HEX
Server: nginx/1.27.1
System: Linux in-4 5.15.0-131-generic #141-Ubuntu SMP Fri Jan 10 21:18:28 UTC 2025 x86_64
User: ilikadirect (1186)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,passthru,shell_exec,system,proc_open,popen,parse_ini_file,show_source
Upload Files
File: /storage/v6964/2foodfactor/public_html/wp-content/plugins/quiz-maker/languages/quiz-maker-pl_PL.po
# Translation of Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 07:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 "
"&& (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: pl-PL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release)\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 07:06+0000\n"
"Last-Translator: JoshuSmmith\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.7.2; php-8.0.30"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
msgid " It will display the sum of all the maximum points of the user."
msgstr " Wyświetli sumę wszystkich maksymalnych punktów użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1973
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1383
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
#, php-format
msgid "%s All %s"
msgstr "%s Wszystkie %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
#, php-format
msgid "%s ASC %s"
msgstr "%s ASC %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
#, php-format
msgid "%s Best %s"
msgstr "%s Best %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
#, php-format
msgid "%s By %s"
msgstr "%s By %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
#, php-format
msgid "%s category %s"
msgstr "%s category %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6665
#, php-format
msgid "%s days"
msgstr "%s dni"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
#, php-format
msgid "%s default %s"
msgstr "%sdomyślny%s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
#, php-format
msgid "%s DESC %s"
msgstr "%s DESC %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
#, php-format
msgid "%s Display %s"
msgstr "%sWyświetl%s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
#, php-format
msgid "%s Grid %s"
msgstr "%s Siatka %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6671
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s godzin"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
#, php-format
msgid "%s ID %s"
msgstr "%s ID %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
#, php-format
msgid "%s Layout %s"
msgstr "%sUkład%s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
#, php-format
msgid "%s List %s"
msgstr "%s Lista %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6677
#, php-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minut"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
#, php-format
msgid "%s Mode %s"
msgstr "%s Tryb %s"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:352
#, php-format
msgid ""
"%s Nope! %s All your content and assigned settings of the plugin will remain "
"unchanged even after switching to the Pro version. You don’t need to redo "
"what you have already built with the free version. For the detailed "
"instruction, please take a look at our %s upgrade guide. %s"
msgstr ""
"%s Nope! %s Cała zawartość i przypisane ustawienia wtyczki pozostaną "
"niezmienione nawet po przejściu na wersję Pro. Nie musisz przerabiać tego, "
"co już zbudowałeś za pomocą bezpłatnej wersji. Aby uzyskać szczegółowe "
"instrukcje, zapoznaj się z naszym przewodnikiem aktualizacji %s. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
#, php-format
msgid "%s Orderby %s"
msgstr "%s Orderby %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
#, php-format
msgid "%s quiz %s"
msgstr "%s quiz %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid "%s Random %s"
msgstr "%sLosowy%s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
#, php-format
msgid "%s random %s"
msgstr "%slosowy%s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6683
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:469
#, php-format
msgid ""
"%s Yes! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab of the "
"given quiz. There you will find the %s Send certificate to user %s option. "
"After enabling the option, you need to configure the settings of it such as "
"%s Certificate pass score, Title %s and %s Body. %s Moreover, you can choose "
"the orientation of the certificate, add a %s Background image %s (for "
"instance the logo of your company) and select your preferred frame."
msgstr ""
"%s Tak! %s Aby ją włączyć, przejdź do zakładki %s Email/Certyfikat %s danego "
"quizu. Znajdziesz tam opcję %s Wyślij certyfikat do użytkownika %s. Po "
"włączeniu opcji należy skonfigurować jej ustawienia, takie jak %s Wynik "
"pozytywny certyfikatu, Tytuł %s i Treść %s. %s Ponadto można wybrać "
"orientację certyfikatu, dodać %s Obraz tła %s (na przykład logo firmy) i "
"wybrać preferowaną ramkę."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:420
#, php-format
msgid ""
"%s You are in a right place! %s You just need to enable the %s Information "
"Form %s from the %s User Data %s tab of the given quiz, create your "
"preferred %s custom fields %s in the %s Custom Fields (PRO) %s page from the "
"plugin left navbar, and come up with a clear picture of who your quiz "
"participants are, where they live, what their lifestyle and personality are "
"like, etc."
msgstr ""
"%s Jesteś we właściwym miejscu! %s [Wystarczy włączyć %s Formularz "
"informacyjny %s na karcie %s Dane użytkownika %s danego quizu, utworzyć "
"preferowane %s pola niestandardowe %s na stronie %s Pola niestandardowe (PRO)"
" %s z menu bocznego wtyczki i uzyskać jasny obraz tego, kim są uczestnicy "
"quizu, gdzie mieszkają, jaki jest ich styl życia i osobowość itp."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:446
#, php-format
msgid ""
"%s You will! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab "
"of the given quiz. There you will find the %s Send mail to admin %s option. "
"After enabling the option, the admin (and/or your provided additional "
"email(s)) will receive an email notification about results at each time."
msgstr ""
"%s Będziesz! %s Aby ją włączyć, przejdź do zakładki %s Email/Certyfikat %s "
"danego quizu. Znajdziesz tam opcję %s Wyślij e-mail do administratora %s. Po "
"włączeniu tej opcji administrator (i/lub podane przez Ciebie dodatkowe "
"adresy e-mail) będzie otrzymywał powiadomienia e-mail o wynikach za każdym "
"razem."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4331
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear after the timer ends. You can use:%s %%%%time%%%% "
"%s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s %%%%user_last_name%%%% %s "
"%%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% %s "
"%%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sTen komunikat zostanie wyświetlony po zakończeniu odliczania czasu. Można "
"użyć:%s %%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s zmienne wiadomości, aby dostosować tekst. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4298
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear in your quiz, before it starts. You can use:%s "
"%%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sTa wiadomość pojawi się w quizie przed jego rozpoczęciem. Możesz użyć:%s "
"%%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s zmienne wiadomości, aby dostosować tekst. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:300
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(przefiltrowano z %s wszystkich wpisów)"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:159
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:76
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:77
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(odfiltrowane z _MAX_ wszystkich wpisów)"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:63
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:87
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:724
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:730
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:736
msgid "(One-time payment)"
msgstr "(Płatność jednorazowa)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
msgid "(Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr "(Quiz + Ankieta + Sondaż)!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "(skipped questions are included)"
msgstr "(pominięte pytania są uwzględnione)"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:414
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1263
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2217
msgid ""
"* Note: The plugin doesn’t make any changes concerning the images. It takes "
"the images in a size, in which you have uploaded them. We are using the "
"default WP Media. If the uploaded image is blurred and has a low quality, "
"make sure to choose the right parameters (Full size) while uploading the "
"images. You can find the Full Size option in the opened Add Media popup "
"(Attachment Display Settings)."
msgstr ""
"* Uwaga: Wtyczka nie wprowadza żadnych zmian dotyczących obrazków. Przyjmuje "
"obrazki w rozmiarze, w jakim je przesłałeś. Używamy domyślnej bibliotek "
"multimediów WP. Jeśli przesłany obrazek jest rozmazany i ma niską jakość, "
"upewnij się, że wybrałeś właściwe parametry (Pełny rozmiar) podczas "
"przesyłania obrazów. Opcję pełny rozmiar znajdziesz w otwartym oknie "
"dialogowym Dodaj media (Ustawienia wyświetlania załączników)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:542
msgid ""
"*Note: These options will work only in the table of the Quiz Edit page and "
"when inserting questions to the quiz."
msgstr ""
"*Uwaga: Opcje te będą działać tylko w tabeli na stronie edycji quizu i "
"podczas wstawiania pytań do quizu."

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:158 ../quiz/quiz-maker-block.js:158
msgid "-Select Quiz-"
msgstr "- Wybierz quiz -"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:821
msgid "1)"
msgstr "1)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5060
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5339
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:820
msgid "1."
msgstr "1."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5293
msgid "10+ Integrations"
msgstr "ponad 10 integracji"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:111
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:122
msgid "12 months"
msgstr "12 miesięcy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9744
msgid "20% Christmas GIFT"
msgstr "20% Świąteczny PREZENT"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4256
msgid "20% Extra Discount Coupon"
msgstr "Dodatkowy kupon rabatowy 20%"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4230
msgid "20% Extra OFF"
msgstr "20% rabatu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3867
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4294
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30 dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:756
msgid "30 day money back guarantee !!!"
msgstr "30 dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy!!!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:100
msgid "5 site"
msgstr "5 witryn"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4136
msgid "50% OFF"
msgstr "50% rabatu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:313
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:172
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:89
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:90
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": aktywuj, by sortować klumny rosnąco"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:314
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:173
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:90
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:91
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": aktywuj, by sortować klumny malejąco"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3855
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4223
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4288
msgid "<span><a href='"
msgstr "<span><a href='"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4129
msgid ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Black Friday Sale</a></span>"
msgstr ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Wyprzedaż czarny piątek</a></span>"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5063
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5342
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:823
msgid "A)"
msgstr "A)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5065
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:825
msgid "a)"
msgstr "a)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5062
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5341
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:822
msgid "A."
msgstr "A."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5064
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5343
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:824
msgid "a."
msgstr "a."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8070
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8091
msgid "Access only selected users"
msgstr "Dostęp tylko dla wybranych użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1721
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5147
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4809
msgid ""
"Activate the quiz navigation box in the upper of the questions․ It helps to "
"move back and forth between questions easily. After answering a question, "
"its box becomes black and indicates that you have answered it already.Please "
"note that it does not work with the Questions count per page and Display all "
"questions on one page options."
msgstr ""
"Aktywuj pole nawigacji quizu w górnej części pytań․ Pomaga ono w łatwym "
"przechodzeniu między pytaniami. Po udzieleniu odpowiedzi na pytanie jego "
"pole staje się czarne i wskazuje, że już na nie odpowiedziałeś. Pamiętaj, że "
"nie działa z opcjami Liczba pytań na stronę i Wyświetl wszystkie pytania na "
"jednej stronie."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:243
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5139
msgid "Activated"
msgstr "Włączony"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5136
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:424
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9502
msgid "ActiveCampaign automation"
msgstr "Automatyzacja ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:348
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:351
msgid "ActiveCampaign integration"
msgstr "Integracja z ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9488
msgid "ActiveCampaign list"
msgstr "Lista ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9467
msgid "ActiveCampaign Settings"
msgstr "Ustawienia ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:653
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:771
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6549
#, php-format
msgid ""
"Add '%s' phrase at the end of the url.%s Use %s line in your code, by "
"replacing the 'if_false' with a value that will be returned in case "
"something goes wrong."
msgstr ""
"Dodaj frazę \"%s\" na końcu adresu url.%s Użyj linii %s w swoim kodzie, "
"zastępując \"if_false\" wartością, która zostanie zwrócona w przypadku, gdy "
"coś pójdzie nie tak."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4788
#, php-format
msgid ""
"Add a navigation bar at the top of your Quiz and allow the users to %s move "
"into the questions easily. %s Give them to pass the hard questions and get "
"back to it whenever they will have the answer."
msgstr ""
"Dodaj pasek nawigacyjny u góry quizu i pozwól użytkownikom łatwo %s "
"przechodzić do pytań. %s Daj im możliwość ominięcia trudnych pytań i powrotu "
"do nich, gdy tylko uzyskają odpowiedź."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8486
msgid "Add custom fields"
msgstr "Dodaj pola niestandardowe"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1326
msgid "Add extra information that can help users about the question."
msgstr ""
"Dodaj dodatkowe informacje, które mogą pomóc użytkownikom w odpowiedzi na "
"pytanie."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6659
msgid "Add Gif"
msgstr "Dodaj Gif"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:10
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:727
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:728
msgid "Add Image"
msgstr "Dodaj obrazek"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1588
msgid "Add image to the starting page of the quiz"
msgstr "Dodaj obraz do strony początkowej quizu"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:205
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:208
msgid "Add images & videos"
msgstr "Dodawanie zdjęć i filmów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2980
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:47
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:70
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:139
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:164
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:31
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:57
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:155
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:180
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:195
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:14
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:14
msgid "Add new category"
msgstr "Dodaj nową kategorię"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:100
msgid "Add new question"
msgstr "Dodaj nowe pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:303
msgid "Add new quiz"
msgstr "Dodaj nowy quiz"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:99
msgid ""
"Add popup quizzes you made with Quiz Maker plugin to your website. Generate "
"leads and engage your visitors with this simple tool."
msgstr ""
"Dodaj wyskakujące quizy stworzone za pomocą wtyczki Kreator Quizów do swojej "
"witryny. Generuj nagłówki i angażuj odwiedzających dzięki temu prostemu "
"narzędziu."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2265
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2375
msgid "Add question"
msgstr "Dodaj pytanie"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1102
msgid ""
"Add tags to your questions. Tags are used for filtering questions to add to "
"your quiz. You can choose as many tags as you want. To create tags, please "
"go to Question categories > Tags > Add New."
msgstr ""
"Dodaj tagi do swoich pytań. Tagi służą do filtrowania pytań, które można "
"dodać do quizu. Możesz wybrać dowolną liczbę tagów. Aby utworzyć tagi, "
"przejdź do Kategorie pytań > Tagi > Dodaj nowe."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1130
msgid ""
"Add the title of the question to make it easy for you to find it among the "
"other questions. It will be visible only in the questions list table."
msgstr ""
"Dodaj tytuł pytania, aby ułatwić znalezienie go wśród innych pytań. Będzie "
"on widoczny tylko w tabeli z listą pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8948
msgid "Additional Emails"
msgstr "Dodatkowe wiadomości e-mail"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4819
msgid "Addon activated."
msgstr "Dodatek włączony."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Addon installed and activated."
msgstr "Dodatek zainstalowany i aktywowany."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:664
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8931
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:430
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:477
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:499
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:521
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:603
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:625
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:669
msgid "Admin Email"
msgstr "Email Administratora"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2143
msgid "Admin Note"
msgstr "Uwaga administratora"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1641
msgid "Admin Note styles"
msgstr "Stele notatki administratora"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3384
msgid "Admin note styles"
msgstr "Style notatek administratora"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1111
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6983
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:110
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:112
msgid "Advanced Display Quizzes Addon"
msgstr "Zaawansowany dodatek do wyświetlania quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5923
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1144
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4150
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4794
msgid ""
"After answering the question, the box will change its color by that making "
"it easier for the user to see his/her progress."
msgstr ""
"Po udzieleniu odpowiedzi na pytanie pole zmieni kolor, ułatwiając "
"użytkownikowi sprawdzenie swoich postępów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:688
msgid ""
"After enabling this option, IP address of the users will not be stored in "
"database. Note: If this option is enabled, then the `Limits user by IP` "
"option will not work."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji, adresy IP użytkowników nie będą przechowywane w "
"bazie danych. Uwaga: Jeśli ta opcja jest włączona, opcja `Limits user by IP` "
"nie będzie działać."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8536
msgid ""
"After enabling this option, logged in  user’s name and email will be "
"autofilled in Information Form."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji nazwa i adres e-mail zalogowanego użytkownika zostaną "
"automatycznie wypełnione w formularzu informacyjnym."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7943
msgid ""
"After enabling this option, only logged in users will be able to pass the "
"quiz."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji, tylko zalogowani użytkownicy będą mogli zaliczyć "
"quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1351
msgid ""
"After enabling this option, the answers of the questions will be displayed "
"in a list on the Front-end."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji odpowiedzi na pytania będą wyświetlane na liście w "
"interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6734
msgid ""
"After enabling this option, the user whose chosen answer to the question is "
"wrong will not see the right one."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji użytkownik, którego odpowiedź na pytanie jest błędna, "
"nie zobaczy prawidłowej odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5897
msgid ""
"After enabling this option, users can navigate through answers by pressing  "
"the Tab key(forward) or the Shift+Tab shortcut(back), tick an answer by "
"pressing the Space key, and move forward to the next question using the "
"Enter key."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji użytkownicy mogą poruszać się po odpowiedziach, "
"naciskając klawisz Tab (do przodu) lub skrót Shift + Tab (do tyłu), "
"zaznaczyć odpowiedź, naciskając klawisz spacji, i przejść do następnego "
"pytania za pomocą klawisza Enter."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:42
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:49
#, php-format
msgid ""
"After filtering you should choose the file format for exporting the results "
"page. You have three variants- %s CSV, XLSX, and JSON. %s"
msgstr ""
"Po przefiltrowaniu należy wybrać format pliku do wyeksportowania strony "
"wyników. Dostępne są trzy warianty - %s CSV, XLSX i JSON. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8403
msgid "After Quiz"
msgstr "Po quizie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6206
msgid ""
"After ticking this option the Users field will be activated. You will be "
"able to choose whom you want to give the permission to export the Quiz in "
"the PDF file format. The Export to PDF button will be displayed on the front-"
"end."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu tej opcji pole Użytkownicy zostanie aktywowane. Będziesz mógł "
"wybrać, komu chcesz nadać uprawnienia do eksportowania Quizu w formacie "
"pliku PDF. Przycisk Eksportuj do PDF zostanie wyświetlony w interfejsie "
"użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid ""
"After timer finished countdowning, quiz will be submitted automatically."
msgstr "Po zakończeniu odliczania quiz zostanie przesłany automatycznie."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:45
msgid "Agency"
msgstr "Agencja"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:163
msgid "Agree & continue"
msgstr "Zatwierdź i kontynuuj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2776
msgid "Align the text of your questions to the left, center, or right."
msgstr "Wyrównaj tekst pytań do lewej, środka lub prawej strony."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:290
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:316
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:166
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:107
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:164
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4298
msgid "All passed quizzes count per user"
msgstr "Wszystkie zaliczone quizy liczą się na użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1139
msgid "All Results Settings"
msgstr "Ustawienia wszystkich wyników"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:947
msgid "All Reviews"
msgstr "Wszystkie recenzje"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:989
msgid ""
"All started, but not finished data of quizzes will be stored on the Not "
"finished tab of the Results page."
msgstr ""
"Wszystkie rozpoczęte, ale nieukończone dane quizów będą przechowywane na "
"karcie Nieukończone na stronie Wyniki."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2927
msgid "Allow answer border"
msgstr "Dopuszczalna granica odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3008
msgid "Allow answer container box shadow"
msgstr "Zezwalaj na cień pojemnika na odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6205
msgid "Allow exporting quizzes"
msgstr "Zezwalaj na eksport quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:564
msgid ""
"Allow implementing HTML coding in answer boxes while adding new question. "
"This works only for Radio and Checkbox (Multiple) questions."
msgstr ""
"Umożliwienie implementacji kodowania HTML w polach odpowiedzi podczas "
"dodawania nowego pytania. Działa to tylko w przypadku pytań rodzaju "
"jednokrotnego i wielokrotnego wyboru."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4733
msgid "Allow more than one question per page"
msgstr "Zezwól na więcej niż jedno pytanie na stronę"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:634
msgid ""
"Allow only admins to see the Quiz Maker button within the WP Editor while "
"adding/editing a new post/page."
msgstr ""
"Zezwalaj tylko administratorom na wyświetlanie przycisku Kreator Quizów w "
"edytorze WP podczas dodawania/edycji nowego wpisu/strony."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2359
msgid "Allow quiz container border"
msgstr "Zezwalaj na obramowanie kontenera quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2160
msgid "Allow quiz container box shadow"
msgstr "Zezwalaj na cień pojemnika quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5234
msgid ""
"Allow the quiz takers to enter full-screen mode by pressing the icon located "
"in the top-right corner of the quiz container."
msgstr ""
"Pozwól uczestnikom quizu przejść do trybu pełnoekranowego, naciskając ikonę "
"znajdującą się w prawym górnym rogu kontenera quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5656
msgid ""
"Allow user to clear the selected answer. Button will not be displayed if "
"Show correct answers option is enabled."
msgstr ""
"Umożliwia użytkownikowi usunięcie wybranej odpowiedzi. Przycisk nie będzie "
"wyświetlany, jeśli włączona jest opcja Pokaż poprawne odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5625
msgid "Allow user to finish the quiz early."
msgstr "Umożliwienie użytkownikowi wcześniejszego ukończenia quizu."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:984
msgid ""
"Allow users to choose more than one answer but not over the max value you "
"provided. It will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Zezwól użytkownikom na wybór więcej niż jednej odpowiedzi, ale nie powyżej "
"podanej wartości maksymalnej. Będzie to działać z typem Checkbox."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5043
msgid ""
"Allow your students to create personal dictionary, study and memorize the "
"words."
msgstr ""
"Pozwól uczniom stworzyć własny słownik, uczyć się i zapamiętywać słowa."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5044
msgid ""
"Allow your users to create their own digital dictionaries and learn new "
"words and terms as fastest as possible."
msgstr ""
"Pozwól użytkownikom tworzyć własne cyfrowe słowniki i uczyć się nowych słów "
"i terminów tak szybko, jak to możliwe."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:803
msgid "Allowed tags list"
msgstr "Lista dozwolonych tagów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8742
msgid ""
"Also, set a passing score, so that the users who got the minimum required "
"score can receive the Certificate."
msgstr ""
"Ustaw również wynik pozytywny, aby użytkownicy, którzy uzyskali minimalny "
"wymagany wynik, mogli otrzymać certyfikat."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8882
#, php-format
msgid ""
"Also, you can %s fully customize %s the Email Message option, by inserting "
"your desired %s message variables %s in the WP Editor from the %s General "
"Settings %s page."
msgstr ""
"Możesz również %s w pełni dostosować %s opcję wiadomości e-mail, wstawiając "
"żądane %s zmienne wiadomości %s w edytorze WP na stronie %s Ustawienia "
"ogólne %s."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:85
msgid ""
"Amazing shortcodes for your Quiz Maker plugin. Allow your user to see their "
"progress on the front page through statistics and charts."
msgstr ""
"Niesamowite skróty dla wtyczki Kreator Quizów. Pozwól użytkownikowi zobaczyć "
"swoje postępy na stronie głównej za pomocą statystyk i wykresów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9212
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9289
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:312
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "And more and more is"
msgstr "I coraz więcej jest"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:77
msgid "and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "i wklej go w wybranym miejscu w edytorze."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1509
msgid "and paste it into your desired Page or Post."
msgstr "i wklej go na wybranej stronie lub w wybranym poście."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2707
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1289
msgid "Animation effect"
msgstr "Efekt animacji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2708
msgid "Animation effect of transition between questions"
msgstr "Efekt animacji przejścia między pytaniami"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:852
msgid "Animation Top"
msgstr "Animacja Top"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6960
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6985
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6993
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimowy"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2453
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Anonimowe informacje zwrotne"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:491
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:512
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2313
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2324
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2335
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2926
msgid "Answer border"
msgstr "Granica odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3022
msgid "Answer box-shadow color"
msgstr "Kolor cienia ramki odpowiedzi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:467
msgid "Answer default count"
msgstr "Odpowiedź: domyślna liczba"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1429
msgid "Answer font size"
msgstr "Rozmiar czcionki odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2988
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1474
msgid "Answer gap"
msgstr "Luka w odpowiedziach"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3112
msgid "Answer image height"
msgstr "Odpowiedź wysokość obrazu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2480
msgid "Answer point"
msgstr "Punkt odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5302
msgid "Answer Settings"
msgstr "Ustawienia odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:268
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2353
msgid "Answer text"
msgstr "Tekst odpowiedzi"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:495
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:794
msgid "Answers"
msgstr "Odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3007
msgid "Answers box shadow"
msgstr "Odpowiedzi pudełko cień"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1389
msgid "Answers Count"
msgstr "Odpowiedzi liczą się"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5330
msgid "Answers numbering"
msgstr "Numeracja odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2869
msgid "Answers Styles"
msgstr "Odpowiedzi Style"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5309
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:833
msgid "Answers view"
msgstr "Widok odpowiedzi"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:445
msgid "API Access Key"
msgstr "Klucz dostępu API"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:434
msgid "API Access URL"
msgstr "Adres URL dostępu do interfejsu API"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:630
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:668
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:516
msgid "App Access Token"
msgstr "Token dostępu do aplikacji"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:481
msgid "App Client ID"
msgstr "App Client ID"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:505
msgid "App Client Secret"
msgstr "App Client Secret"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7507
msgid ""
"Are you interested in showing the question results based on chosen keywords? "
"If yes, then, you can use the Top Keywords functionality."
msgstr ""
"Czy jesteś zainteresowany wyświetlaniem wyników zapytań na podstawie "
"wybranych słów kluczowych? Jeśli tak, to możesz skorzystać z funkcji Top "
"Keywords."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:280
msgid "Are you sure you want to delete question ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć pytanie?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:281
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz usunąć?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:175
msgid "Are you sure you want to go to the next question category page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do następnej strony kategorii pytań?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:278
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1453
msgid "Are you sure you want to go to the next question page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz iść do strony następnego pytania?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:183
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz category page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do kolejnej strony kategorii quizu?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9834
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do strony z następnym quizem?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:165
msgid "Are you sure you want to go to the previous question category page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do strony poprzedniej kategorii pytań?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1443
msgid "Are you sure you want to go to the previous question page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do strony z poprzednim pytaniem?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:173
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz category page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do poprzedniej strony kategorii quizów?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9824
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przejść do poprzedniej strony quizu?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:279
msgid ""
"Are you sure you want to redirect to another quiz? Note that the changes "
"made in this quiz will not be saved."
msgstr ""
"Na pewno chcesz przekierować do innego quizu? Zwróć uwagę, że zmiany "
"zrobione w tym quizie nie zostaną zapisane."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:127
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"

