোনাক যোগ কৰোঁতে ত্ৰুটি ঘটিছে। <a href=\"%s\">মুখ্যপৃষ্ঠা</a>লৈ যাওক।"
#: wp-includes/comment-template.php:2616
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "আপোনৰ ইমেইল ঠিকনাটো প্ৰকাশ কৰা নহ’ব।"
#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "কোনো বৈধ URL প্ৰদান কৰা হোৱা নাছিল।"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:214
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:340
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "আকাৰ সলনি হোৱা ছবিৰ মাত্ৰাবোৰ জুখি উলিয়াব পৰা নগ’ল"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:726
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span>টা সম্পূৰ্ণ হ’ল"
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে লগিন কৰিছে। পুনৰ পঞ্জীয়ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "আপুনি প্ৰথমতে <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব আৰু তাৰপাছত আপুনি এটা নতুন ছাইটৰ সৃষ্টি কৰিব পাৰিব।"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "পুনৰ স্বাগতম, %s। তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন পূৰণ কৰি আপুনি <strong>আপোনাৰ একাউণ্টত অন্য এটা ছাইট যোগ</strong> কৰিব পাৰে। আপোনাৰ কেইটা ছাইট থাকিব তাৰ কোনো সীমা নাই, গতিকে মন খুলি বিষয়বস্তুৰ সৃষ্টি কৰক, কিন্তু দায়িত্বশীলভাৱে লিখিব!"
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "কেৱল আখৰ আৰু সংখ্যাসহ কমেও 4টা বৰ্ণ থাকিবই লাগিব। এইটো সলনি কৰিব পৰা নাযাব, সেয়েহে সাৱধানে বাছনি কৰক!"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "কৰ্তৃপক্ষৰ দ্বাৰা এই কাৰ্য নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1240
msgid "Page %s"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %s"
#: wp-includes/load.php:389
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "নিয়মীয়া মেৰামতিৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে অনুপলব্ধ। এক মিনিটৰ পাছত পুনৰ পৰীক্ষা কৰিব।"
#: wp-includes/load.php:390
msgid "Maintenance"
msgstr "মেৰামতি"
#: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তু"
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যুৰ বস্তুবোৰ"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%sৰ লিংকবোৰ"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "এতিয়ালৈ কোনো মেন্যুৰ সৃষ্টি কৰা হোৱা নাই। <a href=\"%s\">কেইটামানৰ সৃষ্টি কৰক</a>।"
#: wp-includes/link-template.php:4233
msgid "This is the short link."
msgstr "এইটো চমু লিংক।"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:952
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%dটা থীম আপডেট"
msgstr[1] "%dটা থীম আপডেট"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:947
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%dটা প্লাগিন আপডেট"
msgstr[1] "%dটা প্লাগিন আপডেট"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:942
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%dটা WordPress আপডেট"
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "ছাইটৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "যদি আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ছাইট সক্ৰিয় নকৰে, আপুনি পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।"
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ ছাইট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিব পৰাৰ আগতে <strong>আপুনি এইটো সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "অভিনন্দন! আপোনাৰ নতুন ছাইট %s প্ৰায় সাজু হৈছে।"
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "মোক এটা ছাইট দিয়াঁ!"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s ছাইটটো আপোনাৰ।"
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "ছাইটৰ সৃষ্টি কৰক"
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "আপুনি ভাল এটা ছাইট ড’মেইন ব্যৱহাৰ নকৰিলে কোনো নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এৰি দিয়ক। এতিয়াই উৎসাহেৰে কৰক!"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "আপুনি ইতিমধ্যে সদস্য হৈ থকা ছাইটবোৰ:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "কেইছেকেণ্ডমানৰ ভিতৰতে <em>অন্য এটা</em> %s ছাইট লাভ কৰক"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক:"
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "ছাইট-নাম"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "File canceled."
msgstr "ফাইল বাতিল কৰা হৈছে।"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন মন্তব্য আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন পিংবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" প’ষ্টত এটা নতুন ট্ৰেকবেক আপোনাৰ অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন পিংবেক"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন ট্ৰেকবেক"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "আপোনাৰ \"%s\" প’ষ্টত নতুন মন্তব্য"
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "যদি আপোনাৰ ছাইট দেখা নাযায়, তেনেহ’লে অনুগ্ৰহ কৰি এই নেটৱৰ্কৰ গৰাকীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "মেন্যু বাছনি কৰক:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "নেভিগেশ্যন মেন্যু"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "বৰ্গীকৰণ:"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:44
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "ইয়াৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল: \"%s\""
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8339
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10910
msgid "One response to %s"
msgstr "%sৰ প্ৰতি এটা সঁহাৰি"
#: wp-includes/admin-bar.php:1080
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30506 wp-admin/menu.php:226
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "Menus"
msgstr "মেন্যুবোৰ"
#: wp-includes/load.php:180
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "আপোনাৰ PHP ইনষ্টলেশ্যনত MySQL এক্সটেনশ্যন সন্ধানহীন যেন লাগিছে যিটো WordPress-ৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7111
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL মজুত নাই।"
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s-ৰ পৰা %2$s-লৈ যোৱা পিংবেক পঞ্জীয়ন কৰা হ’ল। ৱেবৰ কথা-বতৰা চলি থাকিবলৈ দিয়ক! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7031
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "উৎস URL-ত লক্ষ্য URL-লৈ যোৱা কোনো লিংক নাই গতিকে ইয়াক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "উৎস URL মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "পিংবেক ইতিমধ্যে পঞ্জীয়ন কৰা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "উৎস URL আৰু লক্ষ্য URL দুয়োটাই একে সমললৈ আঙুলিয়াব নোৱাৰে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7104
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "উল্লেখ কৰা লক্ষ্য URL-টো লক্ষ্য হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। ই হয়তো মজুত নাই নাইবা ই পিংবেক-সক্ষম সমল নহয়।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "আমালৈ অহা কোনো লিংক নাই নেকি?"
