HEX
Server: nginx/1.27.1
System: Linux in-4 5.15.0-131-generic #141-Ubuntu SMP Fri Jan 10 21:18:28 UTC 2025 x86_64
User: ilikadirect (1186)
PHP: 7.4.33
Disabled: exec,passthru,shell_exec,system,proc_open,popen,parse_ini_file,show_source
Upload Files
File: /storage/v6964/2foodfactor/public_html/wp-content/plugins/quiz-maker/languages/quiz-maker-bg_BG.po
# Translation of Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 11:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: bg-BG\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release)\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 11:02+0000\n"
"Last-Translator: JoshuSmmith\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.7.2; php-8.0.30"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
msgid " It will display the sum of all the maximum points of the user."
msgstr "Това ще покаже сумата на всички максимални точки на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1973
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1383
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
#, php-format
msgid "%s All %s"
msgstr "%s Всички %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
#, php-format
msgid "%s ASC %s"
msgstr "%s ASC %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
#, php-format
msgid "%s Best %s"
msgstr "%s Най-добро %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
#, php-format
msgid "%s By %s"
msgstr "%s от %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
#, php-format
msgid "%s category %s"
msgstr "%s категория %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6665
#, php-format
msgid "%s days"
msgstr "%s дни"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
#, php-format
msgid "%s default %s"
msgstr "%s по подразбиране %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
#, php-format
msgid "%s DESC %s"
msgstr "%s DESC %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
#, php-format
msgid "%s Display %s"
msgstr "%s Показване %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
#, php-format
msgid "%s Grid %s"
msgstr "%s мрежа %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6671
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s часа"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
#, php-format
msgid "%s ID %s"
msgstr "%s ID %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
#, php-format
msgid "%s Layout %s"
msgstr "%s Оформление %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
#, php-format
msgid "%s List %s"
msgstr "%s списък %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6677
#, php-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s минути"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
#, php-format
msgid "%s Mode %s"
msgstr "%s Режим %s"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:352
#, php-format
msgid ""
"%s Nope! %s All your content and assigned settings of the plugin will remain "
"unchanged even after switching to the Pro version. You don’t need to redo "
"what you have already built with the free version. For the detailed "
"instruction, please take a look at our %s upgrade guide. %s"
msgstr ""
"%s Не! %s Цялото ви съдържание и зададените настройки на плъгина ще останат "
"непроменени дори след преминаване към Pro версията. Не е необходимо да "
"правите наново това, което вече сте изградили с безплатната версия. За "
"подробни инструкции, моля, разгледайте нашето %s ръководство за надстройка. "
"%s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
#, php-format
msgid "%s Orderby %s"
msgstr "%s Подреждане по %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
#, php-format
msgid "%s quiz %s"
msgstr "%s тест %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid "%s Random %s"
msgstr "%s Случаен %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
#, php-format
msgid "%s random %s"
msgstr "%s случаен %s"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6683
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунди"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:469
#, php-format
msgid ""
"%s Yes! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab of the "
"given quiz. There you will find the %s Send certificate to user %s option. "
"After enabling the option, you need to configure the settings of it such as "
"%s Certificate pass score, Title %s and %s Body. %s Moreover, you can choose "
"the orientation of the certificate, add a %s Background image %s (for "
"instance the logo of your company) and select your preferred frame."
msgstr ""
"%sДа!%s За да го активирате, моля отидете в таба %sИмейл/Сертификат%s на "
"съответния тест. Там ще намерите опцията %sИзпрати сертификат на "
"потребителя%s. След като активирате опцията, трябва да конфигурирате нейните "
"настройки, като %sпроцент за преминаване на сертификат, заглавие%s и %sтекст."
"%s Освен това можете да изберете ориентацията на сертификата, да добавите "
"%sфоново изображение%s (например логото на вашата компания) и да изберете "
"предпочитаната рамка."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:420
#, php-format
msgid ""
"%s You are in a right place! %s You just need to enable the %s Information "
"Form %s from the %s User Data %s tab of the given quiz, create your "
"preferred %s custom fields %s in the %s Custom Fields (PRO) %s page from the "
"plugin left navbar, and come up with a clear picture of who your quiz "
"participants are, where they live, what their lifestyle and personality are "
"like, etc."
msgstr ""
"%sВие сте на правилното място!%s Просто трябва да активирате %sФормата за "
"информация%s от таба %sПотребителски данни%s на съответния тест, да "
"създадете предпочитаните %sпотребителски полета%s в %sСтраницата с "
"потребителски полета (PRO)%s от левия навигационен панел на плъгина и да "
"получите ясна представа за това кои са участниците във вашия тест, къде "
"живеят, какъв е техният начин на живот и личност и др."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:446
#, php-format
msgid ""
"%s You will! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab "
"of the given quiz. There you will find the %s Send mail to admin %s option. "
"After enabling the option, the admin (and/or your provided additional "
"email(s)) will receive an email notification about results at each time."
msgstr ""
"%sЩе го направите!%s За да го активирате, моля отидете в таба "
"%sИмейл/Сертификат%s на съответния тест. Там ще намерите опцията %sИзпрати "
"имейл до администратора%s. След като активирате опцията, администраторът "
"(и/или вашите допълнителни имейли) ще получават имейл уведомление за "
"резултатите всеки път."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4331
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear after the timer ends. You can use:%s %%%%time%%%% "
"%s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s %%%%user_last_name%%%% %s "
"%%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% %s "
"%%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sТова съобщение ще се появи след като таймерът изтече. Можете да използвате:"
" %s %%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s променливи на съобщението, за да "
"персонализирате текста. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4298
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear in your quiz, before it starts. You can use:%s "
"%%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sТова съобщение ще се появи в теста ви, преди да започне. Можете да "
"използвате: %s %%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% "
"%s %%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s "
"%%%%user_nickname%%%% %s %%%%user_display_name%%%% %s променливи на "
"съобщението, за да персонализирате текста. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:300
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(филтрирано от %s общи записа)"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:159
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:76
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:77
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(филтрирано от общо _MAX_ записа)"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:63
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:87
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:724
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:730
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:736
msgid "(One-time payment)"
msgstr "(Еднократна плащане)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
msgid "(Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr "(Тест + Анкета + Проучване)!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "(skipped questions are included)"
msgstr "(пропуснатите въпроси са включени)"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:414
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1263
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2217
msgid ""
"* Note: The plugin doesn’t make any changes concerning the images. It takes "
"the images in a size, in which you have uploaded them. We are using the "
"default WP Media. If the uploaded image is blurred and has a low quality, "
"make sure to choose the right parameters (Full size) while uploading the "
"images. You can find the Full Size option in the opened Add Media popup "
"(Attachment Display Settings)."
msgstr ""
"* Бележка: Плъгинът не прави промени по отношение на изображенията. Той "
"приема изображенията в размер, в който сте ги качили. Използваме стандартния "
"WP Media. Ако каченото изображение е замъглено и с ниско качество, уверете "
"се, че сте избрали правилните параметри (Пълен размер) при качването на "
"изображенията. Можете да намерите опцията за Пълен размер в отворения "
"прозорец за добавяне на медия (Настройки на показването на прикачени файлове)"
"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:542
msgid ""
"*Note: These options will work only in the table of the Quiz Edit page and "
"when inserting questions to the quiz."
msgstr ""
"*Бележка: Тези опции ще работят само в таблицата на страницата за "
"редактиране на теста и когато вмъквате въпроси в теста."