#: ../quiz-maker.php:226
msgid "Ask a question"
msgstr "Zadaj pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7543
msgid "Assign message to each keyword"
msgstr "Przypisz wiadomość do każdego słowa kluczowego"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5331
msgid ""
"Assign numbering to each answer in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Przypisz numerację do każdej odpowiedzi w rosnącej kolejności. Wybierz "
"preferowany typ z listy."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5052
msgid ""
"Assign numbering to each question in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Przypisz numerację do każdego pytania w rosnącej kolejności. Wybierz "
"preferowany typ z listy."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7767
msgid "Attempts count for each user role"
msgstr "Liczba prób dla każdej roli użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7737
msgid "Attempts count:"
msgstr "Ilość prób:"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5017
msgid ""
"Attract your visitors and convert them into email subscribers and paying "
"customers."
msgstr ""
"Przyciągaj odwiedzających i przekształcaj ich w subskrybentów e-mail i "
"płacących klientów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9231
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9308
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dolar australijski"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:497
msgid "Authorize"
msgstr "Autoryzuj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8535
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1071
msgid "Autofill logged-in user data"
msgstr "Automatyczne uzupełnianie danych zalogowanego użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:407
msgid "Average Rate"
msgstr "Średnia stawka"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:406
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4179
msgid "Average score"
msgstr "Średni wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:410
msgid "Average score by the question category"
msgstr "Średni wynik według kategorii pytań"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2080
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2320
msgid "AVG"
msgstr "AVG"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "avg"
msgstr "średnia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2089
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2623
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2090
msgid ""
"Background color of the quiz box. You can also choose the opacity(alfa) "
"level on the right side."
msgstr ""
"Kolor tła okna quizu. Możesz także wybrać poziom krycia (alfa) po prawej "
"stronie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2306
msgid "Background gradient"
msgstr "Gradient tła"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2207
msgid "Background image"
msgstr "Obrazek tła"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1255
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for "
"different questions."
msgstr "Grafika tła kontenera. Możesz wybrać różne grafiki dla różnych pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2208
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for each "
"question from the Settings tab on the Edit question page. The background-"
"size is set “Cover” by default for not scaling the image."
msgstr ""
"Obraz tła kontenera. Możesz wybrać różne obrazy dla każdego pytania w "
"zakładce Ustawienia na stronie Edytuj pytanie. Rozmiar tła jest domyślnie "
"ustawiony na \"Cover\", aby nie skalować obrazu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2234
msgid "Background image position"
msgstr "Pozycja obrazu tła"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6100
msgid ""
"Background music will play while passing the quiz. Upload your own audio "
"file for the quiz."
msgstr ""
"Podczas rozwiązywania quizu będzie odtwarzana muzyka w tle. Prześlij własny "
"plik audio do quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8406
msgid "Before Quiz"
msgstr "Przed quizem"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7271
msgid "Behance link"
msgstr "Link do Behance"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7272
msgid "Behance profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Profil Behance lub link do strony do wyświetlenia po zakończeniu quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2474
#, php-format
msgid ""
"Besides all these advanced features, you can %s collect data %s from quiz "
"takers with the %s Custom Fields %s feature the plugin offers and increase "
"your website traffic."
msgstr ""
"Oprócz tych wszystkich zaawansowanych funkcji, możesz %s zbierać dane %s od "
"uczestników quizów za pomocą funkcji %s Custom Fields %s oferowanej przez "
"wtyczkę i zwiększyć ruch w witrynie."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:103
msgid "Best Free Support"
msgstr "Najlepszy darmowy support"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3914
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4105
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1748
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1879
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2047
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2215
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3726
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3917
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4108
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1749
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1882
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2050
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2218
msgid "Bolder"
msgstr "Bardziej pogrubiona"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2412
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2974
msgid "Border color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2137
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1137
msgid "Border radius"
msgstr "Zaokrąglenie obramowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2391
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2955
msgid "Border style"
msgstr "Styl obramowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2375
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2940
msgid "Border width"
msgstr "Grubość obramowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3172
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2159
msgid "Box shadow"
msgstr "Cień elementu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2175
msgid "Box shadow color"
msgstr "Kolor cienia pudełka"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:574
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:577
msgid "Brevo integration"
msgstr "Integracja z Brevo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9230
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9307
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Funt brytyjski"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4989
msgid "Build and manage online courses directly on your WordPress site."
msgstr "Twórz i zarządzaj zdalnie kursami prosto z twojej witryny WordPress."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4999
msgid ""
"Build up various types of polls in a minute and get instant feedback on any "
"topic or product."
msgstr ""
"Twórz różnego rodzaju ankiety w ciągu minuty i otrzymuj natychmiastowe "
"opinie na dowolny temat lub produkt."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:105
msgid "Build your quiz in a few minutes"
msgstr "Stwórz swój quiz w kilka minut"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:214
msgid "Build your quiz in few seconds"
msgstr "Stwórz swój quiz w kilka sekund"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:37
msgid "Business"
msgstr "Biznes"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5270
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3353
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1624
msgid "Button border-radius"
msgstr "Promień obramowania przycisków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3262
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1530
msgid "Button font-size"
msgstr "Rozmiar czcionki przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3332
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1592
msgid "Button padding"
msgstr "Padding przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5589
msgid "Button Settings"
msgstr "Ustawienia przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3238
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1509
msgid "Button size"
msgstr "Rozmiar przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5287
msgid "Button text"
msgstr "Tekst przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1575
msgid "Button width"
msgstr "Szerokość przycisku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2546
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1201
msgid "Buttons position"
msgstr "Pozycja przycisków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3229
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1502
msgid "Buttons Styles"
msgstr "Style przycisków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2121
msgid "Buttons text color"
msgstr "Kolor tekstu przycisków"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3970
msgid "Buttons texts"
msgstr "Teksty przycisków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5688
msgid "Buttons will be replaced to icons."
msgstr "Przyciski zostaną zastąpione ikonami."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3924
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4345
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5232
msgid "Buy Now"
msgstr "Kup teraz"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:86
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:723
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:729
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:735
msgid "Buy now"
msgstr "Kup teraz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3352
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3418
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3500
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3561
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3599
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3657
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4075
msgid "Buy Now !"
msgstr "Kup teraz!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3719
msgid "BUY NOW!"
msgstr "Kup teraz!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1811
msgid "By"
msgstr "Przez"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4500
#, php-format
msgid ""
"By activating the pro version, you will get all the features to strive your "
"WordPress website’s quizzes to an advanced level.%sWith the WordPress Quiz "
"plugin, it is easy to generate the quiz types like %sTrivia quiz, Assessment "
"quiz, Personality test,  Multiple-choice quiz, Knowledge quiz, IQ test, Yes-"
"or-no quiz, True-or-false quiz, This-or-that quiz(with images), Diagnostic "
"quiz, Scored quiz, Buzzfeed quiz, Viral Quiz%s and etc.%sMotivate your "
"visitors with Certificates and Advanced Leaderboards, prevent cheating "
"during online exams with Timer-Based quizzes, earn money with Paid Quizzes."
msgstr ""
"Aktywując wersję pro, otrzymasz wszystkie funkcje, które pozwolą ci podnieść "
"poziom quizów w witrynie WordPress do zaawansowanego poziomu.%s Dzięki "
"wtyczce WordPress Quiz można łatwo generować typy quizów, takie jak %s quiz "
"z ciekawostkami, quiz oceniający, test osobowości, quiz wielokrotnego wyboru,"
" quiz wiedzy, test IQ, quiz tak lub nie, quiz prawda lub fałsz, quiz to lub "
"tamto (z obrazkami), quiz diagnostyczny, quiz punktowany, quiz Buzzfeed, "
"quiz wirusowy %s i inne.%s Motywuj odwiedzających za pomocą certyfikatów i "
"zaawansowanych tabel wyników, zapobiegaj oszukiwaniu podczas egzaminów "
"online dzięki quizom opartym na zegarze, zarabiaj pieniądze dzięki płatnym "
"quizom."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4520
msgid "By Category"
msgstr "Po kategorii"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2864
#, php-format
msgid ""
"By choosing the All mode, the shortcode will display the %s sum of all the "
"user's points. %s By choosing the Best mode, the shortcode will display the "
"%s sum of all the maximum points of the user. %s"
msgstr ""
"Wybierając tryb Wszystkie, shortcode wyświetli %s sumę wszystkich punktów "
"użytkownika. %s Wybierając tryb Najlepszy, shortcode wyświetli %s sumę "
"wszystkich maksymalnych punktów użytkownika. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6491
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1042
msgid "By correct answers count"
msgstr "Liczą się poprawne odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6316
msgid "By correctness"
msgstr "Po poprawności"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6898
msgid ""
"By disabling this option, the comment field will be hidden and you can only "
"rate with stars. This option is enabled by default."
msgstr ""
"Po wyłączeniu tej opcji pole komentarza zostanie ukryte i będzie można "
"oceniać tylko za pomocą gwiazdek. Opcja ta jest domyślnie włączona."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1195
msgid ""
"By enabling this option, the backslashes will not be removed from your "
"answers' content. It is recommended to have this option enabled, if you are "
"using the MathJax-Latex plugin."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że odwrotne ukośniki nie będą usuwane z "
"treści odpowiedzi. Zaleca się włączenie tej opcji w przypadku korzystania z "
"wtyczki MathJax-Latex."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6960
msgid ""
"By enabling this option, the text written in the editor is displayed when "
"the user writes a review for the quiz."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji tekst napisany w edytorze będzie wyświetlany, gdy "
"użytkownik napisze recenzję quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6032
msgid ""
"By enabling this option, the users can zoom the question images and open "
"them in the large size on the Front-end."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji użytkownicy mogą powiększać obrazy pytań i otwierać "
"je w dużym rozmiarze w interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1873
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2109
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2349
msgid ""
"By enabling this option, you can display the user avatar on the Front-end. "
"Note: The Name field (Information Form option) must be enabled so that this "
"option can work for you. If the Name table column is disabled, but the User "
"Avatar option is enabled, the avatar will not be displayed on the front end. "
"The user avatar will be displayed next to the name of the user."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji umożliwia wyświetlanie awatara użytkownika w interfejsie "
"użytkownika. Uwaga: Pole Nazwa (opcja Formularza informacyjnego) musi być "
"włączone, aby ta opcja mogła działać. Jeśli kolumna tabeli Nazwa jest "
"wyłączona, ale opcja Awatar użytkownika jest włączona, awatar nie będzie "
"wyświetlany w interfejsie użytkownika. Awatar użytkownika będzie wyświetlany "
"obok jego nazwy."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8876
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send a %s Certificate and results report %s "
"to the admin. You can set a passing score so that the admin can receive the "
"email only if the user has passed the minimum required score."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji umożliwia wysłanie do administratora certyfikatu %s i "
"raportu wyników %s. Możesz ustawić wynik pozytywny, aby administrator mógł "
"otrzymać wiadomość e-mail tylko wtedy, gdy użytkownik uzyskał minimalny "
"wymagany wynik."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8734
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send fully customized Certificates to your "
"users by inserting your preferred message variables into the %s Certificate "
"title %s and the %s Certificate body %s options."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji umożliwia wysyłanie w pełni dostosowanych certyfikatów "
"do użytkowników poprzez wstawienie preferowanych zmiennych wiadomości do "
"opcji %s Tytuł certyfikatu %s i %s Treść certyfikatu %s."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7367
msgid "By keywords"
msgstr "Po słowach kluczowych"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7375
msgid ""
"By keywords - If this option is enabled, you need to select the keywords, "
"which you have already assigned to your answers and write a correspondent "
"message and attach an image for each interval separately. It will be "
"calculated based on the majority of the selected answers of the user."
msgstr ""
"Według słów kluczowych - Jeśli ta opcja jest włączona, musisz wybrać słowa "
"kluczowe, które już przypisałeś do swoich odpowiedzi i napisać odpowiednią "
"wiadomość oraz załączyć obraz dla każdego przedziału osobno. Zostanie on "
"obliczony na podstawie większości wybranych odpowiedzi użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7359
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1041
msgid "By percentage"
msgstr "Procentowo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7373
msgid ""
"By percentage - If this option is enabled, you need to assign values to Min "
"and Max fields by percentage and write a correspondent message and attach an "
"image for each interval separately. You need to cover the 0-100 range with "
"as many intervals as you want."
msgstr ""
"Procentowo - jeśli ta opcja jest włączona, należy przypisać wartości do pól "
"Min i Max procentowo oraz napisać odpowiednią wiadomość i załączyć obraz dla "
"każdego przedziału osobno. Należy pokryć zakres 0-100 dowolną liczbą "
"przedziałów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7363
msgid "By points"
msgstr "Po punktach"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7374
msgid ""
"By points - If this option is enabled, you need to assign values to Min and "
"Max fields by points and write a correspondent message and attach an image "
"for each interval separately. There is no limitation to that."
msgstr ""
"Według punktów - Jeśli ta opcja jest włączona, musisz przypisać wartości do "
"pól Min i Max według punktów i napisać odpowiednią wiadomość oraz załączyć "
"obraz dla każdego przedziału osobno. Nie ma żadnych ograniczeń."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:555
msgid "By Question Content"
msgstr "Według treści pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:540
msgid ""
"By Question Content - Choose this method to show the question content "
"instead of the question title."
msgstr ""
"Według treści pytania — wybierz tę metodę, aby wyświetlić treść pytania, a "
"nie jego tytuł."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:551
msgid "By Question Title"
msgstr "Według tytułu pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:539
msgid ""
"By Question Title - Choose this method to display the text you write for the "
"Question Title option."
msgstr ""
"Według tytułu pytania — wybierz tę metodę, aby wyświetlić tekst, który "
"wpisałeś w opcji Tytuł pytania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6869
msgid ""
"By ticking this option, the users can choose to leave a rating anonymously."
msgstr ""
"Zaznaczając tę opcję, użytkownicy mogą zdecydować się na pozostawienie oceny "
"anonimowo."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7528
msgid ""
"By using this feature, you can display what percentage of which personality "
"traits the particular user has."
msgstr ""
"Korzystając z tej funkcji, można wyświetlić, jaki procent poszczególnych "
"cech osobowości posiada dany użytkownik."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6320
msgid "By weight / points"
msgstr "Po wadze / punktach"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6307
msgid "Calculate the score"
msgstr "Oblicz wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6308
msgid "Calculate the score of results by the selected method."
msgstr "Oblicz punktację wyników przez wybraną metodę."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6283
msgid "Calculate the score option"
msgstr "Oblicz opcję wyniku"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:338
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:359
msgid "Campaign Monitor API Key"
msgstr "Monitor Kampanii - Klucz API"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:348
msgid "Campaign Monitor Client ID"
msgstr "Monitor Kampanii - Identyfikator klienta"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:315
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:318
msgid "Campaign Monitor integration"
msgstr "Integracja z Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9395
msgid "Campaign Monitor list"
msgstr "Lista monitorów kampanii"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9374
msgid "Campaign Monitor Settings"
msgstr "Ustawienia Monitora kampanii"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:413
msgid "Can I know more about my respondents?"
msgstr "Czy mogę dowiedzieć się więcej o moich respondentach?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:462
msgid "Can I send certificates to those users who have passed the quiz? (PRO)"
msgstr "Czy mogę wysłać certyfikaty użytkownikom, którzy zdali quiz? (PRO)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:182
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:245
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:200
msgid "Can't load resource."
msgstr "Nie można załadować zasobu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9236
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9313
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dolar kanadyjski"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9816
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:158
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4029
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1224
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1700
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1825
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2148
msgid "Capitalize"
msgstr "Od wielkiej litery"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2571
msgid "Capitalize – Transforms the first character of each word to uppercase"
msgstr "Capitalize - zamienia pierwszy znak każdego słowa na wielkie litery"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3163
msgid "Caption position of the image answer"
msgstr "Pozycja podpisu odpowiedzi obrazu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3146
msgid "Caption style of the image answer"
msgstr "Styl podpisu odpowiedzi obrazu"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:150
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:153
msgid "Capture leads & contact info"
msgstr "Pozyskiwanie potencjalnych klientów i danych kontaktowych"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:37
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2957
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2963
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1632
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9949
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1387
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1837
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:703
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4702
#: ../public/partials/class-quiz-maker-category-shortcode.php:121
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1633
msgid ""
"Category of the quiz. For making a category please visit Quiz Categories "
"page from the left navbar."
msgstr ""
"Kategoria quizu. Aby utworzyć kategorię, odwiedź stronę „Kategorie quizów” z "
"menu bocznego."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:125
msgid "Category Selective Quiz Addon"
msgstr "Dodatek do quizu z wyborem kategorii"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:117
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:128
msgid "Category status"
msgstr "Stan kategorii"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1206
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1355
msgid "Center"
msgstr "Środek"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2245
msgid "Center Bottom"
msgstr "Środek dół"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2244
msgid "Center Center"
msgstr "Środek środek"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2243
msgid "Center Top"
msgstr "Środek góra"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8815
msgid "Certificate body"
msgstr "Treść certyfikatu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8809
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Certyfikat ukończenia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8797
msgid "Certificate pass score"
msgstr "Wynik pozytywny certyfikatu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8806
msgid "Certificate title"
msgstr "Tytuł certyfikatu"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:658
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:661
msgid "Chained Quiz"
msgstr "Chained Quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5536
msgid "Change current quiz creation date"
msgstr "Zmień datę utworzenia aktualnego quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5996
msgid "Change the author of the current quiz"
msgstr "Zmień autora aktualnego quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3946
msgid ""
"Change the placeholder text written in the dropdown select field for your "
"questions."
msgstr "Zmień tekst zastępczy rozwijanej listy pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5537
msgid "Change the quiz creation date to your preferred date."
msgstr "Zmień datę utworzenia quizu na preferowaną datę."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3933
msgid ""
"Change the text of the confirmation message displayed when the user clicks "
"on the Finish button before the full completion of the quiz. Note: The text "
"is displayed if the Enable Finish button and the Enable confirm box for the "
"Finish button options are enabled."
msgstr ""
"Zmień tekst wiadomości z potwierdzeniem, która wyświetlana jest "
"użytkownikowi, gdy kliknie przycisk „Zakończ” przed przejściem całego quizu. "
"UWAGA: Tekst jest wyświetlany, jeśli włączony jest przycisk „Zakończ” i "
"włączona jest opcja „Włącz potwierdzenie zakończenia quizu przed jego "
"wypełnieniem”."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:547
msgid "Changes saved."
msgstr "Zmiany zapisane."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:841
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:705
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:708
msgid "ChatGPT integration"
msgstr "Integracja z ChatGPT"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:149
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:151
msgid "ChatGPT Integration Addon"
msgstr "Dodatek integracyjny ChatGPT"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:152
msgid ""
"ChatGPT Question Builder has something for everyone. Get the addon and "
"create questions for any kind of topics in seconds. Keep up with the new "
"trends of the AI world."
msgstr ""
"ChatGPT Question Builder ma coś dla każdego. Pobierz dodatek i twórz pytania "
"na dowolny temat w kilka sekund. Bądź na bieżąco z nowymi trendami w świecie "
"AI."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:351
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:429
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4085
msgid "Check button"
msgstr "Przycisk sprawdź"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:263
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2278
msgid "Checkbox"
msgstr "Wielokrotny wybór"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:171
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:20
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:62
msgid "Checkbox( Multiple )"
msgstr "Checkbox (wielokrotny)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9235
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9312
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Chiński juan"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5251
msgid ""
"Choose either the default symbol or your preferred text for the hint button. "
"In order to make this option work, you need to add the corresponding texts "
"from the Edit page of the particular question."
msgstr ""
"Wybierz domyślny symbol lub preferowany tekst dla przycisku podpowiedzi. Aby "
"ta opcja działała, musisz dodać odpowiednie teksty na stronie edycji danego "
"pytania."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:482
msgid ""
"Choose the category of the questions which will be selected by default each "
"time you create a question by the Add New button."
msgstr ""
"Wybierz kategorię pytań, która będzie domyślnie wybierana za każdym razem, "
"gdy tworzysz pytanie za pomocą przycisku Dodaj nowe."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
msgid "Choose the design of the layout as grid․"
msgstr "Wybierz projekt układu jako siatkę․"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
msgid "Choose the design of the layout as list․"
msgstr "Wybierz design układu jako listę"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
msgid "Choose the design of the layout. Example:layout=grid."
msgstr "Wybierz design układu. Przykład: layout=grid."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6613
msgid ""
"Choose the design of the loader on the finish page after submitting. It will "
"inherit the Quiz Text color from the Styles tab."
msgstr ""
"Wybierz wygląd programu ładującego na stronie końcowej po przesłaniu. "
"Odziedziczy on kolor Quiz Text z zakładki Style."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3394
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the note text( only for "
"<p> tag )."
msgstr ""
"Wybierz rozmiar czcionki dla komunikatu wyświetlanego dla tekstu notatki "
"(tylko dla tagu <p> )."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3777
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the right answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Wybierz rozmiar czcionki dla komunikatu wyświetlanego dla prawidłowej "
"odpowiedzi (tylko dla tagu <p> )."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3968
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the wrong answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Wybierz rozmiar czcionki dla komunikatu wyświetlanego w przypadku błędnej "
"odpowiedzi (tylko dla tagu <p> )."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3586
msgid ""
"Choose the Font Size for the question explanation text( only for <p> tag )."
msgstr ""
"Wybierz rozmiar czcionki dla tekstu wyjaśnienia pytania (tylko dla tagu <p> )"
"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3471
msgid ""
"Choose the line position for the Note Text on the front end. Note: It is set "
"as None by default."
msgstr ""
"Wybierz położenie linii dla tekstu notatki na przodzie. Uwaga: domyślnie "
"jest ustawiona na Brak."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3663
msgid ""
"Choose the line position for the Question Explanation on the front end. Note:"
" It is set as None by default."
msgstr ""
"Wybierz położenie wiersza wyjaśnienia pytania na początku. Uwaga: domyślnie "
"jest ustawiona na „brak”."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3854
msgid ""
"Choose the line position for the Right answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Wybierz pozycję linii dla właściwej odpowiedzi na przodzie. Uwaga: domyślnie "
"jest ustawiona na „brak”."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4045
msgid ""
"Choose the line position for the Wrong answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Wybierz pozycję linii dla błędnej odpowiedzi w interfejsie użytkownika. "
"UWAGA: Domyślnie jest ustawiona na Brak."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
msgid ""
"Choose the method of displaying. Example: display=\"random\" count=\"5\"."
msgstr "Wybierz metodę wyświetlania. Przykład: display=\"random\" count=\"5\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"category\"."
msgstr "Wybierz metodę filtrowania. Przykład: by=\"category\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"quiz\""
msgstr "Wybierz metodę filtrowania. Przykład: by=\"quiz\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3164
msgid "Choose the position of captions in the image answers."
msgstr "Wybierz pozycję podpisów w odpowiedziach na zdjęcia."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3147
msgid "Choose the preferred view type of captions in the image answers."
msgstr "Wybierz preferowany typ widoku podpisów w odpowiedziach obrazów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4932
msgid "Choose the right timezone based on the coordinates of your quiz takers."
msgstr ""
"Wybierz odpowiednią strefę czasową na podstawie współrzędnych uczestników "
"quizu."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:447
msgid "Choose the type of question."
msgstr "Wybierz typ pytania."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
msgid "Choose the way of ordering the questions. Example: orderby=\"ASC\"."
msgstr "Wybierz sposób uporządkowania pytań. Przykład: orderby=\"ASC\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
msgid "Choose the way to sum the points. Example: mode=\"all\"."
msgstr "Wybierz sposób sumowania punktów. Przykład: mode=\"all\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4706
msgid ""
"Choose what Quiz information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Wybierz informacje o Quizie, które mają być wyświetlane. Zaznacz wymagane "
"opcje, aby były one widoczne w szczegółowym wyniku. Należy pamiętać, że "
"informacje te będą dostępne w wyeksportowanej wersji. Tak więc, nawet jeśli "
"opcja jest ukryta, będzie ona wyświetlana w wyeksportowanych plikach PDF i "
"XLSX."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4638
msgid ""
"Choose what user information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Wybierz informacje o użytkowniku, które mają być wyświetlane. Zaznacz "
"wymagane opcje, aby były widoczne w szczegółowym wyniku. Należy pamiętać, że "
"informacje będą dostępne w wyeksportowanej wersji. Tak więc, nawet jeśli "
"opcja jest ukryta, będzie wyświetlana w wyeksportowanych plikach PDF i XLSX."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:118
msgid ""
"Choose whether the question category is active or not. If you choose "
"Unpublished option, the question category won’t be shown anywhere on your "
"website"
msgstr ""
"Wybierz, czy kategoria pytań jest aktywna, czy nie. Jeśli wybierzesz opcję "
"Nieopublikowane, kategoria pytań nie będzie wyświetlana nigdzie w Twojej "
"witrynie"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1156
msgid ""
"Choose whether the question is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the question won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Wybierz, czy pytanie jest aktywne, czy nie. Jeśli wybierzesz opcję "
"Niepublikowane, pytanie nie będzie wyświetlane nigdzie na Twojej stronie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:129
msgid ""
"Choose whether the quiz category is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the quiz category won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Wybierz, czy kategoria quizu jest aktywna, czy nie. Jeśli wybierzesz opcję "
"Unpublished, kategoria quizu nie będzie wyświetlana nigdzie na twojej "
"stronie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2500
msgid ""
"Choose your preferred design for the progress live bar which will appear "
"while taking the quiz. It will show the current state of the user in the "
"quiz."
msgstr ""
"Wybierz preferowany wygląd paska postępu, który będzie wyświetlany podczas "
"rozwiązywania quizu. Będzie on pokazywał aktualny stan użytkownika w quizie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7371
msgid "Choose your preferred method of calculation."
msgstr "Wybierz preferowaną metodę obliczeń."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:834
msgid "Choose your preferred type of limitation."
msgstr "Wybierz preferowany rodzaj ograniczenia."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1888
msgid "Classic Dark"
msgstr "Classic Dark"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1894
msgid "Classic Light"
msgstr "Classic Light"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:211
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9916
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:134
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:387
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5790
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:675
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4015
msgid "Clear button"
msgstr "Przycisk Wyczyść"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:212
msgid "Clear color"
msgstr "Wyczyść kolor"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:128
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:122
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:76
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:126
msgid "Clear filters"
msgstr "Wyczyść filtry"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2180
msgid "Click For Admin Note"
msgstr "Kliknij dla notki admina"

#: ../quiz-maker.php:160
msgid "Click for copy"
msgstr "Kliknij, by skopiować"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:270
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1508
msgid "Click for copy."
msgstr "Kliknij, aby skopiować."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6353
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6453
msgid "click here"
msgstr "kliknij tutaj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8262
msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1839
msgid "Code include"
msgstr "Załączony kod"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1850
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6256
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8357
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:281
msgid "Collapse All"
msgstr "Zwiń wszystko"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6854
msgid ""
"Collect anonymous responses no matter the quiz taker is a logged-in user or "
"guest."
msgstr ""
"Zbieraj anonimowe odpowiedzi bez względu na to, czy uczestnik quizu jest "
"zalogowanym użytkownikiem, czy gościem."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1885
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2361
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2321
msgid "Color 1"
msgstr "Kolor 1"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2322
msgid "Color 1 of the quiz background gradient"
msgstr "Kolor 1 gradientu tła quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2330
msgid "Color 2"
msgstr "Kolor 2"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2331
msgid "Color 2 of the quiz background gradient"
msgstr "Kolor 2 gradientu tła quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2307
msgid "Color gradient of the quiz background"
msgstr "Gradient kolorów tła quizu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:216
msgid "Color value"
msgstr "Wartość koloru"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2075
msgid ""
"Colors of the quiz main attributes (buttons, hover effect, progress bar, etc."
")."
msgstr ""
"Kolory głównych atrybutów quizu (przyciski, efekt najechania kursorem, pasek "
"postępu itp.)."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Wkrótce"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6823
msgid "Comment and rate the quiz with up to 5 stars at the end of the quiz."
msgstr "Skomentuj i oceń quiz maksymalnie 5 gwiazdkami na końcu quizu."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:81
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1842
msgid "Completed count"
msgstr "Liczba zakończona"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6605
msgid "Completion Actions"
msgstr "Działania końcowe"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:670
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:673
msgid "Conditional Results"
msgstr "Wyniki warunkowe"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:104
msgid "Conflicts with other plugins or themes"
msgstr "Konflikt z innymi wtyczkami lub motywami"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:73
msgid "Congrats! You have already created your first quiz."
msgstr "Gratulacje! Stworzyłeś już swój pierwszy quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:587
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:117
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:107
#, php-format
msgid "Contact our %s support team %s to find and fix the issue."
msgstr ""
"Skontaktuj się z naszym %s zespołem wsparcia %s, aby znaleźć i rozwiązać "
"problem."

#: ../quiz-maker.php:174 ../quiz-maker.php:183 ../quiz-maker.php:197
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2855
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1417
msgid "Contain"
msgstr "Zawarte"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1116
msgid ""
"Control the access of the plugin from the dashboard and manage the "
"capabilities of those user roles."
msgstr ""
"Kontroluj dostęp do wtyczki z kokpitu nawigacyjnego i zarządzaj "
"możliwościami tych ról użytkowników."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:657
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9668
msgid "ConvertKit List"
msgstr "Lista ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9650
msgid "ConvertKit Settings"
msgstr "Ustawienia ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7691
msgid "Cookie"
msgstr "Ciastko"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:269
msgid "Copied!"
msgstr "Skopiowano!"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:208
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:336
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5220
msgid ""
"Copy and Paste the link of the page where your quiz is displayed. This "
"option is for easily detecting where your quiz is displayed."
msgstr ""
"Skopiuj i wklej link do strony, na której wyświetlany jest quiz. Ta opcja "
"umożliwia łatwe wykrycie miejsca wyświetlania quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6134
msgid "Copy Code"
msgstr "Skopiuj kod"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:482
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:485
msgid "Copy content protection"
msgstr "Ochrona przed kopiowaniem zawartości"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:64
#, php-format
msgid "Copy the %s shortcode %s of the quiz and paste it into any post․"
msgstr "Skopiuj %s shortcode %s quizu i wklej go do dowolnego postu․"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2889
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste into any post.  Insert the IDs of the "
"Quizzes to receive the sum of the quiz points."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy shortcode i wklej do dowolnego postu.  Wstaw identyfikatory "
"quizów, aby otrzymać sumę punktów quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4197
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of participants of the quiz."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy shortcode i wklej go w postach. Wstaw identyfikator quizu, "
"aby otrzymać liczbę uczestników quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4231
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of failed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy shortcode i wklej go do postów. Wstaw identyfikator quizu, "
"aby otrzymać liczbę użytkowników, którzy nie zdali quizu. Wynik zaliczenia "
"należy określić w ustawieniach quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4214
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of passed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy shortcode i wklej go do postów. Wstaw identyfikator quizu, "
"aby otrzymać liczbę zdanych użytkowników quizu. Wynik zaliczenia należy "
"określić w ustawieniach quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2808
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy krótki kod, skonfiguruj go zgodnie z własnymi preferencjami "
"i wklej do posta."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1510
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post/page. Put the ID of your preferred category,  choose "
"the method of displaying (all/random) and specify the count of quizzes."
msgstr ""
"Skopiuj poniższy shortcode, skonfiguruj go zgodnie z własnymi preferencjami "
"i wklej do postu/strony. Umieść identyfikator preferowanej kategorii, "
"wybierz metodę wyświetlania (wszystkie/losowe) i określ liczbę quizów."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:247
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:282
msgid ""
"Copy the generated shortcode and paste it into any post or page to display "
"Quiz."
msgstr ""
"Skopiuj wygenerowany shortcode i wklej go do dowolnego postu lub strony, aby "
"wyświetlić Quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4180
msgid ""
"Copy the given shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID  to see "
"the average score of participants of that quiz."
msgstr ""
"Skopiuj podany shortcode i wklej go w postach. Wstaw ID quizu, aby zobaczyć "
"średni wynik uczestników tego quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6128
msgid ""
"Copy the iframe and embed it on another/your website. Paste the iframe like "
"HTML on your desired WP Editor. By this, the quiz will be opened on that "
"particular page."
msgstr ""
"Skopiuj ramkę iframe i umieść ją na innej/twojej stronie internetowej. Wklej "
"ramkę iframe jako HTML w wybranym edytorze WP. W ten sposób quiz zostanie "
"otwarty na tej konkretnej stronie."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:510
msgid "Correct"
msgstr "Poprawny"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2391
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2402
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2435
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2446
msgid "Correct answer"
msgstr "Poprawna odpowiedź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:411
msgid "Correct answers count"
msgstr "Liczą się poprawne odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4828
msgid "Could not activate the addon. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "Nie można aktywować dodatku. Proszę aktywować go na stronie Wtyczki."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4825
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "Nie można aktywować wtyczki. Proszę aktywować ją na stronie Wtyczki."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4851
msgid "Could not install the plugin. Please download and install it manually."
msgstr ""
"Nie można zainstalować wtyczki. Proszę pobrać i zainstalować ją ręcznie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8188
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1840
msgid "Count"
msgstr "Licznik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2854
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1416
msgid "Cover"
msgstr "Pokryj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1663
#, php-format
msgid "Create a new category %s here %s"
msgstr "Utwórz %s tutaj %s nową kategorię"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4998
msgid "Create amazing online polls for your WordPress website super easily."
msgstr ""
"Bardzo łatwo twórz niesamowite ankiety online dla swojej witryny WordPress."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4460
#, php-format
msgid ""
"Create engaging quizzes, tests, and exams within a few minutes with the help "
"of the WordPress Quiz Maker plugin. The Quiz Maker has a user-friendly "
"interface and responsive design.%s With this plugin, you are free to add as "
"many questions as needed with the following question types: %sRadio, "
"Checkbox, Dropdown, Text, Short Text, Number, Date.%s In order, to activate "
"Integrations, send Certificates via Email, or create Intervals for your quiz "
"results you will need to download and install the Pro Versions of the "
"WordPress Quiz plugin."
msgstr ""
"Wtyczka Kreator Quizów dla WordPress umożliwia tworzenie angażujących quizów,"
" testów i egzaminów w ciągu kilku minut. Kreator quizów ma przyjazny dla "
"użytkownika interfejs i responsywny wygląd.%s Dzięki tej wtyczce możesz "
"dodać dowolną liczbę pytań wykorzystując rodzaje pól takich jak: %s pole "
"wyboru, pole wielokrotnego wyboru, listę rozwijaną, pole tekstowe, krótki "
"tekst, liczbę, datę.%s Aby włączyć integracje, wysyłać certyfikaty e-mailem "
"lub tworzyć interwały dla wyników quizu, musisz pobrać i zainstalować wersję "
"Pro wtyczki Kreator quizów dla WordPress."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1814
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9883
msgid "Create question"
msgstr "Stwórz pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:186
msgid "Create quiz with Quiz Maker plugin in One Minute"
msgstr "Stwórz w minutę quiz z wtyczką Kreator Quizów"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:135
msgid "Create Scored Quiz via WordPress Plugin"
msgstr "Tworzenie ocenianych quizów za pomocą wtyczki WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9948
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1390
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1841
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1813
msgid "Created by"
msgstr "Utworzony przez"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1789
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:240
msgid "Creating a Scored Quiz in WordPress | Quiz Plugin 2022"
msgstr "Tworzenie punktowanego quizu w WordPress | Wtyczka Quiz 2022"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9300
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:404
msgid "Current Date"
msgstr "Bieżąca data"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4750
msgid "Custom"
msgstr "Własne"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2686
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1278
msgid "Custom class for quiz container"
msgstr "Własna klasa dla kontenera quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4157
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1895
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2131
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2374
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny CSS"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:28
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8464
msgid "Custom Field"
msgstr "Własne pole"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:554
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:555
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5290
msgid "Custom Fields"
msgstr "Własne pola"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:32
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8468
#, php-format
msgid ""
"Custom Fields will allow you to create various fields with %s 8 available "
"field types, %s including text, number, telephone. With just two simple "
"steps, you can get any information you wish from the Quiz takers and add  %s "
"GDPR %s checkbox as well. Get personal data, such as gender, country, age "
"etc."
msgstr ""
"Custom Fields umożliwia tworzenie różnych pól z %s 8 dostępnymi typami pól, "
"%s w tym tekst, liczba, telefon. W zaledwie dwóch prostych krokach możesz "
"uzyskać dowolne informacje od uczestników quizu i dodać %s pole wyboru RODO "
"%s. Uzyskaj dane osobowe, takie jak płeć, kraj, wiek itp."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:282
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:285
msgid "Custom Form Fields"
msgstr "Niestandardowe pola rezerwacji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6673
msgid "Custom Gif width in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Niestandardowa szerokość GIF w pikselach. Akceptuje tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2687
msgid ""
"Custom HTML class for quiz container. You can use your class for adding your "
"custom styles for quiz container."
msgstr ""
"Niestandardowa klasa HTML dla kontenera quizu. Możesz użyć swojej klasy do "
"dodania niestandardowych stylów do kontenera quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1046
msgid "Custom login form link"
msgstr "Niestandardowy link do formularza logowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5290
msgid "Custom text"
msgstr "Własny tekst"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3959
msgid ""
"Customize the text, displayed when there are no more reviews to show for the "
"quiz assessment."
msgstr ""
"Dostosuj tekst wyświetlany, gdy nie ma już żadnych recenzji do pokazania dla "
"oceny quizu."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:313
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8394
msgid ""
"Data form for the user personal information. You can choose when the "
"Information Form will be shown for completion."
msgstr ""
"Formularz danych osobowych użytkownika. Możesz wybrać, kiedy formularz "
"informacyjny będzie wyświetlany do wypełnienia."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:276
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:25
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:67
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:167
msgid "Day"
msgstr "Dzień"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:190
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7091
msgid "day"
msgstr "dzień"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3702
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3904
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3960
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4106
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4200
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4325
msgid "Days"
msgstr "Dni"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:191
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7092
msgid "days"
msgstr "dni"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1840
msgid ""
"Decide how to display the score. For instance, if you choose the correct "
"answer count, the score will be shown in this format: 8/10."
msgstr ""
"Wybierz sposób wyświetlania wyniku. Na przykład, jeśli wybierzesz liczbę "
"poprawnych odpowiedzi, wynik zostanie wyświetlony w tym formacie: 8/10."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:32
msgid "DeepSeek Addon"
msgstr "Dodatek DeepSeek"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:213
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8254
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1190
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:434
msgid "Default parameters for Quiz"
msgstr "Domyślne parametry quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3855
msgid "Default Texts"
msgstr "Domyślne teksty"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2736
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2887
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3273
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3404
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3787
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3978
msgid "Define the font size for desktop devices."
msgstr "Zdefiniuj rozmiar czcionki dla urządzeń stacjonarnych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2755
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2906
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3292
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3806
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3997
msgid "Define the font size for mobile devices."
msgstr "Zdefiniuj rozmiar czcionki dla urządzeń mobilnych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8303
msgid ""
"Define the password text box width in px. If you leave the box empty the "
"width will automatically be 100%."
msgstr ""
"Określ szerokość pola tekstowego hasła w pikselach. Jeśli zostawisz puste "
"pole, szerokość będzie ustawiona automatycznie na 100%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2016
msgid "Define the Quiz content max-width for desktop devices."
msgstr "Określ maksymalną szerokość treści quizu na komputerach."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2035
msgid "Define the Quiz content max-width for mobile devices."
msgstr "Określ maksymalną szerokość treści quizu na urządzeniach mobilnych."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:872
msgid ""
"Define the scroll offset of the quiz container after the animation starts. "
"It works when the quiz container is visible on the screen partly and the "
"user starts the quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Definiuje przesunięcie przewijania kontenera quizu po rozpoczęciu animacji. "
"Działa, gdy kontener quizu jest częściowo widoczny na ekranie, a użytkownik "
"rozpoczyna quiz i przechodzi od jednego pytania do drugiego."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3498
msgid ""
"Define the space between the letters of the admin note text in pixels. Note: "
"The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Określ w pikselach odstęp między literami tekstu notatki administratora. "
"Uwaga: domyślna wartość tej opcji to 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3690
msgid ""
"Define the space between the letters of the question explanation text in "
"pixels. Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Określ w pikselach odstęp między literami wyjaśnienia pytania. Uwaga: "
"domyślna wartość tej opcji to 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3881
msgid ""
"Define the space between the letters of the right answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Określ w pikselach odstęp między literami tekstu poprawnej odpowiedzi. Uwaga:"
" domyślna wartość tej opcji to 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4072
msgid ""
"Define the space between the letters of the wrong answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Określ w pikselach odstęp między literami tekstu złej odpowiedzi. Uwaga: "
"domyślna wartość tej opcji to 0."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1794
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1836
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:531
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:557
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:660
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1226
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1427
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:614
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:722
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1682
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1893
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:769
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:532
msgid "Delete only review"
msgstr "Usuń tylko recenzję"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:971
msgid "Delete results older than 'X' the month"
msgstr "Usuwanie wyników starszych niż \"X\" miesięcy"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2049
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2051
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:422
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:573
msgid "Deleted user"
msgstr "Usuń użytkownika"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:735 ../quiz-maker.php:167
#: ../quiz-maker.php:181 ../quiz-maker.php:190
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:97
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1612
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:623
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:684
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8374
msgid ""
"Description of the Information Form which will be shown at the top of the "
"Form Fields."
msgstr ""
"Opis formularza informacyjnego, który będzie wyświetlany w górnej części pól "
"formularza."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2451
msgid ""
"Design of the progress bar which will appear on the finish page only. It "
"will show the user’s score."
msgstr ""
"Projekt paska postępu, który pojawi się tylko na stronie końcowej. Będzie on "
"pokazywał wynik użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1706
msgid ""
"Designed to show the most popular quiz that is passed most commonly by users."
msgstr ""
"Zaprojektowany, aby pokazać najpopularniejszy quiz, który jest najczęściej "
"zaliczany przez użytkowników."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:112
msgid "Detailed report"
msgstr "Raport szczegółowy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:423
msgid "Detailed Report Options"
msgstr "Opcje szczegółowego raportu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3800
msgid ""
"Detailed result of answered questions of the user displayed as a column "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Szczegółowy wynik odpowiedzi na pytania użytkownika wyświetlany jako wykres "
"kolumnowy. Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w polach e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:90
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:752
msgid ""
"Determine the length of the questions to be shown in the Questions List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each question in "
"the Questions page of your dashboard)."
msgstr ""
"Określ długość pytań, które mają być wyświetlane w tabeli listy pytań, "
"wprowadzając preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: jeśli "
"wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego pytania na stronie Pytania "
"na pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:765
msgid ""
"Determine the length of the quizzes to be shown in the Quizzes List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each quiz in the Quizzes "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Określ długość quizów, które mają być wyświetlane w tabeli listy quizów, "
"wpisując preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: jeśli "
"wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego quizu na stronie Quizy na "
"pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:791
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Question categories "
"List Table by putting your preferred count of words in the following field. "
"(For example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result "
"in the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Określ długość wyników, które mają być wyświetlane w tabeli listy kategorii "
"pytań, wprowadzając preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: "
"jeśli wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego wyniku na stronie "
"Kategorie pytań na pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:804
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Quiz categories List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result in "
"the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Określ długość wyników, które mają być wyświetlane w tabeli listy kategorii "
"quizów, wprowadzając preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: "
"jeśli wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego wyniku na stronie "
"Kategorie pytań na pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:778
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Results List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Results "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Określ długość wyników, które mają być wyświetlane w tabeli listy wyników, "
"wprowadzając preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: jeśli "
"wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego wyniku na stronie Wyniki na "
"pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:817
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Reviews List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Reviews "
"page of your dashboard)  ."
msgstr ""
"Określ długość wyników, które mają być wyświetlane w tabeli z listą recenzji,"
" wpisując preferowaną liczbę słów w poniższym polu. (Na przykład: jeśli "
"wpiszesz 10, zobaczysz pierwsze 10 słów każdego wyniku na stronie Recenzje "
"na pulpicie nawigacyjnym)."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:41
msgid "Developer"
msgstr "Deweloper"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "Developer PayPal"
msgstr "PayPal deweloper"

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:13
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:17
msgid "Developer version!!!"
msgstr "Wersja deweloperska!!!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2347
msgid "Diagonal left to right"
msgstr "Po przekątnej od lewej do prawej"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2348
msgid "Diagonal right to left"
msgstr "Przekątna od prawej do lewej"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5043
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5373
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8409
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:859
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3092
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1490
msgid "Disable answer hover"
msgstr "Wyłącz najechanie na odpowiedź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5079
msgid "Disable copy functionality in quiz page(CTRL+C) and Right-click"
msgstr ""
"Wyłącz funkcję kopiowania na stronie quizu (CTRL+C) i kliknij prawym "
"przyciskiem myszy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7288
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:954
msgid "Disable data storing in database"
msgstr "Wyłącz przechowywanie danych w bazie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7289
msgid ""
"Disable data storing in the database, and results will not be displayed on "
"the 'Results' page (not recommended)."
msgstr ""
"Wyłącz przechowywanie danych w bazie danych, a wyniki nie będą wyświetlane "
"na stronie \"Wyniki\" (niezalecane)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5386
msgid "Disable input focusing"
msgstr "Wyłączanie ogniskowania wejścia"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:931
msgid "Disable Quiz maker menu item notification"
msgstr "Wyłącz powiadomienia w menu Kreatora Quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:945
msgid "Disable Results menu item notification"
msgstr "Wyłączanie powiadomień o pozycjach menu wyników"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1194
msgid "Disable strip slashes for answers"
msgstr "Wyłącz ukośniki paska dla odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3093
msgid "Disable the hover effect for the answers."
msgstr "Wyłącz efekt najechania kursorem dla odpowiedzi."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5034
msgid ""
"Disable the right click, copy paste, content selection and copy shortcut "
"keys on your website."
msgstr ""
"Wyłącz klawisze skrótów kliknięcia prawym przyciskiem myszy, kopiowania, "
"wklejania, wyboru treści i kopiowania na swojej stronie internetowej."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8932
msgid ""
"Disable this feature, if you want to make it possible not to send emails to "
"the registered Mail of the site Admin, but only to additional emails."
msgstr ""
"Wyłącz tę funkcję, jeśli chcesz uniemożliwić wysyłanie wiadomości e-mail na "
"zarejestrowaną pocztę administratora witryny, ale tylko na dodatkowe "
"wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6500
msgid ""
"Disable to show the user score with percentage on the finish page. If you "
"want to show points or correct answers count, you need to tick this option "
"and use Variables (General Settings) in the “Text for showing after quiz "
"completion” option."
msgstr ""
"Wyłącz, aby wyświetlić wynik użytkownika z wartością procentową na stronie "
"końcowej. Jeśli chcesz wyświetlać liczbę punktów lub poprawnych odpowiedzi, "
"musisz zaznaczyć tę opcję i użyć Zmiennych (Ustawienia ogólne) w opcji "
"\"Tekst wyświetlany po zakończeniu quizu\"."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1306
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9749
msgid "Discount 20% OFF"
msgstr "Zniżka 20%"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9745
msgid "discount for Quiz Maker plugin! "
msgstr "zniżka na wtyczkę Kreator Quizów! "