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "%1$s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল (%2$s)।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই পৃষ্ঠাৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে এই প’ষ্টৰ লিখোঁতাক সলনি কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে প’ষ্ট আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1782
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:76
msgid "Invalid post type."
msgstr "প’ষ্টৰ প্ৰকাৰ অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প্ৰকাৰৰ প’ষ্ট প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো প’ষ্ট নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টটো প্ৰকাশ কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "হয়তো কোনো প’ষ্ট নাই বা হয়তো কিবা সমস্যা হৈছে।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, বিকল্প আপডেট কৰিবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই প’ষ্টৰ সবিশেষ চাবলৈ আপোনাৰ অনুমতি নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999
msgid "A valid email address is required."
msgstr "এটা বৈধ ইমেইল ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "মন্তব্য লিখোঁতাৰ নাম আৰু ইমেইলৰ প্ৰয়োজন।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2498
#: wp-includes/post.php:4132 wp-includes/post.php:4809
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:370
msgid "Invalid post ID."
msgstr "প’ষ্টৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831
msgid "Invalid comment status."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:291
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "মন্তব্যৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "পৃষ্ঠাখন মচাত বিফল।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, তেনে কোনো পৃষ্ঠা নাই।"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীসকলক ছাইন আপ কৰিবলৈ দিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "সময়-মণ্ডল"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "ছফ্টৱেৰৰ সংস্কৰণ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "ছফ্টৱেৰৰ নাম"
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "পঞ্জীয়ন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে।"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "যদি আপুনি এতিয়ালৈ আপোনাৰ ইমেইলটো পোৱা নাই, তেন্তে আপুনি কেইবাটাও কাম কৰিব পাৰে:"
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "আপোনাৰ ইমেইলৰ বাবে এতিয়ালৈ ৰৈ আছেনে?"
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "ছাইন আপ কৰক"
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "আপুনি দুদিনৰ ভিতৰত আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী-নাম সক্ৰিয় নকৰিলে পুনৰ ছাইন আপ কৰিব লাগিব।"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "কিন্তু, আপুনি আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰাৰ আগতে <strong>আপুনি ইয়াক সক্ৰিয় কৰিবই লাগিব</strong>।"
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s হ’ল আপোনাৰ নতুন ব্যৱহাৰকাৰী-নাম"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39713
#: wp-includes/js/dist/components.js:66323
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "মাথোঁ এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম দিয়কচোন।"
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "কেইটামান ছেকেণ্ডতে আপোনাৰ নিজা %s একাউণ্ট পাওক"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "কিবা সমস্যা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি তলৰ প্ৰ-পত্ৰখন শুদ্ধ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "ইমেইল ঠিকনা:"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(কেৱল আৰু কমেও ৪টা বৰ্ণ, সৰুফলাৰ আখৰ আৰু সংখ্যা থাকিবই লাগিব।)"
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "গোপনীয়তা:"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "উস্: %s"
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "কোনো নতুন মেইল থকা যেন লগা নাই।"
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "লাহে লাহে বন্ধু, নতুন মেইল আহিছে নেকি— সেয়া ইমান ঘনাই চাব নালাগে!"
#: wp-login.php:1432
msgid "You are now logged out."
msgstr "আপুনি এতিয়া লগ আউট হৈছে।"
#: wp-login.php:1349
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "আপুনি সফলতাৰে লগ ইন কৰিছে।"
#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1188
#: wp-login.php:1562
msgid "Lost your password?"
msgstr "আপোনাৰ পাছৱৰ্ড হেৰাল?"
#: wp-login.php:1144
msgid "Register For This Site"
msgstr "এই ছাইটৰ বাবে পঞ্জীয়ন কৰক"
#: wp-login.php:1142
msgid "Registration Form"
msgstr "পঞ্জীয়নৰ প্ৰ-পত্ৰ"
#: wp-login.php:900
msgid "Get New Password"
msgstr "নতুন পাছৱৰ্ড লাভ কৰক"
#: wp-login.php:864
msgid "Lost Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড হেৰাইছে"
#: wp-includes/user.php:3365 wp-includes/user.php:3663
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ইমেইল ঠিকনাটো শুদ্ধ নহয়।"
#: wp-includes/user.php:3363
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ইমেইল ঠিকনা টাইপ কৰক।"
#: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:2979
#: wp-includes/user.php:2985 wp-includes/user.php:3011
#: wp-includes/user.php:3020 wp-includes/user.php:3024
#: wp-includes/user.php:3041
msgid "Invalid key."
msgstr "অবৈধ চাবি।"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3196
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰা হ’ল"
#: wp-includes/user.php:2913
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে পাছৱৰ্ড ৰিছেট কৰাৰ অনুমতি নাই"
#: wp-includes/user.php:3069
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম নাইবা ইমেইল ঠিকনা লিখক।"
#: wp-login.php:154
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress-ৰ দ্বাৰা চালিত"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3989
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> WordPress %1$sক MySQL %2$s নাইবা তাতকৈ ওপৰৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন"
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270
msgid "Sidebar %d"
msgstr "ছাইডবাৰ %d"
#: wp-includes/functions.php:7370 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ লগিন কৰক।"
#: wp-includes/user.php:517
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> আপোনাৰ একাউণ্টটো স্পাম কৰোঁতা হিচাপে চিন দিয়া হৈছে।"
#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> পাছৱৰ্ডৰ ক্ষেত্ৰটো খালী হৈ আছে।"
#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> ব্যৱহাৰকাৰী-নামৰ ক্ষেত্ৰ খালী হৈ আছে।"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:309
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ষ্টাইলশ্বীট সন্ধানহীন হৈ আছে।"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:442
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "মূল-থীম সন্ধানহীন হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি \"%s\" মূল-থীম ইনষ্টল কৰক।"
#: wp-includes/taxonomy.php:4839
msgid "Invalid object ID."
msgstr "অবজেক্টৰ ID অবৈধ।"
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3284
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "শ্লাগ “%s” ইতিমধ্যে আন এটা পদৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰি থকা হৈছে।"
#: wp-includes/taxonomy.php:2543
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত পদ সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "বস্তুৰ ID অবৈধ।"
#: wp-includes/taxonomy.php:954 wp-includes/taxonomy.php:3187
#: wp-includes/taxonomy.php:4616
msgid "Empty Term."
msgstr "খালী পদ।"
#: wp-includes/script-loader.php:1209
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"
#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "moved to the Trash."