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:158 ../quiz/quiz-maker-block.js:158
msgid "-Select Quiz-"
msgstr "-Изберете тест-"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:821
msgid "1)"
msgstr "1)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5060
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5339
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:820
msgid "1."
msgstr "1."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5293
msgid "10+ Integrations"
msgstr "10+ интеграции"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:111
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:122
msgid "12 months"
msgstr "12 месеца"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9744
msgid "20% Christmas GIFT"
msgstr "20% коледен ПОДАРЪК"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4256
msgid "20% Extra Discount Coupon"
msgstr "20% допълнителна отстъпка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4230
msgid "20% Extra OFF"
msgstr "20% отстъпка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3867
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4294
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30-дневна гаранция за връщане на парите"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:756
msgid "30 day money back guarantee !!!"
msgstr "30-дневна гаранция за връщане на парите !!!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:100
msgid "5 site"
msgstr "5 сайта"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4136
msgid "50% OFF"
msgstr "50% отстъпка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:313
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:172
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:89
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:90
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": активирайте, за да сортирате колоната по възходящ ред"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:314
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:173
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:90
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:91
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": активирайте, за да сортирате колоната по низходящ ред"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3855
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4223
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4288
msgid "<span><a href='"
msgstr "<span><a href='"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4129
msgid ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Black Friday Sale</a></span>"
msgstr ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Черен петък разпродажба</a></span>"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5063
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5342
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:823
msgid "A)"
msgstr "A)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5065
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:825
msgid "a)"
msgstr "a)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5062
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5341
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:822
msgid "A."
msgstr "A."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5064
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5343
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:824
msgid "a."
msgstr "a."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8070
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8091
msgid "Access only selected users"
msgstr "Достъп само за избрани потребители"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1721
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5147
msgid "Activate"
msgstr "Активирай"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4809
msgid ""
"Activate the quiz navigation box in the upper of the questions․ It helps to "
"move back and forth between questions easily. After answering a question, "
"its box becomes black and indicates that you have answered it already.Please "
"note that it does not work with the Questions count per page and Display all "
"questions on one page options."
msgstr ""
"Активирайте навигационното поле за теста в горната част на въпросите. Това "
"ще улесни преминаването напред и назад между въпросите. След отговор на "
"въпрос, полето му става черно и показва, че вече сте отговорили на въпроса. "
"Обърнете внимание, че това не работи с опциите за Брой въпроси на страница и "
"Показване на всички въпроси на една страница."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:243
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5139
msgid "Activated"
msgstr "Активиран"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5136
msgid "Active"
msgstr "Активен"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:424
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9502
msgid "ActiveCampaign automation"
msgstr "Автоматизация с ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:348
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:351
msgid "ActiveCampaign integration"
msgstr "Интеграция с ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9488
msgid "ActiveCampaign list"
msgstr "Списък на ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9467
msgid "ActiveCampaign Settings"
msgstr "Настройки на ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:653
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:771
msgid "Add"
msgstr "Добави"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6549
#, php-format
msgid ""
"Add '%s' phrase at the end of the url.%s Use %s line in your code, by "
"replacing the 'if_false' with a value that will be returned in case "
"something goes wrong."
msgstr ""
"Добавете фразата '%s' в края на URL адреса.%s Използвайте %s ред в кода си, "
"като замените 'if_false' с стойност, която ще бъде върната в случай на "
"грешка."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4788
#, php-format
msgid ""
"Add a navigation bar at the top of your Quiz and allow the users to %s move "
"into the questions easily. %s Give them to pass the hard questions and get "
"back to it whenever they will have the answer."
msgstr ""
"Добавете навигационен бар в горната част на теста и позволете на "
"потребителите да %s преминават лесно през въпросите. %s Дайте им възможност "
"да преминават трудните въпроси и да се върнат към тях, когато имат отговор."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8486
msgid "Add custom fields"
msgstr "Добавете персонализирани полета"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1326
msgid "Add extra information that can help users about the question."
msgstr ""
"Добавете допълнителна информация, която може да помогне на потребителите "
"относно въпроса."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6659
msgid "Add Gif"
msgstr "Добавете GIF"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:10
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:727
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:728
msgid "Add Image"
msgstr "Добави изображение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1588
msgid "Add image to the starting page of the quiz"
msgstr "Добавете изображение на началната страница на теста"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:205
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:208
msgid "Add images & videos"
msgstr "Добавете изображения и видеа"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2980
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:47
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:70
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:139
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:164
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:31
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:57
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:155
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:180
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:195
msgid "Add New"
msgstr "Добави ново"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:14
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:14
msgid "Add new category"
msgstr "Добави нова категория"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:100
msgid "Add new question"
msgstr "Добави нов въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:303
msgid "Add new quiz"
msgstr "Добавяне на нов тест"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:99
msgid ""
"Add popup quizzes you made with Quiz Maker plugin to your website. Generate "
"leads and engage your visitors with this simple tool."
msgstr ""
"Добавете изскачащи тестове, които сте създали с плъгина Quiz Maker, към "
"вашия сайт. Генерирайте лидове и ангажирайте вашите посетители с този прост "
"инструмент."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2265
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2375
msgid "Add question"
msgstr "Добави въпрос"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1102
msgid ""
"Add tags to your questions. Tags are used for filtering questions to add to "
"your quiz. You can choose as many tags as you want. To create tags, please "
"go to Question categories > Tags > Add New."
msgstr ""
"Добавете етикети към вашите въпроси. Етикетите се използват за филтриране на "
"въпроси, които да добавите към теста си. Можете да изберете колкото етикета "
"искате. За да създадете етикети, моля отидете на Категории въпроси > Етикети "
"> Добавяне на нов."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1130
msgid ""
"Add the title of the question to make it easy for you to find it among the "
"other questions. It will be visible only in the questions list table."
msgstr ""
"Добавете заглавие на въпроса, за да го намерите лесно сред другите въпроси. "
"То ще бъде видимо само в таблицата с въпроси."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8948
msgid "Additional Emails"
msgstr "Допълнителни имейли"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4819
msgid "Addon activated."
msgstr "Добавката е активирана."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Addon installed and activated."
msgstr "Добавка инсталирана и активирана."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:664
msgid "Addons"
msgstr "Добавки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8931
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:430
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:477
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:499
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:521
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:603
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:625
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:669
msgid "Admin Email"
msgstr "Имейл на администратора"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2143
msgid "Admin Note"
msgstr "Административна бележка"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1641
msgid "Admin Note styles"
msgstr "Стилове на администраторските бележки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3384
msgid "Admin note styles"
msgstr "Стилове на администраторска бележка"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1111
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6983
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:110
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:112
msgid "Advanced Display Quizzes Addon"
msgstr "Добавка за разширено показване на тестове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5923
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Разширени настройки"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1144
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4150
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4794
msgid ""
"After answering the question, the box will change its color by that making "
"it easier for the user to see his/her progress."