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3727
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3882
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4146
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4240
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4307
msgid "Dismiss ad"
msgstr "Odrzuć ogłoszenie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4713
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:342
msgid "Display all questions on one page"
msgstr "Wyświetlanie wszystkich pytań na jednej stronie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6883
msgid "Display all reviews button"
msgstr "Pokaż przycisk wszystkie recenzje"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4627
msgid "Display duration of right/wrong answers (in seconds)"
msgstr ""
"Wyświetlanie czasu trwania poprawnej/niepoprawnej odpowiedzi (w sekundach)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4629
msgid ""
"Display duration of right/wrong answers (in seconds) after answering the "
"question."
msgstr ""
"Wyświetla czas trwania prawidłowej/błędnej odpowiedzi (w sekundach) po "
"udzieleniu odpowiedzi na pytanie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7089
msgid ""
"Display Facebook social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Wyświetl przycisk społecznościowy Facebooka, aby użytkownicy mogli "
"udostępnić stronę, na której znajduje się quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8551
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1084
msgid "Display form fields with labels"
msgstr "Wyświetlanie pól formularza z etykietami"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7074
msgid ""
"Display LinkedIn social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Wyświetlaj przycisk społecznościowy LinkedIn, aby użytkownicy mogli "
"udostępniać stronę, na której opublikowany jest quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5729
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:521
msgid "Display messages before the buttons"
msgstr "Wyświetlanie komunikatów przed przyciskami"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1318
msgid "Display Quiz Bank(questions)"
msgstr "Wyświetlanie banku quizów (pytań)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6478
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1036
msgid "Display score"
msgstr "Wyświetlany wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7040
msgid ""
"Display social buttons for sharing quiz page URL. LinkedIn, Facebook, X, "
"VKontakte"
msgstr ""
"Wyświetlaj przyciski społecznościowe do udostępniania adresu URL strony "
"quizu. LinkedIn, Facebook, Twitter, VKontakte"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7137
msgid ""
"Display social media links at the end of the quiz to allow users to visit "
"your pages in the Social media."
msgstr ""
"Wyświetlaj linki do mediów społecznościowych na końcu quizu, aby umożliwić "
"użytkownikom odwiedzanie stron w mediach społecznościowych."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2660
msgid "Display the flashcard questions in random order."
msgstr "Wyświetl pytania z kart flash w losowej kolejności."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2845
msgid "Display the sum of the quiz points"
msgstr "Wyświetlanie sumy punktów quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7121
msgid ""
"Display VKontakte social button so that the users can share the page on "
"which your quiz is posted."
msgstr ""
"Wyświetlaj przycisk społecznościowy VKontakte, aby użytkownicy mogli "
"udostępniać stronę, na której znajduje się quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7106
msgid ""
"Display X social button so that the users can share the page on which your "
"quiz is posted."
msgstr ""
"Wyświetl przycisk społecznościowy Twittera, aby użytkownicy mogli udostępnić "
"stronę, na której znajduje się quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:687
msgid "Do not store IP addresses"
msgstr "Nie przechowuj adresów IP"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9773
#, php-format
msgid ""
"Do you want to create more than one quiz with the same options or style? The "
"save as Default feature comes to help you, as it %s allows you to change "
"default values while creating a new quiz. %s Just give new values to the "
"option of a single quiz and click on the %s Save as default %s button. Your "
"changes will be saved and you will avoid repeating the same steps for the "
"other quizzes. Please note, that the changes refer to only the newly created "
"quizzes and %s don't refer to the already created ones. %s"
msgstr ""
"Chcesz utworzyć więcej niż jeden quiz z tymi samymi opcjami lub stylem? Z "
"pomocą przychodzi funkcja Zapisz jako domyślne, która %s umożliwia zmianę "
"wartości domyślnych podczas tworzenia nowego quizu. %s Wystarczy nadać nowe "
"wartości opcjom pojedynczego quizu i kliknąć przycisk %s Zapisz jako "
"domyślne %s. Zmiany zostaną zapisane, a ty unikniesz powtarzania tych samych "
"kroków dla innych quizów. Należy pamiętać, że zmiany odnoszą się tylko do "
"nowo utworzonych quizów i %s nie odnoszą się do już utworzonych. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8074
#, php-format
msgid ""
"Do you want to decide for yourself who can take your quiz? Access only "
"selected users feature of the Quiz Maker plugin allows you to decide who can "
"take your quiz swiftly. Just enable that feature and type in only the users' "
"names %s who will have an access to your quiz. %s The ones whose names you "
"don’t type, can’t take your quiz. So type in the message and inform them "
"about it."
msgstr ""
"Czy chcesz sam decydować, kto może wziąć udział w Twoim quizie? Funkcja "
"Dostęp tylko dla wybranych użytkowników wtyczki Kreator Quizów pozwala "
"szybko zdecydować, kto może wziąć udział w quizie. Wystarczy włączyć tę "
"funkcję i wpisać tylko nazwy użytkowników %s, którzy będą mieli dostęp do "
"quizu. %s Użytkownicy, których imion nie wpiszesz, nie będą mogli wziąć "
"udziału w quizie. Wpisz więc wiadomość i poinformuj ich o tym."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:717
msgid "Do you want to finish the quiz? Are you sure?"
msgstr "Czy chcesz zakończyć quiz? Jesteś pewny?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:497
#, php-format
msgid ""
"Do you wonder how to create a Math Quiz with hard mathematical equations in "
"WordPress? It is easier than you think. The Quiz Maker plugin itself does "
"not have the functionality for adding math equations into questions. For "
"adding %s math equations %s into the %s Quiz Maker plugin %s you can make "
"use of several math equation plugins such as %s MathJax - LaTex plugin. %s "
"For adding the math equations just install and activate the mentioned plugin."
" It is one of the easiest math plugins. With the help of it, you can add as "
"many equations as you need, even if they include several symbols. In this %s "
"demo, %s you can see a step-by-step tutorial on how to use MathJax. You have "
"to be careful to use less-than signs, ampersands, and other HTML special "
"characters within your math equations. %s For example, to add a squared "
"symbol, you need to write down the following sign ^2. (do not forget to "
"insert $ character to mark the beginning and ending)."
msgstr ""
"Zastanawiasz się, jak stworzyć quiz matematyczny z trudnymi równaniami "
"matematycznymi w WordPress? To prostsze niż myślisz. Sama wtyczka Kreator "
"Quizów nie ma funkcji dodawania równań matematycznych do pytań. W celu "
"dodania %s równań matematycznych %s do %s wtyczki Kreator Quizów %s można "
"skorzystać z kilku wtyczek równań matematycznych, takich jak %s MathJax - "
"wtyczka LaTex. %s Aby dodać równania matematyczne, wystarczy zainstalować i "
"aktywować wspomnianą wtyczkę. Jest to jedna z najprostszych wtyczek "
"matematycznych. Za jej pomocą można dodać dowolną liczbę równań, nawet jeśli "
"zawierają one kilka symboli. W tym %s demo, %s można zobaczyć samouczek krok "
"po kroku, jak korzystać z MathJax. W równaniach matematycznych należy uważać "
"na używanie znaków mniej niż, ampersandów i innych znaków specjalnych HTML%s."
" [Na przykład, aby dodać symbol kwadratu, należy wpisać następujący znak ^2 "
"(nie zapomnij wstawić znaku $, aby zaznaczyć początek i koniec)."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4529
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:287
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10180
msgid "Download FREE version"
msgstr "Pobierz wersję bezpłatną"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:264
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:172
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2279
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:21
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:63
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista wyboru"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3945
msgid "Dropdown Placeholder Text"
msgstr "Tekst zastępczy rozwijanej listy pytań"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:553
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1225
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:610
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1674
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2292
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:80
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:88
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:227
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:252
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:712
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:214
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:156
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5031
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5361
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:803
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:856
msgid "During the quiz"
msgstr "Podczas quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8580
msgid "E-mail and Certificate settings"
msgstr "Ustawienia e-mail i certyfikatów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1540
msgid "E-Mail, Certificate"
msgstr "E-mail, certyfikat"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:298
#, php-format
msgid ""
"e.g. en, de - Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language "
"click %s here %s"
msgstr ""
"np. en, de - Język używany przez reCAPTCHA. Aby uzyskać kod dla swojego "
"języka, kliknij %s tutaj %s"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:682
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:685
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2995
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:552
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1224
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:609
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1672
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:17
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:17
msgid "Edit category"
msgstr "Edytuj kategorię"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:733
msgid "Edit Image"
msgstr "Edytuj obrazek"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1045
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1054
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:103
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1791
msgid "Edit question"
msgstr "Edytuj pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:306
msgid "Edit quiz"
msgstr "Edytuj quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:251
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:286
msgid "edit quiz page"
msgstr "edytuj stronę quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1876
msgid "Elegant Dark"
msgstr "Elegant Dark"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1882
msgid "Elegant Light"
msgstr "Eleganckie światło"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8448
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1815
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2067
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2304
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4142
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:488
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:707
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:490
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:508
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9017
msgid "Email Configuration"
msgstr "Konfiguracja email"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:370
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:373
msgid "Email configuration"
msgstr "Konfiguracja e-mail"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:238
msgid "Email field is empty"
msgstr "Pole e-mail jest puste"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6127
msgid "Embed code"
msgstr "Zagnieżdżony kod"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:526
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:529
msgid "Embed quiz"
msgstr "Osadzanie quizu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:265
msgid "Empty Answer"
msgstr "Pusta odpowiedź"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3906
msgid "Empty results text"
msgstr "Tekst braku wyników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9477
msgid "Enable ActiveCampaign"
msgstr "Włącz ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:857
msgid "Enable animation"
msgstr "Włącz animację"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:858
msgid ""
"Enable animation of the scroll offset of the quiz container. It works when "
"the quiz container is visible on the screen partly and the user starts the "
"quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Włącza animację przesunięcia przewijania kontenera quizu. Działa, gdy "
"kontener quizu jest częściowo widoczny na ekranie, a użytkownik rozpoczyna "
"quiz i przechodzi od jednego pytania do drugiego."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:563
msgid "Enable answers allow HTML for new question"
msgstr "Włącz odpowiedzi zezwól na HTML dla nowego pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5930
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:532
msgid "Enable audio autoplay"
msgstr "Włącz autoplay dźwięku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5562
msgid "Enable autostart"
msgstr "Włącz autostart"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6099
msgid "Enable Background music"
msgstr "Włącz muzykę w tle"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9384
msgid "Enable Campaign Monitor"
msgstr "Włącz Monitor kampanii"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:882
msgid "Enable case sensitive text"
msgstr "Włącz rozróżnianie wielkości liter w tekście"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:619
msgid "Enable case sensitive text for a new question"
msgstr "Włącz rozróżnianie wielkości liter w tekście nowego pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:499
msgid "Enable clear answer button"
msgstr "Włącz przycisk czyszczenia odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6897
msgid "Enable Comment Field"
msgstr "Włącz pole komentarza"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5639
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:486
msgid "Enable confirm box for the Finish button"
msgstr "Włącz pole potwierdzenia dla przycisku Zakończ"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6046
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:599
msgid "Enable confirmation box for leaving the page"
msgstr "Włącz pole potwierdzenia opuszczenia strony"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:610
msgid "Enable confirmation box for the See Result button"
msgstr "Włącz pole potwierdzenia dla przycisku Zobacz wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9659
msgid "Enable ConvertKit"
msgstr "Włącz ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5078
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Włącz ochronę kopiowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7607
#, php-format
msgid ""
"Enable coupon receiving after finishing the quiz. For showing the coupons, "
"you have to use the %%quiz_coupon%% message variable from General Settings>"
"Message variables."
msgstr ""
"Włącz otrzymywanie kuponów po zakończeniu quizu. Aby wyświetlić kupony, "
"musisz użyć zmiennej wiadomości %%quiz_coupon%% w Ustawieniach ogólnych> "
"Zmienne wiadomości."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5744
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:632
msgid "Enable custom texts for buttons"
msgstr "Włącz niestandardowe teksty dla przycisków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1021
msgid "Enable Default Hide"
msgstr "Włącz domyślnie ukrywanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9158
msgid "Enable double opt-in"
msgstr "Włącz podwójną zgodę"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6990
msgid "Enable Exit button"
msgstr "Włącz przycisk wyjścia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7088
msgid "Enable Facebook button"
msgstr "Włącz przycisk Facebook"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5624
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:476
msgid "Enable finish button"
msgstr "Włącz przycisk zakończenia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5233
msgid "Enable full-screen mode"
msgstr "Włącz tryb pełnoekranowy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9700
msgid "Enable GetResponse"
msgstr "Włącz GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9585
msgid "Enable Google integration"
msgstr "Włącz integrację Google"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:591
msgid "Enable Hide question text for new question"
msgstr "Włącz opcję Ukryj tekst pytania dla nowego pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5896
msgid "Enable Keyboard Navigation"
msgstr "Włącz nawigację za pomocą klawiatury"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:911
msgid "Enable lazy loading attribute for images"
msgstr "Włącz atrybut leniwego ładowania dla obrazów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7073
msgid "Enable LinkedIn button"
msgstr "Włącz przycisk Linkedin"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5946
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:543
msgid "Enable live progress bar"
msgstr "Włącz pasek postępu na żywo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1033
msgid "Enable Login Form Custom Redirection"
msgstr "Włącz niestandardowe przekierowanie formularza logowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9617
msgid "Enable Mad Mimi"
msgstr "Włącz Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9134
msgid "Enable MailChimp"
msgstr "Włącz MailChimp"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:983
msgid "Enable maximum selection number"
msgstr "Włącz maksymalny numer wyboru"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1012
msgid "Enable minimum selection number"
msgstr "Włącz minimalny numer wyboru"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4808
msgid "Enable navigation bar"
msgstr "Włącz pasek nawigacji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5596
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:454
msgid "Enable next button"
msgstr "Włącz przycisk następny"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:577
msgid "Enable No influence to score for new question"
msgstr "Włącz Brak wpływu na wynik dla nowego pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1859
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2095
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2335
msgid "Enable pagination"
msgstr "Włącz stronnicowanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9201
msgid "Enable PayPal"
msgstr "Włącz PayPal"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5962
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:553
msgid "Enable percent view"
msgstr "Włącz widok procentowy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5610
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:465
msgid "Enable previous button"
msgstr "Włącz poprzedni przycisk"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:909
msgid "Enable progress bar"
msgstr "Włącz pasek postępu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1350
msgid "Enable question answers"
msgstr "Włącz odpowiedzi pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4479
msgid "Enable question bank"
msgstr "Włącz bank pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4822
msgid "Enable question bookmarking for the navigation bar."
msgstr "Włączanie zakładek pytań dla paska nawigacji."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6160
msgid "Enable question reporting"
msgstr "Włącz raportowanie pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4595
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:329
msgid "Enable questions numbering by category"
msgstr "Włącz numerowanie pytań według kategorii"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:920
msgid "Enable quiz assessment"
msgstr "Włączanie oceny quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7606
msgid "Enable quiz coupons"
msgstr "Włącz kupony quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:308
msgid "Enable randomize answers"
msgstr "Włącz losowe odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4421
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:297
msgid "Enable randomize questions"
msgstr "Włącz losowość pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9353
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Włącz reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6689
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:886
msgid "Enable restart button"
msgstr "Włącz przycisk restartu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5981
msgid ""
"Enable Right to Left direction for the text. This option is intended for the "
"Arabic language."
msgstr ""
"Włączenie kierunku od prawej do lewej dla tekstu. Ta opcja jest przeznaczona "
"dla języka arabskiego."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9538
msgid "Enable Slack integration"
msgstr "Włącz integrację Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7136
msgid "Enable Social Media links"
msgstr "Włącz linki mediów społecznościowych"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6076
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:621
msgid "Enable sounds for right/wrong answers"
msgstr "Włącz dźwięki dla dobrych/złych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:840
msgid "Enable Start button loader"
msgstr "Włącz ładowanie przyciskiem Start"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1211
msgid "Enable strip slashes for question"
msgstr "Włącz ukośniki w przypadku pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9278
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Włącz Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5137
msgid "Enable text to speech"
msgstr "Włącz zamianę tekstu na mowę"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8520
msgid ""
"Enable the option if you want to show the Information Form to logged-in "
"users as well. If the option is disabled, then logged-in users will not see "
"the Information Form before or after the quiz, but the system will collect "
"the Name and Email info from their WP accounts and store in the Name and "
"Email fields in the database."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli chcesz wyświetlać formularz informacyjny także "
"zalogowanym użytkownikom. Jeśli opcja jest wyłączona, zalogowani użytkownicy "
"nie zobaczą formularza informacyjnego przed lub po zakończeniu quizu, ale "
"system zbierze informacje o nazwie i adresie e-mail z ich kont WP i zapisze "
"je w polach Nazwa i Adres e-mail w bazie danych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1011
msgid "Enable the Show/Hide toggle"
msgstr "Włącz przełącznik Pokaż/Ukryj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6174
msgid ""
"Enable this option and an email will be sent to the quiz author every time "
"when someone reports a question."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje wysyłanie wiadomości e-mail do autora quizu za "
"każdym razem, gdy ktoś zgłosi pytanie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:620
msgid ""
"Enable this option and the case sensitive text option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje domyślne zaznaczenie opcji rozróżniania "
"wielkości liter dla nowego pytania."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:592
msgid ""
"Enable this option and the Hide question text on the front-end option will "
"be ticked for a new question by default."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że opcja Ukryj tekst pytania w interfejsie "
"użytkownika będzie domyślnie zaznaczona dla nowego pytania."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:578
msgid ""
"Enable this option and the No Influence to score option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, a opcja Brak wpływu na wynik będzie domyślnie zaznaczona dla "
"nowego pytania."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:932
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the Quiz "
"Maker menu."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że powiadomienia nie będą wyświetlane w menu "
"Kreatora Quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:946
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the "
"Results menu."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że powiadomienia nie będą wyświetlane w menu "
"Wyniki."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4597
msgid ""
"Enable this option and the ordering for the question numbering will be by "
"Category. By this, the question numbering will start from 1 for each "
"category. Note: If you choose None for the Questions Numbering option, this "
"feature will not work for you."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje uporządkowanie numeracji pytań według "
"kategorii. Dzięki temu numeracja pytań rozpocznie się od 1 dla każdej "
"kategorii. Uwaga: Jeśli wybierzesz Brak dla opcji Numeracja pytań, ta "
"funkcja nie będzie działać."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:606
msgid ""
"Enable this option and the Strip slashes for answers option will be ticked "
"for a new question by default."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje domyślne zaznaczenie opcji Ucinaj ukośniki dla "
"odpowiedzi dla nowego pytania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4378
#, php-format
msgid ""
"Enable this option and the timer color will be changed after the user "
"completes 90% of the quiz."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, a kolor licznika czasu zmieni się po tym, jak użytkownik "
"ukończy 90% quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6161
msgid ""
"Enable this option and the users can report questions from the Front-end, "
"once they encounter any issues, errors, or inaccuracies."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, a użytkownicy będą mogli zgłaszać pytania z interfejsu "
"użytkownika, gdy napotkają jakiekolwiek problemy, błędy lub nieścisłości."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5745
msgid ""
"Enable this option and write your desired custom texts for buttons, instead "
"of the default ones. Note: If this option is disabled, the Buttons Texts "
"will be taken from the General Settings page > Buttons Texts tab."
msgstr ""
"Włącz tę opcję i wpisz żądane niestandardowe teksty dla przycisków zamiast "
"domyślnych. Uwaga: Jeśli ta opcja jest wyłączona, teksty przycisków będą "
"pobierane ze strony Ustawienia ogólne > zakładka Teksty przycisków."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5138
msgid ""
"Enable this option to allow listening to the questions being read aloud. "
"Note this option can be used only for questions."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby umożliwić odsłuchiwanie pytań czytanych na głos. Opcja "
"ta może być używana tylko w przypadku pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4663
msgid ""
"Enable this option to inform the users the next question will be displayed "
"after some seconds, like this 00:05. This option works with the Radio, "
"Select, True/False question types and when the Next button is disabled for "
"the quiz."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby poinformować użytkowników, że następne pytanie zostanie "
"wyświetlone po kilku sekundach, na przykład po 00:05. Opcja ta działa w "
"przypadku pytań typu Radio, Wybierz, Prawda/Fałsz oraz gdy przycisk Dalej "
"jest wyłączony w quizie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1034
msgid ""
"Enable this option to redirect users to your desired Login Form in case of "
"filling an incorrect email address or password."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby przekierować użytkowników do wybranego formularza "
"logowania w przypadku podania nieprawidłowego adresu e-mail lub hasła."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5387
msgid ""
"Enable this option, and the keyboard will not be focused when clicking on "
"the Next button. The option refers to Text, Short_text, Date, Number, and "
"Fill in the blank question types."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że klawiatura nie będzie wyświetlana po "
"kliknięciu przycisku Dalej. Opcja odnosi się do pytań typu Text, Short_text, "
"Date, Number i Fill in the blank."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4216
msgid "Enable Timer"
msgstr "Włącz timer"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5671
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:510
msgid "Enable to go next by pressing Enter key"
msgstr "Włącz, aby przejść dalej, naciskając klawisz Enter"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4363
msgid "Enable to show countdown timer in the browser tab."
msgstr "Włącz wyświetlanie licznika czasu na karcie przeglądarki."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5421
msgid ""
"Enable to show the quiz title and description in the start page of the "
"quiz(in the front-end)."
msgstr ""
"Włącz wyświetlanie tytułu i opisu quizu na stronie początkowej quizu (w "
"interfejsie użytkownika)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4480
msgid ""
"Enable to take a specific amount of questions from the quiz randomly. For "
"example, you can choose 20 questions from 50 randomly. Every time it will "
"take different questions from the pool."
msgstr ""
"Umożliwia losowe wybranie określonej liczby pytań z quizu. Na przykład można "
"wybrać losowo 20 pytań z 50. Za każdym razem będą to inne pytania z puli."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8317
msgid "Enable toggle password visibility"
msgstr "Włącz zmianę widoczności hasła"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1872
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2108
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2348
msgid "Enable User Avatar"
msgstr "Włącz awatar użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6868
msgid "Enable users' anonymous assessment"
msgstr "Umożliwienie użytkownikom anonimowej oceny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7120
msgid "Enable VKontakte button"
msgstr "Włącz przycisk VKontakte"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7105
msgid "Enable X button"
msgstr "Włącz przycisk X"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9430
msgid "Enable Zapier Integration"
msgstr "Włącz integrację z Zapier"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1302
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:223
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:155
msgid "End"
msgstr "Koniec"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:87
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:226
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:213
msgid "End date"
msgstr "Data zakończenia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4885
msgid "End date:"
msgstr "Data zakończenia:"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3880
msgid "Enter password text"
msgstr "Wpisz hasło"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
msgid "Enter the ID of the category. Example: id=\"23\"."
msgstr "Wprowadź ID kategorii. Przykład: id=\"23\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
msgid ""
"Enter the ID of the quiz category. Example: id='23'. Note: In case you don't "
"insert the ID of the Quiz Category, all results of all the quizzes will be "
"displayed on the Front-end."
msgstr ""
"Wprowadź identyfikator kategorii quizu. Przykład: id='23'. Uwaga: W "
"przypadku niewprowadzenia identyfikatora kategorii quizu, wszystkie wyniki "
"wszystkich quizów zostaną wyświetlone w interfejsie użytkownika."

#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:32
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:33
msgid "Enter the quiz title"
msgstr "Wprowadź tytuł quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:960
msgid "Erase Quiz data"
msgstr "Usuń dane quizu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:181
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:244
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9229
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9306
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:48
msgid "Example"
msgstr "Przykład"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:812
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "except for checkbox type"
msgstr "z wyjątkiem typu pola wyboru"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:746
msgid "Excerpt words count in list tables"
msgstr "Liczba słów fragmentu w tabelach list"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:891
msgid "Exclude general CSS file from home page"
msgstr "Wyklucz ogólny plik CSS ze strony domowej"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:345
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:423
msgid "Exit"
msgstr "Wyjdź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5856
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:741
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4075
msgid "Exit button"
msgstr "Przycisk wyjścia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6991
msgid ""
"Exit button will be displayed in the finish page and must redirect the user "
"to a custom URL."
msgstr ""
"Przycisk wyjścia będzie wyświetlany na stronie końcowej i musi "
"przekierowywać użytkownika do niestandardowego adresu URL."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1852
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4177
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6258
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8359
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9101
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:283
msgid "Expand All"
msgstr "Rozwiń wszystko"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4967
msgid "Expiration message:"
msgstr "Komunikat o wygaśnięciu:"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:183
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:186
msgid "Export and import questions"
msgstr "Eksportuj i importuj pytania"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:126
msgid "Export Filter"
msgstr "Filtr eksportu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2089
msgid "Export Individual Result"
msgstr "Eksportuj indywidualny wynik"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5289
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:26
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:33
msgid "Export Results"
msgstr "Eksport wyników"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:197
msgid "Export results"
msgstr "Eksportuj wyniki"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2204
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:156
msgid "Export to"
msgstr "Eksportuj do"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:73
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:99
msgid "Export/import questions"
msgstr "Pytania dotyczące eksportu/importu"

#: ../quiz-maker.php:162
msgid "Extra 20% Coupon"
msgstr "Kupon rabatowy 20%"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:411
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4172
msgid "Extra shortcodes"
msgstr "Dodatkowe skróty"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:82
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:84
msgid "Extra Shortcodes Addon"
msgstr "Dodatek Extra Shortcodes"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7188
msgid "Facebook link"
msgstr "Link Facebook"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7189
msgid "Facebook profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Link do profilu lub strony na Facebooku do wyświetlenia po zakończeniu quizu."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1295
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2320
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2466
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:654
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:315
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4230
msgid "Failed users count by score"
msgstr "Liczba nieudanych użytkowników według wyniku"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:273
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:198
msgid "False"
msgstr "Fałsz"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:341
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1896
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2132
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2375
msgid "Field for entering your own CSS code"
msgstr "Pole do wprowadzania własnego kodu CSS"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4158
msgid "Field for entering your own CSS code. Example: p{color:red !important}"
msgstr ""
"Pole do wprowadzania własnego kodu CSS. Przykład: p{color:red !important}"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:420
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4105
msgid "Fields texts"
msgstr "Teksty w terenie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8258
msgid "File upload"
msgstr "Przesyłanie pliku"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:179
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:28
msgid "Fill in the blanks (PRO)"
msgstr "Wypełnij puste pola (PRO)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:60
msgid ""
"Fill out the information by adding a title, previously created questions and "
"so on."
msgstr ""
"Wypełnij informacje, dodając tytuł, wcześniej utworzone pytania i tak dalej."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:125
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:119
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:73
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:124
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9895
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtruj wg kategorii"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9915
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtruj według tagu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9880
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:315
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:393
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5801
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:686
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4025
msgid "Finish button"
msgstr "Przycisk Zakończ"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4644
msgid "Finish the quiz after one wrong answer"
msgstr "Zakończ quiz po jednej złej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4646
msgid "Finish the quiz after one wrong answer."
msgstr "Zakończ quiz po jednej nieprawidłowej odpowiedzi."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:168
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:85
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:86
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:216
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:219
msgid "Flash cards"
msgstr "Karty flash"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2565
msgid "Flash Cards Settings"
msgstr "Ustawienia kart flash"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2004
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2235
msgid ""
"Follow the steps mentioned in this step-by-step video tutorial to create "
"your own Leaderboard. "
msgstr ""
"Postępuj zgodnie z krokami opisanymi w tym samouczku wideo krok po kroku, "
"aby stworzyć własną tablicę wyników. "