msgstr "ট্ৰেশ্বলৈ নিয়া হ’ল।"
#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Crunching…"
msgstr "প্ৰক্ৰিয়াধীন…"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Upload stopped."
msgstr "আপল’ড ৰৈ গ’ল।"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Security error."
msgstr "নিৰাপত্তাজনিত ত্ৰুটি।"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "IO error."
msgstr "IO-সম্বন্ধীয় ত্ৰুটি।"
#: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543
msgid "Upload failed."
msgstr "আপল’ড বিফল হ’ল।"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "আপুনি এটাই ফাইল আপল’ড কৰিব পাৰে।"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "কন্ফিগাৰেশ্যনৰ কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি ছাৰ্ভাৰৰ কৰ্তৃপক্ষৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "আপল’ড কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে। অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "এই ফাইলটো খালী। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটাৰে চেষ্টা কৰক।"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "আপুনি অত্যধিক ফাইল শাৰীৱদ্ধ কৰাৰ চেষ্টা কৰিছে।"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "এই সুবিধাক ইনলাইন ফ্ৰেমৰ প্ৰয়োজন। হয়তো আপুনি iframes নিষ্ক্ৰিয় কৰি থৈছে নাইবা আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰে সেয়া সমৰ্থন নকৰে।"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "of"
msgstr "/"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:972
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49569
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24747
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7205 wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "< Prev"
msgstr "< পূৰ্বৱৰ্তী"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Next >"
msgstr "পৰৱৰ্তী >"
#: wp-includes/script-loader.php:767
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "ছবিৰ এটা বৰ্ণনা লিখক"
#: wp-includes/script-loader.php:766
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "ছবিৰ URL লিখক"
#: wp-includes/script-loader.php:765
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL লিখক"
#: wp-includes/script-loader.php:764
msgid "close tags"
msgstr "টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/script-loader.php:763
msgid "Close all open tags"
msgstr "সকলো খোলা টেগ বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে যাৰ অৰ্থ এয়া যে সম্ভৱতঃ ফীড চলি থকা নাই। পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰিব।"
#: wp-includes/user.php:2823
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:2822
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2821
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2124
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "খালী লগিন-নামেৰে ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।"
#: wp-includes/revision.php:374
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "পুনৰীক্ষণৰ পুনৰীক্ষণ তৈয়াৰ কৰিব পৰা নাযায়"
#: wp-includes/post.php:4506
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত প’ষ্ট সুমুৱাব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:4483
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "ডেটাবে’ছত প’ষ্ট আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/post.php:4181
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "বিষয়বস্তু, শীৰ্ষক আৰু উদ্ধৃতি খালী হৈ আছে।"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3201
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "নথি-পত্ৰ <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:646
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ট্ৰেশ্ব <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:632
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "ব্যক্তিগত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:617 wp-includes/post.php:681
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>"
msgstr[1] "বিচাৰাধীন <span class=\"count\">(%s)টা</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:602
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "খচৰা <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:588
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "সময়সূচীভুক্ত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:574
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "প্ৰকাশিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [বৰ্তমানৰ পুনৰীক্ষণ]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [স্বয়ংসঞ্চয়]"
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1460
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33780 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "মুখ্যপৃষ্ঠা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23280
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36259
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1093
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23293
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36271
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1139
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/post-template.php:422
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "কোনো উদ্ধৃতি নাই কিয়নো এইটো এক সুৰক্ষিত প’ষ্ট।"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "ব্যক্তিগত: %s"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "সুৰক্ষিত: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন"
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3179
msgid "Username: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম: %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] অনুগ্ৰহ কৰি এইটো মডাৰেট কৰক: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:"
msgstr[1] "বৰ্তমান %sটা মন্তব্য অনুমোদনৰ বাবে ৰৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি মডাৰেশ্যন পেনেললৈ যাওক:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "অনুমোদন জনাওক: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "পিংবেকৰ উদ্ধৃতি:"
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "ট্রেকবেকৰ উদ্ধৃতি: "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "স্পাম বুলি চিন দিয়ক: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "এইটো মচক: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "এইটো ট্ৰেশ্বত থওক: %s"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] পিংবেক: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ট্ৰেকবেক: \"%2$s\""
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] মন্তব্য: \"%2$s\""
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "যদি আপুনি এতিয়াও এই বাৰ্তাটোৰে যুঁজি থাকিবলগীয়া হৈছে, তেনেহ’লে আপোনাৰ ডেটাবে’ছত তলত দিয়া তালিকাকেইটা আছে নে নাই চাওক:"
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "এতিয়া মই কি কৰিম?"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2097
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "এই ফাইলটো বৰ ডাঙৰ। ফাইলবোৰৰ আকাৰ %s KBতকৈ কম হ’বই লাগিব।"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3101
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, আপুনি আপোনাৰ %sৰ ঠাই আবণ্টন ব্যৱহাৰ কৰি পেলাইছে। অনুগ্ৰহ কৰি অধিক ফাইল আপল’ড কৰিবলৈ কেইটামান ফাইল মচক।"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "নতুন %1$s ব্যৱহাৰকাৰী: %2$s"
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰীৰ পঞ্জীয়ন: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে সক্ৰিয় হৈ আছে।"
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল"
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি অবৈধ।"
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি সক্ৰিয়কৰণৰ ইমেইলৰ বাবে আপোনাৰ ইনবক্স পৰীক্ষা কৰক। আপুনি একো নকৰিলে দুই-এদিনতে এইটো উপলব্ধ হ’ব।"
#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম বৰ্তমান সংৰক্ষিত হৈ আছে কিন্তু দুই-এদিনতে উপলব্ধ হ’বও পাৰে।"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনা ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে!"
#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ব্যৱহাৰকাৰী-নাম ইতিমধ্যে মুজত আছে!"
#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেই ইমেইল ঠিকনাৰ অনুমতি নাই!"
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ক্ষমা কৰিব, ব্যৱহাৰকাৰী-নামত আখৰো থাকিবই লাগিব!"