msgstr ""
"След отговор на въпроса, кутията ще промени цвета си, което ще улесни "
"потребителя да види напредъка си."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:688
msgid ""
"After enabling this option, IP address of the users will not be stored in "
"database. Note: If this option is enabled, then the `Limits user by IP` "
"option will not work."
msgstr ""
"След активирането на тази опция, IP адресите на потребителите няма да се "
"съхраняват в базата данни. Забележка: Ако тази опция е активирана, опцията "
"`Ограничаване на потребител по IP` няма да работи."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8536
#| msgid ""
#| "After enabling this option, logged in user’s name and email will be "
#| "autofilled in Information Form."
msgid ""
"After enabling this option, logged in  user’s name and email will be "
"autofilled in Information Form."
msgstr ""
"След активирането на тази опция, името и имейлът на влязлия в системата "
"потребител ще бъдат автоматично попълнени във формата за информация."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7943
msgid ""
"After enabling this option, only logged in users will be able to pass the "
"quiz."
msgstr ""
"След активиране на тази опция, само влезли потребители ще могат да преминат "
"теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1351
msgid ""
"After enabling this option, the answers of the questions will be displayed "
"in a list on the Front-end."
msgstr ""
"След активирането на тази опция, отговорите на въпросите ще бъдат показани в "
"списък на фронт енд."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6734
msgid ""
"After enabling this option, the user whose chosen answer to the question is "
"wrong will not see the right one."
msgstr ""
"След активирането на тази опция, потребителят, чийто отговор на въпроса е "
"грешен, няма да вижда правилния."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5897
#| msgid ""
#| "After enabling this option, users can navigate through answers by "
#| "pressing the Tab key(forward) or the Shift+Tab shortcut(back), tick an "
#| "answer by pressing the Space key, and move forward to the next question "
#| "using the Enter key."
msgid ""
"After enabling this option, users can navigate through answers by pressing  "
"the Tab key(forward) or the Shift+Tab shortcut(back), tick an answer by "
"pressing the Space key, and move forward to the next question using the "
"Enter key."
msgstr ""
"След активирането на тази опция, потребителите могат да навигират през "
"отговорите, като натискат клавиша Tab (напред) или комбинацията Shift+Tab "
"(назад), да отметнат отговор, като натиснат клавиша Space, и да преминат към "
"следващия въпрос, използвайки клавиша Enter."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:42
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:49
#, php-format
msgid ""
"After filtering you should choose the file format for exporting the results "
"page. You have three variants- %s CSV, XLSX, and JSON. %s"
msgstr ""
"След филтрирането трябва да изберете файловия формат за експортиране на "
"страницата с резултати. Имате три варианта - %s CSV, XLSX и JSON. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8403
msgid "After Quiz"
msgstr "След теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6206
msgid ""
"After ticking this option the Users field will be activated. You will be "
"able to choose whom you want to give the permission to export the Quiz in "
"the PDF file format. The Export to PDF button will be displayed on the front-"
"end."
msgstr ""
"След отметка на тази опция полето за потребители ще бъде активирано. Ще "
"можете да изберете на кого да дадете разрешение да експортира теста във "
"формат PDF. Бутона за експортиране в PDF ще се покаже на предния край."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid ""
"After timer finished countdowning, quiz will be submitted automatically."
msgstr ""
"След като таймерът завърши обратно отброяване, тестът ще бъде подаден "
"автоматично."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:45
msgid "Agency"
msgstr "Агенция"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:163
msgid "Agree & continue"
msgstr "Съгласен съм и продължавам"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2776
msgid "Align the text of your questions to the left, center, or right."
msgstr "Подредете текста на въпросите си наляво, в центъра или надясно."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:290
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:316
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:166
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:107
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:164
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4298
msgid "All passed quizzes count per user"
msgstr "Общ брой преминали тестове на потребител"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1139
msgid "All Results Settings"
msgstr "Настройки за всички резултати"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:947
msgid "All Reviews"
msgstr "Всички отзиви"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:989
msgid ""
"All started, but not finished data of quizzes will be stored on the Not "
"finished tab of the Results page."
msgstr ""
"Всички започнати, но незавършени данни от тестове ще бъдат запазени в таба "
"\"Не завършени\" на страницата с резултати."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2927
msgid "Allow answer border"
msgstr "Разрешаване на границата на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3008
msgid "Allow answer container box shadow"
msgstr "Разрешете сенка на контейнера с отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6205
msgid "Allow exporting quizzes"
msgstr "Позволете експортиране на тестове"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:564
msgid ""
"Allow implementing HTML coding in answer boxes while adding new question. "
"This works only for Radio and Checkbox (Multiple) questions."
msgstr ""
"Разрешете внедряването на HTML код в отговорните полета при добавяне на нов "
"въпрос. Това работи само за въпроси от тип Radio и Checkbox (Множество)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4733
msgid "Allow more than one question per page"
msgstr "Позволете повече от един въпрос на страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:634
msgid ""
"Allow only admins to see the Quiz Maker button within the WP Editor while "
"adding/editing a new post/page."
msgstr ""
"Позволете само на администраторите да виждат бутона за Quiz Maker в WP "
"редактора при добавяне/редактиране на нова публикация/страница."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2359
msgid "Allow quiz container border"
msgstr "Позволете рамка на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2160
msgid "Allow quiz container box shadow"
msgstr "Позволете сянка на кутията на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5234
msgid ""
"Allow the quiz takers to enter full-screen mode by pressing the icon located "
"in the top-right corner of the quiz container."
msgstr ""
"Позволете на участниците в теста да влязат в режим на пълен екран, като "
"натиснат иконата в горния десен ъгъл на контейнера на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5656
msgid ""
"Allow user to clear the selected answer. Button will not be displayed if "
"Show correct answers option is enabled."
msgstr ""
"Позволете на потребителя да изчисти избрания отговор. Бутонът няма да се "
"показва, ако опцията „Показване на правилните отговори“ е активирана."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5625
msgid "Allow user to finish the quiz early."
msgstr "Позволете на потребителя да завърши теста по-рано."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:984
msgid ""
"Allow users to choose more than one answer but not over the max value you "
"provided. It will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Позволете на потребителите да изберат повече от един отговор, но не повече "
"от максималната стойност, която сте посочили. Ще работи с типа Чекбокс."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5043
msgid ""
"Allow your students to create personal dictionary, study and memorize the "
"words."
msgstr ""
"Позволете на студентите си да създават личен речник, да учат и запомнят "
"думите."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5044
msgid ""
"Allow your users to create their own digital dictionaries and learn new "
"words and terms as fastest as possible."
msgstr ""
"Позволете на потребителите си да създават свои собствени цифрови речници и "
"да учат нови думи и термини възможно най-бързо."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:803
msgid "Allowed tags list"
msgstr "Списък с разрешени тагове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8742
msgid ""
"Also, set a passing score, so that the users who got the minimum required "
"score can receive the Certificate."
msgstr ""
"Също така задайте минимален резултат, така че потребителите, които са "
"постигнали изисквания резултат, да могат да получат сертификат."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8882
#, php-format
msgid ""
"Also, you can %s fully customize %s the Email Message option, by inserting "
"your desired %s message variables %s in the WP Editor from the %s General "
"Settings %s page."