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3393
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1648
msgid "Font size for the note text"
msgstr "Rozmiar czcionki tekstu notatki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3585
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1774
msgid "Font size for the question explanation"
msgstr "Rozmiar czcionki dla wyjaśnienia pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3776
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1926
msgid "Font size for the right answer"
msgstr "Rozmiar czcionki dla prawidłowej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3967
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2094
msgid "Font size for the wrong answer"
msgstr "Rozmiar czcionki dla złej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3708
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3899
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4090
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1741
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2203
msgid "Font weight"
msgstr "Grubość czcionki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1968
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1994
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2817
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8310
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1112
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1378
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1799
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2051
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2285
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2612
#, php-format
msgid "For 100% leave blank"
msgstr "Pozostaw puste dla 100%"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1581
msgid "For an initial width, leave blank."
msgstr "Aby uzyskać początkową szerokość, pozostaw to pole puste."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3321
msgid "For an initial width, leave the field blank."
msgstr "Aby uzyskać początkową szerokość, pozostaw to pole puste."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:135
msgid "For creating a question go"
msgstr "Aby utworzyć pytanie, przejdź do"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8494
msgid "For creating custom fields click"
msgstr "Aby utworzyć pola niestandardowe, kliknij"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:41
msgid "For import XLSX file your version of PHP must be over than 5.6."
msgstr "Aby zaimportować plik XLSX, wersja PHP musi być wyższa niż 5.6."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:811
msgid ""
"For inserting multiple possible correct answers, please use delimeter %%%."
msgstr "Aby wstawić wiele możliwych poprawnych odpowiedzi, użyj delimeter %%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"For inserting questions to the quiz you need to make questions first from "
"the “Questions page” in the left navbar. After popup’s opening, you can "
"filter and select your prepared questions for this quiz."
msgstr ""
"Aby wstawić pytania do quizu, należy najpierw utworzyć pytania na stronie "
"„Pytania” w lewym menu. Po otwarciu wyskakującego okienka możesz filtrować i "
"wybierać przygotowane pytania do tego quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7824
msgid "For leave current page and go to the link provided"
msgstr "Aby opuścić bieżącą stronę i przejść do podanego linku"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:515
#, php-format
msgid ""
"For more advanced needs, please take a look at our %s Quiz Maker plugin User "
"Manual. %s"
msgstr ""
"W przypadku bardziej zaawansowanych potrzeb prosimy o zapoznanie się z naszą "
"%s Instrukcją obsługi wtyczki Kreator Quizów. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:250
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:285
msgid "For more detailed configuration visit"
msgstr "Bardziej szczegółowa konfiguracja znajduje się na stronie"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4527
msgid "For more information:"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji:"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:716
msgid ""
"For security reasons, unused API keys expire after 90 days. When that "
"happens, you’ll need to generate a new key."
msgstr ""
"Ze względów bezpieczeństwa nieużywane klucze API tracą ważność po 90 dniach. "
"Gdy to nastąpi, konieczne będzie wygenerowanie nowego klucza."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9875
msgid ""
"For select questions click on question row and then click \"Insert "
"questions\" button"
msgstr ""
"Aby wybrać pytania, kliknij wiersz pytań, a następnie kliknij przycisk "
"\"Wstaw pytania\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8416
msgid "Form Fields"
msgstr "Pola formularza"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:85
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable Forms"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4988
msgid "Fox LMS"
msgstr "Fox LMS"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:52
msgid "Free"
msgstr "Bezpłatny"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:746 ../quiz-maker.php:168
#: ../quiz-maker.php:182 ../quiz-maker.php:191
msgid "Free Support"
msgstr "Bezpłatne wsparcie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9024
msgid "From Email"
msgstr "E-mail nadawcy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9035
msgid "From Name"
msgstr "Nazwa nadawcy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9046
msgid "From Subject"
msgstr "Od autora"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:634
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:637
msgid "Frontend Request"
msgstr "Frontend Request"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:562
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:565
msgid "Frontend Statistics"
msgstr "Statystyki frontendu"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:162
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:164
msgid "Frontend statistics Addon"
msgstr "Dodatek do statystyk frontendowych"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:538
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:541
msgid "GamiPress integration"
msgstr "Integracja z GamiPress"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:188
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:190
msgid "GamiPress integration Addon"
msgstr "Dodatek integracyjny GamiPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2989
msgid "Gap between answers."
msgstr "Przerwa między odpowiedziami."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:370
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4746
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8243
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:402
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:886
msgid "General CSS File"
msgstr "Ogólny plik CSS"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4443
msgid "General Information"
msgstr "Informacje ogólne"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3212
msgid "General Message Variables"
msgstr "Ogólne zmienne wiadomości"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "General options"
msgstr "Opcje ogólne"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:636
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:637
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1567
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:429
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8761
msgid "Generate Certificate preview"
msgstr "Generowanie podglądu certyfikatu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8757
msgid "Generate certificate without sending to user"
msgstr "Generowanie certyfikatu bez wysyłania do użytkownika"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:19
msgid "Generate Quiz Addon"
msgstr "Dodatek Generuj Quiz"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:20
msgid ""
"Generate Quiz Addon allows users to create quizzes directly from the front "
"end by selecting questions from specific categories or existing quizzes. "
"This add-on simplifies the quiz-making process, making it accessible to "
"anyone without needing backend access."
msgstr ""
"Dodatek Generuj Quiz umożliwia użytkownikom tworzenie quizów bezpośrednio z "
"interfejsu poprzez wybieranie pytań z określonych kategorii lub istniejących "
"quizów. Ten dodatek upraszcza proces tworzenia quizów, czyniąc go dostępnym "
"dla każdego bez potrzeby dostępu do zaplecza administracyjnego."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8247
msgid "Generated Passwords"
msgstr "Wygenerowane hasła"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:115
msgid ""
"Get 12 months updates and support for the Business package and lifetime "
"updates and support for the Developer package."
msgstr ""
"Uzyskaj 12-miesięczne aktualizacje i wsparcie dla pakietu Business oraz "
"dożywotnie aktualizacje i wsparcie dla pakietu Developer."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8602
#, php-format
msgid ""
"Get in touch with the Quiz takers directly. %s Generate more leads %s and "
"use their email address to send the quiz results and build relationships "
"with your website visitors. Generate a Certificate for each user and send it "
"to their email, so they can easily install and keep it."
msgstr ""
"Bezpośredni kontakt z uczestnikami quizu. %s Generuj więcej potencjalnych "
"klientów %s i wykorzystuj ich adresy e-mail do wysyłania wyników quizów i "
"budowania relacji z odwiedzającymi Twoją witrynę. Wygeneruj certyfikat dla "
"każdego użytkownika i wyślij go na jego adres e-mail, aby mógł go łatwo "
"zainstalować i zachować."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10185
msgid ""
"Get Learning Management System and online course solution in WordPress now."
msgstr ""
"Zdobądź System Zarządzania Nauczaniem i rozwiązanie do kursów online w "
"WordPress."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3977
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4165
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4261
msgid "Get Your Deal"
msgstr "Uzyskaj swoją ofertę"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:695
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:706
msgid "GetResponse API Key"
msgstr "Klucz interfejsu API GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9709
msgid "GetResponse List"
msgstr "Lista GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9692
msgid "GetResponse Settings"
msgstr "Ustawienia GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1448
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:110
msgid "Getting started"
msgstr "Zaczynamy"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:148
msgid "Gettings started with Quiz Maker plugin - video"
msgstr "Początek pracy z wtyczką Kreator Quizów - film"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6656
msgid "Gif"
msgstr "Gif"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:897
msgid ""
"Give a maximum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value less than or equal to 20."
msgstr ""
"Nadaj polu liczbowemu maksymalną legalną wartość. Na przykład, jeśli nadasz "
"temu polu wartość 20, użytkownik będzie mógł odpowiedzieć na pytanie, "
"wpisując wartość mniejszą lub równą 20."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:926
msgid ""
"Give a minimum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value more than or equal to 20."
msgstr ""
"Nadaj minimalną legalną wartość swojemu polu liczbowemu. Na przykład, jeśli "
"nadasz temu polu wartość 20, użytkownik będzie mógł odpowiedzieć na pytanie, "
"wpisując wartość większą lub równą 20."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1104
msgid ""
"Give permissions to manage all quizzes and results to these user roles. "
"Please add the given user roles to the above field as well."
msgstr ""
"Przyznaj zezwolenia do zarządzania wszystkimi quizami i wynikami dla tych "
"ról użytkownika. Proszę dodać podane role użytkownika też do pola powyżej."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1089
msgid "Give permissions to see only their own quizzes to these user roles."
msgstr ""
"Przyznaj zezwolenia do widoczności ich własnych quizów dla tych ról "
"użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:508
msgid ""
"Give the default value to the height of the WP Editor. It will apply to all "
"WP Editors within the plugin on the dashboard."
msgstr ""
"Nadaj domyślną wartość wysokości edytora WP. Będzie to miało zastosowanie do "
"wszystkich edytorów WP w ramach wtyczki na pulpicie nawigacyjnym."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1974
msgid "Global Leaderboard Settings"
msgstr "Ustawienia globalnej tablicy wyników"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:224
msgid "Go To Blog"
msgstr "Idź do bloga"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:41
#, php-format
msgid "Go to the %s Questions %s page and create %s new questions, %s"
msgstr "Przejdź do strony %s Pytania %s i utwórz %s nowe pytania, %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:563
msgid "Google Client ID"
msgstr "ID klienta Google"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:574
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Klucz prywatny klienta Google"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9574
msgid "Google Sheet Settings"
msgstr "Ustawienia Google Sheet"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:546
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:293
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:296
msgid "Google sheets integration"
msgstr "Integracja Google sheet"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9743
msgid "Grab your"
msgstr "Złap swój"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:689
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:690 ../quiz-maker.php:170
#: ../quiz-maker.php:180 ../quiz-maker.php:193
msgid "Grab your GIFT"
msgstr "Odbierz swój PREZENT"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2339
msgid "Gradient direction"
msgstr "Kierunek gradientu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:249
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:284
msgid "Great job"
msgstr "Świetna robota"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:252
msgid "Great!"
msgstr "Świetnie!"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:842
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4580
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:319
msgid "Group questions by category"
msgstr "Grupuj pytania po kategorii"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2291
msgid "Group users by"
msgstr "Grupuj użytkowników po"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2218
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:415
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:102
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:566
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:277
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:206
msgid "Guest"
msgstr "Gość"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:86
msgid "HD Quiz"
msgstr "HD Quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7052
msgid "Heading for share buttons"
msgstr "Nagłówek przycisków udostępniania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7151
msgid "Heading for social media links"
msgstr "Nagłówek dla linków do mediów społecznościowych"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3113
msgid "Height of answers images."
msgstr "Wysokość obrazów odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8495
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:137
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:39
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:46
msgid ""
"Here for filtering you have two more checkboxes- export only guest’s results "
"or include guests who do not have any personal data. The choice is yours. "
"Just choose the best variant for you."
msgstr ""
"Tutaj do filtrowania masz jeszcze dwa pola wyboru - eksportuj tylko wyniki "
"gości lub uwzględnij gości, którzy nie mają żadnych danych osobowych. Wybór "
"należy do ciebie. Po prostu wybierz najlepszy dla siebie wariant."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4521
msgid ""
"Here you can see all the categories of questions you have included in the "
"general tab. You can provide different numbers for different categories. "
"Also, you can reorder them as you want by drag and dropping. The category "
"order will be kept in the front end, but questions will be printed randomly."
msgstr ""
"Tutaj możesz zobaczyć wszystkie kategorie pytań, które umieściłeś w zakładce "
"ogólnej. Możesz podać różne numery dla różnych kategorii. Możesz także "
"zmienić ich kolejność, przeciągając je i upuszczając. Kolejność kategorii "
"zostanie zachowana w interfejsie użytkownika, ale pytania będą drukowane "
"losowo."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5275
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:205
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7906
msgid "Hide attempts limitation notice"
msgstr "Ukryj powiadomienie o ograniczeniu prób"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2289
msgid "Hide background image during the quiz"
msgstr "Ukryj obrazek tła w trakcie quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2256
msgid "Hide background image on result page"
msgstr "Ukryj obraz tła na stronie wyników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2274
msgid "Hide background image on start page"
msgstr "Ukryj obraz tła na stronie startowej"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2504
msgid "Hide correct answer"
msgstr "Ukryj poprawną odpowiedź"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6733
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:978
msgid "Hide correct answers"
msgstr "Ukryj prawidłowe odpowiedzi"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1177
msgid "Hide question text on the front-end"
msgstr "Ukryj tekst pytania w interfejsie użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:875
msgid "Hide score"
msgstr "Ukryj wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7907
msgid ""
"Hide the remaining attempts count warning when the limitation is activated."
msgstr ""
"Ukryj ostrzeżenie o liczbie pozostałych prób, gdy ograniczenie jest aktywne."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5250
msgid "Hint icon"
msgstr "Ikona wskazówki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:431
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:478
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:500
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:538
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:604
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:648
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:670
msgid "Home page URL"
msgstr "Adres URL strony głównej"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomy"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:192
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7093
msgid "hour"
msgstr "godzina"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3703
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3905
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3961
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4107
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4201
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4326
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:193
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7094
msgid "hours"
msgstr "godzin"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:365
msgid "How do I change the design of the quiz?"
msgstr "Jak zmienić design quizu?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:387
msgid "How do I limit access to the quiz?"
msgstr "Jak ograniczyć dostęp do quizu?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7312
msgid "How intervals feature works - video"
msgstr "Jak działa funkcja interwałów - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2263
msgid "How many users’ results will be shown in the leaderboard."
msgstr "Ile wyników użytkowników będzie wyświetlanych w tabeli liderów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3203
msgid "How message variables works - video"
msgstr "Jak działają zmienne wiadomości - wideo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4561
msgid "How question bank works - video"
msgstr "Jak działa bank pytań - wideo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4261
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4411
msgid "How timer works - video"
msgstr "Jak działa timer - wideo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7576
msgid "How to Add Coupons - video"
msgstr "Jak dodać kupony - quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1729
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1981
msgid "How to add leaderboard - video"
msgstr "Jak dodać tabelę wyników - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:189
msgid "How to add Leaderboard for your quiz on WordPress"
msgstr "Jak dodać tabelę wyników do quizu na WordPressie"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:490
msgid "How to add Mathematical equations into questions?"
msgstr "Jak dodać równania matematyczne do pytań?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:294
msgid "How to add Quiz Leaderboard in WordPress"
msgstr "Jak dodać tablicę wyników quizów w WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:202
msgid "How to create a quiz in one minute?"
msgstr "Jak stworzyć quiz w minutę?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:216
msgid "How to create a relationship quiz in WP"
msgstr "Jak stworzyć relacyjne quizy w WP"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:321
msgid "How to create a Relationship Quiz on WordPress"
msgstr "Jak stworzyć quiz dotyczący relacji na WordPressie"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:29
#, php-format
msgid ""
"How to create a simple quiz in 4 steps with the help of the %s Quiz Maker %s"
msgstr "Jak stworzyć prosty quiz w 4 krokach z pomocą %s Kreatora Quizów %s"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:258
msgid "How to create a Video Quiz in WordPress"
msgstr "Jak stworzyć quiz wideo w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:144
msgid "How To Create a Viral Quiz In WordPress"
msgstr "Jak stworzyć wirusowy quiz w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:276
msgid "How to create an Assessment Quiz for WordPress"
msgstr "Jak utworzyć quiz oceniający dla WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:171
msgid "How to create an Assessment Quiz in WordPress"
msgstr "Jak utworzyć quiz oceniający w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:285
msgid "How to create an Outcome Quiz in WordPress"
msgstr "Jak utworzyć quiz wynikowy w WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8589
msgid "How to create certifiication test - video"
msgstr "Jak utworzyć test certyfikacyjny - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:267
msgid "How to create Diet Quiz in WordPress"
msgstr "Jak stworzyć quiz dietetyczny w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:162
msgid "How to create Diet quiz with WordPress"
msgstr "Jak stworzyć quiz dietetyczny za pomocą WordPress"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2572
msgid "How to create flashcards - video"
msgstr "Jak tworzyć fiszki - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:303
msgid "How to create Flashcards Quiz in WordPress"
msgstr "Jak utworzyć quiz z fiszkami w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:198
msgid "How to create Online Flashcards in WordPress"
msgstr "Jak tworzyć fiszki online w WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8281
msgid "How to create Password-Protected Quiz - video"
msgstr "Jak utworzyć quiz chroniony hasłem - film"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7478
msgid "How to create personality quiz - video"
msgstr "Jak stworzyć quiz osobowości - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:207
msgid "How To Create Product Recommendation Quiz"
msgstr "Jak utworzyć quiz z rekomendacjami produktów"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:312
msgid "How to Create Product Recommendation Quiz for WooCommerce"
msgstr "Jak stworzyć quiz z rekomendacjami produktów dla WooCommerce"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6274
msgid "How to create scored quiz - video"
msgstr "Jak utworzyć quiz z punktacją - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:153
msgid "How to Create Video Quiz in WordPress"
msgstr "Jak stworzyć quiz wideo w WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:249
msgid "How to create Viral Quiz in WordPress | Detailed Guide 2022"
msgstr "Jak stworzyć wirusowy quiz w WordPress | Szczegółowy przewodnik 2022"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7488
msgid "How to create WooCommerce quiz - video"
msgstr "Jak stworzyć quiz WooCommerce - wideo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6479
msgid "How to display score of result"
msgstr "Jak wyświetlić wynik"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:122
msgid "How to export/import questions - video"
msgstr "Jak eksportować/importować pytania - wideo"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:44
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9122
msgid "How to integrate MailChimp - video"
msgstr "Jak zintegrować MailChimp - wideo"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9189
msgid "How to integrate PayPal - video"
msgstr "Jak zintegrować PayPal - wideo"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:180
msgid "How To Make BuzzFeed Quizzes Using WordPress Plugin 2022"
msgstr "Jak tworzyć quizy BuzzFeed za pomocą wtyczki WordPress 2022"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1146
msgid "How to set All Results Settings Shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić wszystkie ustawienia wyników Shortcode - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1325
msgid "How to set Display Quiz Bank Questions Shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić wyświetlanie Shortcode Quiz Bank Questions - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1738
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1990
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2221
msgid "How to set Leaderboards with WordPress Quiz Plugin"
msgstr "Jak ustawić tablice wyników za pomocą wtyczki WordPress Quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1645
msgid "How to set Question Categories shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić krótki kod kategorii pytań - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1500
msgid "How to set Quiz Categories shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić krótki kod kategorii quizu - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2766
msgid "How to set Recent Quizzes Settings shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Jak ustawić krótki kod ustawień ostatnich quizów za pomocą wtyczki WordPress "
"Quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2973
msgid "How to set Show Quiz Orders shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Jak ustawić skrót shortkod Quiz Orders za pomocą wtyczki WordPress Quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1246
msgid "How to set Single Quiz Results Shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić pojedynczy kod skrótu wyników quizu - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2852
msgid ""
"How to set the Display the sum of the quiz points shortcode with WordPress "
"Quiz Plugin"
msgstr ""
"Jak ustawić wyświetlanie sumy punktów quizu za pomocą wtyczki WordPress Quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1696
msgid "How to set the Most Popular Quiz shortcode - video"
msgstr "Jak ustawić krótki kod najpopularniejszego quizu - wideo"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2459
msgid "How to set User Page Settings Shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Jak ustawić skrót do ustawień strony użytkownika za pomocą wtyczki WordPress "
"Quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:625
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:626
msgid "How to use"
msgstr "Jak używać"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:81
msgid "I found a better alternative"
msgstr "Znalazłem lepsze rozwiązanie"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nie potrzebuję już tej wtyczki"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:100
msgid "I only needed it temporarily"
msgstr "Tylko tymczasowo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1811
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2063
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2300
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:492
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:626
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:688
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1844
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:715
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:522
#, php-format
msgid ""
"If none of these guides help you, ask your question by contacting our %s "
"support specialists %s and get a reply within a day."
msgstr ""
"Jeśli żaden z tych przewodników nie pomoże, zadaj pytanie, kontaktując się z "
"naszymi %s specjalistami wsparcia %s i uzyskaj odpowiedź w ciągu jednego "
"dnia."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5640
msgid ""
"If the checkbox is ticked and the Finish button is enabled too, then when "
"the user clicks on the Finish button, the confirmation box will be displayed."
" It will ask `Do you want to finish the quiz? Are you sure? `."
msgstr ""
"Jeśli pole wyboru jest zaznaczone, a przycisk Zakończ jest również włączony, "
"to gdy użytkownik kliknie przycisk Zakończ, zostanie wyświetlone okno "
"potwierdzenia. Pojawi się w nim pytanie \"Czy chcesz zakończyć quiz? Czy na "
"pewno? `."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4581
msgid ""
"If the option is enabled, then selected questions for the given quiz, will "
"be grouped based on categories. When the Enable randomize questions option "
"is enabled too, then it will randomize both questions among categories and "
"categories among quiz."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, wybrane pytania dla danego quizu zostaną "
"pogrupowane według kategorii. Gdy opcja Włącz losowe pytania jest również "
"włączona, wówczas losowane będą zarówno pytania między kategoriami, jak i "
"kategorie między quizami."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8912
msgid ""
"If the option is enabled, then the admin will receive the email only if the "
"user has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, administrator otrzyma wiadomość e-mail tylko "
"wtedy, gdy użytkownik uzyska minimalny wymagany wynik. Przyjmie on wartość "
"ogólnego wyniku zaliczenia quizu. Określ go w zakładce Ustawienia wyników."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:892
msgid ""
"If the option is enabled, then the quiz general CSS file will not be applied "
"to the home page. Please note, that if you have inserted the quiz on the "
"home page, then the option must be disabled so that the CSS File can "
"normally work for that quiz.."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, ogólny plik CSS quizu nie zostanie zastosowany do "
"strony głównej. Pamiętaj, że jeśli wstawiłeś quiz na stronę główną, opcja ta "
"musi być wyłączona, aby plik CSS mógł normalnie działać dla tego quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8637
msgid ""
"If the option is enabled, then the user will receive the email only if "
"he/she has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, użytkownik otrzyma wiadomość e-mail tylko wtedy, "
"gdy uzyska minimalny wymagany wynik. Przyjmie on wartość ogólnego wyniku "
"zaliczenia quizu. Określ go w zakładce Ustawienia wyników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4997
msgid ""
"If the user doesn't answer the question he/she can't go to the next question."
msgstr ""
"Jeśli użytkownik nie odpowie na pytanie, nie może przejść do następnego "
"pytania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4685
msgid "If the user's chosen answer is wrong he/she won't see the right answer."
msgstr ""
"Jeśli wybrana przez użytkownika odpowiedź jest błędna, nie zobaczy on "
"prawidłowej odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5931
msgid "If there is audio in the question, it will automatically turn on."
msgstr "Jeśli w pytaniu jest dźwięk, zostanie automatycznie włączony."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6705
msgid ""
"If this option is activated the \"Restart\" button will be displayed only "
"when the user failed the quiz."
msgstr ""
"Jeżeli ta opcja jest włączona, przycisk „Uruchom ponownie (reset)” będzie "
"wyświetlany tylko w przypadku, gdy użytkownik nie zda testu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6789
msgid ""
"If this option is activated, in the front end the answers will be by default "
"hidden. The users will need to choose the show toggle to display it."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, w interfejsie odpowiedzi będą domyślnie ukryte."
" Użytkownicy będą musieli wybrać przełącznik „Pokaż”, aby je wyświetlić."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1365
msgid ""
"If this option is activated, the correct answers will be in bold on the "
"front-end."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, prawidłowe odpowiedzi będą pogrubione w "
"interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2257
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"result page."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, obraz tła quizu zniknie na stronie wyników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2275
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"start page."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, obraz tła quizu zniknie na stronie startowej."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1212
msgid ""
"If this option is enabled the backslashes will be removed from your "
"questions' content. If you are using the MathJax-Latex plugin it is "
"recommended to have this option disabled."
msgstr ""
"Jeżeli ta opcja jest włączona, ukośniki odwrotne zostaną usunięte z treści "
"twoich pytań. Jeśli używasz wtyczki MathJax-Latex, zaleca się wyłączenie tej "
"opcji."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2290
msgid ""
"If this option is enabled the quiz background image will not be displayed "
"during the quiz."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, obraz tła quizu nie będzie wyświetlany w "
"trakcie wypełniania quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:681
msgid ""
"If this option is enabled then the 'Limitation by IP' option will not work!"
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, opcja \"Ograniczenie według IP\" nie będzie "
"działać!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8989
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with an attached "
"PDF file that gets the user. If the \"Send Certificate To User\" option is "
"disabled admin does not get a certificate too."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, administrator otrzyma wiadomość e-mail z "
"załączonym plikiem PDF, który otrzyma użytkownik. Jeśli opcja \"Wyślij "
"certyfikat do użytkownika\" jest wyłączona, administrator nie otrzyma "
"również certyfikatu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8975
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with Interval "
"message."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, administrator otrzyma wiadomość e-mail z "
"interwałem."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7876
msgid ""
"If this option is enabled, and the user tries to open the quiz in more than "
"one tab simultaneously, the quiz will not be opened."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, a użytkownik spróbuje otworzyć quiz na więcej "
"niż jednej karcie jednocześnie, quiz nie zostanie otwarty."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6912
msgid ""
"If this option is enabled, the users can't send a feedback without writing a "
"review."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, użytkownicy nie mogą wysłać feedbacku bez "
"napisania recenzji."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid ""
"If you choose 'User ID', the 'Limit users' option will not work for the not "
"logged in users. It works only with 'Only for logged in users' option."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz 'ID użytkownika', opcja 'Limit użytkowników' nie będzie "
"działać dla niezalogowanych użytkowników. Działa tylko z opcją 'Tylko dla "
"zalogowanych użytkowników'."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:403
#, php-format
msgid ""
"If you do not have any ZAP created, go <a href='%s' target='_blank'>%s</a>. "
"Remember to choose Webhooks by Zapier as Trigger App."
msgstr ""
"Jeśli nie utworzono żadnego ZAP, przejdź do <a href='%s' target='_blank'>"
"%s</a>. Pamiętaj, aby wybrać Webhooks by Zapier jako aplikację wyzwalającą."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6776
msgid ""
"If you enable this option, a toggle will be displayed by which you can "
"show/hide the results of the quiz questions on the Front-end."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji wyświetlony zostanie przełącznik, za pomocą którego "
"można wyświetlać/ukrywać wyniki pytań quizu w interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:912
msgid ""
"If you enable this option, the loading=\"lazy\" attribute will be added to "
"all the question and answer images, except of the first question and answer "
"images. Note: The feature will not work for the Quiz image option. The "
"default value for this option is set as \"On\"."
msgstr ""
"Jeśli włączysz tę opcję, atrybut loading=\"lazy\" zostanie dodany do "
"wszystkich obrazów pytań i odpowiedzi, z wyjątkiem pierwszego pytania i "
"obrazu odpowiedzi. Uwaga: Funkcja ta nie będzie działać w przypadku opcji "
"Quiz. Domyślną wartością dla tej opcji jest \"On\"."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1230
msgid ""
"If you enable this option, this question will not be counted in the final "
"score."
msgstr ""
"Jeśli włączysz tę opcję, to pytanie nie będzie wliczane do końcowego wyniku."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5730
msgid ""
"If you enable this option, you can display the texts of the following "
"options before the buttons: Message for the right/wrong answers, Question "
"Explanation, and Show correct answers. Note: If the Show correct answers "
"option is disabled, the messages will not be displayed."
msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji można wyświetlać teksty następujących opcji przed "
"przyciskami: Komunikat dla prawidłowych/błędnych odpowiedzi, Objaśnienie "
"pytania i Pokaż prawidłowe odpowiedzi. Uwaga: Jeśli opcja Pokaż poprawne "
"odpowiedzi jest wyłączona, komunikaty nie będą wyświetlane."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5563
msgid ""
"If you enable this option, your quiz will start automatically after the page "
"is fully loaded. Note, that this option is designed for 1 quiz in a page. If "
"you put multiple quizzes in a page, only the one located at the top will "
"autostart."
msgstr ""
"Jeśli włączysz tę opcję, quiz rozpocznie się automatycznie po pełnym "
"załadowaniu strony. Należy pamiętać, że ta opcja jest przeznaczona dla 1 "
"quizu na stronie. Jeśli umieścisz wiele quizów na stronie, tylko ten "
"znajdujący się na górze zostanie uruchomiony automatycznie."

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:139
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Quiz Maker:"
msgstr "Jeśli masz chwilę, napisz, dlaczego wyłączasz Kreatora Quizów:"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:130
msgid "If you haven't created questions yet, you need to do it first."
msgstr ""
"Jeśli jeszcze nie utworzyłeś pytań, musisz to zrobić w pierwszej kolejności."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3152
msgid "If you love our plugin, please do big favor and rate us on"
msgstr ""
"Jeśli podoba Ci się nasza wtyczka, zrób nam wielką przysługę i oceń nas na"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3856
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3861
msgid ""
"If you make a change here, these words will not be translatable via "
"translation tools!"
msgstr ""
"Jeśli wprowadzisz tutaj zmiany, te słowa nie zostaną przetłumaczone przez "
"narzędzia tłumaczy!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4106
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either."
msgstr ""
"Jeśli dokonasz zmiany w tym miejscu, te słowa również nie zostaną "
"przetłumaczone."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3971
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either․"
msgstr ""
"Jeśli dokonasz tutaj zmiany, te słowa również nie zostaną przetłumaczone․"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as All, it will show all quizzes from the given "
"category. In this case, it is not required to fill the %s Count %s attribute."
" You can either remove it or the system will ignore the value given to it."
msgstr ""
"Jeśli ustawisz metodę jako All, wyświetli ona wszystkie quizy z danej "
"kategorii. W tym przypadku nie jest wymagane wypełnienie atrybutu %s Count "
"%s. Można go usunąć lub system zignoruje podaną wartość."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
msgid ""
"If you set the method as Category, it will show all questions assigned to "
"the given category."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz metodę jako kategoria, pokaże wszystkie pytania przypisane "
"do wybranej kategorii."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
msgid ""
"If you set the method as Category, please enter the ID of the given category."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz metodę jako kategoria, proszę wprowadzić ID wybranej "
"kategorii."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
msgid ""
"If you set the method as Quiz, it will show all questions added in the given "
"quiz."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz metodę jako quiz, pokaże wszystkie pytania dodane w "
"wybranym quizie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
msgid "If you set the method as Quiz, please enter the ID of the given quiz."
msgstr ""
"Jeśli wybierzesz metodę jako quiz, proszę wprowadzić ID wybranego quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as Random, please give a value to %s Count %s option "
"too, and it will randomly display that given amount of quizzes from the "
"given category."
msgstr ""
"Jeśli ustawisz metodę jako Losową, podaj również wartość opcji %s Count %s, "
"a zostanie losowo wyświetlona określona liczba quizów z danej kategorii."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8731
msgid ""
"If you want to create an online exam and send a certificate to the users "
"after the quiz completion, then, you can make use of the Send Certificate to "
"user option."
msgstr ""
"Jeśli chcesz utworzyć egzamin online i wysłać certyfikat do użytkowników po "
"zakończeniu quizu, możesz skorzystać z opcji Wyślij certyfikat do "
"użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1118
msgid ""
"If you want to give a full control to the given user role, please add the "
"role in both fields."
msgstr ""
"Jeśli chcesz dać pełną kontrolę danej roli użytkownika, dodaj rolę w obu "
"polach."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1386
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1836
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2832
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1394
msgid "Image Height"
msgstr "Wysokość obrazka"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1753
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9993
msgid "Image question"
msgstr "Pytanie obrazkowe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2848
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1412
msgid "Image sizing"
msgstr "Rozmiar obrazu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2811
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1372
msgid "Image Width"
msgstr "Szerokość obrazka"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
msgid "Import"
msgstr "Importuj"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3104
#, php-format
msgid ""
"In this shortcode you can add your desired text and its translation. The "
"translated version of the text will be displayed in the front-end. The "
"languages must be written in the %sLanguage Code%s"
msgstr ""
"W tym kodzie skróconym można dodać żądany tekst i jego tłumaczenie. "
"Przetłumaczona wersja tekstu będzie wyświetlana w interfejsie użytkownika. "
"Języki muszą być zapisane w %sLanguage Code%s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5144
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9234
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9311
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rupia indyjska"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:851
msgid "Indicate the length of the characters/words."
msgstr "Wskaż długość znaków/słów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1722
msgid "Individual Leaderboard Settings"
msgstr "Indywidualne ustawienia tablicy wyników"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:178
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:27
msgid "Info Banner (PRO)"
msgstr "Baner informacyjny (PRO)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8393
msgid "Information form"
msgstr "Formularz informacyjny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8373
msgid "Information Form title"
msgstr "Tytuł formularza informacyjnego"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9872
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10036
msgid "Insert questions"
msgstr "Wstaw pytania"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4698
msgid "Insert your preferred message variable into the editor by clicking."
msgstr "Wstaw preferowaną zmienną wiadomości do edytora, klikając przycisk ."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3155
msgid "Inside"
msgstr "Wewnątrz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7239
msgid "Instagram link"
msgstr "Link Instagram"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7240
msgid "Instagram profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr "Profil Instagram lub link strony do pokazania po zakończeniu quizu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3774
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3818
msgid "Install Now !"
msgstr "Zainstaluj teraz!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5161
msgid "Install Plugin"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:557
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcje"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:701
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:702
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:24
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1543
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:405
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9108
msgid "Integrations settings"
msgstr "Ustawienia integracji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7347
msgid "Intervals"
msgstr "Interwał"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7321
msgid "Intervals feature"
msgstr "Funkcja interwałów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2641
msgid "Introduction page"
msgstr "Strona wprowadzenia"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:239
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7683
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7695
msgid "IP and Cookie"
msgstr "IP i ciastko"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2801
msgid ""
"It affects the images chosen from “Add Image” not from “Add media”  on the "
"Edit question page."
msgstr ""
"Ma to wpływ na obrazy wybrane w opcji \"Dodaj obraz\", a nie w opcji \"Dodaj "
"multimedia\" na stronie Edytuj pytanie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3719
#, php-format
msgid ""
"It displays the maximum point of the keywords. For instance, "
"%%max_point_keyword_A%%."
msgstr ""
"Wyświetla maksymalny punkt słów kluczowych. Na przykład "
"%%max_point_keyword_A%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2849
msgid ""
"It helps to configure the scale of the images inside the quiz in case of "
"differences between the sizes."
msgstr ""
"Pomaga skonfigurować skalę obrazów wewnątrz quizu w przypadku różnic między "
"rozmiarami."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2214
msgid "It is designed for a particular quiz category results."
msgstr "Jest on przeznaczony dla określonej kategorii wyników quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3746
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category (for example: "
"Copywriting: 2.7/5 ...)."
msgstr ""
"Zostanie wyświetlona średnia ocena kategorii pytań (na przykład: Copywriting:"
" 2,7/5 ...)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3818
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category as a bar chart. "
"Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Wyświetli średnią stawkę kategorii pytań w formie wykresu słupkowego. Uwaga: "
"Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w polach wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3737
msgid "It will display the average score of the user."
msgstr "Wyświetli on średni wynik użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3593
msgid ""
"It will display the number of question categories displayed in the front end."
msgstr ""
"Wyświetli liczbę kategorii pytań wyświetlanych w interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3728
#, php-format
msgid ""
"It will display the percentage of the chosen keyword from the maximum.For "
"instance, %%user_keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"Wyświetli procent wybranego słowa kluczowego od maksimum, na przykład "
"%%user_keyword_percentage_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3827
#, php-format
msgid ""
"It will display the Question Category title and the description. Moreover, "
"it displays in which percentage you match the particular Question Category "
"Keyword. The message variable is designed to create Myers Personality Test. "
"For instance, %%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."
msgstr ""
"Zostanie wyświetlony tytuł i opis kategorii pytań. Ponadto wyświetli "
"procentową zgodność z danym słowem kluczowym kategorii pytań. Zmienna "
"wiadomości jest przeznaczona do tworzenia testu osobowości Myersa. Na "
"przykład %%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
msgid "It will display the sum of all the user's points."
msgstr "Wyświetli sumę wszystkich punktów użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3710
#, php-format
msgid ""
"It will display the total count of the keyword. For instance, "
"%%user_keyword_point_A%%."
msgstr ""
"Wyświetli całkowitą liczbę słów kluczowych. Na przykład "
"%%user_keyword_point_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3566
msgid "It will show the author nickname of the current quiz."
msgstr "Zostanie wyświetlony pseudonim autora bieżącego quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3539
msgid "It will show the author of the current quiz."
msgstr "Zostanie wyświetlony autor bieżącego quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3575
msgid "It will show the author website of the current quiz."
msgstr "Wyświetla witrynę internetową autora aktualnego quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4519
msgid ""
"It will take the specified amount of questions from all the questions you "
"include in this quiz."
msgstr ""
"Zostanie wybrana określona liczba pytań ze wszystkich pytań zawartych w tym "
"quizie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1690
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1832
msgid "items"
msgstr "elementów"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:113
msgid "I’m using the premium version now"
msgstr "Teraz używam wersji pro"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9233
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9310
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japoński jen"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:106
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9508
msgid "Just create contact"
msgstr "Wystarczy utworzyć kontakt"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2162
msgid ""
"Just type your text in the Admin Note field and save it on detailed reports "
"easily."
msgstr ""
"Wystarczy wpisać tekst w polu notatki administratora i łatwo zapisać go w "
"szczegółowych raportach."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:525
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:652
msgid "Keyword default count"
msgstr "Domyślna liczba słów kluczowych"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4123
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3253
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1521
msgid "Large"
msgstr "Duży"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:310
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:169
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:86
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:87
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:906
msgid "Lazy loading"
msgstr "Ładuję, proszę czekać"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:66
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:73
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:131
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranking"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2211
msgid "Leaderboard By Quiz Category Settings"
msgstr "Ustawienia tabeli liderów według kategorii quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1909
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2389
msgid "Leaderboard Columns"
msgstr "Kolumny tabeli liderów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5291
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:404
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:407
msgid "Leaderboards"
msgstr "Tabele wyników"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:126
msgid ""
"Learn about the Selective addon for the Quiz Maker plugin. The addon is for "
"choosing the number of questions the user wants to answer."
msgstr ""
"Dowiedz się więcej o dodatku „Wybrane” dla wtyczki Kreator Quizów. Dodatek "
"służy do wyboru liczby pytań, na które użytkownik chce odpowiedzieć."

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:17
msgid "Learn How to Use Custom Fields in Quiz Maker"
msgstr "Naucz się jak używać własnych pól w Kreatorze Quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7725
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5008
msgid ""
"Learn what your website visitors want, need, and expect with the help of "
"Survey Maker. Build surveys without limiting your needs."
msgstr ""
"Dowiedz się, czego chcą, potrzebują i oczekują odwiedzający Twoją witrynę "
"dzięki narzędziu Survey Maker. Twórz ankiety bez ograniczania swoich potrzeb."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7841
msgid "Leave current page and go to the link provided after X second"
msgstr "Opuść bieżącą stronę i przejdź do linku podanego po X sekundach"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2784
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1207
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1354
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6372
msgid "left"
msgstr "zostało"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1600
msgid "Left / Right"
msgstr "Lewo / Prawo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2242
msgid "Left Bottom"
msgstr "Lewa dół"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2241
msgid "Left Center"
msgstr "Lewa środek"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2240
msgid "Left Top"
msgstr "Lewa góra"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:850
msgid "Length"
msgstr "Długość"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:113
msgid ""
"Let the users see the list of your quizzes and take the one they like. Get "
"the Advanced Display Quizzes Addon for Quiz Maker for a better experience!"
msgstr ""
"Pozwól użytkownikom zobaczyć listę twoich quizów i wybrać ten, który im się "
"podoba. Pobierz dodatek Zaawansowane wyświetlanie quizów dla Kreatora Quizów,"
" aby uzyskać lepsze wrażenia!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3689
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3880
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4071
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1851
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2019
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2187
msgid "Letter spacing"
msgstr "Odstępy między znakami"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:112
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:113
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:124
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:132
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:133
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:134
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:135
msgid "Lifetime"
msgstr "Dożywotnie"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:141
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:235
msgid "Lifetime payment"
msgstr "Dożywotnia płatność"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5296
msgid "Lifetime Usage"
msgstr "Dożywotnie użytkowanie"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:312
msgid "Light"
msgstr "Jasny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3528
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3720
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3911
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4102
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2212
msgid "Lighter"
msgstr "Cieńsza"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:833
msgid "Limit by"
msgstr "Ograniczenia przez"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7768
msgid ""
"Limit the count of the attempts for each user role for passing the quiz. To "
"have this option work you need to enable Only for selected user role option."
msgstr ""
"Ogranicz liczbę prób zaliczenia quizu dla każdej roli użytkownika. Aby ta "
"opcja działała, należy włączyć opcję Tylko dla wybranej roli użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7658
msgid "Limit Users"
msgstr "Limit użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7674
msgid "Limit users by"
msgstr "Ogranicz użytkowników według"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid "Limit users pass the quiz by IP or by User ID."
msgstr ""
"Ogranicz liczbę użytkowników przechodzących quiz według adresu IP lub "
"identyfikatora użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8174
msgid "Limitation count of takers"
msgstr "Ograniczenie liczby uczestników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7651
msgid "Limitation of Users"
msgstr "Ograniczenie liczby użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1534
msgid "Limitation Users"
msgstr "Ograniczenia użytkowników"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Limited Time"
msgstr "Ograniczony czas"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3372
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Quiz Maker Premium Versions</a></span>"
msgstr ""
"Ograniczona czasowo <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> "
"WYPRZEDAŻ na <br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Kreator Quizów w wersji premium</a>"
"</span>"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3618
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween' "
"style='color:#b2ff00;'>30%</span> <span> SALE on</span><br><span style='' "
"class='ays-quiz-helloween-bundle'><a href='https://ays-pro."
"com/wordpress/quiz-maker?utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-"
"free&utm_campaign=helloween-sale-banner' target='_blank' class='ays-quiz-"
"dicount-wrap-color-helloween ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration-"
"helloween' style='display:block; color:#b2ff00;margin-right:6px;'>Quiz "
"Maker</a>\n"
"                            </span>"
msgstr ""
"Ograniczona czasowo <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween' "
"style='color:#b2ff00;'>30%</span> <span> WYPRZEDAŻ na</span><br><span "
"style='' class='ays-quiz-helloween-bundle'><a href='https://ays-pro."
"com/wordpress/quiz-maker?utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-"
"free&utm_campaign=helloween-sale-banner' target='_blank' class='ays-quiz-"
"dicount-wrap-color-helloween ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration-"
"helloween' style='display:block; color:#b2ff00;margin-right:6px;'>Kreator "
"Quizów</a>\n"
"                            </span>"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3305
msgid ""
"Limited Time <span style='color:#E85011;'>50%</span> SALE on <br><span><a "
"href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' style='color:#E85011; "
"text-decoration: underline;'>Mega Bundle</a></span> (Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr ""
"Ograniczona czasowo <span style='color:#E85011;'>50%</span> WYPRZEDAŻ na <br>"
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' style='color:"
"#E85011; text-decoration: underline;'>Mega Bundle</a></span> (Quiz + Ankieta "
"+ Sonda)!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3868
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4059
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1842
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2007
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2175
msgid "Line through"
msgstr "Linia przez"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7172
msgid "LinkedIn link"
msgstr "Link Linkedin"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7173
msgid "LinkedIn profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Link do profilu lub strony LinkedIn do wyświetlenia po zakończeniu quizu."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:839
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../quiz-maker.php:172 ../quiz-maker.php:195 ../quiz-maker.php:216
msgid "Live Chat"
msgstr "Czat na żywo"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:339
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:417
msgid "Load more"
msgstr "Wczytaj więcej"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5845
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:730
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4065
msgid "Load more button"
msgstr "Przycisk ładuj więcej"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1668
msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:304
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:163
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:80
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:81
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:144 ../quiz/quiz-maker-block.js:144
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie…"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:357
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:435
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5878
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:763
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4095
msgid "Log In button"
msgstr "Przycisk logowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3653
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3844
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1223
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1699
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1827
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1986
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2154
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe litery"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2570
msgid "Lowercase – Transforms all characters to lowercase"
msgstr "Małe litery - przekształca wszystkie znaki na małe litery"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:610
msgid "Mad Mimi"
msgstr "Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9608
msgid "Mad Mimi Settings"
msgstr "Ustawienia Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8654
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9002
msgid "Mail message"
msgstr "Wiadomość pocztowa"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:37
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:71
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Klucz API MailChimp"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:304
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:307
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Integracja Mailchimp"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9145
msgid "MailChimp list"
msgstr "Lista MailChimp"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9115
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "Ustawienia MailChimp"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:56
msgid "MailChimp Username"
msgstr "Nazwa użytkownika MailChimp"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:586
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:589
msgid "MailerLite integration"
msgstr "Integracja z MailerLite"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:598
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:601
msgid "Mailpoet integration"
msgstr "Integracja z Mailpoet"

#: ../quiz-maker.php:169 ../quiz-maker.php:179 ../quiz-maker.php:192
msgid "Make a Suggestion"
msgstr "Złóż propozycję"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5007
msgid ""
"Make amazing online surveys and get real-time feedback quickly and easily."
msgstr ""
"Twórz niesamowite ankiety online i szybko i łatwo uzyskuj informacje zwrotne "
"w czasie rzeczywistym."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:415
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:418
msgid "Make questions required"
msgstr "Wymagane pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6853
msgid "Make responses anonymous"
msgstr "Zapewnij anonimowość odpowiedzi"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1178
msgid ""
"Make the question appear without text. The option is designed to use when "
"the question includes an image as well."
msgstr ""
"Sprawia, że pytanie jest wyświetlane bez tekstu. Opcja jest przeznaczona do "
"użycia, gdy pytanie zawiera również obraz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4996
msgid "Make the questions required"
msgstr "Zadaj wymagane pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6911
msgid "Make the review field required"
msgstr "Zrób to pole recenzji wymaganym"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:165
msgid ""
"Make your life easier with Frontend statistics Addon. Get summarized "
"information about your questions statistics of Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"Ułatw sobie życie dzięki dodatkowi do statystyk. Uzyskaj podsumowane "
"informacje o statystykach pytań wtyczki Kreator Quizów."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:767
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:768
msgid "Mark as unread"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:180
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:29
msgid "Matching (PRO)"
msgstr "Dopasowanie (PRO)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1832
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2084
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2324
msgid "MAX"
msgstr "MAX"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7389
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:909
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:996
msgid "Max value"
msgstr "Maksymalna wartość"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:820
msgid "Maximum length of a text field"
msgstr "Maksymalna długość pola tekstowego"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7706
msgid "Maximum number of attempts"
msgstr "Maksymalna liczba prób"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3619
msgid "Maximum points which can get the user"
msgstr "Maksymalna liczba punktów, które może zdobyć użytkownik"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:896
msgid "Maximum value of a number field"
msgstr "Maksymalna wartość pola liczbowego"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:183
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:246
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:201
msgid "Maybe something went wrong."
msgstr "Może coś poszło nie tak."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3250
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1518
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4159
msgid "Mega Bundle"
msgstr "Mega Bundle"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3948
msgid "Mega bundle"
msgstr "Mega pakiet"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:926
msgid "Menu notifications"
msgstr "Powiadomienia z menu"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:967
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7802
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7958
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8046
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8120
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8203
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8331
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4329
msgid "Message after the timer ends"
msgstr "Wiadomość po zakończeniu timera"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6587
msgid "Message before redirect timer"
msgstr "Wiadomość przed timerem przekierowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4296
msgid "Message before starting the quiz"
msgstr "Wiadomość przed rozpoczęciem quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4282
msgid "Message before timer"
msgstr "Wiadomość przed timerem"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "Message for the right answer"
msgstr "Wiadomość dla prawidłowej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8047
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8121
msgid "Message for the users who aren’t included in the above-mentioned list."
msgstr "Wiadomość dla użytkowników, których nie ma na powyższej liście."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
msgid "Message for the wrong answer"
msgstr "Wiadomość nieprawidłowej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7803
msgid "Message for those who have passed the quiz"
msgstr "Wiadomość dla tych, którzy przeszli quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7959
msgid "Message for those who haven’t logged in"
msgstr "Wiadomość dla tych, którzy się nie zalogowali"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4697
msgid "Message Variables"
msgstr "Zmienne komunikatu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:414
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3183
msgid "Message variables"
msgstr "Zmienne wiadomości"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7388
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:938
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1025
msgid "Min value"
msgstr "Wartość minimalna"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:925
msgid "Minimum value of a number field"
msgstr "Minimalna wartość pola liczbowego"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:194
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7095
msgid "minute"
msgstr "minuta"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3704
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3906
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3962
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4108
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4202
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4327
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:195
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7096
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:96
msgid "Missing essential features"
msgstr "Brakuje potrzebnych funkcji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1926
msgid "Modern Dark"
msgstr "Modern Dark"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1920
msgid "Modern Light"
msgstr "Nowoczesne światło"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:168
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7089
msgid "month"
msgstr "miesiąc"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7090
msgid "months"
msgstr "miesięcy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2466
#, php-format
msgid ""
"Moreover, the users will get the chance to %s download/export their results "
"%s (in PDF file format) and %s Certificates %s right from the Front-end."
msgstr ""
"Co więcej, użytkownicy będą mogli %s pobrać/wyeksportować swoje wyniki %s (w "
"formacie pliku PDF) i %s certyfikaty %s bezpośrednio z interfejsu "
"użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1689
msgid "Most popular quiz"
msgstr "Najpopularniejsze quizy"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:459
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:462
msgid "Multilingual quiz"
msgstr "Wielojęzyczny quiz"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:450
msgid "Multiple choice question with multiple Correct answers."
msgstr "Pytanie wielokrotnego wyboru z wieloma poprawnymi odpowiedziami."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:449
msgid "Multiple choice question with one Correct answer."
msgstr "Pytanie wielokrotnego wyboru z jedną poprawną odpowiedzią."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:451
msgid ""
"Multiple choice questions with one Correct answer, which will be displayed "
"as Dropdown."
msgstr ""
"Pytania wielokrotnego wyboru z jedną poprawną odpowiedzią, która będzie "
"wyświetlana jako lista rozwijana."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:205
msgid ""
"MyCred addon allows you to reward your users with certain points for taking "
"the quizzes created by the Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"Dodatek MyCred umożliwia nagradzanie użytkowników określonymi punktami za "
"rozwiązywanie quizów utworzonych przez wtyczkę Kreator quizów."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:550
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:553
msgid "MyCred integration"
msgstr "Integracja z MyCred"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:202
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:204
msgid "MyCred integration Addon"
msgstr "Dodatek integracyjny MyCred"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2243
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8442
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:78
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:250
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4129
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:487
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:706
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:484
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:502
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4784
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Pasek nawigacyjny"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:437
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:440
msgid "Navigation bar"
msgstr "Pasek nawigacji"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:521
msgid "Need Authorization"
msgstr "Potrzeba autoryzacji"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
msgid "New"
msgstr "Nowe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10139
msgid "New Integration"
msgstr "Nowa integracja"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3751
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/chart-"
"builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-decoration: underline;'>"
"Chart Builder</a></span> plugin"
msgstr ""
"Nowa integracja z <span><a href='https://wordpress.org/plugins/chart-"
"builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-decoration: underline;'>"
"Chart Builder</a></span> wtyczka"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3795
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/fox-lms/' "
"target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: underline;'>FoxLMS</a>"
"</span> plugin"
msgstr ""
"Nowa integracja z wtyczką<span><a href='https://wordpress.org/plugins/fox-"
"lms/' target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: underline;'>"
"FoxLMS</a></span>."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new result"
msgstr "nowy wynik"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new results"
msgstr "nowe wyniki"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:311
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:170
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:375
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:87
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:88
msgid "Next"
msgstr "Następny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5768
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:653
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3995
msgid "Next button"
msgstr "Tekst przycisku \"Dalej\""