#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "আপুনি ছাইনআপ কৰিবলৈ সেইটো ইমেইল ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে। WordPress-ৰ কিছুমান ইমেইল অৱৰোধ কৰাক লৈ তেওঁলোকৰ ক্ষেত্ৰত সমস্যা হৈ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন কোনো ইমেইল প্ৰদানকাৰী ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "সেই ব্যৱহাৰকাৰী মজুত নাই।"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:60711
msgid "PM"
msgstr "অপৰাহ্ন"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:60706
msgid "AM"
msgstr "পূৰ্বাহ্ণ"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "অপৰাহ্ন"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "পূৰ্বাহ্ণ"
#: wp-includes/link-template.php:3184
msgid "« Older Comments"
msgstr "« পুৰণি মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/link-template.php:3130
msgid "Newer Comments »"
msgstr "নতুন মন্তব্যবোৰ »"
#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "অন্তিম প’ষ্ট"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "পৰৱৰ্তী প’ষ্ট"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প’ষ্ট"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "মন্তব্যৰ ফীড"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "পৃষ্ঠা-বিভাজনৰ টেগ সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463
msgid "Fill Screen"
msgstr "স্ক্ৰীন-পূৰণ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52409
msgid "Remove link"
msgstr "লিংক আঁতৰাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:775
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52127
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52378
msgid "Insert link"
msgstr "লিংক সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Check Spelling"
msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Select all"
msgstr "সকলো বাছনি"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1297
msgid "Action"
msgstr "কাৰ্য্য"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Letter"
msgstr "আখৰ"
#: wp-includes/media-template.php:1266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "লিংক-সম্পৰ্ক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24172
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:15640
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422
msgid "Bottom Right"
msgstr "তলৰ সোঁফালে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:15638
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
msgid "Bottom Left"
msgstr "তলৰ বাঁওফালে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:15633
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394
msgid "Top Right"
msgstr "ওপৰৰ সোঁফালে"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:15631
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386
msgid "Top Left"
msgstr "তলৰ বাঁওফালে"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Mute"
msgstr "শব্দহীন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণ-স্ক্ৰীন"
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15385
msgid "Align"
msgstr "সংৰেখিত কৰক"
#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56703
msgid "Loop"
msgstr "লুপ"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24181
#: wp-includes/js/dist/components.js:49202
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Constrain proportions"
msgstr "অনুপাত সীমাবদ্ধ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4926
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33021
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা বাহিৰা লিংক যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় http:// উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "আপুনি লিখা URL-টো এটা ইমেইল ঠিকনা যেন লাগিছে। আপুনি প্ৰয়োজনীয় mailto: উপসৰ্গ যোগ কৰিব বিচাৰেনে?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11675
#: wp-includes/js/dist/components.js:46075
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:418
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Middle"
msgstr "মাজত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11674
#: wp-includes/js/dist/components.js:46074
#: wp-includes/js/dist/components.js:62170
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390
msgid "Top"
msgstr "শীৰ্ষত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Horizontal space"
msgstr "পথালি খালী ঠাই"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Vertical space"
msgstr "থিয় খালী ঠাই"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36095
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53015
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53404
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53514
msgid "Dimensions"
msgstr "মাত্ৰা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31712
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31842
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53018
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53407
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53517
msgid "Border"
msgstr "সীমা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Image description"
msgstr "ছবিৰ বৰ্ণনা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "New document"
msgstr "নতুন নথি-পত্ৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Paste"
msgstr "পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45306
#: wp-includes/js/dist/components.js:42515 wp-includes/js/dist/editor.js:10295
msgid "Copy"
msgstr "কপী কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Cut"
msgstr "কাটক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1548
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1492
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073
msgid "Strikethrough"
msgstr "ষ্ট্ৰাইকথ্ৰু"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34039
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1115
msgid "Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:773
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:369
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:771
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:57
msgid "Bold"
msgstr "ব’ল্ড"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6535
msgid "Code"
msgstr "ক’ড"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:776
msgid "Blockquote"
msgstr "ব্লক্কুৱট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 6"
msgstr "শিৰোনামা 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 5"
msgstr "শিৰোনামা 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 4"
msgstr "শিৰোনামা 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 3"
msgstr "শিৰোনামা 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 2"
msgstr "শিৰোনামা 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 1"
msgstr "শিৰোনামা 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46388
msgid "Paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:372
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1723 wp-admin/user-edit.php:381
#: wp-admin/user-new.php:557
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Document properties"
msgstr "নথি-পত্ৰৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1293
#: wp-includes/theme.php:3735 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "এই পৃষ্ঠাৰ পৰা আঁতৰি গ’লে আপুনি কৰা সাল-সলনি হেৰাই যাব।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Column"
msgstr "স্তম্ভ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Row"
msgstr "শাৰী"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Delete table"
msgstr "তালিকা মচক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
msgid "Copy table row"
msgstr "তালিকাৰ শাৰী কপী কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Cut table row"
msgstr "তালিকাৰ শাৰী কাটক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Paste table row after"
msgstr "পিছত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Paste table row before"
msgstr "আগত তালিকাৰ শাৰী পে’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Table properties"
msgstr "তালিকাৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table cell properties"
msgstr "তালিকাৰ কোষৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Table row properties"
msgstr "তালিকাৰ শাৰীৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Merge table cells"
msgstr "তালিকাৰ কোষবোৰ লগলগাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52952
msgid "Insert column after"
msgstr "পিছত স্তম্ভ সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52947
msgid "Insert column before"
msgstr "আগত স্তম্ভ সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52942
msgid "Delete row"
msgstr "শাৰী মচক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52937
msgid "Insert row after"
msgstr "পিছত শাৰী সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52932
msgid "Insert row before"
msgstr "আগত শাৰী সুমুৱাওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879
#: wp-includes/script-loader.php:1248
msgid "Insert/edit link"
msgstr "লিংক সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Insert/edit image"
msgstr "ছবি সুমুৱাওক/সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিণ্ট কৰক"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "শনি"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "শুক্ৰ"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "বৃহস্পতি"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "বুধ"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "মঙল"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "সোম"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "দেও"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050
msgid "Too many redirects."