msgstr ""
"Също така, можете да %s персонализирате напълно %s опцията за имейл "
"съобщение, като вмъкнете желаните %s променливи за съобщение %s в WP "
"редактора от страницата за %s Общи настройки %s."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:85
msgid ""
"Amazing shortcodes for your Quiz Maker plugin. Allow your user to see their "
"progress on the front page through statistics and charts."
msgstr ""
"Невероятни шорткоди за вашия плъгин Quiz Maker. Позволете на потребителите "
"да виждат напредъка си на началната страница чрез статистики и графики."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9212
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9289
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:312
msgid "Amount"
msgstr "Сума"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "And more and more is"
msgstr "И още много неща са"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:77
msgid "and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "и го поставете на желаното място в редактора."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1509
msgid "and paste it into your desired Page or Post."
msgstr "и го поставете в желаната от вас страница или публикация."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2707
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1289
msgid "Animation effect"
msgstr "Анимационен ефект"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2708
msgid "Animation effect of transition between questions"
msgstr "Анимационен ефект при преминаване между въпросите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:852
msgid "Animation Top"
msgstr "Анимация отгоре"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6960
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6985
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6993
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2453
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Анонимни отзиви"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:491
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:512
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2313
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2324
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2335
msgid "Answer"
msgstr "Отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2926
msgid "Answer border"
msgstr "Граница на отговора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3022
msgid "Answer box-shadow color"
msgstr "Цвят на сенката на кутията с отговорите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:467
msgid "Answer default count"
msgstr "Стандартен брой отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1429
msgid "Answer font size"
msgstr "Размер на шрифта на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2988
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1474
msgid "Answer gap"
msgstr "Разстояние между отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3112
msgid "Answer image height"
msgstr "Височина на изображението на отговора"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2480
msgid "Answer point"
msgstr "Точка за отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5302
msgid "Answer Settings"
msgstr "Настройки на отговорите"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:268
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2353
msgid "Answer text"
msgstr "Текст на отговор"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:495
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:794
msgid "Answers"
msgstr "Отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3007
msgid "Answers box shadow"
msgstr "Сенка на кутията с отговори"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1389
msgid "Answers Count"
msgstr "Брой отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5330
msgid "Answers numbering"
msgstr "Номерация на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2869
msgid "Answers Styles"
msgstr "Стилове на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5309
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:833
msgid "Answers view"
msgstr "Изглед на отговорите"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:445
msgid "API Access Key"
msgstr "API ключ за достъп"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:434
msgid "API Access URL"
msgstr "API URL за достъп"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:630
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:668
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:516
msgid "App Access Token"
msgstr "Токен за достъп до приложението"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:481
msgid "App Client ID"
msgstr "Client ID на приложението"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:505
msgid "App Client Secret"
msgstr "Client Secret на приложението"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7507
msgid ""
"Are you interested in showing the question results based on chosen keywords? "
"If yes, then, you can use the Top Keywords functionality."
msgstr ""
"Интересувате ли се да показвате резултатите от въпросите въз основа на "
"избрани ключови думи? Ако да, можете да използвате функционалността Най-"
"добри ключови думи."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:280
msgid "Are you sure you want to delete question ?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете въпроса?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:281
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:175
msgid "Are you sure you want to go to the next question category page?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отидете на следващата страница с категории "
"въпроси?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:278
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1453
msgid "Are you sure you want to go to the next question page?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отидете на следващата страница с въпроси?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:183
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz category page?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отидете на следващата страница с категории "
"тестове?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9834
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz page?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отидете на следващата страница с тест?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:165
msgid "Are you sure you want to go to the previous question category page?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отидете на предишната страница с категории "
"въпроси?"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1443
msgid "Are you sure you want to go to the previous question page?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отидете на предишната страница с въпроси?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:173
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz category page?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да отидете на предишната страница с категории "
"тестове?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9824
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz page?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отидете на предишната страница с тестове?"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:279
msgid ""
"Are you sure you want to redirect to another quiz? Note that the changes "
"made in this quiz will not be saved."
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да пренасочите към друг тест? Обърнете внимание, "
"че промените в този тест няма да бъдат запазени."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:127
msgid "Articles"
msgstr "Статии"

#: ../quiz-maker.php:226
msgid "Ask a question"
msgstr "Задайте въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7543
msgid "Assign message to each keyword"
msgstr "Назначаване на съобщение за всяка ключова дума"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5331
msgid ""
"Assign numbering to each answer in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Присвоете номерация на всеки отговор в нарастващ последователен ред. "
"Изберете предпочитания тип от списъка."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5052
msgid ""
"Assign numbering to each question in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Задайте номерация на всеки въпрос в нарастващ последователен ред. Изберете "
"предпочитания тип от списъка."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7767
msgid "Attempts count for each user role"
msgstr "Броя на опитите за всяка роля на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7737
msgid "Attempts count:"
msgstr "Брой опити:"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5017
msgid ""
"Attract your visitors and convert them into email subscribers and paying "
"customers."
msgstr ""
"Привлечете посетителите си и ги преобразувайте в абонати за имейли и плащащи "
"клиенти."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9231
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9308
msgid "Australian dollar"
msgstr "Австралийски долар"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:497
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8535
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1071
msgid "Autofill logged-in user data"
msgstr "Автоматично попълване на данни за влезлия потребител"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:407
msgid "Average Rate"
msgstr "Средна оценка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:406
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4179
msgid "Average score"
msgstr "Среден резултат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:410
msgid "Average score by the question category"
msgstr "Среден резултат по категория въпрос"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2080
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2320
msgid "AVG"
msgstr "СРЕДНО"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "avg"
msgstr "средно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2089
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2623
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2090
msgid ""
"Background color of the quiz box. You can also choose the opacity(alfa) "
"level on the right side."
msgstr ""
"Цветът на фона на кутията на теста. Можете също да изберете нивото на "
"непрозрачност (алфа) от дясната страна."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2306
msgid "Background gradient"
msgstr "Градиентен фон"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2207
msgid "Background image"
msgstr "Фонова снимка"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1255
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for "
"different questions."
msgstr ""
"Фоново изображение на контейнера. Можете да изберете различни изображения за "
"различни въпроси."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2208
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for each "
"question from the Settings tab on the Edit question page. The background-"
"size is set “Cover” by default for not scaling the image."
msgstr ""
"Фонова снимка на контейнера. Можете да изберете различни снимки за всеки "
"въпрос от таба Настройки на страницата за редактиране на въпрос. По "
"подразбиране размерът на фона е зададен на „Покритие“, за да не се мащабира "
"изображението."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2234
msgid "Background image position"
msgstr "Позиция на фоновото изображение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6100
msgid ""
"Background music will play while passing the quiz. Upload your own audio "
"file for the quiz."
msgstr ""
"Фоновата музика ще се възпроизвежда по време на преминаване на теста. Качете "
"собствен аудио файл за теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8406
msgid "Before Quiz"
msgstr "Преди теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7271
msgid "Behance link"
msgstr "Линк към Behance"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7272
msgid "Behance profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Линк към профила или страницата в Behance, който ще се покаже след "
"завършване на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2474
#, php-format
msgid ""
"Besides all these advanced features, you can %s collect data %s from quiz "
"takers with the %s Custom Fields %s feature the plugin offers and increase "
"your website traffic."