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:178
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:186
msgid "Next Category"
msgstr "Następna kategoria"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1456
msgid "Next Question"
msgstr "Następne pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9837
msgid "Next Quiz"
msgstr "Następny quiz"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:632
msgid "No data"
msgstr "Brak danych"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:156
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:73
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:74
msgid "No data available in table"
msgstr "Brak danych w tabeli"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1228
msgid "No influence to score"
msgstr "Brak wpływu na wynik"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:308
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:167
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:84
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:85
msgid "No matching records found"
msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:725
msgid "No more reviews"
msgstr "Koniec z recenzjami"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3958
msgid "No more reviews Text"
msgstr "Tekst „Koniec z recenzjami”"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2532
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:615
msgid "No rate provided"
msgstr "Nie podano stawki"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2524
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:602
msgid "No review provided"
msgstr "Nie przedstawiono recenzji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2856
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3083
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3671
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3835
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3862
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4026
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4053
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5059
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5338
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1225
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1418
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1701
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1714
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1840
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2001
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2145
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2169
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3908
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1746
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1873
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2041
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2209
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3919
msgid "Not answered questions text"
msgstr "Tekst przy pytaniach bez odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5158
msgid "Not Installed"
msgstr "Nie zainstalowane"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:957
msgid "Not recommended"
msgstr "Niepolecane"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1401
msgid "Note text"
msgstr "Tekst notatki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4440
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4572
msgid ""
"Note: If you are using a Cache plugin, make sure to exclude the URL, where "
"the given quiz is located so that the feature can work correctly for you."
msgstr ""
"Uwaga: Jeśli używasz wtyczki pamięci podręcznej, pamiętaj o wykluczeniu "
"adresu URL, pod którym znajduje się dany quiz, aby funkcja mogła działać "
"prawidłowo."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1058
msgid ""
"Note: If you leave the option empty,  the user will stay on the same page in "
"case of a fail."
msgstr ""
"Uwaga: Jeśli pozostawisz tę opcję pustą, użytkownik pozostanie na tej samej "
"stronie w przypadku niepowodzenia."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4457
msgid ""
"Note: If you notice, that the ordering is not being changed on the Front-end,"
" then, most presumably, there is a cache problem for you. Please exclude the "
"link, where the given quiz is located from the Cache plugin settings. Also, "
"clear all the cache types (DB, plugin, browser). After clearing all the "
"caches, check the case with either the Incognito mode or another "
"browser/device."
msgstr ""
"Uwaga: Jeśli zauważysz, że kolejność nie jest zmieniana w interfejsie "
"użytkownika, najprawdopodobniej występuje problem z pamięcią podręczną. "
"Wyłącz link, pod którym znajduje się dany quiz, z ustawień wtyczki Cache. "
"Wyczyść również wszystkie typy pamięci podręcznej (DB, wtyczka, przeglądarka)"
". Po wyczyszczeniu wszystkich pamięci podręcznych, sprawdź sprawę w trybie "
"Incognito lub w innej przeglądarce/urządzeniu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:274
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2282
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:24
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:66
msgid "Number"
msgstr "Numer"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4545
msgid "Number of randomly selected questions"
msgstr "Liczba losowo wybranych pytań"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4051
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4102
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4196
msgid "Offer ends in:"
msgstr "Oferta kończy się w:"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5039
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5369
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:805
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:858
msgid "On Both"
msgstr "Na obu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2015
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2735
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2886
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3403
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3786
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1241
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1437
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1538
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1656
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1934
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2102
msgid "On desktop"
msgstr "Na komputerze"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2034
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2754
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2905
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3291
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3805
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3996
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1259
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1330
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1455
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1556
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1674
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1952
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2120
msgid "On mobile"
msgstr "Na urządzeniu mobilnym"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5035
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5365
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:804
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:857
msgid "On results page"
msgstr "Strona wyników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7510
#, php-format
msgid ""
"One of the %s best use cases %s of the feature is the %s Personality Trait "
"quiz. %s"
msgstr ""
"Jednym z %s najlepszych przypadków użycia %s tej funkcji jest %s quiz "
"dotyczący cech osobowości. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7334
msgid ""
"One of the best examples of the use case of the Intervals feature is a "
"personality quiz, where you can show different personality types to the "
"users."
msgstr ""
"Jednym z najlepszych przykładów zastosowania funkcji Intervals jest quiz "
"osobowości, w którym można pokazać użytkownikom różne typy osobowości."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3926
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4076
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4167
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4263
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4347
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:112
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:226
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10073
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:190
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:213
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4797
#: ../quiz-maker.php:154
msgid "One-time payment"
msgstr "Płatność jednorazowa"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:145
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:239
msgid "Onetime payment"
msgstr "Płatność jednorazowa"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7942
msgid "Only for logged in users"
msgstr "Tylko dla zalogowanych użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7994
msgid "Only for selected user role"
msgstr "Tylko dla wybranej roli użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:413
msgid "Only wrong answers count"
msgstr "Liczą się tylko błędne odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "Oops!"
msgstr "Ups!"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7387
msgid "Ordering"
msgstr "Kolejność"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:566
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:567
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:82
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:118
msgid "Other"
msgstr "Inne"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:148
msgid ""
"Our goal is solely to improve the functionality and usability of the product "
"based on user behavior."
msgstr ""
"Naszym celem jest wyłącznie poprawa funkcjonalności i użyteczności produktu "
"w oparciu o zachowania użytkowników."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:648
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:649
msgid "Our products"
msgstr "Nasze produkty"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:94
msgid ""
"Our YouTube community  guides you to step by step tutorials about our "
"products and not only..."
msgstr ""
"Nasza społeczność YouTube prowadzi Cię krok po kroku tutorialami o naszych "
"produktach i nie tylko..."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3154
msgid "Outside"
msgstr "Na zewnątrz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3482
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3865
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4056
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1715
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1841
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2004
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2172
msgid "Overline"
msgstr "Linia nad"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3333
msgid "Padding of buttons."
msgstr "Padding przycisków."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "page"
msgstr "strona"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6370
msgid "Pass Score (%)"
msgstr "Próg zaliczenia (%)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8911
msgid "Pass score (%)"
msgstr "Wynik pozytywny (%)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7752
msgid "Pass score for attempt restriction"
msgstr "Wynik pozytywny dla ograniczenia prób"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:652
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:310
msgid "Passed"
msgstr "Zaliczone"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4281
msgid "Passed quizzes count per user"
msgstr "Liczba zaliczonych quizów na użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4196
msgid "Passed users count"
msgstr "Liczba zaliczonych użytkowników"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4213
msgid "Passed users count by score"
msgstr "Liczba zaliczonych użytkowników według wyniku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8288
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8224
msgid "Password for passing quiz"
msgstr "Hasło do zaliczenia quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8289
msgid "Password for users who can pass the quiz."
msgstr "Hasło dla użytkowników, którzy mogą przejść quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8302
msgid "Password input width"
msgstr "Szerokość pola z hasłem"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:705
msgid "Password is wrong!"
msgstr "Hasło jest niepoprawne!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:426
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:429
msgid "Password protected quiz"
msgstr "Quiz chroniony hasłem"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1335
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts to show questions of a given quiz."
" Designed to show questions to students, earlier on, for preparing for the "
"test."
msgstr ""
"Wklej shortcode do dowolnego posta, aby wyświetlić pytania z danego quizu. "
"Zaprojektowany, aby pokazać pytania uczniom, wcześniej, w celu przygotowania "
"się do testu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2587
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts/pages to create flashcards in a "
"question-and-answer format. Each flashcard shows a question on one side and "
"a correct answer on the other."
msgstr ""
"Wklej krótki kod do dowolnego postu/strony, aby utworzyć fiszki w formacie "
"pytanie-odpowiedź. Każda fiszka zawiera pytanie po jednej stronie i poprawną "
"odpowiedź po drugiej."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:311
msgid "Payment date"
msgstr "Data płatności"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9246
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9323
msgid "Payment details"
msgstr "Szczegóły płatności"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:135
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:229
msgid "Payment terms"
msgstr "Warunki płatności"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5184
msgid "Payment Type"
msgstr "Rodzaj Płatności"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:101
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:120
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "PayPal Client ID"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:504
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:507
msgid "PayPal integration"
msgstr "Integracja PayPal"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9182
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Ustawienia PayPal"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6386
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8786
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2905
msgid "Permission Denied"
msgstr "Brak uprawnień"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:33
msgid "Personal"
msgstr "Prywatne"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5042
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Słownik osobisty"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:448
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:451
msgid "Personality quiz"
msgstr "Quiz osobowości"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5295
msgid "Personalize Result"
msgstr "Personalizacja wyniku"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:249
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:252
msgid "Personalized results"
msgstr "Spersonalizowane wyniki"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2249
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8454
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:708
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:496
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:514
msgid "Phone Number"
msgstr "Numer telefonu"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:550
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6925
msgid "Placeholder text"
msgstr "Tekst zastępczy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4120
msgid "Placeholders"
msgstr "Placeholdery"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:764
msgid "Please click the stars to rate the quiz"
msgstr "Kliknij gwiazdki, aby ocenić quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:241
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Podaj 1 lub więcej znaków"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:701
msgid "Please enter password"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:13
msgid "Please feel free to use our awesome addons!"
msgstr "Zachęcamy do korzystania z naszych wspaniałych dodatków!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:3
msgid "Please feel free to use our other awesome plugins!"
msgstr "Zachęcamy do korzystania z innych naszych niesamowitych wtyczek!"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:413
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1262
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2216
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5693
msgid "Please Note"
msgstr "Uwagi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5694
msgid ""
"Please note that if the background color and the button text color are the "
"same, the arrows will not be visible."
msgstr ""
"Należy pamiętać, że jeśli kolor tła i kolor tekstu przycisku są takie same, "
"strzałki nie będą widoczne."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:192
msgid "Please note that this video will disappear once you created 4 quizzes."
msgstr "Pamiętaj, że ten film zniknie po utworzeniu 4 quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3978
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4113
msgid ""
"Please note, that if you change the default texts, these words will not be "
"translated with Translation plugins or the Poedit app."
msgstr ""
"Pamiętaj, że jeśli zmienisz domyślne teksty, słowa te nie zostaną "
"przetłumaczone za pomocą wtyczek do tłumaczenia lub aplikacji Poedit."

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:36
msgid "Please select your quiz from dropdown"
msgstr "Wybierz swój quiz z listy rozwijanej"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:119
msgid "Please share the reason"
msgstr "Podaj powód"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:97
msgid "Please share which features"
msgstr "Wskaż, które funckje"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4817
msgid "Plugin activated."
msgstr "Wtyczka aktywowana."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4801
msgid "Plugin activation is disabled for you on this site."
msgstr "Aktywacja wtyczki jest wyłączona dla Ciebie na tej stronie."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Plugin installed and activated."
msgstr "Wtyczka zainstalowana i aktywowana."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4923
msgid "Plugin installed."
msgstr "Wtyczka jest zainstalowana."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6390
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:81
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:91
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:253
msgid "Points"
msgstr "Punkty"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:392
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:395
msgid "Points system"
msgstr "System punktów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4997
msgid "Poll Maker"
msgstr "Twórca ankiet"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5015
msgid "Popup Box"
msgstr "Wyskakujące okienko"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5016
msgid ""
"Popup everything you want! Create informative and promotional popups all in "
"one plugin."
msgstr ""
"Wyskakujące okienka - wszystko, co chcesz! Twórz wyskakujące okienka "
"informacyjne i promocyjne w jednej wtyczce."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:646
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:649
msgid "Popup Quiz"
msgstr "Wyskakujący quiz"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:96
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:98
msgid "Popup Quiz Addon"
msgstr "Popup Quiz Addon"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:77
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:249
msgid "Pos."
msgstr "Poz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5200
msgid "Postpay"
msgstr "Postpay"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5190
msgid ""
"Postpay: The quiz taker will be able to see the results of his/her quiz only "
"after doing a payment. That means that they could pass the quiz but would "
"not be allowed to get results, emails, or certificates until they pay. "
"Besides, if you set the payment type as Postpay the only payment term that "
"will be available is Onetime payment․"
msgstr ""
"Postpay: Uczestnik quizu będzie mógł zobaczyć wyniki swojego quizu dopiero "
"po dokonaniu płatności. Oznacza to, że może zdać quiz, ale nie będzie mógł "
"uzyskać wyników, wiadomości e-mail ani certyfikatów, dopóki nie zapłaci. "
"Poza tym, jeśli ustawisz typ płatności jako Postpay, jedynym dostępnym "
"terminem płatności będzie płatność jednorazowa․"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4946
msgid "Pre-start message"
msgstr "Komunikat przed uruchomieniem"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5294
msgid "Premium Support"
msgstr "Wsparcie Premium"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:114
msgid "Premium support"
msgstr "Wsparcie premium"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4486
msgid "Premium version"
msgstr "Wersja Premium"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4493
msgid "Premium versions' overview"
msgstr "Przegląd wersji Premium"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5199
msgid "Prepay"
msgstr "Przedpłata"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5189
msgid ""
"Prepay: The quiz taker will be allowed to pass the quiz only after paying."
msgstr ""
"Przedpłata: Uczestnik quizu będzie mógł przejść quiz tylko po dokonaniu "
"płatności."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:303
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:381
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:168
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:176
msgid "Prev Category"
msgstr "Poprzednia kategoria"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1446
msgid "Prev Question"
msgstr "Poprzednie pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9827
msgid "Prev Quiz"
msgstr "Poprzedni quiz"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1679
msgid "Preview"
msgstr "Podejrzyj"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:254
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:293
msgid "Preview Quiz"
msgstr "Podejrzyj quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:312
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:171
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:88
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5779
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:664
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4005
msgid "Previous button"
msgstr "Tekst przycisku 'Wstecz'"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2118
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2171
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:44
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:110
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4801
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7341
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7729
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7883
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8749
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9788
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:52
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:59
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1759
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2011
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2242
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2486
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2798
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2879
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2990
#: ../quiz-maker.php:166 ../quiz-maker.php:178 ../quiz-maker.php:189
msgid "Pricing"
msgstr "Cennik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4184
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6265
msgid "Primary"
msgstr "Podstawowy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3548
msgid "Prints the webpage link where the current quiz is posted."
msgstr ""
"Drukuje link do strony internetowej, na której znajduje się bieżący quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8745
msgid "PRO Demo"
msgstr "PRO Demo"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:676
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:677
msgid "PRO Features"
msgstr "Funkcje PRO"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:305
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:164
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:81
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:82
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1169
msgid "Progress bar style"
msgstr "Styl paska postępu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1185
msgid "Progress live bar style"
msgstr "Styl paska postępu na żywo"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5035
msgid ""
"Protect web content from being plagiarized. Prevent plagiarism from your "
"website with this easy to use plugin."
msgstr ""
"Ochrona treści internetowych przed plagiatem. Zapobiegaj plagiatom na swojej "
"stronie internetowej dzięki tej łatwej w użyciu wtyczce."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1345
msgid "Provide descriptive or informative text about the question."
msgstr "Podaj tekst opisowy lub informacyjny dotyczący pytania."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:98
msgid "Provide more information about the question category"
msgstr "Podaj więcej informacji o kategorii pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:109
msgid "Provide more information about the quiz category"
msgstr "Więcej informacji o kategorii quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1613
msgid ""
"Provide more information about the quiz. You can choose whether to show it "
"or not in the front end in the “Settings” tab"
msgstr ""
"Podaj więcej informacji o quizie. Możesz wybrać, czy chcesz je wyświetlać w "
"interfejsie użytkownika w zakładce \"Ustawienia\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9003
msgid ""
"Provide the message text for sending to the Admin by email. You can use "
"Variables from General Settings page to insert data. (name, score, date etc.)"
msgstr ""
"Podaj tekst wiadomości do wysłania do administratora pocztą e-mail. Możesz "
"użyć zmiennych na stronie Ustawienia ogólne, aby wstawić dane. (nazwa, wynik,"
" data itp.)"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:658
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1425
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:720
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1891
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:207
msgid "Publishable Key"
msgstr "Klucz do publikacji"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1165
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:127
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:138
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4202
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:259
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:108
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:581
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:156
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1266
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:642
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1725
msgid "Published"
msgstr "Opublikowany"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4192
msgid ""
"Published OR Unpublished. Choose whether the quiz is active or not. If you "
"choose Unpublished option, the quiz won’t be shown anywhere in your website "
"(You don’t need to remove shortcodes)."
msgstr ""
"Opublikowany LUB Niepublikowany. Wybierz, czy quiz jest aktywny, czy nie. "
"Jeśli wybierzesz opcję Unpublished, quiz nie będzie wyświetlany nigdzie w "
"witrynie (nie musisz usuwać skrótów)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4588
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of question categories."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowitą liczbę kategorii "
"pytań."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4605
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of questions."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowitą liczbę pytań."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4554
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of quiz categories."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowitą liczbę kategorii "
"quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4537
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of quizzes."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowitą liczbę quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4571
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total results count of all quizzes "
"of all users."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowitą liczbę wyników "
"wszystkich quizów wszystkich użytkowników."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4435
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total time the user spent to pass "
"quizzes. It includes all the quizzes in the user history."
msgstr ""
"Umieść ten krótki kod na stronie, aby wyświetlić całkowity czas spędzony "
"przez użytkownika na rozwiązywaniu quizów. Obejmuje on wszystkie quizy w "
"historii użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1972
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2821
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1382
msgid "px"
msgstr "px"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:84
msgid "QSM"
msgstr "QSM"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2376
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2427
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2473
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2951
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9946
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1385
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "question"
msgstr "pytanie"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1254
msgid "Question background image"
msgstr "Obraz tła pytania"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:540
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:541
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:919
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:12
msgid "Question Categories"
msgstr "Kategorie pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1638
msgid "Question categories"
msgstr "Kategorie pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:790
msgid "Question categories list table"
msgstr "Tabela z listą kategorii pytań"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:11
msgid "Question Category"
msgstr "Kategoria pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1068
msgid "Question category"
msgstr "Kategoria pytania"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:774
msgid "Question category created."
msgstr "Kategoria pytania utworzona."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:778
msgid "Question category deleted."
msgstr "Kategoria pytania usunięta."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:784
msgid "Question category duplicated."
msgstr "Kategoria pytania została zduplikowana."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:780
msgid "Question category published."
msgstr "Opublikowano kategorię pytań."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:776
msgid "Question category saved."
msgstr "Kategoria pytania zapisana."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:782
msgid "Question category unpublished."
msgstr "Kategoria pytań niepublikowana."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:435
msgid "Question cateogries count"
msgstr "Liczą się kateogrie pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4732
msgid "Question count per page"
msgstr "Liczba pytań na stronę"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1542
msgid "Question created."
msgstr "Pytanie utworzone."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:261
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2273
msgid "Question Default Title"
msgstr "Pytanie Tytuł domyślny"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1552
msgid "Question deleted."
msgstr "Pytanie usunięte."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1546
msgid "Question duplicated."
msgstr "Pytanie zduplikowane."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
msgid "Question explanation"
msgstr "Wyjaśnienie pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3576
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1767
msgid "Question explanation styles"
msgstr "Style wyjaśniania pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1304
msgid "Question font size"
msgstr "Rozmiar czcionki pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1325
msgid "Question hint"
msgstr "Podpowiedź do pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:405
msgid "Question image"
msgstr "Obrazek pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2833
msgid "Question image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Pytanie o wysokość obrazu w pikselach. Akceptuje tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1364
msgid "Question image styles"
msgstr "Style obrazów pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2812
msgid ""
"Question image width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making it "
"100%. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Pytanie o szerokość obrazu w pikselach. Ustaw 0 lub pozostaw puste, aby "
"ustawić 100%. Akceptuje tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6031
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:588
msgid "Question Image Zoom"
msgstr "Pytanie Powiększenie obrazu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4821
msgid "Question marking"
msgstr "Oznaczenie pytania"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:175
msgid "Question Reports"
msgstr "Raporty z pytań"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1544
msgid "Question saved."
msgstr "Pytanie zapisane."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1150
msgid "Question Settings"
msgstr "Ustawienia pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1155
msgid "Question status"
msgstr "Stan pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2700
msgid "Question Styles"
msgstr "Style pytań"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:80
msgid "Question Tags"
msgstr "Tagi pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1101
msgid "Question tags"
msgstr "Tagi pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1349
msgid "Question text alignment"
msgstr "Wyrównanie tekstu pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4241
msgid "Question Timer"
msgstr "Licznik pytań"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1129
msgid "Question title"
msgstr "Tytuł pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:535
msgid "Question Title View"
msgstr "Widok tytułu pytania"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:444
msgid "Question type"
msgstr "Typ pytania"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:381
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:384
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1045
msgid "Question weight"
msgstr "Waga pytania"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1548
msgid "Question(s) published."
msgstr "Opublikowane pytania."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1550
msgid "Question(s) unpublished."
msgstr "Pytanie(a) niepublikowane."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:513
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:903
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2314
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:129
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2258
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:12
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "questions"
msgstr "pytania"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:624
msgid "Questions Count"
msgstr "Licznik pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:466
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:548
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:570
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:592
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:658
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4544
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4758
msgid "Questions count"
msgstr "Liczą się pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:481
msgid "Questions default category"
msgstr "Domyślna kategoria pytań"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:439
msgid "Questions default type"
msgstr "Domyślny typ pytań"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:751
msgid "Questions list table"
msgstr "Tabela listy pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5051
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:814
msgid "Questions numbering"
msgstr "Numerowanie pytań"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:131
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Szybka informacja zwrotna"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2945
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:485
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:702
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quiz"
msgstr "quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:549
msgid "Quiz attribute ."
msgstr "Atrybut quizu ."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:551
msgid "Quiz attribute deleted."
msgstr "Atrybut quizu usunięty."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:424
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:450
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:472
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:532
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:576
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:664
msgid "Quiz Author"
msgstr "Autor quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:474
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:496
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:600
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:666
msgid "Quiz Author Email"
msgstr "E-mail autora quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:453
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:475
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:519
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:557
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:579
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:623
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:645
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:667
msgid "Quiz Author Nickname"
msgstr "Pseudonim autora quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:429
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:454
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:498
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:520
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:536
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:558
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:624
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:646
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:668
msgid "Quiz Author Website"
msgstr "Witryna internetowa autora quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3354
msgid "Quiz buttons border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Promień obramowania przycisków quizu w pikselach. Akceptuje tylko wartości "
"liczbowe."

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:88
msgid "Quiz Cat"
msgstr "Quiz Cat"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:526
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:527
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:887
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:12
msgid "Quiz Categories"
msgstr "Kategorie quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1493
msgid "Quiz categories"
msgstr "Kategorie quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:803
msgid "Quiz categories list table"
msgstr "Tabela z listą kategorii quizów"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:239
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:11
msgid "Quiz Category"
msgstr "Kategoria quizu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:838
msgid "Quiz category created."
msgstr "Kategoria quizu utworzona."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:842
msgid "Quiz category deleted."
msgstr "Kategoria quizu usunięta."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:848
msgid "Quiz category duplicated."
msgstr "Kategoria quizu została zduplikowana."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:840
msgid "Quiz category saved."
msgstr "Kategoria quizu zapisana."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:844
msgid "Quiz category(s) published."
msgstr "Opublikowane kategorie quizów."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:846
msgid "Quiz category(s) unpublished."
msgstr "Niepublikowane kategorie quizów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2074
msgid "Quiz Color"
msgstr "Kolor quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2358
msgid "Quiz container border"
msgstr "Obramowanie kontenera quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2138
msgid "Quiz container border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Promień obramowania kontenera Quiz w pikselach. Akceptuje tylko wartości "
"liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1984
msgid ""
"Quiz container max-width for mobile in percentage. This option will work for "
"the screens with less than 640 pixels width."
msgstr ""
"Maksymalna szerokość kontenera Quiz dla urządzeń mobilnych w procentach. Ta "
"opcja będzie działać dla ekranów o szerokości mniejszej niż 640 pikseli."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1959
msgid ""
"Quiz container width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making a quiz "
"with 100%  width. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Szerokość kontenera quizu w pikselach. Ustaw wartość 0 lub pozostaw ją pustą,"
" aby utworzyć quiz o szerokości 100%. Akceptuje tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2005
msgid "Quiz content max-width"
msgstr "Maksymalna szerokość treści quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7585
msgid "Quiz Coupon"
msgstr "Nagrody"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7589
#, php-format
msgid ""
"Quiz Coupons can become a great motivation for your new audience. Give them "
"a reason to try your product. Provide Quiz Coupons on the Results Page and "
"%s increase sells in your website. %s Every time the users will receive "
"unique codes that you will import into the plugin."
msgstr ""
"Kupony quizowe mogą stać się świetną motywacją dla nowych odbiorców. Daj im "
"powód do wypróbowania Twojego produktu. Udostępnij kupony quizowe na stronie "
"wyników i %s zwiększ sprzedaż w swojej witrynie. %s Za każdym razem "
"użytkownicy otrzymają unikalne kody, które zaimportujesz do wtyczki."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:629
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:882
msgid "Quiz created."
msgstr "Quiz utworzony."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:449
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:471
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:515
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:553
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:575
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:619
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:641
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:663
msgid "Quiz creation date"
msgstr "Data utworzenia quizu"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:230
msgid "Quiz Description"
msgstr "Opis quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5219
msgid "Quiz Display Page URL"
msgstr "Adres URL strony wyświetlania quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6445
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3187
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3195
msgid "Quiz fail message"
msgstr "Komunikat o niepowodzeniu quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3932
msgid "Quiz Finish Confirmation text"
msgstr "Tekst potwierdzenia zakończenia quizu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:544
msgid "Quiz has been deleted"
msgstr "Quiz został usunięty"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:432
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:501
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:523
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:539
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:605
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:627
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:649
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:671
msgid "Quiz ID"
msgstr "Quiz ID"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1587
msgid "Quiz image"
msgstr "Obrazek okładkowy quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2431
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1153
msgid "Quiz image height"
msgstr "Wysokość obrazu w quizie"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2267
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4705
msgid "Quiz Information"
msgstr "Informacje o quizie"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3128
msgid "Quiz intervals chart"
msgstr "Wykres interwałów quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8092
msgid "Quiz is available only for the users mentioned in the list."
msgstr "Quiz jest dostępny tylko dla użytkowników wymienionych na liście."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7995
msgid ""
"Quiz is available only for the users who have role mentioned in the list."
msgstr ""
"Quiz jest dostępny tylko dla użytkowników, którzy mają rolę wymienioną na "
"liście."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5763
msgid "Quiz link"
msgstr "Link do quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6612
msgid "Quiz loader icon"
msgstr "Ikona programu ładującego quizy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1023
msgid "Quiz Login Form Settings"
msgstr "Ustawienia formularza logowania do quizu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2742
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:130
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:9
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:22
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:23
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:33 ../quiz-maker.php:145
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:124 ../quiz/quiz-maker-block.js:124
msgid "Quiz Maker"
msgstr "Kreator Quizów"

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:26
msgid "Quiz Maker by AYS"
msgstr "Kreator Quizów autorstwa AYS"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4450
msgid "Quiz Maker Information"
msgstr "Informacje o Kreatorze Quizów"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:143
msgid "Quiz Maker Logo"
msgstr "Logotyp Kreatora Quizów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4531
msgid "Quiz Maker plugin free demo"
msgstr "Darmowe demo wtyczki Kreator Quizów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4530
msgid "Quiz Maker plugin premium version"
msgstr "Wtyczka Kreator Quizów w wersji premium"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1983
msgid "Quiz max-width for mobile"
msgstr "Maksymalna szerokość quizu dla urządzeń mobilnych"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3476
msgid "Quiz Message Variables"
msgstr "Zmienne komunikatu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2055
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1121
msgid "Quiz min-height"
msgstr "Min-height quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2056
msgid "Quiz minimal height in pixels"
msgstr "Minimalna wysokość quizu w pikselach"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3074
msgid "Quiz multilanguage"
msgstr "Quiz wielojęzyczny"

#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:221
msgid "Quiz Name"
msgstr "Nazwa quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:85
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:310
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:211
msgid "Quiz name"
msgstr "Nazwa quizu"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:271
msgid "Quiz Options"
msgstr "Opcje quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:425
msgid "Quiz page link"
msgstr "Link do strony z quizem"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6415
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3186
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3194
msgid "Quiz pass message"
msgstr "Wiadomość zaliczenia quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:702
msgid "Quiz Right/Wrong answers sounds"
msgstr "Quiz Prawidłowe / nieprawidłowe odpowiedzi dźwięki"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:884
msgid "Quiz saved."
msgstr "Quiz zapisany."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1859
msgid "Quiz Styles"
msgstr "Style quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:409
msgid "Quiz time"
msgstr "Czas na quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4237
msgid "Quiz Timer"
msgstr "Czasomierz quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:441
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:463
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:529
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:545
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:567
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:589
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:611
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:633
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:221
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:29
msgid "Quiz Title"
msgstr "Tytuł quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2591
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1233
msgid "Quiz title font size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2641
msgid "Quiz title text shadow"
msgstr "Cień tytułu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2565
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1217
msgid "Quiz title transformation"
msgstr "Transformacja tytułu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1105
msgid "Quiz width"
msgstr "Szerokość quizu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2017
msgid "Quiz(s) published."
msgstr "Opublikowano quiz(y)."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2019
msgid "Quiz(s) unpublished."
msgstr "Cofnięto publikację quiz(ów)."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:498
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:499
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:871
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:12
msgid "Quizzes"
msgstr "Quizy"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quizzes"
msgstr "quizy"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:686
msgid "Quizzes Count"
msgstr "Liczba Quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:764
msgid "Quizzes list table"
msgstr "Tabela z listą quizów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:262
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:170
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2277
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:19
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:61
msgid "Radio"
msgstr "Jednokrotny wybór"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2810
msgid ""
"Random - If you set the ordering method as random and gave a value to count "
"option, then it will randomly display that given amount of quizzes from your "
"created quizzes."
msgstr ""
"Losowo - Jeśli ustawisz metodę zamawiania jako losową i podasz wartość dla "
"opcji liczenia, wówczas losowo wyświetli daną liczbę quizów z utworzonych "
"quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2659
msgid "Randomize Flash Cards"
msgstr "Losowe karty flash"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:161
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:164
msgid "Randomize questions & answers"
msgstr "Losuj pytania i odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2271
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2277
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:490
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:709
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:489
msgid "Rate Date"
msgstr "Data stawki"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2272
msgid "Rate Score"
msgstr "Ocena"