msgstr "অত্যধিক পুনঃনিৰ্দেশ।"
#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে HTTPৰ জৰিয়তে অনুৰোধ অৱৰোধ কৰিছে।"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1067
msgid "Gray"
msgstr "ধূসৰ"
#: wp-includes/general-template.php:4495
msgid "Next »"
msgstr "পৰৱৰ্তী »"
#: wp-includes/general-template.php:4494
msgid "« Previous"
msgstr "« পূৰ্বৱৰ্তী"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3165
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s “%3$s” ফীডৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3163
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ ফীডৰ দ্বাৰা প’ষ্টবোৰ"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3159
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ টেগ ফীড"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3157
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ শ্ৰেণী ফীড"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3155
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$sৰ মন্তব্য ফীড"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3105
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s মন্তব্য ফীড"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3103
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s ফীড"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3101 wp-includes/general-template.php:3153
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2318
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4684
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415
msgid "Page not found"
msgstr "পৃষ্ঠা পোৱা নগ’ল"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1410
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "সন্ধানৰ ফলাফল %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:698
msgid "Site Admin"
msgstr "ছাইটৰ কৰ্তৃপক্ষ"
#: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:909 wp-login.php:1073
#: wp-login.php:1178 wp-login.php:1554
msgid "Register"
msgstr "পঞ্জীয়ন কৰক"
#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1520
msgid "Remember Me"
msgstr "মোক মনত ৰাখিব"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27898
msgid "Log out"
msgstr "লগ আউট কৰক"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:905 wp-login.php:993
#: wp-login.php:1069 wp-login.php:1183
msgid "Log in"
msgstr "লগিন কৰক"
#: wp-includes/functions.php:6635
msgid "Manual Offsets"
msgstr "মেনুৱেল অফছেটবোৰ"
#: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/functions.php:6631
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6574
msgid "Select a city"
msgstr "নগৰ বাছনি কৰক"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5807
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5799
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s ফাংশ্যনটো এনে এটা আৰ্গুমেণ্টেৰে কল কৰা হৈছিল যিটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! %3$s"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5888
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s হুকটো %2$s সংস্কৰণৰ পৰাই কোনো বিকল্প নোহোৱাকৈ <strong>অপ্ৰচলিত</strong>।"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5880
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%2$s সংস্কৰণৰ পৰাই %1$s হুক <strong>অপ্ৰচলিত</strong>! ইয়াৰ সলনি %3$s ব্যৱহাৰ কৰক।"
#: wp-includes/functions.php:4270
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › ত্ৰুটি"
#: wp-includes/functions.php:3809
msgid "« Back"
msgstr "« পিছলৈ"
#: wp-includes/functions.php:3637
msgid "Please try again."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3623
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে <a href=\"%s\">লগ আউট</a> কৰিব বিচাৰিছেনে?"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3613
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "আপুনি %s-ৰ পৰা লগ আউট কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি আছে"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2947
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s ফাইল লিখিব পৰা নগ’ল"
#: wp-includes/functions.php:2888
msgid "Empty filename"
msgstr "খালী ফাইল-নাম"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:881
#: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s ডাইৰেক্টৰীৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ’ল। ইয়াৰ মূল ডাইৰেক্টৰীত ছাৰ্ভাৰে লিখিব পাৰেনে?"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:549
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s হৈছে এটা সুৰক্ষিত WP বিকল্প আৰু ইয়াক বদলি কৰিব নোৱাৰি"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3914
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s দিন"
msgstr[1] "%s দিন"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ঘণ্টা"
msgstr[1] "%s ঘণ্টা"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3900
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s মিনিট"
msgstr[1] "%s মিনিট"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "মন্তব্যবোৰ সুৰক্ষিত: অনুগ্ৰহ কৰি মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "ইয়াত অহা মন্তব্যবোৰ: %s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "এওঁৰ দ্বাৰা: %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s-ৰ দ্বাৰা %1$s-ত মন্তব্য"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s-ৰ বাবে মন্তব্যবোৰ"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr " %2$sত %1$sৰ বাবে মন্তব্য বিচাৰি থকা হৈছে"
#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1642
msgid "Missing Attachment"
msgstr "সন্ধানহীন সংলগ্ন-নথি"
#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "শেষবাৰ আপডেট হৈছে"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "নতুন WordPress লুপ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "টেগ ক্লাউড"
#: wp-includes/widgets.php:1738
msgid "Display item date?"
msgstr "বস্তুৰ তাৰিখ দেখুৱাবনে?"
#: wp-includes/widgets.php:1735
msgid "Display item author if available?"
msgstr "বস্তু লিখোঁতাৰ তথ্য থাকিলে দেখুৱাবনে?"
#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "Display item content?"
msgstr "বস্তুৰ বিষয়বস্তু দেখুৱাবনে?"
#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "আপুনি কেইটা বস্তু দেখুৱাব বিচাৰে?"
#: wp-includes/widgets.php:1717
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "ফীডটোক এটা শীৰ্ষক দিয়ক (বৈকল্পিক):"
#: wp-includes/widgets.php:1714
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "ইয়াত RSS ফীডৰ URL লিখক:"
#: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43368
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5566
msgid "Untitled"
msgstr "শীৰ্ষকবিহীন"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s সন্দৰ্ভে %1$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া প’ষ্টৰ সংখ্যা:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "শেহতীয়া প’ষ্টবোৰ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5937
msgid "Show hierarchy"
msgstr "পদানুক্ৰম দেখুৱাওক"
#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5887
msgid "Select Category"
msgstr "শ্ৰেণী বাছনি কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে অনুচ্ছেদ যোগ কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30584
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32819
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32826
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32918
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32862
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21498
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27227
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342
msgid "Text"
msgstr "পাঠ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5663
#: wp-includes/js/dist/components.js:59969
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1928
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5922
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54134
msgid "Show post counts"
msgstr "প’ষ্টৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "মাহ বাছনি কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "লিংকৰ ৰেটিং দেখুৱাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "লিংকৰ বৰ্ণনা দেখুৱাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "লিংকৰ নাম দেখুৱাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "লিংকৰ ছবি দেখুৱাওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "আপোনাৰ ব্লগ্ৰ’ল"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID-বোৰ, কমাৰ দ্বাৰা বিভক্ত।"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "বাদ দিয়ক:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ ক্ৰম"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19940
msgid "Page title"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "সজোৱা ক্ৰম:"
#: wp-includes/cron.php:1091
msgid "Once Daily"
msgstr "দৈনিক এবাৰকৈ"
#: wp-includes/cron.php:1087
msgid "Twice Daily"
msgstr "দৈনিক দুবাৰকৈ"
#: wp-includes/cron.php:1083
msgid "Once Hourly"
msgstr "ঘণ্টাত এবাৰকৈ"
#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "অন্য ক্ৰন ফাংশ্যনৰ আচৰণৰ সৈতে মিলাকৈ এই আৰ্গুমেণ্টটো এৰে’লৈ সলনি হৈছে।"
#: wp-includes/comment.php:2434
msgid "Could not update comment status."