msgstr ""
"Освен всички тези разширени функции, можете да %s събирате данни %s от "
"участниците в тестовете чрез функцията %s Персонализирани полета %s, която "
"предлага плъгинът, и да увеличите трафика на сайта си."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:103
msgid "Best Free Support"
msgstr "Най-добра безплатна поддръжка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3914
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4105
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1748
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1879
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2047
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2215
msgid "Bold"
msgstr "Дебел"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3726
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3917
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4108
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1749
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1882
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2050
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2218
msgid "Bolder"
msgstr "По-дебел"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2412
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2974
msgid "Border color"
msgstr "Цвят на рамката"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2137
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1137
msgid "Border radius"
msgstr "Радиус на границата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2391
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2955
msgid "Border style"
msgstr "Стил на рамката"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2375
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2940
msgid "Border width"
msgstr "Ширина на рамката"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3172
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2159
msgid "Box shadow"
msgstr "Сенка на кутията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2175
msgid "Box shadow color"
msgstr "Цвят на сянката на кутията"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:574
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:577
msgid "Brevo integration"
msgstr "Интеграция с Brevo"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9230
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9307
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Британска лира стерлинг"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4989
msgid "Build and manage online courses directly on your WordPress site."
msgstr ""
"Създавайте и управлявайте онлайн курсове директно на вашия WordPress сайт."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4999
msgid ""
"Build up various types of polls in a minute and get instant feedback on any "
"topic or product."
msgstr ""
"Създавайте различни видове анкети за минути и получавайте незабавни отзиви "
"за всяка тема или продукт."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:105
msgid "Build your quiz in a few minutes"
msgstr "Създайте теста си за няколко минути"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:214
msgid "Build your quiz in few seconds"
msgstr "Създайте вашия тест за няколко секунди"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:37
msgid "Business"
msgstr "Бизнес"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5270
msgid "Button"
msgstr "Бутон"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3353
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1624
msgid "Button border-radius"
msgstr "Радиус на границата на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3262
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1530
msgid "Button font-size"
msgstr "Размер на шрифта на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3332
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1592
msgid "Button padding"
msgstr "Отстъп на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5589
msgid "Button Settings"
msgstr "Настройки на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3238
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1509
msgid "Button size"
msgstr "Размер на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5287
msgid "Button text"
msgstr "Текст на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1575
msgid "Button width"
msgstr "Ширина на бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2546
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1201
msgid "Buttons position"
msgstr "Позиция на бутоните"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3229
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1502
msgid "Buttons Styles"
msgstr "Стилове на бутоните"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2121
msgid "Buttons text color"
msgstr "Цвят на текста на бутоните"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3970
msgid "Buttons texts"
msgstr "Текстове на бутоните"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5688
msgid "Buttons will be replaced to icons."
msgstr "Бутони ще бъдат заменени с икони."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3924
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4345
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5232
msgid "Buy Now"
msgstr "Купи сега"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:86
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:723
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:729
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:735
msgid "Buy now"
msgstr "Купи сега"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3352
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3418
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3500
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3561
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3599
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3657
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4075
msgid "Buy Now !"
msgstr "Купете сега!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3719
msgid "BUY NOW!"
msgstr "КУПИ СЕГА!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1811
msgid "By"
msgstr "От"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4500
#, php-format
msgid ""
"By activating the pro version, you will get all the features to strive your "
"WordPress website’s quizzes to an advanced level.%sWith the WordPress Quiz "
"plugin, it is easy to generate the quiz types like %sTrivia quiz, Assessment "
"quiz, Personality test,  Multiple-choice quiz, Knowledge quiz, IQ test, Yes-"
"or-no quiz, True-or-false quiz, This-or-that quiz(with images), Diagnostic "
"quiz, Scored quiz, Buzzfeed quiz, Viral Quiz%s and etc.%sMotivate your "
"visitors with Certificates and Advanced Leaderboards, prevent cheating "
"during online exams with Timer-Based quizzes, earn money with Paid Quizzes."
msgstr ""
"Чрез активирането на про версията, ще получите всички функции, които ще "
"повишат нивото на вашите тестове на WordPress сайт. %sС плъгина за тестове "
"на WordPress, лесно можете да създавате различни типове тестове като "
"%sТривиален тест, Оценъчен тест, Личностен тест, Тест с множествен избор, "
"Знания тест, IQ тест, Да или не тест, Вярно или грешно тест, Тест с това или "
"онова (с изображения), Диагностичен тест, Оценен тест, Buzzfeed тест, "
"Вирусен тест%s и други.%sМотивирайте вашите посетители с сертификати и "
"напреднали класации, предотвратете измами по време на онлайн изпити с "
"тестове с времеви лимит, печелете пари с платени тестове."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4520
msgid "By Category"
msgstr "По категория"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2864
#, php-format
msgid ""
"By choosing the All mode, the shortcode will display the %s sum of all the "
"user's points. %s By choosing the Best mode, the shortcode will display the "
"%s sum of all the maximum points of the user. %s"
msgstr ""
"Като изберете режима 'Всички', шорткодът ще показва %s сумата от всички "
"точки на потребителя. %s Като изберете режима 'Най-добри', шорткодът ще "
"показва %s сумата от всички максимални точки на потребителя. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6491
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1042
msgid "By correct answers count"
msgstr "По брой правилни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6316
msgid "By correctness"
msgstr "По правилност"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6898
msgid ""
"By disabling this option, the comment field will be hidden and you can only "
"rate with stars. This option is enabled by default."
msgstr ""
"Като деактивирате тази опция, полето за коментари ще бъде скрито и ще можете "
"да оценявате само със звезди. Тази опция е активирана по подразбиране."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1195
msgid ""
"By enabling this option, the backslashes will not be removed from your "
"answers' content. It is recommended to have this option enabled, if you are "
"using the MathJax-Latex plugin."
msgstr ""
"Като активирате тази опция, наклонените черти няма да бъдат премахнати от "
"съдържанието на вашите отговори. Препоръчително е да имате активирана тази "
"опция, ако използвате MathJax-Latex плъгина."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6960
msgid ""
"By enabling this option, the text written in the editor is displayed when "
"the user writes a review for the quiz."
msgstr ""
"Като активирате тази опция, текстът, написан в редактора, ще се показва, "
"когато потребителят напише рецензия за теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6032
msgid ""
"By enabling this option, the users can zoom the question images and open "
"them in the large size on the Front-end."
msgstr ""
"Чрез активиране на тази опция потребителите могат да увеличават "
"изображенията на въпросите и да ги отворят в по-голям размер на предната "
"част."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1873
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2109
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2349
msgid ""
"By enabling this option, you can display the user avatar on the Front-end. "
"Note: The Name field (Information Form option) must be enabled so that this "
"option can work for you. If the Name table column is disabled, but the User "
"Avatar option is enabled, the avatar will not be displayed on the front end. "
"The user avatar will be displayed next to the name of the user."