#: ../quiz-maker.php:275
msgid "Rate Us"
msgstr "Oceń nas"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6864
msgid "Rated"
msgstr "Ocenione"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6939
msgid "Rating form title"
msgstr "Tytuł formularza oceny"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:165
msgid "Read"
msgstr "Przeczytane"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:264
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:292
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "Język reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9345
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Ustawienia reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:308
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Motyw reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:283
msgid "reCAPTCHA v2 Secret Key"
msgstr "tajny klucz reCAPTCHA v2"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:274
msgid "reCAPTCHA v2 Site Key"
msgstr "reCAPTCHA v2 Site Key"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2811
msgid ""
"Recent - If you set the ordering method as recent and gave a value to count "
"option, then it will display that given amount of quizzes from your recently "
"created quizzes."
msgstr ""
"Ostatnie - jeśli ustawisz metodę zamawiania jako ostatnie i podasz wartość "
"dla opcji liczenia, wyświetlona zostanie dana liczba quizów z ostatnio "
"utworzonych quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2759
msgid "Recent Quizzes Settings"
msgstr "Ustawienia ostatnich quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1900
msgid "Rect Dark"
msgstr "Rect Dark"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1906
msgid "Rect Light"
msgstr "Rect Light"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2508
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1191
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokątny"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6515
msgid "Redirect after submission"
msgstr "Przekierowanie po przesłaniu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7840
msgid "Redirect delay"
msgstr "Opóźnienie przekierowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6571
msgid "Redirect delay (sec)"
msgstr "Opóźnienie przekierowania (sek)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6516
msgid "Redirect to custom URL after user submit the form."
msgstr "Przekieruj do własnego URL po wysłaniu formularza przez użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7005
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7823
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL przekierowania"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2839
msgid "Redirecting after"
msgstr "Przekieruj po"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4526
msgid "Refresh Categories"
msgstr "Odśwież kategorie"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4622
msgid ""
"Replace Your_Quiz_ID with the corresponding Quiz ID to show the Average Rate "
"for the quiz."
msgstr ""
"Zastąp identyfikator Your_Quiz_ID odpowiednim identyfikatorem quizu, aby "
"wyświetlić średni współczynnik dla quizu."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:132
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:172
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:175
msgid "Reports in dashboard"
msgstr "Raporty na pulpicie nawigacyjnym"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1013
msgid ""
"Require users to choose answers not under the min value you provided. It "
"will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Wymagaj od użytkowników, aby wybierali odpowiedzi nie poniżej podanej "
"wartości minimalnej. Będzie to działać z typem Checkbox."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8436
msgid "Required Fields"
msgstr "Wymagane pola"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:327
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:405
msgid "Restart quiz"
msgstr "Uruchom ponownie quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5823
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:708
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4045
msgid "Restart quiz button"
msgstr "Przycisk ponownego uruchomienia quizu"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:821
msgid ""
"Restrict the number of characters to be inserted in the text field by the "
"user."
msgstr ""
"Ograniczenie liczby znaków wprowadzanych do pola tekstowego przez "
"użytkownika."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:11
msgid "Result"
msgstr "Wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6346
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3185
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3193
msgid "Result message"
msgstr "Komunikat o wyniku"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:886
msgid "Result(s) deleted."
msgstr "Wynik(i) usunięte."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:586
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:587
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:591
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:935
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:64
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:71
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:12
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:405
msgid "Results by question categories"
msgstr "Wyniki według kategorii pytań"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:179
msgid "Results for"
msgstr "Wyniki dla"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:777
msgid "Results list table"
msgstr "Tabela z listą wyników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1531
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:868
msgid "Results Settings"
msgstr "Ustawienia wyników"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:986
msgid "Results settings"
msgstr "Ustawienia wyników"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:260
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:263
msgid "Results with charts"
msgstr "Wyniki z wykresami"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1696
msgid "Reverse the ordering of the questions in the list."
msgstr "Odwróć kolejność pytań na liście."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2273
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:10
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:491
msgid "Review"
msgstr "Recenzja"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:631
msgid "Review(s) deleted."
msgstr "Recenzje usunięte."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:609
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:67
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzje"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:98
msgid "Reviews for"
msgstr "Recenzje dla"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:816
msgid "Reviews list table"
msgstr "Tabela z listą recenzji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1356
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3767
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1919
msgid "Right answer styles"
msgstr "Prawidłowe style odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2248
msgid "Right Bottom"
msgstr "Prawa dół"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2247
msgid "Right Center"
msgstr "Prawa środek"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2246
msgid "Right Top"
msgstr "Prawa góra"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3054
msgid "Right/wrong answer icons"
msgstr "Ikony dobrej/złej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8011
msgid "Role of the user on the website. Option accepts multiple values."
msgstr ""
"Rola użytkownika na stronie internetowej. Opcja akceptuje wiele wartości."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2458
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1174
msgid "Rounded"
msgstr "Zaokrąglony"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9238
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9315
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rubel rosyjski"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Sale"
msgstr "Wyprzedaż"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:389
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1429
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:150
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:161
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9814
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:392
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1432
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:164
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9815
msgid "Save and close"
msgstr "Zapisz i zamknij"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:394
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1434
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:155
msgid "Save and new"
msgstr "Zapisz i nowy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9794
msgid "Save as default"
msgstr "Zapisz jako domyślne"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9768
msgid "Save as Default feature of Quiz"
msgstr "Funkcja Zapisz jako domyślne w quizie"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4765
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4855
msgid "Schedule the quiz"
msgstr "Zaplanuj quiz"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:403
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:79
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:89
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:150
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:228
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:251
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:713
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:215
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:157
msgid "Score"
msgstr "Wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:415
msgid "Score by answered questions"
msgstr "Wynik według odpowiedzi na pytania"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3424
msgid "Score Message Variables"
msgstr "Zmienne komunikatu wyniku"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:871
msgid "Scroll offset(px)"
msgstr "Offset scrolla (px)"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:168
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:306
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:165
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:82
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:83
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:242
msgid "Searching..."
msgstr "Szukam ..."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:196
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7097
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:273
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:202
msgid "second"
msgstr "sekunda"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3705
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3907
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3963
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4109
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4203
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4328
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:197
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7098
msgid "seconds"
msgstr "sekund"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "Klucz tajny"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5033
msgid "Secure Copy Content Protection"
msgstr "Bezpieczne kopiowanie i ochrona zawartości"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:7
msgid "See All Plugins"
msgstr "Zobacz wszystkie wtyczki"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:329
msgid "See All Videos"
msgstr "Zobacz wszystkie wideo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4797
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7337
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7595
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1755
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2007
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2238
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2482
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2794
msgid "See Demo"
msgstr "Zobacz wersję demonstracyjną"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2114
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2166
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:40
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:83
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:106
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6296
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7879
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8080
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8892
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9783
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:48
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:55
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2875
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2986
msgid "See Documentation"
msgstr "Zobacz dokumentacje"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:23
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:36
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:49
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:89
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:103
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:116
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:129
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:142
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:155
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:168
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:181
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:195
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:209
msgid "See Pricing"
msgstr "Zobacz ceny"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:321
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:399
msgid "See Result"
msgstr "Zobacz wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5812
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:697
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4035
msgid "See Result button"
msgstr "Zobacz przycisk Wynik"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2398
msgid "See review"
msgstr "Zobacz recenzję"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5158
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
msgid ""
"Select a single ID or multiple IDs. List multiple IDs by separating them "
"with commas. Example id=\"13,23,33\""
msgstr ""
"Wybierz pojedynczy identyfikator lub wiele identyfikatorów. Wymień wiele "
"identyfikatorów, oddzielając je przecinkami. Przykład id=\"13,23,33\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1705
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1839
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:721
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6544
msgid "Select an answer"
msgstr "Wybierz odpowiedź"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:291
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:87
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:67
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:117
msgid "Select Category"
msgstr "Wybierz kategorię"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9554
msgid "Select Channel"
msgstr "Wybierz kanał"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:215
msgid "Select Color"
msgstr "Wybierz kolor"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:214
msgid "Select default color"
msgstr "Wybierz domyślny kolor"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5150
msgid "Select language (voice)"
msgstr "Wybór języka (głos)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9713
msgid "Select List"
msgstr "Wybierz listę"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6112
msgid "Select music"
msgstr "Wybierz muzykę"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:96
msgid "Select question type"
msgstr "Wybierz rodzaj pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9866
msgid "Select questions"
msgstr "Wybierz pytania"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:89
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:81
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:52
msgid "Select Quiz"
msgstr "Wybierz quiz"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:101
msgid "Select Rate"
msgstr "Wybierz ocenę"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:733
msgid "Select sound"
msgstr "Wybierz dźwięk"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:292
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:318
msgid "Select Tags"
msgstr "Wybierz tagi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
msgid "Select the ID of the quiz. You can write more than one ID."
msgstr ""
"Wybierz identyfikator quizu. Można wpisać więcej niż jeden identyfikator."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
msgid "Select the ID. Example: id=\"23\"."
msgstr "Wybierz ID. Przykład: id=\"23\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5151
msgid ""
"Select the language and voice for the text to speech option. Note: The list "
"may vary depending on your browser."
msgstr ""
"Wybierz język i głos dla opcji zamiany tekstu na mowę. Uwaga: Lista może się "
"różnić w zależności od przeglądarki."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7753
msgid ""
"Select the passing score(in percentage), and the attempt of the user will be "
"detected only under that given condition. For example: If we give 40% value "
"to it and assign 5 to the Attempts count option, the user can pass the quiz "
"with getting more than 40% score in 5 times, but will have a chance to pass "
"the quiz with getting under the 40% score as to how much as he/she wants."
msgstr ""
"Wybierz wynik zaliczenia (w procentach), a próba użytkownika zostanie "
"wykryta tylko pod tym warunkiem. Na przykład: Jeśli nadamy mu wartość 40% i "
"przypiszemy 5 do opcji Licznik prób, użytkownik może zdać quiz, uzyskując "
"więcej niż 40% s punktów za 5 razy, ale będzie miał szansę zdać quiz, "
"uzyskując mniej niż 40% s punktów, ile zechce."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5187
msgid "Select the time when the quiz taker will need to pay to pass the quiz:"
msgstr ""
"Wybierz czas, w którym uczestnik quizu będzie musiał zapłacić za zaliczenie "
"quizu:"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2292
msgid ""
"Select the way for grouping the results. If you want to make Leaderboard for "
"logged in users, then choose ID. It will collect results by WP user ID. If "
"you want to make Leaderboard for guests, then you need to choose Email and "
"enable Information Form and Email, Name options from quiz settings. It will "
"group results by emails and display guests Names."
msgstr ""
"Wybierz sposób grupowania wyników. Jeśli chcesz utworzyć Leaderboard dla "
"zalogowanych użytkowników, wybierz ID. Wyniki będą zbierane według "
"identyfikatora użytkownika WP. Jeśli chcesz utworzyć tabelę wyników dla "
"gości, musisz wybrać opcję E-mail i włączyć opcje Formularz informacyjny i E-"
"mail, Nazwa w ustawieniach quizu. Spowoduje to pogrupowanie wyników według e-"
"maili i wyświetlenie nazw gości."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6004
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:94
msgid "Select User"
msgstr "Wybierz użytkownika"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:240
msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1103
msgid "Select user role for giving access to change all Quiz data"
msgstr ""
"Wybierz rolę użytkownika dla przyznawania dostępu do zmiany wszystkich "
"danych quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1088
msgid "Select user role for giving access to Quiz menu"
msgstr "Wybierz role użytkownika dającą dostęp do menu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8988
msgid "Send Certificate to Admin too"
msgstr "Wyślij certyfikat też do admina"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8755
msgid "Send Certificate To User"
msgstr "Wyślij certyfikat do użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8727
msgid "Send Certificate to user"
msgstr "Wyślij certyfikat użytkownikowi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9163
msgid ""
"Send contacts an opt-in confirmation email when their email address added to "
"the list."
msgstr ""
"Wyślij kontaktom wiadomość e-mail z potwierdzeniem zgody, gdy ich adres e-"
"mail zostanie dodany do listy."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5292
msgid "Send Email & Certificate"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail i certyfikat"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8866
msgid "Send email to admin"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do administratora"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6173
msgid "Send email to author"
msgstr "Wyślij e-mail do autora"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8598
msgid "Send email to user"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do użytkownika"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:333
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:411
msgid "Send feedback"
msgstr "Prześlij opinię"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5834
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:719
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4055
msgid "Send feedback button"
msgstr "Przycisk Wyślij opinię"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8974
msgid "Send Interval message to Admin"
msgstr "Wyślij wiadomość Interval do administratora"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8676
msgid "Send Interval message to User"
msgstr "Wyślij wiadomość Interval do użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8902
msgid "Send Mail To Admin"
msgstr "Wyślij pocztę do administratora"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:238
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:241
msgid "Send mail to admin"
msgstr "Wyślij e-mail do admina"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8624
msgid "Send Mail To User"
msgstr "Wyślij pocztę do użytkownika"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:227
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:230
msgid "Send mail to user"
msgstr "Wyślij e-mail do użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8960
msgid "Send Report table to Admin"
msgstr "Wyślij tabelę z raportem do admina"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:271
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:274
msgid "Send reports & certificate"
msgstr "Wysyłanie raportów i certyfikatów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8665
msgid "Send Results to User"
msgstr "Wyślij wyniki do użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9438
msgid "Send test data"
msgstr "Wysyłanie danych testowych"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7351
msgid ""
"Set different messages based on the user's score. The message will be "
"displayed on the result page of the quiz."
msgstr ""
"Ustaw różne komunikaty w zależności od wyniku użytkownika. Wiadomość "
"zostanie wyświetlona na stronie wyników quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2432
msgid "Set quiz image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Ustawia wysokość obrazu quizu w pikselach. Akceptuje tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3313
msgid ""
"Set the button width in pixels. For an initial width, leave the field blank."
msgstr ""
"Ustaw szerokość przycisku w pikselach. Aby uzyskać początkową szerokość, "
"pozostaw to pole puste."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:522
msgid ""
"Set the height of the textarea by entering a numeric value. It applies to "
"Text question type textarea, Feedback textarea and so on."
msgstr ""
"Ustaw wysokość obszaru tekstowego, wprowadzając wartość liczbową. Dotyczy to "
"obszaru tekstowego typu pytanie tekstowe, obszaru tekstowego opinii i tak "
"dalej."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6371
msgid ""
"Set the minimum score to pass the quiz in percentage. Please note to give a "
"value to it above 0, otherwise, the Quiz pass message and Quiz fail message "
"options will not work."
msgstr ""
"Ustawia minimalny wynik zaliczenia quizu w procentach. Należy pamiętać, aby "
"podać wartość powyżej 0, w przeciwnym razie opcje komunikatu o zaliczeniu "
"quizu i komunikatu o niezaliczeniu quizu nie będą działać."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2006
msgid ""
"Set your desired value for the Quiz content max-width in percentage. By "
"default, it is set as 90%."
msgstr ""
"Ustaw w procent maksymalną szerokość quizu. Domyślnie jest ustawiona na 90%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2592
msgid ""
"Set your preferred text size for the Quiz Title. The default size is 21px."
msgstr ""
"Wprowadź swój preferowany rozmiar tekstu dla tytułu quizu. Domyślny rozmiar "
"to 21px."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:734
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:373
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:87
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1528
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:290
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1296
msgid "Shake"
msgstr "Potrząsanie"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:188
msgid "Share Dialog"
msgstr "Dialog udostępniania"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:271
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:174
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2281
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:23
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:65
msgid "Short Text"
msgstr "Krótki tekst"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1155
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1255
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1334
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1509
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1603
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1621
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1654
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1672
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1705
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1766
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2018
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2249
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2493
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2586
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2888
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3000
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3086
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3140
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:685
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1838
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:71
msgid "Shortcode text for editor"
msgstr "Tekst shortcode dla edytora"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1134
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4167
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcody"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:204
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:303
#, php-format
msgid "Show %s entries"
msgstr "Pokaż %s wpisów"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:162
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:79
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:80
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Pokaż pozycje _MENU_"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6721
msgid "Show all questions with right and wrong answers after quiz"
msgstr ""
"Pokaż wszystkie pytania z prawidłowymi i błędnymi odpowiedziami po "
"zakończeniu quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3131
msgid "Show answer caption"
msgstr "Pokaż podpis odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3132
msgid ""
"Show answers caption near the answer image. This option will be work only "
"when answer has image."
msgstr ""
"Pokaż podpis odpowiedzi obok obrazu odpowiedzi. Ta opcja będzie działać "
"tylko wtedy, gdy odpowiedź ma obraz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5488
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:421
msgid "Show average rate"
msgstr "Pokaż średnią stawkę"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7024
msgid "Show average score according to all results of the quiz"
msgstr "Wyświetlanie średniego wyniku na podstawie wszystkich wyników quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6704
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:896
msgid "Show button on quiz fail"
msgstr "Pokaż przycisk w przypadku niepowodzenia w teście"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6047
msgid ""
"Show confirmation popup if user tries to refresh or leave the page during "
"the quiz taking process."
msgstr ""
"Wyświetla wyskakujące okienko potwierdzenia, jeśli użytkownik próbuje "
"odświeżyć lub opuścić stronę w trakcie rozwiązywania quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4612
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:353
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1363
msgid "Show correct answers"
msgstr "Pokaż poprawne odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4918
msgid "Show countdown"
msgstr "Pokaż odliczanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4217
msgid ""
"Show countdown time in the quiz. It will be automatically submitted if the "
"time is over."
msgstr ""
"Pokaż odliczanie czasu w quizie. Zostanie on automatycznie przesłany, jeśli "
"czas się skończy."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5520
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:443
msgid "Show creation date"
msgstr "Pokaż datę utworzenia"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5521
msgid "Show creation date in quiz start page"
msgstr "Pokaż datę utworzenia na stronie startowej quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4468
msgid "Show current quiz author"
msgstr "Pokaż autora aktualnego quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5435
msgid "Show description"
msgstr "Pokaż opis"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4724
msgid "Show Duration"
msgstr "Czas trwania pokazu"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:954
msgid "Show error message"
msgstr "Pokaż wiadomość błędu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5444
msgid ""
"Show how many users passed the quiz. It will be shown at the bottom of  the "
"start page of the quiz"
msgstr ""
"Pokazuje, ilu użytkowników zdało quiz. Zostanie to wyświetlone na dole "
"strony startowej quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4613
msgid ""
"Show if the selected answer is right or wrong with green and red marks. To "
"decide when the right/wrong answers will be shown go to “Show messages for "
"right/wrong answers option”."
msgstr ""
"Pokaż, czy wybrana odpowiedź jest prawidłowa, czy błędna za pomocą zielonych "
"i czerwonych znaków. Aby zdecydować, kiedy będą wyświetlane "
"prawidłowe/nieprawidłowe odpowiedzi, przejdź do opcji \"Pokaż komunikaty dla "
"prawidłowych/nieprawidłowych odpowiedzi\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8519
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1058
msgid "Show Information Form to logged-in users"
msgstr "Pokaż formularz informacyjny zalogowanym użytkownikom"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8552
msgid ""
"Show labels of form fields on the top of each field. Texts of labels will be "
"taken from the \"Fields placeholder\" section on the General setting page."
msgstr ""
"Pokaż etykiety pól formularza na górze każdego pola. Teksty etykiet będą "
"pobierane z sekcji \"Fields placeholder\" na stronie ustawień ogólnych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7978
msgid "Show Login form"
msgstr "Pokaż formularz logowania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5352
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:851
msgid "Show messages for right/wrong answers"
msgstr "Wyświetlanie komunikatów dla dobrych/złych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4683
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6761
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1000
msgid "Show only wrong answers"
msgstr "Pokaż tylko złe odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5443
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:387
msgid "Show passed users count"
msgstr "Pokaż liczbę przekazanych użytkowników"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1839
msgid "Show points"
msgstr "Pokaż punkty"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4587
msgid "Show question categories count"
msgstr "Pokaż liczbę kategorii pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5103
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:364
msgid "Show question category"
msgstr "Pokaż kategorię pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5116
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:374
msgid "Show question category description"
msgstr "Pokaż opis kategorii pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5117
msgid "Show question category description for each question."
msgstr "Pokaż opis kategorii pytania dla każdego pytania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5104
msgid "Show question category in each question."
msgstr "Pokaż kategorię pytania w każdym pytaniu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5022
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:798
msgid "Show question explanation"
msgstr "Pokaż wyjaśnienie pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6720
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:968
msgid "Show question results on the results page"
msgstr "Wyświetlanie wyników pytań na stronie wyników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6015
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:577
msgid "Show questions counter"
msgstr "Pokaż licznik pytań"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4604
msgid "Show questions total count"
msgstr "Pokaż całkowitą liczbę pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5504
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:432
msgid "Show quiz author"
msgstr "Pokaż autora quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5505
msgid "Show quiz author in quiz start page"
msgstr "Pokaż autora quizu na stronie startowej quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4621
msgid "Show quiz average rate"
msgstr "Pokaż średnią stawkę quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:633
msgid "Show quiz button to Admins only"
msgstr "Pokaż przycisk quizu tylko administratorom"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4553
msgid "Show quiz categories count"
msgstr "Pokaż liczbę kategorii quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5459
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:398
msgid "Show quiz category"
msgstr "Pokaż kategorię quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5472
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4519
msgid "Show quiz category description"
msgstr "Pokaż opis kategorii quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5460
msgid "Show quiz category in quiz start page"
msgstr "Pokaż kategorię quizu na stronie startowej quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4502
msgid "Show quiz category title"
msgstr "Pokaż tytuł kategorii quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4451
msgid "Show quiz creation date"
msgstr "Pokaż datę utworzenia quizu"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:787
msgid "Show quiz description"
msgstr "Pokaż opis quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5420
msgid "Show quiz head information"
msgstr "Pokaż informacje o główce quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2966
msgid "Show Quiz Orders"
msgstr "Zamówienia na quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4485
msgid "Show quiz questions count"
msgstr "Pokaż ilość pytań quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4264
msgid "Show quiz read results count"
msgstr "Pokaż liczbę odczytanych wyników quizu"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:776
msgid "Show quiz title"
msgstr "Pokaż tytuł quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4247
msgid "Show quiz unread results count"
msgstr "Pokaż liczbę nieprzeczytanych wyników quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4536
msgid "Show quizzes count"
msgstr "Pokaż liczbę quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4570
msgid "Show quizzes total results count"
msgstr "Pokaż całkowitą liczbę wyników quizów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4744
msgid "Show Rate"
msgstr "Pokaż stawkę"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4734
msgid "Show Score"
msgstr "Pokaż wynik"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6807
msgid "Show score via progressbar"
msgstr "Pokaż wynik za pomocą paska postępu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4714
msgid "Show Start date"
msgstr "Data rozpoczęcia pokazu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4923
msgid "Show start date"
msgstr "Data rozpoczęcia pokazu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1170
msgid ""
"Show the All results table to guests as well. By default, it is displayed "
"only for logged-in users. If this option is disabled, then only the logged-"
"in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Pokaż tabelę „Wszystkie wyniki” również gościom. Domyślnie jest wyświetlana "
"tylko dla zalogowanych użytkowników. Jeśli ta opcja jest wyłączona, tylko "
"zalogowani użytkownicy będą mogli zobaczyć tabelę."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5489
msgid ""
"Show the average rate of the quiz. It will be shown at the bottom of the "
"start page of the quiz."
msgstr ""
"Pokazuje średni wynik quizu. Zostanie on wyświetlony na dole strony "
"startowej quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4906
msgid "Show the countdown or end date time in the quiz."
msgstr "Wyświetlanie odliczania lub daty zakończenia w quizie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5947
msgid ""
"Show the current state of the user passing the quiz. It will be shown at the "
"top of the quiz container. Note: If the Display all questions on one page "
"option is enabled, then, the Progress Bar will display the 100% value. If "
"the Question count per page option is enabled and you have a multipage quiz, "
"then, the Progress Bar value will be displayed by stages."
msgstr ""
"Pokaż aktualny stan użytkownika przechodzącego quiz. Będzie on wyświetlany "
"na górze kontenera quizu. Uwaga: Jeśli opcja Wyświetl wszystkie pytania na "
"jednej stronie jest włączona, pasek postępu będzie wyświetlał wartość 100%. "
"Jeśli opcja Liczba pytań na stronę jest włączona i masz quiz wielostronicowy,"
" wartość paska postępu będzie wyświetlana według etapów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6837
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:930
msgid "Show the last 5 reviews"
msgstr "Pokaż 5 ostatnich recenzji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6838
msgid "Show the last 5 reviews after rating the quiz."
msgstr "Pokaż 5 ostatnich recenzji po ocenieniu quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7979
msgid "Show the Login form bottom of the message for not logged in users."
msgstr ""
"Wyświetla formularz logowania na dole wiadomości dla niezalogowanych "
"użytkowników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8204
msgid ""
"Show the message when the quiz is already taken by the required count of "
"takers."
msgstr ""
"Wyświetla komunikat, gdy quiz został już rozwiązany przez wymaganą liczbę "
"uczestników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6016
msgid ""
"Show the number of the current question and the total amount of the question "
"in the quiz. It will be shown on the right top corner of the quiz container. "
"Example: 3/7."
msgstr ""
"Wyświetla numer bieżącego pytania i całkowitą liczbę pytań w quizie. Będą "
"one wyświetlane w prawym górnym rogu kontenera quizu. Przykład: 3/7."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5963
msgid "Show the progress bar by percentage."
msgstr "Wyświetlanie paska postępu według wartości procentowej."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7544
msgid ""
"Show the question results based on keywords on the resultes page with "
"specified texts for each keyword."
msgstr ""
"Wyświetlanie wyników zapytań na podstawie słów kluczowych na stronie wyników "
"z określonymi tekstami dla każdego słowa kluczowego."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5473
msgid "Show the quiz category description on the Quiz Start page."
msgstr "Wyświetlanie opisu kategorii quizu na stronie początkowej quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6690
msgid ""
"Show the restart button at the end of the quiz for restarting the quiz and "
"pass it again."
msgstr ""
"Pokaż przycisk restartu na końcu quizu, aby ponownie uruchomić quiz i "
"przejść go ponownie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1270
msgid ""
"Show the Single quiz results table to guests as well. By default, it is "
"displayed only for logged-in users. If this option is disabled, then only "
"the logged-in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Pokaż tabelę wyników pojedynczego quizu również gościom. Domyślnie jest "
"wyświetlana tylko dla zalogowanych użytkowników. Jeśli ta opcja jest "
"wyłączona, tylko zalogowani użytkownicy będą mogli zobaczyć tabelę."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7039
msgid "Show the Social buttons"
msgstr "Pokaż przyciski społecznościowe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7023
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:943
msgid "Show the statistical average"
msgstr "Pokaż średnią statystyczną"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2312
msgid ""
"Show the users’ Average, Maximum or Sum results in the leaderboard. SUM does "
"not work with Score(table column)"
msgstr ""
"Pokaż średnie, maksymalne lub sumaryczne wyniki użytkowników w tabeli "
"liderów. SUM nie działa z Score (kolumna tabeli)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4903
msgid "Show timer"
msgstr "Pokaż licznik czasu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4362
msgid "Show timer on page tab"
msgstr "Pokaż licznik czasu na karcie strony"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5430
msgid "Show title"
msgstr "Pokaż tytuł"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1169
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1269
msgid "Show to guests too"
msgstr "Pokaż również gościom"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4666
msgid "Show User"
msgstr "Pokaż użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4366
msgid "Show User Display name"
msgstr "Pokaż wyświetlaną nazwę użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4676
msgid "Show User Email"
msgstr "Pokaż email użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4315
msgid "Show User First Name"
msgstr "Pokaż imię użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4656
msgid "Show User ID"
msgstr "Pokaż identyfikator użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4646
msgid "Show User IP"
msgstr "Pokaż adres IP użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4332
msgid "Show User Last Name"
msgstr "Pokaż nazwisko użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4686
msgid "Show User Name"
msgstr "Pokaż nazwę użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4349
msgid "Show User Nickname"
msgstr "Pokaż pseudonim użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4696
msgid "Show User Phone"
msgstr "Pokaż telefon użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4434
msgid "Show user quiz duration"
msgstr "Pokaż czas trwania quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4400
msgid "Show user roles"
msgstr "Pokaż role użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4417
msgid "Show user website"
msgstr "Pokaż witrynę użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1822
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2074
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2311
msgid "Show user’s result"
msgstr "Pokaż wyniki użytkownika"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:864
msgid "Show word/character counter"
msgstr "Wyświetlanie licznika słów/znaków"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:989
msgid "Show wrong answers first"
msgstr "Pokaż najpierw błędne odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:298
#, php-format
msgid "Showing %s to %s of %s entries"
msgstr "Wyświetlanie od %s do %s z %s wpisów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:158
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:75
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:76
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Wyświetlanie od 0 do 0 z 0 wpisów"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:157
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:74
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:75
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Wyświetlanie od _START_ do _END_ z _TOTAL_ wpisów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3238
msgid "Shows the admin's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Pokazuje adres e-mail admina, który został podany w jego profilu WordPress."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3557
msgid ""
"Shows the current quiz author's email that was filled in their WordPress "
"profile."
msgstr ""
"Wyświetla adres e-mail autora aktualnego quizu, który został wpisany w jego "
"profilu WordPress."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3416
msgid ""
"Shows the current user's IP no matter whether they are a logged-in user or a "
"guest. Please note, that this message variable will return empty, if 'Do not "
"store IP addresses' is ticked from General Settings>General>Users IP "
"addresses."
msgstr ""
"Pokazuje IP aktualnego użytownika, niezależnie czy jest zalogowanym "
"użytownikiem czy gościem. Proszę zwrócić uwagę, że ta zmienna wiadomości "
"zwróci pusty wynik, jeśli 'Nie przechowuj adresów IP' będzie zaznaczone w "
"Ustawienia Ogólne>Ogólne>Adresy IP użytkowników."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4367
msgid ""
"Shows the logged-in user's Display name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Pokazuje wyświetlaną nazwę zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie "
"jest zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4384
msgid ""
"Shows the logged-in user's Email. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Wyświetla adres e-mail zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4316
msgid ""
"Shows the logged-in user's First Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Wyświetla imię zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4333
msgid ""
"Shows the logged-in user's Last Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Pokaż nazwisko zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4350
msgid ""
"Shows the logged-in user's Nickname. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Pokazuje pseudonim zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4401
msgid ""
"Shows the logged-in user's role(s). If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Wyświetla role zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4418
msgid ""
"Shows the logged-in user's website. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Wyświetla stronę zalogowanego użytkownika. Jeśli użytkownik nie jest "
"zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4282
msgid ""
"Shows the number of passed quizzes of the current user. For instance, the "
"current user has passed 20 quizzes. If the user is not logged in shortcode "
"will be empty."
msgstr ""
"Pokazuje liczbę zaliczonych quizów bieżącego użytkownika. Na przykład, "
"bieżący użytkownik zdał 20 quizów. Jeśli użytkownik nie jest zalogowany, "
"shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4299
msgid ""
"Shows the total sum of how many times the particular user has passed all the "
"quizzes. For instance, the current user has passed 20 quizzes 500 times in "
"total. If the user is not logged in shortcode will be empty."
msgstr ""
"Pokazuje łączną sumę wszystkich quizów zaliczonych przez danego użytkownika. "
"Na przykład bieżący użytkownik zdał 20 quizów łącznie 500 razy. Jeśli "
"użytkownik nie jest zalogowany, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1239
msgid "Single Quiz Results Settings"
msgstr "Ustawienia wyników pojedynczego quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:436
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:481
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:503
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:541
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:563
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:585
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:607
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:629
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:651
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:673
msgid "Site title"
msgstr "Tytuł witryny"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:172
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Pomiń i wyłącz"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:471
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:492
msgid "Slack Authorization"
msgstr "Autoryzacja Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9549
msgid "Slack conversation"
msgstr "Rozmowa na Slacku"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:337
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:340
msgid "Slack integration"
msgstr "Integracja Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9528
msgid "Slack Settings"
msgstr "Ustawienia Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3247
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1515
msgid "Small"
msgstr "Mały"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2110
msgid ""
"So choose the variant that suits you and easily export the detailed report."
msgstr ""
"Wybierz więc wariant, który Ci odpowiada i z łatwością wyeksportuj "
"szczegółowy raport."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1231
msgid "So this question will be just a Survey question."
msgstr "Więc to pytanie będzie tylko pytaniem ankietowym."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2983
msgid ""
"So, the quiz takers can see what quizzes they passed and made a purchase for "
"and the amount they paid at once. "
msgstr ""
"Dzięki temu uczestnicy quizów mogą od razu zobaczyć, które quizy zdali i za "
"które dokonali zakupu, a także kwotę, jaką zapłacili. "

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:138 ../quiz/quiz-maker-block.js:138
msgid "Something goes wrong please reload page"
msgstr "Coś poszło nie tak, proszę odświeżyć stronę"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "Sounds are not selected. For selecting sounds go to"
msgstr "Dźwięki nie są zaznaczone. Aby wybrać dźwięki, przejdź do"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
msgid "Sounds are selected. For change sounds go to"
msgstr "Dźwięki są wybrane. Aby zmienić dźwięki, przejdź do"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:717
msgid "Sounds for right answers"
msgstr "Dźwięki dla prawidłowych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:707
msgid "Sounds for right/wrong answers"
msgstr "Dźwięki dla dobrych/złych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:730
msgid "Sounds for wrong answers"
msgstr "Dźwięki dla błędnych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2557
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1209
msgid "Space Between"
msgstr "Przestrzeń pomiędzy"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:493
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:496
msgid "Spam protection"
msgstr "Ochrona przed spamem"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:972
msgid ""
"Specify count of months and save changes. Attention! it will remove "
"submissions older than specified months permanently."
msgstr ""
"Określ liczbę miesięcy i zapisz zmiany. Uwaga! spowoduje to trwałe usunięcie "
"zgłoszeń starszych niż określone miesiące."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3827
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4018
msgid ""
"Specify how the text appears in all-uppercase or all-lowercase, or with each "
"word capitalized."
msgstr ""
"Określ, w jaki sposób tekst jest wyświetlany w całości małymi lub wielkimi "
"literami, lub z każdym słowem pisanym wielkimi literami."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2567
msgid "Specify how to capitalize a title text of your quiz."
msgstr "Określ sposób pisania tekstu tytułu quizu wielkimi literami."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7738
msgid "Specify the count of the attempts per user for passing the quiz."
msgstr "Określa liczbę prób zaliczenia quizu na użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:653
msgid ""
"Specify the default keyword count which will be selected while adding "
"answers to your new question. It will apply to the previous questions and "
"intervals as well."
msgstr ""
"Określ domyślną liczbę słów kluczowych, która zostanie wybrana podczas "
"dodawania odpowiedzi do nowego pytania. Dotyczy to również poprzednich pytań "
"i interwałów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5310
msgid "Specify the design of the answers of question."
msgstr "Określ projekt odpowiedzi na pytanie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3517
msgid ""
"Specify the font weight for the Admin Note. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Określ grubość czcionki w uwagach administracyjnych. Uwaga: domyślnie "
"ustawiona jest na „Normalna”."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3709
msgid ""
"Specify the font weight for the Question Explanation. Note: By default, it "
"is set as Normal."
msgstr ""
"Ustaw grubość czcionki „Wyjaśnienia pytania”. Uwaga: domyślnie ustawiona "
"jest na „Normalna”."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3900
msgid ""
"Specify the font weight for the Right answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Ustaw grubość czcionki „Poprawnej odpowiedzi”. Uwaga: domyślnie ustawiona "
"jest na „Normalna”."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4091
msgid ""
"Specify the font weight for the Wrong answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Podaj grubość czcionki dla złej odpowiedzi. Uwaga: Domyślnie jest ustawiona "
"na Normal."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:910
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:997
msgid "Specify the maximum value allowed."
msgstr "Określ maksymalną dozwoloną wartość."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1026
msgid "Specify the minimum value allowed."
msgstr "Określ minimalną dozwoloną wartość."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:939
msgid "Specify the minimum value allowed. "
msgstr "Określ minimalną dozwoloną wartość. "

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2547
msgid "Specify the position of buttons of the quiz."
msgstr "Określa położenie przycisków quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2106
msgid ""
"Specify the text color inside the quiz and questions. It affects all kinds "
"of texts and icons."
msgstr ""
"Określa kolor tekstu wewnątrz quizu i pytań. Ma to wpływ na wszystkie "
"rodzaje tekstów i ikon."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2122
msgid ""
"Specify the text color of buttons inside the quiz and questions. It affects "
"only to buttons."
msgstr ""
"Określa kolor tekstu przycisków wewnątrz quizu i pytań. Ma to wpływ tylko na "
"przyciski."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4394
msgid ""
"Specify the text color of the Warning Message. *Note: The color is set Red "
"by default."
msgstr ""
"Określ kolor tekstu wiadomości ostrzeżenia. *Uwaga: Domyślnie ustawionym "
"kolorem jest czerwony."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3920
msgid ""
"Specify the text displayed in case the user doesn't answer the question "
"while passing the quiz. Note: The text will be displayed on the Result page "
"of the quiz."
msgstr ""
"Określ jaki tekst będzie wyświetlany, gdy użytkownik nie odpowie na pytanie "
"podczas zaliczania quizu. Uwaga: Tekst będzie wyświetlany na stronie wyników "
"quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2642
msgid "Specify the text shadow of the quiz title."
msgstr "Określ cień tekstu tytułu quizu."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1046
msgid ""
"Specify the weight of the question. It's not connected with answers points. "
"It will be multiplied with chosen answer weight (if you choose quiz "
"calculation by points). The default value is 1."
msgstr ""
"Określ wagę pytania. Nie jest ona powiązana z punktami odpowiedzi. Zostanie "
"pomnożona przez wybraną wagę odpowiedzi (jeśli wybrano obliczanie quizu "
"według punktów). Domyślną wartością jest 1."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5023
msgid ""
"Specify where to display questions explanation. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Określ, gdzie mają być wyświetlane wyjaśnienia do pytań. Należy pamiętać, że "
"opcja \"Pokaż poprawne odpowiedzi\" powinna być włączona. Aby ta opcja "
"działała, należy dodać odpowiednie teksty na stronie edycji danego pytania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5353
msgid ""
"Specify where to display right/wrong answers. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Określ, gdzie mają być wyświetlane prawidłowe/błędne odpowiedzi. Należy "
"pamiętać, że opcja \"Pokaż poprawne odpowiedzi\" powinna być włączona. Aby "
"ta opcja działała, należy dodać odpowiednie teksty na stronie edycji danego "
"pytania."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3520
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Spring Bundle</a></span> (Quiz+Copy+Popup) !"
msgstr ""
"Nadeszła wiosna! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> "
"WYPRZEDAŻY na <br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Pakiet wiosenny</a></span> "
"(Quiz+Copy+Popup)!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3581
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> SALE on "
"<span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' class='ays-"
"quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration'>Spring "
"Bundle</a></span><span style='display: block;'>Quiz + Popup + Copy</span>"
msgstr ""
"Nadeszła wiosna! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> "
"WYPRZEDAŻY na <span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration'>Pakiet wiosenny</a></span><span style='display: block;'>"
"Quiz + Popup + Kopia</span>"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3201
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3215
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3374
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:710
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:199
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:291
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:369
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:222
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:154
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5757
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:642
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3985
msgid "Start button"
msgstr "Przycisk Start"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:831
msgid "Start button activation"
msgstr "Aktywacja przycisku Start"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:86
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:212
msgid "Start date"
msgstr "Data rozpoczęcia"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:140
msgid "Start Date from"
msgstr "Data rozpoczęcia od"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:144
msgid "Start Date to"
msgstr "Data rozpoczęcia do"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4869
msgid "Start date:"
msgstr "Data rozpoczęcia:"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5413
msgid "Start Page"
msgstr "Strona startowa"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:178
msgid ""
"Start Tracking your quiz visitors with the help of the Track User addon for "
"Quiz Maker. This addon will provide you a proper behavioral data of your "
"quiz users."
msgstr ""
"Zacznij śledzić użytkowników quizu za pomocą dodatku Śledź użytkownika dla "
"Kreator Quizów. Dodatek ten zapewnia odpowiednie dane behawioralne "
"użytkowników quizu."