msgstr "মন্তব্যৰ স্থিতি আপডেট কৰিব পৰা নগ’ল।"
#: wp-includes/comment.php:707
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "নকল মন্তব্য ধৰা পৰিছে; এনে লাগিছে যেন আপুনি সেয়া আগতেই কৈছে!"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "অনুমোদিত নহয়"
#: wp-includes/comment-template.php:2636
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8276
msgid "Post Comment"
msgstr "মন্তব্য প’ষ্ট কৰক"
#: wp-includes/comment-template.php:2635
msgid "Cancel reply"
msgstr "মন্তব্য বাতিল কৰক"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2630
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%sক প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"
#: wp-includes/comment-template.php:2095 wp-includes/comment-template.php:2628
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257
msgid "Leave a Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"
#: wp-includes/comment-template.php:1975
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ বাতিল কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক।"
#: wp-includes/comment-template.php:1898
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "কিবা মন্তব্য দিবলৈ লগিন কৰক"
#: wp-includes/comment-template.php:1897
msgid "Leave a Comment"
msgstr "মন্তব্য দিয়ক"
#: wp-includes/comment-template.php:1751
msgid "Log in to Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিবলৈ লগিন কৰক"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%sৰ অধীনত থকা সকলো প’ষ্টৰ ফীড"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "কোনো শ্ৰেণী নাই"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমাৰ্কবোৰ"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "শেষবাৰ অপেডেট কৰিছে: %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "%sৰ প’ষ্টবোৰ"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%sৰ ৱেবছাইটলৈ যাওক"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "মেটা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/deprecated.php:6228 wp-includes/theme-templates.php:207
msgid "Skip to content"
msgstr "এয়া এৰি বিষয়বস্তুলৈ যাওক"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(সম্পাদনা কৰক)"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$sৰ %2$s বজাত"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "আপোনাৰ মন্তব্য মডাৰেশ্যনৰ অপেক্ষাত আছে।"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "মন্তব্যৰ সুবিধা বন্ধ কৰা আছে।"
#: wp-includes/post-template.php:950
msgid "Pages:"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ:"
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "টেগবোৰ:"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2595
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "মন্তব্য দিবলৈ আপুনি <a href=\"%s\">লগিন</a> কৰিবই লাগিব।"
#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "এয়া সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/comment-template.php:990
msgid "1 Comment"
msgstr "1টা মন্তব্য"
#: wp-includes/comment-template.php:988
msgid "No Comments"
msgstr "একো মন্তব্য নাই"
#: wp-includes/comment-template.php:1677
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "মন্তব্যবোৰ চাবলৈ আপোনাৰ পাছৱৰ্ড লিখক।"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "%sৰ মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:933 wp-includes/script-loader.php:1252
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1757
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10136
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55098
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4153 wp-includes/js/dist/components.js:68035
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28162 wp-admin/includes/nav-menu.php:720
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 wp-admin/js/nav-menu.js:1463
msgid "No results found."
msgstr "কোনো ফলাফল পোৱা নাই।"
#: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710
msgid "Next Page »"
msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা »"
#: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709
msgid "« Previous Page"
msgstr "« আগৰ পৃষ্ঠা"
#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24122
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24134
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51831
#: wp-includes/js/dist/components.js:46073
#: wp-includes/js/dist/components.js:70110
#: wp-includes/js/dist/components.js:70132
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22742
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27273
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36309 wp-admin/export.php:197
#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:261
#: wp-admin/export.php:291 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "সকলো"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, এই বস্তুটোৰ মন্তব্য বন্ধ কৰা আছে।"
#: wp-includes/admin-bar.php:1069
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5353 wp-includes/js/dist/blocks.js:8382
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2792
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3921
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3924
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4362 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ৱিজেটবোৰ"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:696
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
msgstr[1] "নিশ্চিত <span class=\"count\">(%sটা)</span>"
#: wp-includes/comment-template.php:2540 wp-admin/user-edit.php:575
#: wp-admin/user-new.php:546
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "টেগবোৰ কমাৰে পৃথক কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Title:"
msgstr "শীৰ্ষক:"
#: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:22579
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32861
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33461
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33565
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35650
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38090
#: wp-includes/js/dist/components.js:60946
#: wp-includes/js/dist/components.js:62724
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27494
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27563 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "ডিফ’ল্ট"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35804
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35953
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49072
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51136 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386
#: wp-admin/options-general.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "সময়ৰ সজ্জা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337
#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "Date Format"
msgstr "তাৰিখৰ সজ্জা"
#: wp-includes/comment-template.php:2526 wp-login.php:1160
#: wp-admin/comment.php:189 wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540
#: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "ইমেইল"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2698 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "ছাইটৰ শীৰ্ষক"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27486
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27555
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346
msgid "Theme"
msgstr "থীম"
#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "প্ৰথম প’ষ্ট"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:638 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52809
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2232
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8901
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9268
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9478
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10443
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10888
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16494
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18962
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19816
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27877
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34998
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37136
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37382
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38536
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38904
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39459
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40871
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43290
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44813
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45367
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46452
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46662
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48214
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48969
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50759
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51127
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53017
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53889
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57200
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1484 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8064
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9497 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30087
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1321
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1081
#: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "ছেটিংছ"
#: wp-includes/admin-bar.php:558 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "মোৰ ছাইটবোৰ"
#: wp-includes/admin-bar.php:616 wp-includes/admin-bar.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2861
#: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "থীমবোৰ"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:378
msgid "Sites"
msgstr "ছাইটবোৰ"
#: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1473 wp-login.php:1522
#: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:757
msgid "Log In"
msgstr "লগিন কৰক"
#: wp-login.php:1034
msgid "Strength indicator"
msgstr "শক্তি-সূচক"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/admin-bar.php:584
#: wp-includes/admin-bar.php:704 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "ডেশ্বব’ৰ্ড"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "এই ৱিজেটৰ বাবে কোনো বিকল্প নাই।"