msgstr ""
"Като активирате тази опция, можете да показвате аватара на потребителя на "
"предния край. Забележка: Полето за име (опцията за информационната форма) "
"трябва да бъде активирано, за да може тази опция да работи за вас. Ако "
"колоната за име е деактивирана, но опцията за аватар на потребителя е "
"активирана, аватарът няма да се показва на предния край. Аватарът на "
"потребителя ще се показва до името на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8876
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send a %s Certificate and results report %s "
"to the admin. You can set a passing score so that the admin can receive the "
"email only if the user has passed the minimum required score."
msgstr ""
"Чрез активиране на тази опция можете да изпратите %s сертификат и отчет с "
"резултати %s на администратора. Можете да зададете минимален резултат, за да "
"може администраторът да получи имейла само ако потребителят е преминал "
"минимално изискуемия резултат."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8734
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send fully customized Certificates to your "
"users by inserting your preferred message variables into the %s Certificate "
"title %s and the %s Certificate body %s options."
msgstr ""
"Чрез активиране на тази опция можете да изпращате напълно персонализирани "
"сертификати на вашите потребители, като вмъкнете предпочитаните си "
"променливи за съобщения в %s заглавието на сертификата %s и %s съдържанието "
"на сертификата %s."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7367
msgid "By keywords"
msgstr "По ключови думи"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7375
msgid ""
"By keywords - If this option is enabled, you need to select the keywords, "
"which you have already assigned to your answers and write a correspondent "
"message and attach an image for each interval separately. It will be "
"calculated based on the majority of the selected answers of the user."
msgstr ""
"По ключови думи - Ако тази опция е активирана, трябва да изберете ключовите "
"думи, които вече сте задали на вашите отговори, и да напишете съответно "
"съобщение и да прикрепите изображение за всяка интервала поотделно. Това ще "
"бъде изчислено на базата на множеството избрани отговори на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7359
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1041
msgid "By percentage"
msgstr "По проценти"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7373
msgid ""
"By percentage - If this option is enabled, you need to assign values to Min "
"and Max fields by percentage and write a correspondent message and attach an "
"image for each interval separately. You need to cover the 0-100 range with "
"as many intervals as you want."
msgstr ""
"По проценти - Ако тази опция е активирана, трябва да зададете стойности на "
"полетата Min и Max по проценти и да напишете съответно съобщение и да "
"прикрепите изображение за всяка интервала поотделно. Трябва да обхванете "
"диапазона от 0 до 100 с колкото искате интервали."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7363
msgid "By points"
msgstr "По точки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7374
msgid ""
"By points - If this option is enabled, you need to assign values to Min and "
"Max fields by points and write a correspondent message and attach an image "
"for each interval separately. There is no limitation to that."
msgstr ""
"По точки - Ако тази опция е активирана, трябва да зададете стойности на "
"полетата Min и Max чрез точки и да напишете съответно съобщение и да "
"прикрепите изображение за всяка интервала поотделно. Няма ограничение за "
"това."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:555
msgid "By Question Content"
msgstr "По съдържание на въпрос"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:540
msgid ""
"By Question Content - Choose this method to show the question content "
"instead of the question title."
msgstr ""
"По съдържание на въпрос - Изберете този метод, за да покажете съдържанието "
"на въпроса вместо заглавието му."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:551
msgid "By Question Title"
msgstr "По заглавие на въпрос"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:539
msgid ""
"By Question Title - Choose this method to display the text you write for the "
"Question Title option."
msgstr ""
"По заглавие на въпрос - Изберете този метод, за да покажете текста, който "
"пишете за опцията Заглавие на въпроса."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6869
msgid ""
"By ticking this option, the users can choose to leave a rating anonymously."
msgstr ""
"Чрез отбелязване на тази опция, потребителите могат да изберат да оставят "
"рейтинг анонимно."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7528
msgid ""
"By using this feature, you can display what percentage of which personality "
"traits the particular user has."
msgstr ""
"Чрез използване на тази функция можете да показвате какъв процент от кои "
"личностни черти има конкретният потребител."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6320
msgid "By weight / points"
msgstr "По тегло / точки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6307
msgid "Calculate the score"
msgstr "Изчислете резултата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6308
msgid "Calculate the score of results by the selected method."
msgstr "Изчислете резултата по избрания метод."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6283
msgid "Calculate the score option"
msgstr "Опция за изчисляване на резултата"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:338
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:359
msgid "Campaign Monitor API Key"
msgstr "API ключ за Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:348
msgid "Campaign Monitor Client ID"
msgstr "Campaign Monitor Client ID"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:315
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:318
msgid "Campaign Monitor integration"
msgstr "Интеграция с Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9395
msgid "Campaign Monitor list"
msgstr "Списък на Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9374
msgid "Campaign Monitor Settings"
msgstr "Настройки на Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:413
msgid "Can I know more about my respondents?"
msgstr "Мога ли да науча повече за моите отговорници?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:462
msgid "Can I send certificates to those users who have passed the quiz? (PRO)"
msgstr ""
"Мога ли да изпратя сертификати на потребителите, които са преминали теста? "
"(PRO)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:182
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:245
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:200
msgid "Can't load resource."
msgstr "Не може да се зареди ресурс."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9236
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9313
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадски долар"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9816
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:158
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4029
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1224
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1700
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1825
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2148
msgid "Capitalize"
msgstr "Стартиране с главна буква"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2571
msgid "Capitalize – Transforms the first character of each word to uppercase"
msgstr ""
"Стартиране с главна буква – Преобразува първия символ от всяка дума в главна "
"буква"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3163
msgid "Caption position of the image answer"
msgstr "Позиция на надписа за отговор с изображение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3146
msgid "Caption style of the image answer"
msgstr "Стил на надписа за отговор с изображение"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:150
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:153
msgid "Capture leads & contact info"
msgstr "Събиране на лидове и информация за контакт"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:37
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2957
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2963
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1632
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9949
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1387
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1837
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:703
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4702
#: ../public/partials/class-quiz-maker-category-shortcode.php:121
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1633
msgid ""
"Category of the quiz. For making a category please visit Quiz Categories "
"page from the left navbar."
msgstr ""
"Категория на теста. За да създадете категория, посетете страницата "
"„Категории на тестове“ от левия навигационен панел."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:125
msgid "Category Selective Quiz Addon"
msgstr "Добавка за избор на категория за тест"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:117
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:128
msgid "Category status"
msgstr "Статус на категорията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1206
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1355
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2245
msgid "Center Bottom"
msgstr "Център долу"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2244
msgid "Center Center"
msgstr "Център в центъра"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2243
msgid "Center Top"
msgstr "Център горе"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8815
msgid "Certificate body"
msgstr "Тяло на сертификата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8809
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Сертификат за завършване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8797
msgid "Certificate pass score"
msgstr "Процент за преминаване на сертификата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8806
msgid "Certificate title"
msgstr "Заглавие на сертификата"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:658
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:661
msgid "Chained Quiz"
msgstr "Връзка на тестове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5536
msgid "Change current quiz creation date"
msgstr "Променете датата на създаване на текущия тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5996
msgid "Change the author of the current quiz"
msgstr "Променете автора на текущия тест"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3946
msgid ""
"Change the placeholder text written in the dropdown select field for your "
"questions."