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:21
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:65
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:72
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4191
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:254
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:151
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:625
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:687
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1843
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:714
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:216
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:226
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1000
msgid "Store all not finished results"
msgstr "Przechowuj wszystkie nieukończone wyniki"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:605
msgid "Strip slashes for answers for a new question"
msgstr "Usuń ukośniki dla odpowiedzi na nowe pytanie"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:195
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:515
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:518
msgid "Stripe integration"
msgstr "Integracja Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9269
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Ustawienia Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1525
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1098
msgid "Styles"
msgstr "Style"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2378
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:173
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Wyślij i wyłącz"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:96
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:149
msgid "Subscription"
msgstr "Subskrypcja"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:162
msgid "Subscription duration"
msgstr "Czas trwania subskrypcji"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2421
msgid "Succeed"
msgstr "Udało się"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2088
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2328
msgid "SUM"
msgstr "SUM"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:95
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:98
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:117
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:120
msgid "Support for"
msgstr "Wsparcie dla"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5006
msgid "Survey Maker"
msgstr "Twórca ankiet"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9232
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9309
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Frank szwajcarski"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1183
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3014
msgid "Table columns"
msgstr "Kolumny tabeli"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:40
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:267
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:173
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7390
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2280
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:22
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:64
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2105
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:417
msgid "Text Customizations"
msgstr "Własne teksty"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3662
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1709
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1835
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1995
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2163
msgid "Text decoration"
msgstr "Przekształcanie tekstu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2654
msgid "Text shadow color"
msgstr "Kolor cienia tekstu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7053
msgid "Text that will be displayed over share buttons."
msgstr "Tekst, który będzie wyświetlany nad przyciskami udostępniania."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7152
msgid "Text that will be displayed over social media links."
msgstr ""
"Tekst, który będzie wyświetlany nad linkami do mediów społecznościowych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3826
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4017
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1693
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1971
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2139
msgid "Text transformation"
msgstr "Przekształcanie tekstu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6940
msgid "Text which will notify user that he can submit a feedback"
msgstr "Tekst, który powiadomi użytkownika, że może przesłać opinię"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:521
msgid "Textarea height (public)"
msgstr "Wysokość obszaru tekstowego (publiczne)"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:146
msgid "Thank you for using Quiz Maker plugin !"
msgstr "Dziękujemy za korzystanie z wtyczki Kreator Quizów!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6959
msgid "Thank you message"
msgstr "Wiadomość z podziękowaniem"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7862
#, php-format
msgid ""
"The %s Turn on extra security check %s option will help you to create a quiz "
"that %s is not possible to cheat. %s"
msgstr ""
"Opcja %s Włącz dodatkową kontrolę bezpieczeństwa %s pomoże ci stworzyć quiz, "
"którego %s nie da się oszukać. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2148
#, php-format
msgid ""
"The Admin Note feature of the WordPress quiz plugin is a great tool for %s "
"customizing each detailed report. %s"
msgstr ""
"Funkcja Notatki administratora wtyczki quizu WordPress jest doskonałym "
"narzędziem do %s dostosowywania każdego szczegółowego raportu. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3502
msgid "The average rate of the quiz of all time"
msgstr "Średnia stawka quizu wszech czasów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3468
msgid ""
"The average score by the question category of the given quiz of the given "
"user."
msgstr "Średni wynik według kategorii pytań danego quizu danego użytkownika."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2366
msgid "The average score is"
msgstr "Średni wynik to"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3441
msgid "The average score of the quiz of all time"
msgstr "Średni wynik quizu wszech czasów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2624
msgid "The background color of the Flash Card."
msgstr "Kolor tła karty Flash."

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:25
msgid "The Best Quiz Maker Ever"
msgstr "Najlepszy kreator quizów"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3456
msgid ""
"The BIGGEST <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:#000;'>"
"50%</span> SALE on <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Christmas Bundle</a></span>"
" (Quiz+Survey+Poll)!"
msgstr ""
"NAJWIĘKSZA <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:#000;'>"
"50%</span> WYPRZEDAŻ na <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Zestaw świąteczny</a>"
"</span> (Quiz+Survey+Poll)!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2975
msgid "The color of the answers border"
msgstr "Kolor obramowania odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2413
msgid "The color of the quiz container border"
msgstr "Kolor obramowania kontenera quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2176
msgid "The color of the shadow of the quiz container"
msgstr "Kolor cienia pojemnika quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2655
msgid "The color of the text shadow of the quiz title."
msgstr "Kolor cieniowania tekstu tytułu quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:78
msgid "The count attribute is required for random view type."
msgstr "Atrybut count jest wymagany dla losowego typu widoku."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3809
msgid ""
"The count of answered questions of the user displayed as a pie chart. Note: "
"This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Liczba pytań użytkownika, na które udzielono odpowiedzi, wyświetlana w "
"formie wykresu kołowego. Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w "
"polach e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3398
msgid "The count of answered questions of the user."
msgstr "Liczba pytań użytkownika, na które udzielono odpowiedzi."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3665
#, php-format
msgid ""
"The count of the selected keyword that the user answers during the quiz. For "
"instance, %%keyword_count_A%%."
msgstr ""
"Liczba wybranych słów kluczowych, na które użytkownik odpowiedział podczas "
"quizu. Na przykład %%keyword_count_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3389
msgid "The count of unanswered questions of the user."
msgstr "Liczba pytań użytkownika, na które nie udzielono odpowiedzi."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3584
msgid "The current user result ID."
msgstr "Aktualny identyfikator wyniku użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7006
msgid "The custom URL address for EXIT button in finish page."
msgstr "Niestandardowy adres URL dla przycisku EXIT na stronie końcowej."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3220
msgid "The date of the passing quiz"
msgstr "Data zaliczenia quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3239
msgid "The default sizes of buttons."
msgstr "Domyślne rozmiary przycisków."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2340
msgid "The direction of the color gradient"
msgstr "Kierunek gradientu kolorów"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3272
msgid "The E-mail the user entered into information form"
msgstr "Adres e-mail wprowadzony przez użytkownika w formularzu informacyjnym"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
msgid ""
"The earliest created questions will appear at top of the list. The order "
"will be classified based on question ID (oldest to newest)."
msgstr ""
"Najwcześniej utworzone pytania pojawią się na początku listy. Kolejność "
"zostanie sklasyfikowana na podstawie identyfikatora pytania (od najstarszego "
"do najnowszego)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3530
msgid "The exact date/time of the quiz creation."
msgstr "Dokładna data/godzina utworzenia quizu."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:77
#, php-format
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats %s (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX)%s, add your questions/answers "
"there, and import the file to the plugin. You just need to make sure that "
"the file you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"Funkcja ta pozwala zaoszczędzić czas poprzez szybkie i łatwe eksportowanie i "
"importowanie już utworzonych pytań. Możesz pobrać przykładowe formaty plików "
"%s (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX)%s, dodać tam swoje pytania/odpowiedzi i "
"zaimportować plik do wtyczki. Musisz tylko upewnić się, że importowany plik "
"ma taką samą strukturę jak nasz przykładowy plik."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:103
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX), add your questions/answers there, "
"and import the file to the plugin. You just need to make sure that the file "
"you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"Funkcja ta pozwala zaoszczędzić czas poprzez szybkie i łatwe eksportowanie i "
"importowanie już utworzonych pytań. Możesz pobrać przykładowe formaty plików "
"(XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX), dodać tam swoje pytania/odpowiedzi i "
"zaimportować plik do wtyczki. Musisz tylko upewnić się, że importowany plik "
"ma taką samą strukturę jak nasz przykładowy plik."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2877
msgid ""
"The font size of the answers in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"Rozmiar czcionki odpowiedzi w quizie w pikselach. Akceptuje tylko wartości "
"liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3263
msgid ""
"The font size of the buttons in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"Rozmiar czcionki przycisków w quizie w pikselach. Akceptuje tylko wartości "
"liczbowe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2726
msgid ""
"The font size of the questions in pixels in the quiz (only for <p> tag). It "
"accepts only numeric values."
msgstr ""
"Rozmiar czcionki pytań w quizie w pikselach (tylko dla tagu <p> ). Akceptuje "
"tylko wartości liczbowe."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3407
msgid "The ID of the current user."
msgstr "Identyfikator bieżącego użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3493
msgid "The ID of the quiz."
msgstr "Identyfikator quizu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3798
msgid "The integration will allow you to add your quizzes into your courses."
msgstr "Integracje pozwalają dodawać twoje quizy do kursów."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3754
msgid ""
"The integration will allow you to create beautiful charts based on your quiz "
"data and share them with your users."
msgstr ""
"Integracja pozwala na tworzenie pięknych wykresów na podstawie danych quizu "
"i udostępnianie ich użytkownikom."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
msgid ""
"The latest created questions will appear at top of the list. The order will "
"be classified based on question ID (newest to oldest)."
msgstr ""
"Ostatnio utworzone pytania pojawią się na górze listy. Kolejność będzie "
"klasyfikowana na podstawie ID pytania (od najnowszego do najstarszego)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6446
msgid "The message in the case of the user fails the quiz"
msgstr "Wiadomość w przypadku użytkownika nie powodzenia quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6416
msgid "The message in the case of the user passes the quiz"
msgstr "Wiadomość na wypadek zaliczenia quizu przez użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3637
msgid "The message which must display on the result page depending from score"
msgstr ""
"Komunikat, który musi być wyświetlany na stronie wyników w zależności od "
"wyniku"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6347
msgid ""
"The message will be displayed after submitting the quiz. You can use "
"Variables (General Settings) to insert user data here. If you want to show "
"results with points or with the number of correct answers, you need to use "
"correspondent variables and enable the “Hide score” option."
msgstr ""
"Wiadomość zostanie wyświetlona po przesłaniu quizu. Możesz użyć Zmiennych "
"(Ustawienia ogólne), aby wstawić tutaj dane użytkownika. Jeśli chcesz "
"wyświetlać wyniki z punktami lub liczbą poprawnych odpowiedzi, musisz użyć "
"odpowiednich zmiennych i włączyć opcję \"Ukryj wynik\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3263
msgid "The name the user entered into information form"
msgstr "Nazwa wprowadzona przez użytkownika w formularzu informacyjnym"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3362
msgid "The number of correct answers of the user"
msgstr "Liczba poprawnych odpowiedzi użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3380
msgid "The number of only wrong answers of the user."
msgstr "Liczba tylko błędnych odpowiedzi użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3520
msgid "The number of questions that the user must pass."
msgstr "Ilość pytań, które użytkownik musi zaliczyć."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8189
msgid "The number of users who can pass the quiz."
msgstr "Liczba użytkowników, którzy mogą przejść quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "The number of wrong answers of the user."
msgstr "Liczba błędnych odpowiedzi użytkownika."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6287
#, php-format
msgid ""
"The option gives you the possibility to choose the most appropriate "
"calculation system for your quiz. You can set the calculation method either "
"%s by Correctness or by Weight/Points. %s"
msgstr ""
"Opcja ta daje możliwość wyboru najbardziej odpowiedniego systemu obliczeń "
"dla danego quizu. Możesz ustawić metodę obliczania %s według poprawności lub "
"według wagi/punktów. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7870
msgid ""
"The option works when the admin has enabled a limitation for the quiz and "
"set the attempts count for it."
msgstr ""
"Opcja działa, gdy administrator włączył ograniczenie dla quizu i ustawił dla "
"niego liczbę prób."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
msgid ""
"The order will be classified based on the reordering you have done while "
"adding the questions to the quiz. It will work only with the by=\"quiz\" "
"method. The by=\"category\" method will show the same order as "
"orderby=\"ASC\"."
msgstr ""
"Kolejność zostanie sklasyfikowana na podstawie zmiany kolejności dokonanej "
"podczas dodawania pytań do quizu. Będzie to działać tylko z metodą "
"by=\"quiz\". Metoda by=\"category\" pokaże taką samą kolejność jak "
"orderby=\"ASC\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"The ordering of the questions will be the same as you chose. Also, you can "
"reorder them after selection. There are no limitations for questions "
"quantity."
msgstr ""
"Kolejność pytań będzie taka sama, jak wybrana. Możesz także zmienić ich "
"kolejność po dokonaniu wyboru. Nie ma ograniczeń co do liczby pytań."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3674
#, php-format
msgid ""
"The percentage of the selected keyword that the user answers during the quiz."
" For instance, %%keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"Procent wybranego słowa kluczowego, na które użytkownik udzielił odpowiedzi "
"podczas quizu. Na przykład %%keyword_percentage_A%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4857
msgid ""
"The period of time when quiz will be active. When the date is out the "
"expiration message will be shown."
msgstr ""
"Okres czasu, w którym quiz będzie aktywny. Po wygaśnięciu daty wyświetlony "
"zostanie komunikat o wygaśnięciu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3281
msgid "The phone the user entered into information form"
msgstr "Telefon wprowadzony przez użytkownika do formularza informacyjnego"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:92
msgid "The plugin didn’t work as expected"
msgstr "Wtyczka nie działała zgodnie z oczekiwaniami"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3610
msgid "The points of quiz which got the user"
msgstr "Punkty quizu, które otrzymał użytkownik"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3764
msgid ""
"The points of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Punkty quizu, które otrzymał użytkownik, wyświetlane jako wykres słupkowy. "
"Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w polach wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2235
msgid "The position of background image of the quiz"
msgstr "Pozycja obrazka tła quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4422
msgid ""
"The possibility of showing questions in an accidental sequence. It will show "
"questions in random order. If you want to take a specific amount of "
"questions from a pool of questions randomly you need to enable question bank "
"option."
msgstr ""
"Możliwość wyświetlania pytań w przypadkowej kolejności. Pytania będą "
"wyświetlane w losowej kolejności. Jeśli chcesz losowo wybrać określoną "
"liczbę pytań z puli pytań, musisz włączyć opcję banku pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4451
msgid ""
"The possibility of showing the answers of the questions in an accidental "
"sequence. Every time it will show answers in random order."
msgstr ""
"Możliwość wyświetlania odpowiedzi na pytania w przypadkowej kolejności. Za "
"każdym razem odpowiedzi będą wyświetlane w losowej kolejności."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
msgid ""
"The questions will be displayed in random order every time the users refresh "
"the page."
msgstr ""
"Pytania będą wyświetlane w losowej kolejności za każdym razem, gdy "
"użytkownicy odświeżą stronę."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1772
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:126
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:189
msgid "The quiz has expired!"
msgstr "Quiz wygasł!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3041
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3105
msgid "The quiz has expired."
msgstr "Quiz wygasł."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3628
msgid "The quiz image which used for quiz start page"
msgstr "Obraz quizu używany na stronie początkowej quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8870
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives the opportunity not only to send the email to "
"the users after the quiz completion but also to %s the admin. %s"
msgstr ""
"Wtyczka Kreator Quizów daje możliwość nie tylko wysyłania wiadomości e-mail "
"do użytkowników po zakończeniu quizu, ale także do %s administratora. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1742
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1994
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2225
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives you the opportunity to add %s advanced "
"Leaderboards %s to your WordPress website. Having Leaderboards on the "
"website helps you %s stimulate competition %s and %s motivate quiz takers %s "
"to improve their skills."
msgstr ""
"Wtyczka Kreator Quizów daje możliwość dodania %s zaawansowanych tablic "
"wyników %s do witryny WordPress. Posiadanie tablic wyników na stronie "
"internetowej pomaga %s stymulować konkurencję %s i %s motywować uczestników "
"quizów %s do doskonalenia swoich umiejętności."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1771
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:125
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4952
msgid "The quiz will be available soon!"
msgstr "Quiz będzie dostępny wkrótce!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3090
msgid "The quiz will be available soon."
msgstr "Quiz będzie niedługo dostępny."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6572
msgid ""
"The redirection delay in seconds after the user submits the form. Value "
"should be greater than 0."
msgstr ""
"Opóźnienie przekierowania w sekundach po przesłaniu formularza przez "
"użytkownika. Wartość powinna być większa niż 0."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3432
msgid "The score of quiz which got the user"
msgstr "Wynik quizu, który uzyskał użytkownik"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3755
msgid ""
"The score of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Wynik quizu, który uzyskał użytkownik, wyświetlany jako wykres słupkowy. "
"Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w polach wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3459
msgid "The score of the quiz by a question categories which got the user"
msgstr "Wynik quizu według kategorii pytań, które otrzymał użytkownik"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3782
msgid ""
"The score of the quiz by a question categories which got the user displayed "
"as a bar chart. Note: This message variable will not work in the email "
"fields."
msgstr ""
"Wynik quizu według kategorii pytań, które otrzymał użytkownik, wyświetlany "
"jako wykres słupkowy. Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w "
"polach e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3450
msgid ""
"The score of those questions which the given user answered(%). Skipped or "
"unanswered questions will not be included in the calculation."
msgstr ""
"Wynik tych pytań, na które dany użytkownik odpowiedział (%). Pominięte "
"pytania lub pytania, na które nie udzielono odpowiedzi, nie będą "
"uwzględniane w obliczeniach."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3791
msgid ""
"The score the user got for the quiz by question tags displayed as a bar "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Wynik uzyskany przez użytkownika w quizie według tagów pytań wyświetlany w "
"formie wykresu słupkowego. Uwaga: Ta zmienna wiadomości nie będzie działać w "
"polach wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3023
msgid "The shadow color of answers container"
msgstr "Kolor cienia kontenera odpowiedzi"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2786
#, php-format
msgid ""
"The shortcode will help to %s boost user engagement %s and provide your "
"website visitors with fresh and %s up-to-date content. %s"
msgstr ""
"Shortcode pomoże %s zwiększyć zaangażowanie użytkowników %s i zapewnić "
"odwiedzającym witrynę świeże i %s aktualne treści. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2956
msgid "The style of answers border"
msgstr "Styl obramowania odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2392
msgid "The style of quiz container border"
msgstr "Styl obramowania kontenera quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3907
msgid ""
"The text will be displayed if no matching results are found by the system "
"for the current shortcode."
msgstr ""
"Tekst zostanie wyświetlony, jest nie znaleziono odpowiedzi w systemie dla "
"bieżącego krótkiego kodu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3868
msgid ""
"The text will be displayed if the post/page contains an incorrect shortcode"
msgstr ""
"Tekst będzie wyświetlony, jeśli wpis/strona zawiera nieprawidłowy krótki kod"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3894
msgid ""
"The text will be displayed in case the quiz taker fills in the incorrect "
"password."
msgstr ""
"Tekst zostanie wyświetlony, gdy rozwiązujący quiz wprowadzi nieprawidłowe "
"hasło."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3881
msgid ""
"The text will be displayed when the quiz taker is prompted to enter a "
"password."
msgstr ""
"Tekst zostanie wyświetlony, gdy rozwiązujący quiz zostanie poproszony o "
"wprowadzenie hasła."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3511
msgid "The time which must spend the user to the quiz"
msgstr "Czas, który użytkownik musi poświęcić na quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3773
msgid ""
"The time which must spend the user to the quiz displayed as a bar chart. "
"Note: This message variable will only work if Quiz Timer option is set, and "
"will not work in the email fields."
msgstr ""
"Czas, który użytkownik musi poświęcić na rozwiązanie quizu, wyświetlany w "
"formie wykresu słupkowego. Uwaga: Ta zmienna wiadomości będzie działać tylko "
"wtedy, gdy ustawiona jest opcja Quiz Timer i nie będzie działać w polach "
"wiadomości e-mail."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3353
msgid "The time which spent that the user passed the quiz"
msgstr "Czas, w którym użytkownik zdał quiz"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3484
msgid "The title of the quiz"
msgstr "Tytuł quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3247
msgid "The title of the website."
msgstr "Tytuł witryny internetowej."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6531
msgid "The URL for redirecting after the user submits the form."
msgstr "Adres URL przekierowania po przesłaniu formularza przez użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1048
msgid ""
"The URL for redirecting after writing an incorrect email address or password."
msgstr ""
"Adres URL przekierowania po wpisaniu nieprawidłowego adresu e-mail lub hasła."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3229
msgid "The URL of the home page."
msgstr "Adres URL strony głównej."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:59
msgid ""
"The URL Parameters addon lets you view and manage URL parameters. See from "
"where the users pass your quiz with this addon."
msgstr ""
"Dodatek Parametry URL umożliwia przeglądanie i zarządzanie parametrami URL. "
"Zobacz, skąd użytkownicy przechodzą twój quiz za pomocą tego dodatku."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2570
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2599
msgid "The user has not answered this question."
msgstr "Użytkownik nie odpowiedział na to pytanie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3317
msgid "The user's display name that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Wyświetlana nazwa użytkownika, która została podana w profilu WordPress."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3326
msgid "The user's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr "Adres e-mail użytkownika podany w jego profilu WordPress."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3290
msgid ""
"The user's first name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr "Imię użytkownika wpisane w witrynie WordPress podczas rejestracji."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3299
msgid ""
"The user's last name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr "Nazwisko użytkownika wpisane w witrynie WordPress podczas rejestracji."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3308
msgid "The user's nickname that was filled in their WordPress profile."
msgstr "Pseudonim użytkownika, który został podany w profilu WordPress."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3335
msgid ""
"The user's role(s) when logged-in. In case the user is not logged-in, the "
"field will be empty."
msgstr ""
"Rola użytkownika po zalogowaniu się. W przypadku niezalogowanego użytkownika,"
" to pole będzie puste."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3344
msgid "The user's website that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Strona internetowa użytkownika, która została wypełniona w jego profilu "
"WordPress."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1295
msgid "The users can write an explanation for their answers."
msgstr "Użytownicy mogą napisać wyjaśnienie dla swoich odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2941
msgid "The width of answers border"
msgstr "Szerokość obramowania odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2376
msgid "The width of quiz container border"
msgstr "Szerokość obramowania kontenera quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2605
#, php-format
msgid ""
"The width of the Flash Card. It accepts only numeric values. For 100% leave "
"it blank."
msgstr ""
"Szerokość karty Flash. Akceptuje tylko wartości numeryczne. Dla 100% leave "
"jest puste."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2277
#, php-format
msgid ""
"The width of the Leaderboard box. It accepts only numeric values. For 100% "
"leave it blank."
msgstr ""
"Szerokość pola Leaderboard. Akceptuje tylko wartości liczbowe. Dla 100% "
"leave jest puste."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:30
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:37
msgid ""
"The WordPress Quiz Maker plugin allows you to export the result pages easily."
msgstr "Wtyczka Kreator Quizów umożliwia łatwe eksportowanie stron wyników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1866
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:51
#, php-format
msgid ""
"Then, go to the %s Quizzes %s page and build your first quiz by clicking on "
"the %s Add New %s button,"
msgstr ""
"Następnie przejdź do strony %s Quizy %s i utwórz swój pierwszy quiz, "
"klikając przycisk %s Dodaj nowy %s,"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:486
msgid "There are no question categories yet."
msgstr "Nie ma jeszcze kategorii pytań."

#: ../public/partials/class-quiz-maker-display-questions-shortcode.php:216
msgid "There are no questions attached yet."
msgstr "Nie załączono jeszcze żadnych pytań."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1811
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1131
msgid "There are no questions yet."
msgstr "Nie ma jeszcze pytań."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:543
msgid "There are no quiz categories yet."
msgstr "Nie ma jeszcze kategorii quizu."

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:151 ../quiz/quiz-maker-block.js:151
msgid "There are no quizzes yet"
msgstr "Nie ma jeszcze quizów"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1608
msgid "There are no quizzes yet."
msgstr "Nie ma jeszcze quizów."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:468
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:709
#: ../public/partials/class-quiz-maker-most-popular-shortcode.php:90
msgid "There are no results yet."
msgstr "Nie ma jeszcze wyników."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:359
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Nie ma jeszcze recenzji."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4517
msgid "There are two ways of making question bank system."
msgstr "Istnieją dwa sposoby tworzenia systemu banku pytań."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4842
msgid "There was an error while performing your request."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania żądania."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1232
msgid "There will not be correct/incorrect answers."
msgstr "Nie będzie poprawnych/niepoprawnych odpowiedzi."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:46
msgid ""
"This addon is an excellent way to require users to register or log in before "
"accessing quizzes, improving user engagement and management. Make your "
"quizzes more engaging, secure, and personalized."
msgstr ""
"Ten dodatek to doskonały sposób, aby wymagać od użytkowników rejestracji lub "
"logowania przed uzyskaniem dostępu do quizów, co poprawia zaangażowanie "
"użytkowników i zarządzanie nimi. Spraw, aby quizy były bardziej angażujące, "
"bezpieczne i spersonalizowane."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7716
msgid "This can be a useful tool for running a fair and safe examination."
msgstr ""
"Może to być przydatne narzędzie do przeprowadzenia uczciwego i bezpiecznego "
"egzaminu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2155
#, php-format
msgid ""
"This feature allows you %s to add additional information %s about each user "
"on the detailed report page."
msgstr ""
"Ta funkcja umożliwia %s dodanie dodatkowych informacji %s o każdym "
"użytkowniku na stronie raportu szczegółowego."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2085
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2139
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2179
msgid "This feature available only in pro version"
msgstr "Ta opcja jest dostępna tylko w wersji pro"

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:12
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:16
msgid "This feature is available only in"
msgstr "Ta funkcjonalność jest dostępna jedynie w"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:475
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:453
msgid "This feature is available only in PRO version"
msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w wersji PRO"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8762
msgid ""
"This is a just preview of the certificate and some message variables will "
"not work on preview mode. Please be understanding."
msgstr ""
"Jest to tylko podgląd certyfikatu i niektóre zmienne wiadomości nie będą "
"działać w trybie podglądu. Prosimy o wyrozumiałość."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:33
msgid ""
"This is a powerful add-on that enhances the Quiz Maker plugin with AI-driven "
"question generation. It allows quiz creators to generate high-quality "
"questions automatically, ensuring a smoother and more efficient quiz-making "
"process."
msgstr ""
"To potężny dodatek, który wzbogaca wtyczkę Kreator Quizów o generowanie "
"pytań sterowane przez sztuczną inteligencję. Umożliwia twórcom quizów "
"automatyczne generowanie wysokiej jakości pytań, zapewniając płynniejszy i "
"bardziej wydajny proces tworzenia quizów."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:203
msgid "This is a required question"
msgstr "To pytanie jest wymagane"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1233
msgid "This is for just collecting data from users."
msgstr "Służy to tylko do zbierania danych od użytkowników."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7659
msgid "This option allows to block the users who have already passed the quiz."
msgstr "Ta opcja pozwala zablokować użytkowników, którzy już zaliczyli quiz."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5672
msgid ""
"This option allows users to go to the next question by pressing Enter key. "
"It is working with the following question types only: Text, Short Text, "
"Number."
msgstr ""
"Ta opcja pozwala użytkownikom przejść do następnego pytania poprzez "
"naciśnięcie klawisza Enter. Działa tylko z następującymi typami pytań: Tekst,"
" Krótki tekst, Liczba."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6077
msgid ""
"This option will work only when Enable Show correct answers option is "
"enabled and sounds are selected from General options page."
msgstr ""
"Ta opcja będzie działać tylko wtedy, gdy opcja Włącz pokazywanie poprawnych "
"odpowiedzi jest włączona i dźwięki są wybrane na stronie Opcje ogólne."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:708
msgid "This option will work with Enable correct answers option."
msgstr "Ta opcja będzie działać z opcją Włącz poprawne odpowiedzi."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:69
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:95
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9764
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9793
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "This property available only in pro version"
msgstr "Ta właściwość jest dostępna tylko w wersji pro"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
msgid "This property aviable only in pro version"
msgstr "Ta właściwość jest dostępna tylko w wersji pro"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4972
msgid "This quiz has expired!"
msgstr "Ten quiz wygasł!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1090
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:696
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2945
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2955
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2958
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2961
msgid "This quiz is expired!"
msgstr "Ten quiz wygasł!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3065
msgid "This Quiz will start on"
msgstr "Quiz rozpocznie się w dniu"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:253
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:288
msgid "Thumbs up, great!"
msgstr "Kciuki w górę, świetnie!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:834
msgid ""
"Tick on the checkbox if you would like to show loader and \"Loading ...\" "
"text over the start button while the JavaScript of the given webpage loads. "
"As soon as the webpage completes its loading, the start button will become "
"active."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, jeśli chcesz wyświetlać program ładujący i tekst "
"\"Ładowanie ...\" nad przyciskiem startowym podczas ładowania skryptu "
"JavaScript danej strony internetowej. Gdy tylko strona zakończy ładowanie, "
"przycisk uruchamiania stanie się aktywny."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:865
msgid ""
"Tick the checkbox and the live box will appear under the text field. It will "
"indicate the current state of word/character usage."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, a pod polem tekstowym pojawi się okno podglądu na żywo. "
"Wskaże ono aktualny stan użycia słowa/znaku."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2505
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to hide the correct answers presented in the "
"detailed report."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, jeśli chcesz ukryć poprawne odpowiedzi prezentowane w "
"raporcie szczegółowym."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4714
msgid "Tick the checkbox if you want to show all your questions on one page."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, jeśli chcesz wyświetlać wszystkie pytania na jednej "
"stronie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6748
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to show the wrongly answered questions by the "
"particular user in the first place on the result page."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, jeśli chcesz wyświetlać błędne odpowiedzi na pytania "
"danego użytkownika w pierwszej kolejności na stronie wyników."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2642
msgid ""
"Tick the checkbox to add a Start page to your Flashcards. You can customize "
"the Start page and write your preferred texts in WP Editor."
msgstr ""
"Zaznacz pole wyboru, aby dodać stronę startową do kart flash. Możesz "
"dostosować stronę startową i napisać preferowane teksty w edytorze WP."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8923
msgid ""
"Tick the checkbox, and admin will receive the email only if the user has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Zaznacz to pole wyboru, a administrator otrzyma wiadomość e-mail tylko wtedy,"
" gdy użytkownik uzyska minimalny wymagany wynik."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8648
msgid ""
"Tick the checkbox, and the user will receive the email only if he/she has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Zaznacz to pole wyboru, a użytkownik otrzyma wiadomość e-mail tylko wtedy, "
"gdy uzyska minimalny wymagany wynik."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8318
msgid ""
"Tick the option, and it will let you enable and disable password visibility "
"in a password input field."
msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji umożliwi włączanie i wyłączanie widoczności hasła w "
"polu wprowadzania hasła."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6884
msgid ""
"Tick the option, and the quiz taker will have the opportunity to see all "
"feedbacks written by others."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu tej opcji uczestnik quizu będzie mógł zobaczyć wszystkie "
"opinie napisane przez innych."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6762
msgid ""
"Tick this option if you want to see only the wrong answers on the quiz "
"results page."
msgstr ""
"Zaznacz tę opcję, jeśli na stronie wyników quizu mają być wyświetlane tylko "
"błędne odpowiedzi."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:440
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:471
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:474
msgid "Timer per question"
msgstr "Czasomierz na pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4269
msgid "Timer seconds"
msgstr "Timer sekund"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4931
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:82
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:93
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1572
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:622
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:683
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1835
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:39
msgid "Title Alignment"
msgstr "Wyrównanie tytułu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:94
msgid "Title of the category"
msgstr "Nazwa kategorii"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:83
msgid "Title of the question category"
msgstr "Tytuł kategorii pytań"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1573
msgid "Title of the quiz"
msgstr "Tytuł quizu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8608
#, php-format
msgid ""
"To be sure that the users will share their email addresses with you, here we "
"have a little hack for you! Activate the %s Hide Score option (Results "
"Settings > Hide Score) %s and display the score only in the email message. "
"Now, you are ready to generate leads, so start thinking about your email "
"campaigns."
msgstr ""
"Aby mieć pewność, że użytkownicy udostępnią Ci swoje adresy e-mail, mamy dla "
"Ciebie mały hack! Aktywuj opcję %s Ukryj wynik (Ustawienia wyników > Ukryj "
"wynik) %s i wyświetlaj wynik tylko w wiadomości e-mail. Teraz jesteś gotowy "
"do generowania leadów, więc zacznij myśleć o swoich kampaniach e-mailowych."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:394
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Limitation %s tab of the given quiz. The "
"plugin suggests two methods to manage and detect the number of attempts from "
"the same person. Those are %s by IP %s or %s by User ID.%s One of the "
"awesome functionalities that the plugin suggests is the %s Only for logged-"
"in users %s option, which gives access to the quiz to those, who are logged-"
"in users on your website. This option will allow you to precisely target "
"your quiz takers, and not receive unnecessary data from the guests. Moreover,"
" with the help of the %s Generated passwords (PRO) %s option, you can give "
"unique one-time access codes to each participant individually for accessing "
"the quiz. You can use those access codes as promo codes, discounted codes, "
"coupon codes, and so on."
msgstr ""
"W tym celu należy przejść do zakładki %s Ograniczenia %s danego quizu. "
"Wtyczka sugeruje dwie metody zarządzania i wykrywania liczby prób od tej "
"samej osoby. Są to %s według IP %s lub %s według identyfikatora użytkownika."
"%s Jedną z niesamowitych funkcji, które sugeruje wtyczka, jest opcja %s "
"Tylko dla zalogowanych użytkowników %s, która daje dostęp do quizu tym, "
"którzy są zalogowanymi użytkownikami w Twojej witrynie. Ta opcja pozwoli ci "
"precyzyjnie dotrzeć do uczestników quizu i nie otrzymywać niepotrzebnych "
"danych od gości. Co więcej, za pomocą opcji %s Generowane hasła (PRO) %s "
"możesz nadać każdemu uczestnikowi unikalne jednorazowe kody dostępu do quizu."
" Kody te można wykorzystać jako kody promocyjne, kody rabatowe, kody kuponów "
"itp."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:372
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Styles %s tab of the given quiz, which "
"allows you to take full advantage of the various options it offers. The "
"plugin provides 8 awesome ready-to-use themes. After choosing your preferred "
"theme, you can customize it with 35+ style options to create appealing "
"quizzes that people love to take, including %s main color, background image, "
"right/wrong answer icons, progress bar, answer styles %s and etc. Moreover, "
"you can use the %s Custom CSS %s written field to fully match the design of "
"your website and brand."
msgstr ""
"W tym celu należy przejść do zakładki %s Style %s danego quizu, co pozwala w "
"pełni wykorzystać różne oferowane przez niego opcje. Wtyczka udostępnia 8 "
"niesamowitych, gotowych do użycia motywów. Po wybraniu preferowanego motywu "
"można dostosować go za pomocą ponad 35 opcji stylu, aby tworzyć atrakcyjne "
"quizy, które ludzie uwielbiają brać, w tym %s kolor główny, obraz tła, ikony "
"prawej / złej odpowiedzi, pasek postępu, style odpowiedzi %s itp. Co więcej, "
"możesz użyć %s niestandardowego pola CSS %s, aby w pełni dopasować wygląd "
"swojej witryny i marki."