#: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>ত্ৰুটি:</strong> অনুগ্ৰহ কৰি এটা ব্যৱহাৰকাৰী-নাম লিখক।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1207
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35953
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49065
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61251
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6923
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39180
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51129
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:274 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Yellow"
msgstr "হালধীয়া"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3839
msgid "White"
msgstr "বগা"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Silver"
msgstr "ৰূপালী"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Red"
msgstr "ৰঙা"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071
msgid "Purple"
msgstr "জামুক’লীয়া"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1070
msgid "Pink"
msgstr "গুলপীয়া"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1069
msgid "Orange"
msgstr "কমলা"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1068
msgid "Green"
msgstr "সেউজীয়া"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1066
msgid "Brown"
msgstr "মুগা"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1065
msgid "Blue"
msgstr "নীলা"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3831
msgid "Black"
msgstr "ক’লা"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1436
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3808 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33387
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3798 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "সহায়"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4357 wp-includes/script-loader.php:1251
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35818
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:339
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:432
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6718 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7954
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18658
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20094
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20103
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20114
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20238
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20449 wp-includes/js/dist/editor.js:10278
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3331
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:204
msgid "(no title)"
msgstr "(শীৰ্ষক নাই)"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:968
msgid "New Post"
msgstr "নতুন প’ষ্ট"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "মিডিয়া সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:968
msgid "New Page"
msgstr "নতুন পৃষ্ঠা"
#: wp-includes/media.php:4761 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52039
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57217
#: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017
#: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "Select"
msgstr "বাছনি কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:306 wp-includes/blocks/navigation.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883
#: wp-includes/script-loader.php:974 wp-includes/script-loader.php:1296
#: wp-includes/script-loader.php:1961 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52144
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56393
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30740
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32803
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56872
#: wp-includes/js/dist/components.js:51327
#: wp-includes/js/dist/components.js:69413
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2073 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6446 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13432
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31720
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33782
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4216
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:469
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:513
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14276
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20079 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "ইমেইল: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21502
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27231
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "লিংকবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:969
msgid "View Page"
msgstr "পৃষ্ঠা চাওক"
#: wp-includes/post.php:3171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30480
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12200
msgid "Images"
msgstr "ছবিবোৰ"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1928
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:949
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/theme-install.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591
#: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729
msgid "By %s"
msgstr "%s-ৰ দ্বাৰা"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53525
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1165 wp-includes/admin-bar.php:1167
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:53 wp-includes/class-wp-editor.php:1906
#: wp-includes/media.php:4760 wp-includes/media.php:4805
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23501
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24960
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25530
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25666
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43840
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47483
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55082
#: wp-includes/js/dist/components.js:67013
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21065
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22854
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295
#: wp-includes/script-loader.php:1009
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "নাকচ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "সকলো শ্ৰেণী"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19026
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33782
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "টেগ যোগ কৰক বা আঁতৰাওক"
#: wp-includes/media.php:4763 wp-includes/script-loader.php:1249
#: wp-login.php:725 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22589
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361 wp-includes/js/dist/editor.js:7877
#: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "আপডেট কৰক"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "ৰাজহুৱা"
#: wp-includes/post.php:1224 wp-includes/post.php:1244
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20175
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28748 wp-includes/js/dist/editor.js:8159
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "ব্যক্তিগত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43443
#: wp-includes/js/dist/components.js:51450 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "বাৰু"
#: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231
msgid "Image URL"
msgstr "ছবিৰ URL"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29544
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36154
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36668
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36731 wp-admin/includes/media.php:2584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যবোৰ"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4757
#: wp-includes/media.php:5422 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25341
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49565
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48477
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2757
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:387
msgid "Media"
msgstr "মিডিয়া"
#: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726
#: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3138
msgid "Edit Image"
msgstr "ছবি সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:540
#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:788
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1403 wp-admin/includes/media.php:3250
msgid "Caption"
msgstr "কেপশ্যন"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:825
#: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Alignment"
msgstr "সংৰেখন"
#: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979
#: wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50739
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50740
#: wp-includes/js/dist/components.js:65271
#: wp-includes/js/dist/components.js:65272 wp-admin/includes/media.php:1252
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:914
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1185
#: wp-includes/media.php:4400 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3915
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Full Size"
msgstr "পূৰ্ণ আকাৰ"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3446
#: wp-includes/media-template.php:912 wp-includes/media-template.php:992
#: wp-includes/media-template.php:1183 wp-includes/media.php:4398
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3909
#: wp-includes/js/dist/components.js:65141
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:646
#: wp-admin/includes/media.php:1202
msgid "Medium"
msgstr "মজলীয়া"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11677
#: wp-includes/js/dist/components.js:46077
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:15635
#: wp-includes/js/dist/components.js:15636
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Center"
msgstr "মাজত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089
#: wp-includes/media-template.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11676
#: wp-includes/js/dist/components.js:46076
#: wp-includes/js/dist/components.js:62164
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400
#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Left"
msgstr "বাঁওফালে"
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:964
msgid "Saved."