msgstr ""
"Променете текста на плейсхолдера, написан в падащото меню за избор на "
"въпроси."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5537
msgid "Change the quiz creation date to your preferred date."
msgstr "Променете датата на създаване на теста на предпочитаната от вас дата."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3933
msgid ""
"Change the text of the confirmation message displayed when the user clicks "
"on the Finish button before the full completion of the quiz. Note: The text "
"is displayed if the Enable Finish button and the Enable confirm box for the "
"Finish button options are enabled."
msgstr ""
"Променете текста на съобщението за потвърждение, което се показва, когато "
"потребителят щракне върху бутона Завърши преди пълното завършване на теста. "
"Бележка: Текстът ще се покаже, ако опциите Активирай бутона Завърши и "
"Активирай потвърдителното поле за бутона Завърши са активирани."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:547
msgid "Changes saved."
msgstr "Промените са записани."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:841
msgid "Characters"
msgstr "Символи"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:705
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:708
msgid "ChatGPT integration"
msgstr "Интеграция с ChatGPT"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:149
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:151
msgid "ChatGPT Integration Addon"
msgstr "Добавка за интеграция с ChatGPT"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:152
msgid ""
"ChatGPT Question Builder has something for everyone. Get the addon and "
"create questions for any kind of topics in seconds. Keep up with the new "
"trends of the AI world."
msgstr ""
"ChatGPT Question Builder има нещо за всеки. Вземете добавката и създавайте "
"въпроси за всякакви теми за секунди. Бъдете в крак с новите тенденции в "
"света на ИИ."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:351
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:429
msgid "Check"
msgstr "Проверете"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4085
msgid "Check button"
msgstr "Бутон за проверка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:263
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2278
msgid "Checkbox"
msgstr "Чекбокс"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:171
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:20
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:62
msgid "Checkbox( Multiple )"
msgstr "Чекбокс (Множество)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9235
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9312
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Китайски юан"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5251
msgid ""
"Choose either the default symbol or your preferred text for the hint button. "
"In order to make this option work, you need to add the corresponding texts "
"from the Edit page of the particular question."
msgstr ""
"Изберете или стандартния символ, или предпочитания от вас текст за бутона с "
"подсказка. За да работи тази опция, трябва да добавите съответните текстове "
"от страницата за редактиране на конкретния въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:482
msgid ""
"Choose the category of the questions which will be selected by default each "
"time you create a question by the Add New button."
msgstr ""
"Изберете категорията на въпросите, която ще бъде избрана по подразбиране "
"всеки път, когато създавате въпрос чрез бутона 'Добави нов'."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
#| msgid "Choose the design of the layout as grid."
msgid "Choose the design of the layout as grid․"
msgstr "Изберете дизайна на оформлението като мрежа."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
#| msgid "Choose the design of the layout as list."
msgid "Choose the design of the layout as list․"
msgstr "Изберете дизайна на оформлението като списък."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
msgid "Choose the design of the layout. Example:layout=grid."
msgstr "Изберете дизайна на оформление. Пример: layout=grid."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6613
msgid ""
"Choose the design of the loader on the finish page after submitting. It will "
"inherit the Quiz Text color from the Styles tab."
msgstr ""
"Изберете дизайна на зареждащия индикатор на финалната страница след "
"изпращане. Той ще наследи цвета на текста на теста от таба Стилове."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3394
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the note text( only for "
"<p> tag )."
msgstr ""
"Изберете размера на шрифта за съобщението, което се показва за текста на "
"бележката (само за таг <p>)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3777
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the right answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Изберете размера на шрифта за съобщението, което се показва за правилния "
"отговор (само за таг <p>)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3968
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the wrong answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Изберете размера на шрифта за съобщението, което се показва за грешния "
"отговор (само за <p> таг)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3586
msgid ""
"Choose the Font Size for the question explanation text( only for <p> tag )."
msgstr ""
"Изберете размера на шрифта за текста на обяснението на въпроса (само за таг "
"<p>)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3471
msgid ""
"Choose the line position for the Note Text on the front end. Note: It is set "
"as None by default."
msgstr ""
"Изберете позицията на линията за текст на бележка в предния край. Бележка: "
"По подразбиране е настроено на None."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3663
msgid ""
"Choose the line position for the Question Explanation on the front end. Note:"
" It is set as None by default."
msgstr ""
"Изберете позицията на линията за обяснение на въпроса в предния край. "
"Бележка: По подразбиране е настроено на None."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3854
msgid ""
"Choose the line position for the Right answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Изберете позицията на линията за правилен отговор в предния край. Бележка: "
"По подразбиране е настроено на None."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4045
msgid ""
"Choose the line position for the Wrong answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Изберете позицията на линията за грешен отговор в предния край. Бележка: По "
"подразбиране е настроено на None."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
msgid ""
"Choose the method of displaying. Example: display=\"random\" count=\"5\"."
msgstr "Изберете метода на показване. Пример: display=\"random\" count=\"5\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"category\"."
msgstr "Изберете метода на филтриране. Пример: by=\"category\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"quiz\""
msgstr "Изберете метода на филтриране. Пример: by=\"quiz\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3164
msgid "Choose the position of captions in the image answers."
msgstr "Изберете позицията на надписите в отговорите с изображения."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3147
msgid "Choose the preferred view type of captions in the image answers."
msgstr ""
"Изберете предпочитания тип за показване на надписите в отговорите с "
"изображения."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4932
msgid "Choose the right timezone based on the coordinates of your quiz takers."
msgstr ""
"Изберете правилната часова зона въз основа на координатите на участниците в "
"теста."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:447
msgid "Choose the type of question."
msgstr "Изберете тип въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
msgid "Choose the way of ordering the questions. Example: orderby=\"ASC\"."
msgstr "Изберете начина на подреждане на въпросите. Пример: orderby=\"ASC\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
msgid "Choose the way to sum the points. Example: mode=\"all\"."
msgstr "Изберете начин за сумиране на точките. Пример: mode=\"all\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4706
msgid ""
"Choose what Quiz information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Изберете каква информация за теста искате да бъде показана. Отметнете "
"необходимите опции, за да ги направите видими в детайлния резултат. Обърнете "
"внимание, че информацията ще бъде налична и в експортираната версия. Така че "
"дори ако опцията е скрита, тя ще бъде показана в експортирания PDF и XLSX "
"файл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4638
msgid ""
"Choose what user information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Изберете каква информация за потребителя искате да бъде показана. Отметнете "
"необходимите опции, за да ги направите видими в детайлния резултат. Обърнете "
"внимание, че информацията ще бъде налична и в експортираната версия. Така че "
"дори ако опцията е скрита, тя ще бъде показана в експортирания PDF и XLSX "
"файл."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:118
msgid ""
"Choose whether the question category is active or not. If you choose "
"Unpublished option, the question category won’t be shown anywhere on your "
"website"
msgstr ""
"Изберете дали категорията на въпросите да бъде активна или не. Ако изберете "
"опцията 'Не е публикувана', категорията няма да се показва на сайта ви."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1156
msgid ""
"Choose whether the question is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the question won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Изберете дали въпросът да е активен или не. Ако изберете опцията 'Не е "
"публикуван', въпросът няма да се показва никъде на вашия сайт."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:129
msgid ""
"Choose whether the quiz category is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the quiz category won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Изберете дали категорията на теста да е активна или не. Ако изберете опцията "
"'Не е публикувана', категорията на теста няма да се показва никъде на вашия "
"сайт."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2500
msgid ""
"Choose your preferred design for the progress live bar which will appear "
"while taking the quiz. It will show the current state of the user in the "
"quiz."