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:147
msgid ""
"To enhance the user experience of our product, we would like to request "
"permission to track certain user interactions. Please rest assured that this "
"tracking will be minimal and will only involve non-sensitive actions, such "
"as specific clicks within the interface. No personal or sensitive data will "
"be collected."
msgstr ""
"Aby ulepszyć doświadczenie użytkownika naszego produktu, chcielibyśmy "
"poprosić o pozwolenie na śledzenie niektórych interakcji użytkownika. "
"Zapewniamy, że to śledzenie będzie minimalne i będzie obejmować tylko "
"działania niewrażliwe, takie jak określone kliknięcia w interfejsie. Nie "
"będą gromadzone żadne dane osobowe ani wrażliwe."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:191
msgid ""
"To increase user engagement and site traffic, integrate GamiPress with the "
"WordPress Quiz Maker plugin. Allow users to receive points from taking your "
"quizzes."
msgstr ""
"Aby zwiększyć zaangażowanie użytkowników i ruch na stronie, zintegruj "
"GamiPress z wtyczką Kreator Quizów dla WordPress. Pozwól użytkownikom "
"otrzymywać punkty za rozwiązywanie quizów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:75
msgid ""
"To insert the Quiz category into a page, post or text widget, copy shortcode"
msgstr ""
"Aby wstawić kategorię Quiz do strony, postu lub widżetu tekstowego, skopiuj "
"shortcode"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1507
msgid "To make your quiz live, copy shortcode"
msgstr "Aby uruchomić quiz, skopiuj krótki kod"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6352
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6452
msgid "To see all Message Variables "
msgstr "Aby zobaczyć wszystkie zmienne komunikatów "

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3171
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1610
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Góra / Dół"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2362
msgid "Top color of the leaderboard"
msgstr "Najwyższy kolor tabeli liderów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7503
msgid "Top Keywords"
msgstr "Najważniejsze słowa kluczowe"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3683
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the count of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_count_3%%."
msgstr ""
"Najważniejsze słowa kluczowe odpowiedzi wybranych przez użytkownika podczas "
"quizu. Każde słowo kluczowe będzie wyświetlane z liczbą wybranych słów "
"kluczowych. Na przykład %%top_keywords_count_3%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3692
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the percentage of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_percentage_3%%."
msgstr ""
"Najważniejsze słowa kluczowe odpowiedzi wybranych przez użytkownika podczas "
"quizu. Każde słowo kluczowe będzie wyświetlane z procentem wybranych słów "
"kluczowych. Na przykład %%top_keywords_percentage_3%%."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:622
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:625
msgid "Track Users"
msgstr "Śledzenie użytkowników"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:175
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:177
msgid "Track Users Addon"
msgstr "Dodatek do śledzenia użytkowników"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:136
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:138
msgid "Training Quiz Addon"
msgstr "Dodatek do quizu szkoleniowego"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:272
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:197
msgid "True"
msgstr "Prawda"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:275
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:26
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:68
msgid "True/False"
msgstr "Prawda/Fałsz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10145
msgid "Try For Free"
msgstr "Wypróbuj za darmo"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7858
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7891
msgid "Turn on extra security check"
msgstr "Włącz dodatkową kontrolę bezpieczeństwa"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4377
msgid "Turn on warning"
msgstr "Włącz ostrzeżenie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1718
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:313
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1388
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:414
msgid "Unanswered questions count"
msgstr "Liczą się pytania bez odpowiedzi"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:668
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3680
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3871
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1843
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2010
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2178
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9314
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham Zjednoczonych Emiratów Arabskich"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9228
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9305
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dolar amerykański"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:620
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:1038
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:139
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:142
msgid "Unlimited quizzes & attempts"
msgstr "Nieograniczona liczba quizów i prób"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:101
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:102
msgid "Unlimited sites"
msgstr "Nielimitowana ilość witryn"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:659
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1426
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:721
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1892
msgid "Unpublish"
msgstr "Nie publikuj"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1169
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:131
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:142
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:263
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:109
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:584
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:587
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:157
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1269
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1272
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:645
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:648
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1728
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1731
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:166
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2857
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1419
msgid "Unset"
msgstr "Nie ustawiono"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:736
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5307
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:55
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:78
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:91
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:375
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:414
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:461
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:535
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:599
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:647
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:685
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:726
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1060
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1119
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1281
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1316
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:96
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:182
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1937
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3182
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4773
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4839
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5013
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5170
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5210
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5912
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6330
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7784
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7923
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8140
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8163
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8504
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8691
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8714
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8830
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9172
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9410
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9564
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9682
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9936
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:112
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:668
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1013
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1068
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1126
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1939
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1962
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2176
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2199
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2418
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2441
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2548
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2746
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2949
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3118
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3158
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3845
#: ../quiz-maker.php:152
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:106
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:109
msgid "Upgrade for"
msgstr "Uaktualnij dla"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:185
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:254
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:328
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4251
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5094
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6146
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9259
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9336
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9365
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3057
msgid "Upgrade to Developer/Agency"
msgstr "Aktualizacja do dewelopera/agencji"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3841
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4032
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1222
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1698
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1826
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1983
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2151
msgid "Uppercase"
msgstr "Duże litery"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2569
msgid "Uppercase – Transforms all characters to uppercase"
msgstr "Wielkie litery - Przekształca wszystkie znaki na wielkie litery"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:56
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:58
msgid "URL Parameters addon"
msgstr "Dodatek parametrów URL"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:131
msgid "Usage for"
msgstr "Użycie dla"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5687
msgid "Use arrows instead of buttons"
msgstr "Używaj strzałek zamiast przycisków"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:802
msgid "Use HTML for answers"
msgstr "Użyj HTML dla odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:566
msgid "Use RTL Direction"
msgstr "Użyj kierunku RTL"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:72
msgid ""
"Use these amazing shortcodes for the Quiz Maker plugin and make your quizzes "
"much more useful!"
msgstr ""
"Skorzystaj z tych niesamowitych skrótów do wtyczki Kreator Quizów i uczyń "
"swoje quizy znacznie bardziej użytecznymi!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2872
msgid "Use this shortcode to assess the overall performance of the quiz."
msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby ocenić ogólną wydajność quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2977
#, php-format
msgid ""
"Use this shortcode to display the %s payment history of the current user %s "
"on the Front-end. The shortcode displays the Quiz Name, Payment Date, the "
"Amount for the Quiz, and the Payment Type (PayPal or Stripe) Table Columns "
"in one place."
msgstr ""
"Użyj tego skrótu, aby wyświetlić %s historię płatności bieżącego użytkownika "
"%s w interfejsie użytkownika. Shortcode wyświetla nazwę quizu, datę "
"płatności, kwotę za quiz i kolumny tabeli typu płatności (PayPal lub Stripe) "
"w jednym miejscu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2230
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1294
msgid "User answer explanation"
msgstr "Wyjaśnienie odpowiedzi użytkownika"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2414
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2458
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2479
msgid "User answered"
msgstr "Użytkownik odpowiedział"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5611
msgid "User can change the question backward manually"
msgstr "Użytkownik może ręcznie zmienić pytanie wstecz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5597
msgid ""
"User can change the question forward manually. If you want to make the "
"questions required just disable this option."
msgstr ""
"Użytkownik może zmienić pytanie ręcznie. Jeśli chcesz, aby pytania były "
"wymagane, po prostu wyłącz tę opcję."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:610
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:613
msgid "User Dashboard"
msgstr "Panel użytkownika"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:69
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:71
msgid "User Dashboard Addon"
msgstr "Dodatek pulpitu użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1537
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1051
msgid "User Data"
msgstr "Dane użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:400
msgid "User Email"
msgstr "E-mail użytkownika"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:359
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:362
msgid "User frontend dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny użytkownika"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:502
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:524
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:540
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:584
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:606
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:628
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7687
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2202
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8366
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4637
msgid "User Information"
msgstr "Informacje o użytkowniku"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2212
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:486
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:705
msgid "User IP"
msgstr "IP użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3255
msgid "User Message Variables"
msgstr "Zmienne komunikatów użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:399
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:220
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:153
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:145
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:210
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2518
msgid "User Page results table columns"
msgstr "Kolumny tabeli wyników strony użytkownika"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2452
msgid "User Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:408
msgid "User passed time"
msgstr "Czas użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:401
msgid "User Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:17
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:30
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:43
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:45
msgid "User Registration and Login Addon"
msgstr "Dodatek logowania i rejestracji użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:434
msgid "User result ID"
msgstr "Identyfikator wyniku użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8010
msgid "User role"
msgstr "Rola użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6219
msgid "User who will have the permission to export the Quiz."
msgstr "Użytkownik, który będzie miał uprawnienia do eksportowania Quizu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:419
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:446
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:490
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:550
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:572
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:594
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:616
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:638
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:660
msgid "User's Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:416
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:442
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:464
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:486
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:508
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:546
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:590
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:612
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:634
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:656
msgid "User's First Name"
msgstr "Imię użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:426
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:451
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:473
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:495
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:517
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:533
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:577
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:643
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:665
msgid "User's IP Address"
msgstr "Adres IP użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:417
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:465
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:569
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:591
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:613
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:657
msgid "User's Last Name"
msgstr "Nazwisko użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:418
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:445
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:467
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:489
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:511
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:549
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:593
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:637
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:659
msgid "User's Nick Name"
msgstr "Nick użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:420
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:447
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:491
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:513
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:551
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:617
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:639
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:661
msgid "User's WordPress profile email"
msgstr "Adres e-mail profilu WordPress użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:448
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:492
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:552
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:574
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:662
msgid "User's WordPress Roles"
msgstr "Role użytkownika WordPress"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:621
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6218
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8104
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:133
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1776
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2028
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2262
msgid "Users count"
msgstr "Ilość użytkowników"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:678
msgid "Users IP addresses"
msgstr "Adresy IP użytkowników"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8105
msgid "Users on the website."
msgstr "Użytkowników na stronie."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2057
msgid "Users order by"
msgstr "Sortuj użytkowników po"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8332
msgid ""
"Users will see this message before entering the password for passing the "
"quiz."
msgstr ""
"Użytkownicy zobaczą ten komunikat przed wprowadzeniem hasła do zaliczenia "
"quizu."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:139
msgid ""
"Using the Training Quiz addon, right after submitting the quiz, the users "
"will be able to pass a quiz including the questions, which they have "
"answered incorrectly. Provide your users with abilities to learn and "
"practice the material using the Training Quiz addon."
msgstr ""
"Korzystając z dodatku Training Quiz, zaraz po przesłaniu quizu użytkownicy "
"będą mogli przejść quiz zawierający pytania, na które odpowiedzieli "
"nieprawidłowo. Zapewnij swoim użytkownikom możliwość nauki i ćwiczenia "
"materiału za pomocą dodatku Training Quiz."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:187
msgid "Variants of the correct answer"
msgstr "Warianty poprawnej odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2345
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowy"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:232
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:462
msgid "View All Question Types - video"
msgstr "Zobacz wszystkie rodzaje pytań - film"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2728
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2737
msgid "View Demo"
msgstr "Zobacz Demo"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:18
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:18
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:349
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:67
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:25
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:22
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:61
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1452
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:18
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:114
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:11
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:18
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:389
msgid "View Documentation"
msgstr "Pokaż dokumentację"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1676
msgid "View Results"
msgstr "Pokaż wyniki"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10140
msgid "Visualize your data with a Chart Builder"
msgstr "Wizualizacja danych za pomocą kreatora wykresów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7223
msgid "VKontakte link"
msgstr "Link VKontakte"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7224
msgid "VKontakte profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Profil VKontakte lub odnośnik do strony do pokazania po zakończeniu quizu."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "votes"
msgstr "głosy"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4661
msgid "Waiting time"
msgstr "Czas oczekiwania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9747
msgid ""
"Warm up your website for the winter colds with the best quiz plugin on WP."
msgstr ""
"Rozgrzej swoją stronę przed zimowymi przeziębieniami dzięki najlepszej "
"wtyczce quizowej na WP."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4392
msgid "Warning text color"
msgstr "Kolor tekstu ostrzeżenia"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:748
msgid "Watch plans comparison video"
msgstr "Zobacz film z porównaniem planów"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:63
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:70
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4847
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6338
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7792
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7931
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8155
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8699
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8706
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8845
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9069
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9076
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1954
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2191
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2426
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2433
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2556
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2957
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3065
msgid "Watch Video"
msgstr "Obejrzyj wideo"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3755
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3799
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:22
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:35
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:48
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:61
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:88
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:102
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:115
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:141
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:154
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:167
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:180
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:208
msgid "Watch video"
msgstr "Obejrzyj film"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:87
msgid "Watu Quiz"
msgstr "Watu Quiz"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9441
msgid ""
"We will send you a test data, and you can catch it in your ZAP for configure "
"it."
msgstr ""
"Wyślemy Ci dane testowe, które możesz przechwycić w swoim ZAP, aby je "
"skonfigurować."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:406
msgid ""
"We will send you all data from quiz information form with \"AysQuiz\" key by "
"POST method"
msgstr ""
"Wyślemy ci wszystkie dane z formularza informacyjnego quizu z kluczem "
"\"AysQuiz\" metodą POST"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:758
msgid ""
"We're sure that you'll love our Quiz Maker plugin, but, if for some reason, "
"you're not\n"
"                    satisfied in the first 30 days of using our product, "
"there is a money-back guarantee and\n"
"                    we'll issue a refund."
msgstr ""
"Jesteśmy pewni, że spodoba ci się nasza wtyczka Kreator Quizów, ale jeśli z "
"jakiegoś powodu nie będziesz\n"
"                    usatysfakcjonowany w ciągu pierwszych 30 dni korzystania "
"z naszego produktu, oferujemy gwarancję zwrotu kosztów zakupu\n"
"                    a my dokonamy zwrotu pieniędzy."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:643
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5705
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5734
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:581
msgid "Website"
msgstr "Witryna internetowa"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:513
msgid "Weight/Point"
msgstr "Waga/Punkt"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:39
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:40
msgid "Welcome to Quiz Maker"
msgstr "Witaj w Kreatorze Quizów"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7892
msgid ""
"When the attempt limit of the quiz has reached, and a user tries to open "
"your quiz in more than one tab concurrently, the results of their additional "
"attempt will not be stored."
msgstr ""
"Gdy limit prób quizu zostanie osiągnięty, a użytkownik spróbuje otworzyć "
"quiz na więcej niż jednej karcie jednocześnie, wyniki jego dodatkowej próby "
"nie zostaną zapisane."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:955
msgid ""
"When the option is enabled; on the Number Question Type, if in the answer "
"box is typed something else besides the numbers. The \"Error text\" message "
"will appear."
msgstr ""
"Gdy opcja jest włączona; w typie pytania Liczba, jeśli w polu odpowiedzi "
"zostanie wpisane coś innego niż liczby. Pojawi się komunikat \"Tekst błędu\"."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:154
msgid ""
"When the user pays for the quiz and starts passing it but leaves without "
"finishing, he/she has to pay again every time he wants to pass it."
msgstr ""
"Gdy użytkownik zapłaci za quiz i zacznie go przechodzić, ale opuści go bez "
"ukończenia, będzie musiał zapłacić ponownie za każdym razem, gdy będzie "
"chciał go przejść."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1860
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2336
msgid ""
"When this option is enabled, the data on the leaderboard will be displayed "
"with pages. You can sort the data by leaderboard columns."
msgstr ""
"Gdy ta opcja jest włączona, dane w tabeli liderów będą wyświetlane stronami. "
"Dane można sortować według kolumn tabeli liderów."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:883
msgid ""
"When this option is enabled, the user’s answer should be written in the "
"particular form. For example, if the right answer is “true”, the “TRUE” will "
"be counted as a wrong one."
msgstr ""
"Gdy ta opcja jest włączona, odpowiedź użytkownika powinna być zapisana w "
"określonej formie. Na przykład, jeśli poprawną odpowiedzią jest \"prawda\", "
"\"PRAWDA\" zostanie policzona jako błędna."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6063
msgid ""
"When this option is ticked, a confirmation box will appear after the user "
"clicks the See Result button at the end of the quiz."
msgstr ""
"Gdy ta opcja jest zaznaczona, po kliknięciu przez użytkownika przycisku "
"Zobacz wynik na końcu quizu pojawi się okno potwierdzenia."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1078
msgid "Who will have permission to Quiz menu"
msgstr "Kto będzie miał zezwolenia do menu quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2042
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2276
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2604
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6672
msgid "Width (px)"
msgstr "Szerokość (px)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:439
msgid "Will I get notified every time a quiz is submitted? (PRO)"
msgstr ""
"Czy otrzymam powiadomienie za każdym razem, gdy quiz zostanie przesłany? "
"(PRO)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:345
msgid "Will I lose the data after the upgrade?"
msgstr "Czy po aktualizacji utracę dane?"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2778
#, php-format
msgid ""
"With %s random ordering %s, you can display your chosen amount of quizzes of "
"all the quizzes you have created. With %s recent ordering %s, you can "
"display your chosen amount of quizzes of your recently-created quizzes."
msgstr ""
"Opcja %s kolejność losowa %s umożliwia wyświetlanie wybranej liczby quizów "
"spośród wszystkich utworzonych quizów. W przypadku %s recent ordering %s "
"można wyświetlić wybraną liczbę ostatnio utworzonych quizów."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:48
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:47
msgid "With description"
msgstr "Z opisem"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:74
msgid "With image"
msgstr "Z obrazem"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1852
msgid "With maximum point"
msgstr "Przy maksymalnym punkcie"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:75
msgid "With reviews"
msgstr "Z opiniami"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2509
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1192
msgid "With stripes"
msgstr "Z paskami"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2510
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1193
msgid "With stripes and animation"
msgstr "Z paskami i animacją"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2094
#, php-format
msgid ""
"With the excellent plugin Quiz Maker, you can %s export a Detailed report of "
"the Individual Result %s with just a few clicks."
msgstr ""
"Dzięki doskonałej wtyczce Kreator Quizów możesz %s wyeksportować szczegółowy "
"raport indywidualnego wyniku %s za pomocą zaledwie kilku kliknięć."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4990
msgid ""
"With the FoxLMS plugin, you can create, sell, and organize courses, lessons, "
"and quizzes, transforming your website into a dynamic e-learning platform."
msgstr ""
"Z wtyczką Fox LMS, możesz tworzyć, sprzedawać oraz organizować: kursy, "
"lekcje i quizy, zmienić twoją witrynę w dynamiczną platformę e-nauczania."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:104
msgid ""
"With the Free version, you get a lifetime usage for the plugin, however, you "
"will get new updates and support for only 1 month."
msgstr ""
"Wersja darmowa zapewnia dożywotnie korzystanie z wtyczki, jednak nowe "
"aktualizacje i wsparcie techniczne będą dostępne tylko przez 1 miesiąc."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7325
msgid ""
"With the help of the Intervals feature you can display different specified "
"results based on the Interval the user appeared in. Then, attach an image to "
"each Interval."
msgstr ""
"Za pomocą funkcji Intervals można wyświetlać różne określone wyniki na "
"podstawie interwału, w którym pojawił się użytkownik. Następnie można "
"dołączyć obraz do każdego Interwału."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2770
#, php-format
msgid ""
"With the help of the Recent Quizzes Settings shortcode, you can display the "
"%s recently created quizzes %s on the Front-end. The shortcode has two "
"ordering options: %s By random or By recent. %s"
msgstr ""
"Za pomocą skrótu Recent Quizzes Settings można wyświetlić %s ostatnio "
"utworzonych quizów %s w interfejsie użytkownika. Shortcode ma dwie opcje "
"porządkowania: %s Losowo lub Ostatnio. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2463
msgid ""
"With the help of the WordPress Quiz plugin, you can display the current quiz "
"taker's results history on the Front-end. By this, the users can understand "
"what quizzes they passed and what score they got for each of those quizzes."
msgstr ""
"Za pomocą wtyczki WordPress Quiz można wyświetlić historię wyników bieżącego "
"uczestnika quizu na interfejsie użytkownika. Dzięki temu użytkownicy mogą "
"zrozumieć, jakie quizy zdali i jaki wynik uzyskali za każdy z tych quizów."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7710
#, php-format
msgid ""
"With the help of this option you can no longer struggle with getting "
"multiple results from the same person, which will draw a false conclusion. "
"Restrict the attempt of the same user by just activating the %s Maximum "
"number of attempts option. %s"
msgstr ""
"Dzięki tej opcji nie trzeba już zmagać się z otrzymywaniem wielu wyników od "
"tej samej osoby, co prowadzi do fałszywych wniosków. Ogranicz liczbę prób "
"tego samego użytkownika, aktywując opcję %s Maksymalna liczba prób. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4112
msgid ""
"With the help of this section, you can change the fields' placeholders and "
"labels of the Information form. Find the available fields in the User data "
"tab of your quizzes."
msgstr ""
"Za pomocą tej sekcji można zmienić symbole zastępcze i etykiety pól w "
"formularzu Informacje. Dostępne pola można znaleźć na karcie Dane "
"użytkownika quizów."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2856
#, php-format
msgid ""
"With this shortcode, you can display the %s sum of the points %s for both "
"one quiz and several quizzes. There are two possible ways to sum the points: "
"%s By All and By Best %s"
msgstr ""
"Za pomocą tego shortcode można wyświetlić %s sumę punktów %s zarówno dla "
"jednego quizu, jak i kilku quizów. Istnieją dwa sposoby sumowania punktów: "
"%s By All i By Best %s"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:63
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:62
msgid "With/without description"
msgstr "Z opisem/bez opisu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:107
msgid "With/without image"
msgstr "Z obrazem/bez obrazu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:114
msgid "With/without reviews"
msgstr "Z recenzjami/bez recenzji"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:49
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:48
msgid "Without description"
msgstr "Bez opisu"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:75
msgid "Without image"
msgstr "Bez obrazu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1848
msgid "Without maximum point"
msgstr "Bez punktu maksymalnego"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:76
msgid "Without reviews"
msgstr "Bez recenzji"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:694
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:697
msgid "WooCommerce integration"
msgstr "Integracja z WooCommerce"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10165
msgid "WordPress LMS Plugin"
msgstr "Wtyczka LMS WordPress"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5227
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:842
msgid "Words"
msgstr "Słowa"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3116
#, php-format
msgid "Works version %s of "
msgstr "Działająca wersja %s z "

#: ../quiz-maker.php:271
#, php-format
msgid "Wow!!! Excellent job!! Your quizzes was passed by more than %s people!!"
msgstr ""
"Wow!!! Świetna robota!!! Twoje quizy zostały zaliczone przez więcej niż %s "
"osób!!!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:507
msgid "WP Editor height"
msgstr "Wysokość edytora WP"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:484
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:704
msgid "WP User"
msgstr "Użytkownik WP"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4283
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"Hurry up, the "
"time is ticking! 00:30\"."
msgstr ""
"Napisz wiadomość wyświetlaną przed licznikiem czasu. Na przykład: \"Pospiesz "
"się, czas mija! 00:30\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6588
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"You will be "
"redirected in 00:30\"."
msgstr ""
"Napisz komunikat wyświetlany przed licznikiem czasu. Na przykład: "
"\"Zostaniesz przekierowany za 00:30\"."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1402
msgid ""
"Write down additional information about the question that will appear under "
"the answers."
msgstr ""
"Zapisz dodatkowe informacje na temat pytania, które pojawią się pod "
"odpowiedziami."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:968
msgid "Write the message, which you want to be shown on the front."
msgstr "Napisz wiadomość, która ma być wyświetlana z przodu."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7722
msgid ""
"Write warning messages, redirect them to your desired URL and all this just "
"in one feature."
msgstr ""
"Pisz komunikaty ostrzegawcze, przekierowuj ich na wybrany adres URL, a "
"wszystko to w jednej funkcji."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6926
msgid "Write your custom placeholder for the Rating form."
msgstr "Wprowadź swój własny placeholder dla formularza oceny."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3087
msgid ""
"Write your desired text in any WordPress language. It will be translated in "
"the front-end. The languages must be included in the ISO 639-1 Code column."
msgstr ""
"Napisz żądany tekst w dowolnym języku WordPress. Zostanie on przetłumaczony "
"w interfejsie użytkownika. Języki muszą być uwzględnione w kolumnie Kod ISO "
"639-1."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2087
msgid "Wrong answer styles"
msgstr "Style błędnych odpowiedzi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:412
msgid "Wrong answers count (skipped questions are included)"
msgstr "Liczą się błędne odpowiedzi (pominięte pytania są uwzględnione)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3893
msgid "Wrong password text"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:697
msgid "Wrong shortcode initialized"
msgstr "Zainicjowano nieprawidłowy shortcode"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3867
msgid "Wrong shortcode text"
msgstr "Nieprawidłowy tekst krótkiego kodu"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2187
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2666
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3034
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7207
msgid "X link"
msgstr "Adres odnośnika X"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7208
msgid "X profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Link do profilu lub strony na Twitterze do wyświetlenia po zakończeniu quizu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:157
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2670
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3038
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:169
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7087
msgid "year"
msgstr "rok"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7088
msgid "years"
msgstr "lata"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:33
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:40
#, php-format
msgid ""
"You also have an opportunity to filter whose results and what quiz results "
"you want to export. Filter %s by Users, Quizzes, by both Users and Quizzes, "
"%s and also select the period by choosing the date."
msgstr ""
"Masz również możliwość filtrowania, czyje wyniki i jakie wyniki quizów "
"chcesz wyeksportować. Filtruj %s według użytkowników, quizów, zarówno według "
"użytkowników, jak i quizów, %s, a także wybierz okres, wybierając datę."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8487
msgid ""
"You can add form custom fields from “Custom fields” page in Quiz Maker menu. "
" (text, textarea, checkbox, select, URL etc.)"
msgstr ""
"Do formularza możesz dodać własne pola ze strony „Własne pola” w menu "
"Kreator Quizów. (tekst, obszar tekstu, wielokrotny wybór, wybrane, adres URL "
"itd.)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5997
msgid ""
"You can change the author who created the current quiz to your preferred one."
" You need to write the User ID here. Please note, that in case you write an "
"ID, by which there are no users found, the changes will not be applied and "
"the previous author will remain the same."
msgstr ""
"Możesz zmienić autora, który utworzył bieżący quiz, na preferowanego. W tym "
"celu należy wpisać identyfikator użytkownika. Należy pamiętać, że w "
"przypadku wpisania identyfikatora, pod którym nie znaleziono żadnych "
"użytkowników, zmiany nie zostaną zastosowane, a poprzedni autor pozostanie "
"ten sam."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3977
msgid ""
"You can change the buttons' texts and write the words you prefer for them."
msgstr "Możesz zmienić teksty przycisków i napisać dla nich preferowane słowa."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8225
msgid "You can choose a password for users to pass the quiz."
msgstr "Możesz wybrać hasło dla użytkowników, aby mogli przejść quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:440
msgid ""
"You can choose default question type which will be selected in the Add new "
"question page."
msgstr ""
"Możesz wybrać domyślny typ pytania, który zostanie wybrany na stronie Dodaj "
"nowe pytanie."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7328
#, php-format
msgid ""
"You can choose either %s By percentage, By Points, or By Keywords %s as a "
"method of calculation for the Intervals."
msgstr ""
"Jako metodę obliczania interwałów można wybrać %s Według procentów, Według "
"punktów lub Według słów kluczowych %s."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8175
msgid "You can choose how many users can pass the quiz."
msgstr "Możesz wybrać, ilu użytkowników może przejść quiz."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1069
msgid "You can choose your desired category prepared in advance."
msgstr "Możesz wybrać żądaną kategorię przygotowaną z wyprzedzeniem."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1867
msgid ""
"You can choose your preferred template and customize it with options below "
"Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark, Rect "
"Light."
msgstr ""
"Możesz wybrać preferowany szablon i dostosować go za pomocą poniższych opcji:"
" Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark, Rect "
"Light."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3001
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it into any post or page and display "
"the Quiz Name, Payment Date, Amount and Type"
msgstr ""
"Możesz skopiować krótki kod i wstawić go do dowolnego postu lub strony, aby "
"wyświetlić nazwę quizu, datę płatności, kwotę i rodzaj"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1156
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show all results."
msgstr ""
"Możesz skopiować krótki kod i wstawić go do dowolnego postu, aby wyświetlić "
"wszystkie wyniki."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1256
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show quiz all "
"results."
msgstr ""
"Możesz skopiować krótki kod i wstawić go do dowolnego postu, aby wyświetlić "
"wszystkie wyniki quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3141
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it into your desired page/post to "
"display a chart based on keywords on the Front-end. Don't forget to change "
"YOUR_QUIZ_ID with the corresponding Quiz ID."
msgstr ""
"Możesz skopiować krótki kod i wkleić go na wybraną stronę / post, aby "
"wyświetlić wykres oparty na słowach kluczowych we Front-end. Nie zapomnij "
"zmienić YOUR_QUIZ_ID na odpowiedni identyfikator quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2250
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it to any post/page to see the list of "
"the top user’s who passed any quiz."
msgstr ""
"Możesz skopiować krótki kod i wkleić go do dowolnego postu / strony, aby "
"zobaczyć listę najlepszych użytkowników, którzy zdali dowolny quiz."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3192
msgid ""
"You can copy these variables and paste them in the following options from "
"the quiz settings"
msgstr ""
"Możesz skopiować te zmienne i wkleić je w następujących opcjach w "
"ustawieniach quizu"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4857
msgid "You can enter your answer explanation"
msgstr "Możesz wprowadzić wyjaśnienie odpowiedzi"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2101
#, php-format
msgid ""
"You can export detailed reports whether as a %s PDF file %s or as an %s XLSX "
"file. %s"
msgstr ""
"Szczegółowe raporty można eksportować jako %s plik PDF %s lub jako %s plik "
"XLSX. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:367
msgid "You can get your API key and Client ID from your Account Settings page"
msgstr ""
"Klucz API i identyfikator klienta można uzyskać na stronie Ustawienia konta"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:83
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account Extras menu. %s"
msgstr "Klucz API można uzyskać w menu %s Dodatki do konta. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:637
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:675
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:713
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account. %s"
msgstr "Klucz API można uzyskać z konta %s. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:527
msgid ""
"You can get your App Client ID and Client Secret from your App's the Basic "
"Information page"
msgstr ""
"Identyfikator klienta aplikacji i klucz tajny klienta można uzyskać na "
"stronie Podstawowe informacje aplikacji"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "You can get your Client ID from"
msgstr "Identyfikator klienta można uzyskać na stronie"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:244
msgid ""
"You can get your Publishable and Secret keys on API Keys page on your Stripe "
"dashboard."
msgstr ""
"Klucze Publikowalne i Tajne można uzyskać na stronie Klucze API w panelu "
"Stripe."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8961
msgid "You can send results to the admin after the quiz is completed"
msgstr "Wyniki można wysłać do administratora po zakończeniu quizu"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1910
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2390
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2519
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3015
msgid ""
"You can sort table columns and select which columns must display on the "
"front-end."
msgstr ""
"Możesz sortować kolumny tabeli i wybrać, które kolumny mają być wyświetlane "
"w interfejsie użytkownika."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3701
msgid ""
"You can use this message variable for showing coupons to your users. This "
"message variable won't work unless you enable the Enable quiz coupons option."
msgstr ""
"Tej zmiennej wiadomości można używać do wyświetlania kuponów użytkownikom. "
"Ta zmienna komunikatu nie będzie działać, jeśli nie włączysz opcji Włącz "
"kupony quizowe."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3647
msgid ""
"You can use this unique code as an identifier. It is unique for every "
"attempt."
msgstr ""
"Możesz użyć tego unikalnego kodu jako identyfikatora. Jest on unikalny dla "
"każdej próby."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3656
msgid ""
"You can use this variable to allow users to download their certificate after "
"quiz completion."
msgstr ""
"Możesz użyć tej zmiennej, aby umożliwić użytkownikom pobranie certyfikatu po "
"ukończeniu quizu."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1383
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of right answer.  It doesn’t "
"work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from Quiz "
"Settings."
msgstr ""
"Możesz napisać tekst, który zostanie wyświetlony w przypadku prawidłowej "
"odpowiedzi.  Nie działa po wybraniu opcji obliczania quizu według "
"wagi/punktów w ustawieniach quizu."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1364
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of the wrong answer. It "
"doesn’t work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from "
"Quiz Settings."
msgstr ""
"Możesz napisać tekst, który zostanie wyświetlony w przypadku błędnej "
"odpowiedzi. Nie działa po wybraniu opcji obliczania quizu według "
"wagi/punktów w ustawieniach quizu."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:468
msgid ""
"You can write the default answer count which will be showing in the Add new "
"question page (this will work only with radio, checkbox, and dropdown types)."
msgstr ""
"Możesz wpisać domyślną liczbę odpowiedzi, która będzie wyświetlana na "
"stronie Dodaj nowe pytanie (będzie to działać tylko w przypadku typów radio, "
"checkbox i dropdown)."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2846
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5315
msgid "You have already passed this quiz."
msgstr "Już zaliczyłeś ten quiz."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:713
msgid "You have not answered this question"
msgstr "Nie odpowiedziałeś na to pytanie"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "You have not passed the quiz! <br> Try again!"
msgstr "Nie zaliczyłeś quizu! <br> Spróbuj ponownie!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6293
msgid ""
"You just need to configure the calculation system depending on the type of "
"quiz you want to create."
msgstr ""
"Wystarczy skonfigurować system obliczeń w zależności od rodzaju quizu, który "
"chcesz utworzyć."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2891
msgid "You must log in to pass this quiz."
msgstr "Aby zaliczyć ten quiz, musisz się zalogować."

#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:229
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:160
msgid "You must log in to see your results."
msgstr "Aby zobaczyć wyniki, należy się zalogować."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:255
msgid "You must select new questions to add to the quiz."
msgstr "Musisz zaznaczyć nowe pytania, by dodać je do quizu."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1564
msgid "You need to add questions"
msgstr "Musisz dodać pytania"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7518
#, php-format
msgid ""
"You need to configure the %s Keyword texts %s accordingly. Note: The %s "
"Apply points to keywords %s option appears and works only in case you chose "
"the %s By Keywords %s method of calculation."
msgstr ""
"Należy odpowiednio skonfigurować %s Teksty słów kluczowych %s. Uwaga: Opcja "
"%s Zastosuj punkty do słów kluczowych %s pojawia się i działa tylko w "
"przypadku wybrania metody obliczania %s Według słów kluczowych %s."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1622
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category description. If there is no quiz category available/unavailable "
"with that particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Musisz wstawić identyfikator kategorii quizu w kodzie skróconym. Zostanie "
"wyświetlony opis kategorii. Jeśli nie ma kategorii quizu "
"dostępnej/niedostępnej z tym konkretnym identyfikatorem kategorii quizu, "
"shortcode pozostanie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1604
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category title. If there is no quiz category available/unavailable with that "
"particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Musisz wprowadzić swój ID kategorii quizu w shortcode. Pokaże on tytuł "
"kategorii. Jeśli nie ma dostępnych kategorii quizu w wybranym ID kategorii "
"quizu, shortcode pozostanie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4520
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"description of the particular quiz. If there is no quiz available/found with "
"that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Musisz wstawić swój identyfikator quizu w kodzie skróconym. Wyświetli on "
"opis kateogrii danego quizu. Jeśli nie ma quizu dostępnego/znalezionego z "
"tym konkretnym identyfikatorem quizu, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4503
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"title of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator quizu. Wyświetli on tytuł "
"danego quizu. Jeśli nie ma quizu dostępnego/znalezionego z tym konkretnym "
"Quiz ID, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4452
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the creation "
"date of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator quizu. Wyświetli on datę "
"utworzenia danego quizu. Jeśli nie ma quizu dostępnego/znalezionego z tym "
"konkretnym Quiz ID, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4469
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the current "
"author of the particular quiz. If there is no quiz or questions "
"available/found with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Musisz wstawić swój identyfikator quizu w kodzie skróconym. Pokaże on "
"aktualnego autora danego quizu. Jeśli nie ma quizu lub pytań "
"dostępnych/znalezionych z tym konkretnym Quiz ID, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4486
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the questions "
"count of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Musisz wstawić swój identyfikator quizu w kodzie skróconym. Wyświetli on "
"liczbę pytań danego quizu. Jeśli nie ma quizu dostępnego/znalezionego z tym "
"konkretnym Quiz ID, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4265
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the read "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator quizu. Wyświetli on liczbę "
"odczytanych wyników danego quizu. Jeśli nie ma quizu dostępnego/znalezionego "
"z tym konkretnym identyfikatorem quizu, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4248
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the unread "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator quizu. Wyświetli on liczbę "
"nieprzeczytanych wyników danego quizu. Jeśli nie ma quizu "
"dostępnego/znalezionego z tym konkretnym Quiz ID, shortcode będzie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1673
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category description. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator kategorii pytań quizu. "
"Zostanie wyświetlony opis kategorii. Jeśli nie ma dostępnej/niedostępnej "
"kategorii pytań quizowych z tym konkretnym identyfikatorem kategorii pytań "
"quizowych, shortcode pozostanie pusty."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1655
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category title. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"W kodzie skróconym należy wstawić identyfikator kategorii pytań quizu. "
"Zostanie wyświetlony tytuł kategorii. Jeśli nie ma dostępnej / niedostępnej "
"kategorii pytań quizowych z tym konkretnym identyfikatorem kategorii pytań "
"quizowych, shortcode pozostanie pusty."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:318
#, php-format
msgid ""
"You need to set up reCAPTCHA in your Google account to generate the required "
"keys and get them by %s Google's reCAPTCHA admin console %s."
msgstr ""
"Musisz skonfigurować reCAPTCHA na swoim koncie Google, aby wygenerować "
"wymagane klucze i uzyskać je przez %s konsolę administracyjną Google "
"reCAPTCHA %s."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "You passed the quiz!"
msgstr "Zaliczyłeś quiz!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7873
msgid ""
"You will be able to detect uses by IP addresses, WP User IDs, Browser "
"Cookies and by both IP addresses and Cookies. Just write the attempts count "
"and the users will not be able to pass the quiz for more than the count that "
"you have set."
msgstr ""
"Będziesz w stanie wykrywać użycia na podstawie adresów IP, identyfikatorów "
"użytkowników WP, plików cookie przeglądarki oraz zarówno adresów IP, jak i "
"plików cookie. Po prostu wpisz liczbę prób, a użytkownicy nie będą mogli "
"przejść quizu przez więcej niż ustawioną liczbę."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1681
msgid ""
"You're in the preview mode. Note: All elements work correctly on the front "
"end."
msgstr ""
"Jesteś w trybie podglądu. Uwaga: Wszystkie elementy działają poprawnie w "
"interfejsie użytkownika."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5259
#, php-format
msgid "You've got %s quiz results!"
msgstr "Masz %s wyników quizu!"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:453
msgid ""
"Your API URL and Key can be found in your account on the My Settings page "
"under the \"Developer\" tab"
msgstr ""
"Adres URL i klucz API można znaleźć na swoim koncie na stronie Moje "
"ustawienia w zakładce \"Deweloper\""

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:248
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:283
msgid "Your Quiz is Created!"
msgstr "Twój quiz został utworzony!"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2009
msgid "Your quiz is successfully created."
msgstr "Quiz został pomyślnie utworzony."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2015
msgid "Your quiz is successfully deleted."
msgstr "Quiz został pomyślnie usunięty."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2013
msgid "Your quiz is successfully duplicated."
msgstr "Quiz został pomyślnie zduplikowany."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2011
msgid "Your quiz is successfully saved."
msgstr "Quiz został pomyślnie zapisany."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2377
msgid "Your score is"
msgstr "Twój wynik to"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:93
msgid "YouTube community"
msgstr "Społeczność YouTube"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7255
msgid "YouTube link"
msgstr "Link Youtube"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7256
msgid "YouTube profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr "Profil Youtube lub link do strony do pokazania po zakończeniu quizu."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4528
msgid "YouTube video tutorials"
msgstr "Tutoriale video na Youtube"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2195
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3042
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:385
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:326
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:329
msgid "Zapier integration"
msgstr "Integracja Zapier"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9420
msgid "Zapier Integration Settings"
msgstr "Ustawienia integracji Zapier"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:395
msgid "Zapier Webhook URL"
msgstr "Adres Webhook URL Zapier"