msgstr "সাঁচি থোৱা হ’ল।"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 wp-admin/includes/media.php:659
msgid "Add Media"
msgstr "মিডিয়া যোগ কৰক"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "“%s” ফাইলটো কোনো ছবি নহয়।"
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD image library ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই।"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "“%s” ফাইলটো মজুত নাইনে?"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:911
#: wp-includes/media-template.php:991 wp-includes/media-template.php:1182
#: wp-includes/media.php:4397 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3906
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:645
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1201
msgid "Thumbnail"
msgstr "থাম্বনেইল"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58872
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58878
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "মাপ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1512
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33482
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3441 wp-includes/js/dist/editor.js:5361
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "আকৌ কৰক"
#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1502
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28876
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772
#: wp-admin/includes/file.php:2534 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:579
msgid "Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড"
#: wp-login.php:1156 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2533 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম"
#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1705
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "আৰ্কাইভ"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "ছাইডবাৰ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "Unknown Feed"
msgstr "অজ্ঞাত ফীড"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22897
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1090
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500
#: wp-admin/includes/network.php:411
msgid "Install"
msgstr "ইনষ্টল কৰক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "দেখুৱাবলগীয়া মন্তব্যৰ সংখ্যা:"
#: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "ট্ৰেকবেক"
#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "পিংবেক"
#: wp-includes/comment-template.php:1748
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9632
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "প্ৰত্যুত্তৰ দিয়ক"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4856
#: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "খচৰা সাঁচি থওক"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "টেগবোৰ"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14762
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36298
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53347
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9493
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29368
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1317 wp-admin/includes/dashboard.php:598
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936
#: wp-includes/media.php:4762 wp-includes/script-loader.php:1295
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24708
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30660
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39203
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48902
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49602
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49605
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58693
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31024
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35636
#: wp-includes/js/dist/components.js:51449
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6938 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15774
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16549
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17191
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19041
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19950
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32136
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35799 wp-includes/js/dist/editor.js:5859
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10409 wp-includes/js/dist/patterns.js:494
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/comment.php:259
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1414
#: wp-admin/includes/file.php:2635 wp-admin/includes/media.php:1740
#: wp-admin/includes/media.php:2277 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:151
#: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
#: wp-includes/admin-bar.php:627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40039
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5668
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33371 wp-admin/plugins.php:618
#: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/network/menu.php:103 wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগিনবোৰ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "শেহতীয়া মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1545
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52526
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53754
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22570
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5817 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:279
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1884
#: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439
#: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456
#: wp-admin/theme-install.php:609
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30609
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52152
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 wp-admin/setup-config.php:268
msgid "Submit"
msgstr "দাখিল কৰক"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 wp-includes/comment-template.php:34
#: wp-includes/comment.php:3863 wp-includes/js/dist/block-library.js:8888
msgid "Anonymous"
msgstr "নামবিহীন"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39669
#: wp-includes/js/dist/components.js:50411 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "হৈ গ’ল"
#: wp-includes/admin-bar.php:605 wp-admin/includes/ms.php:864
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:317 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকল"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:967
msgid "Edit Post"
msgstr "প’ষ্ট সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:969
msgid "View Post"
msgstr "প’ষ্ট চাওক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "টেগ সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:842
#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954
#: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115
#: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238
#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33942
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34035
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19513
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118
#: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286
#: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996
msgid "None"
msgstr "এটাও নহয়"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34200
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35027 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "বৰ্ণনা"
#: wp-includes/comment-template.php:2513
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54943
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6927 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15760
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16538
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17150
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35787 wp-includes/js/dist/patterns.js:470
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:380 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52849
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21419 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "উচ্চখাপৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "লক্ষ্যস্থান"
#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5885
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5942
#: wp-includes/js/dist/components.js:70116
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18869
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18878
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29886 wp-includes/js/dist/patterns.js:319
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "শ্ৰেণীবোৰ"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30657
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39398
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37692
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16552
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19057
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19716
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19822
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35802 wp-includes/js/dist/editor.js:5742
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10648 wp-includes/js/dist/widgets.js:412
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "সাঁচি থওক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1250
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "Add Link"
msgstr "লিংক যোগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "শ্ৰেণী আপডেট কৰক"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণী সম্পাদনা কৰক"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45399
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56680
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58696
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16657
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19081
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19144
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22585
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36091
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36179 wp-admin/edit-tag-form.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1085
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716
#: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531
msgid "Delete"
msgstr "মচক"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "শ্ৰেণীৰ সন্ধান কৰক"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82
msgid "Link Categories"
msgstr "লিংকৰ শ্ৰেণীবোৰ"
#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14016
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27891
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28126
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28288
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28301 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "পুনৰীক্ষণবোৰ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25788
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4995 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642
#: wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "উদ্ধৃতি"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4851
#: wp-includes/script-loader.php:1283 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56422
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6665
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9499 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28955
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:7881
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8058 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "প্ৰকাশ কৰক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300
#: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-includes/media.php:4802
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39206
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48900
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49200
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49339
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50316
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28151
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:281
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1811
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1500
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10274
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11300
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33448
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3411 wp-includes/js/dist/editor.js:5400
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "পূৰ্বৰ দৰে কৰক"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1196
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "“%s”ৰ বাবে সন্ধানৰ ফলাফল"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "%s আগতে"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33883
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422
msgid "View"
msgstr "চাওক"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30079
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52036
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35897
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56781
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10495
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10571
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16963
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18984
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19198
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20460 wp-admin/comment.php:250
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1595
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268
msgid "No"
msgstr "নহয়"
#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "আপুনি এয়া কৰিব বিচৰাটো নিশ্চিতনে?"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2586
#: wp-admin/comment.php:246
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/media.php:4758 wp-includes/media.php:5415
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29105
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49332
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34190
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35017
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7166 wp-includes/js/dist/editor.js:11642
#: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37139
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37146
#: wp-includes/js/dist/components.js:70131
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14953 wp-includes/js/dist/editor.js:6663
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6721 wp-admin/comment.php:184
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "লিখোঁতা"
#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:482
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট কৰক"
#: wp-includes/admin-bar.php:411 wp-includes/admin-bar.php:745
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "ছাইটলৈ যাওক"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: wp-includes/post.php:1222 wp-includes/post.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34155
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20169
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28738
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "খচৰা"
#: wp-includes/post.php:1223 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "বিচাৰাধীন পুনৰীক্ষণ"
#: wp-includes/post.php:1225 wp-includes/post.php:1245
#: wp-includes/script-loader.php:1284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20157
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28758
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "প্ৰকাশিত"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:522
#: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40814
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55362
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5180 wp-includes/js/dist/editor.js:5636
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1437 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1398
#: wp-admin/includes/media.php:2637 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25921
msgid "No posts found."
msgstr "কোনো প’ষ্ট পোৱা নগ’ল।"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1770
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱৰ্ড:"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-নাম:"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে কিবা ত্ৰুটি ঘটিছে"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "আপোনাৰ একাউণ্ট এতিয়া সক্ৰিয়!"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19707
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34527
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/theme.php:1073 wp-admin/theme-install.php:412
#: wp-admin/theme-install.php:491 wp-admin/themes.php:618
#: wp-admin/themes.php:990 wp-admin/themes.php:1228 wp-admin/js/updates.js:768
#: wp-admin/js/updates.js:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:759
msgid "Activate"
msgstr "সক্ৰিয় কৰক"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবি:"
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ চাবিৰ প্ৰয়োজন"