msgstr ""
"Изберете предпочитания дизайн за лентата за напредък, която ще се появи по "
"време на теста. Тя ще показва текущото състояние на потребителя в теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7371
msgid "Choose your preferred method of calculation."
msgstr "Изберете предпочитания си метод на изчисление."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:834
msgid "Choose your preferred type of limitation."
msgstr "Изберете предпочитания тип ограничение."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1888
msgid "Classic Dark"
msgstr "Класически (тъмен)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1894
msgid "Classic Light"
msgstr "Класически (светъл)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:211
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9916
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:134
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:387
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5790
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:675
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4015
msgid "Clear button"
msgstr "Бутон за изчистване"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:212
msgid "Clear color"
msgstr "Изчисти цвета"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:128
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:122
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:76
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:126
msgid "Clear filters"
msgstr "Изчистете филтрите"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2180
msgid "Click For Admin Note"
msgstr "Кликнете за администраторски бележки"

#: ../quiz-maker.php:160
msgid "Click for copy"
msgstr "Щракнете за копиране"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:270
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1508
msgid "Click for copy."
msgstr "Кликнете за копиране."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6353
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6453
msgid "click here"
msgstr "кликнете тук"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8262
msgid "Clipboard"
msgstr "Клипборд"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1839
msgid "Code include"
msgstr "Включване на код"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1850
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6256
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8357
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:281
msgid "Collapse All"
msgstr "Свий всички"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6854
msgid ""
"Collect anonymous responses no matter the quiz taker is a logged-in user or "
"guest."
msgstr ""
"Събирайте анонимни отговори, независимо дали участникът е влязъл потребител "
"или гост."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1885
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2361
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2321
msgid "Color 1"
msgstr "Цвят 1"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2322
msgid "Color 1 of the quiz background gradient"
msgstr "Цвят 1 на фона на градиента на въпросника"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2330
msgid "Color 2"
msgstr "Цвят 2"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2331
msgid "Color 2 of the quiz background gradient"
msgstr "Цвят 2 на фона на градиента на въпросника"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2307
msgid "Color gradient of the quiz background"
msgstr "Цветен градиент на фона на теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:216
msgid "Color value"
msgstr "Стойност на цвета"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2075
msgid ""
"Colors of the quiz main attributes (buttons, hover effect, progress bar, etc."
")."
msgstr ""
"Цветове на основните атрибути на теста (бутоните, ефектът при задържане, "
"лентата за напредък и т.н.)."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Скоро ще бъде налично"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6823
msgid "Comment and rate the quiz with up to 5 stars at the end of the quiz."
msgstr "Коментарирайте и оценете теста с до 5 звезди в края на теста."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:81
msgid "Community"
msgstr "Общност"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1842
msgid "Completed count"
msgstr "Брой завършени"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6605
msgid "Completion Actions"
msgstr "Действия при завършване"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:670
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:673
msgid "Conditional Results"
msgstr "Условни резултати"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:104
msgid "Conflicts with other plugins or themes"
msgstr "Конфликти с други плъгини или теми"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:73
msgid "Congrats! You have already created your first quiz."
msgstr "Честито! Вие вече сте създали първия си тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "Congratulations!"
msgstr "Честито!"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:587
msgid "Connect"
msgstr "Свържете се"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:117
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:107
#, php-format
msgid "Contact our %s support team %s to find and fix the issue."
msgstr ""
"Свържете се с нашия %s екип за поддръжка %s, за да откриете и поправите "
"проблема."

#: ../quiz-maker.php:174 ../quiz-maker.php:183 ../quiz-maker.php:197
msgid "Contact us"
msgstr "Свържете се с нас"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2855
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1417
msgid "Contain"
msgstr "Съдържа"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1116
msgid ""
"Control the access of the plugin from the dashboard and manage the "
"capabilities of those user roles."
msgstr ""
"Контролирайте достъпа до плъгина от таблото за управление и управлявайте "
"правата на тези потребителски роли."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:657
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9668
msgid "ConvertKit List"
msgstr "Списък на ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9650
msgid "ConvertKit Settings"
msgstr "Настройки на ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7691
msgid "Cookie"
msgstr "Бисквитка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:269
msgid "Copied!"
msgstr "Копирано!"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:208
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:336
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5220
msgid ""
"Copy and Paste the link of the page where your quiz is displayed. This "
"option is for easily detecting where your quiz is displayed."
msgstr ""
"Копирайте и поставете линка на страницата, на която е показан вашият тест. "
"Тази опция е за лесно откриване на мястото, където е показан тестът."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6134
msgid "Copy Code"
msgstr "Копирайте кода"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:482
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:485
msgid "Copy content protection"
msgstr "Защита на съдържанието чрез копиране"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:64
#, php-format
msgid "Copy the %s shortcode %s of the quiz and paste it into any post․"
msgstr "Копирайте %sшорткода%s на теста и го поставете в който и да е пост."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2889
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste into any post.  Insert the IDs of the "
"Quizzes to receive the sum of the quiz points."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод и го поставете в който и да е пост. Въведете ID на "
"тестовете, за да получите сумата на точките за теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4197
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of participants of the quiz."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод и го поставете в постове. Въведете ID на теста, за "
"да получите броя на участниците в теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4231
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of failed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод и го поставете в постове. Въведете ID на теста, за "
"да получите броя на неуспелите потребители. Процентът за преминаване трябва "
"да бъде зададен в настройките на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4214
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of passed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод и го поставете в постове. Въведете ID на теста, за "
"да получите броя на преминалите потребители. Процентът за преминаване трябва "
"да бъде зададен в настройките на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2808
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод, конфигурирайте го според предпочитанията си и го "
"поставете в публикацията."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1510
#| msgid ""
#| "Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
#| "paste it into the post/page. Put the ID of your preferred category, "
#| "choose the method of displaying (all/random) and specify the count of "
#| "quizzes."
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post/page. Put the ID of your preferred category,  choose "
"the method of displaying (all/random) and specify the count of quizzes."
msgstr ""
"Копирайте следния шорткод, конфигурирайте го според вашите предпочитания и "
"го поставете в публикацията/страницата. Въведете ID на предпочитаната "
"категория, изберете метода на показване (всички/случайни) и посочете броя на "
"тестовете."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:247
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:282
msgid ""
"Copy the generated shortcode and paste it into any post or page to display "
"Quiz."
msgstr ""
"Копирайте генерирания шорткод и го поставете в който и да е пост или "
"страница, за да покажете теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4180
#| msgid ""
#| "Copy the given shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID to see "
#| "the average score of participants of that quiz."
msgid ""
"Copy the given shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID  to see "
"the average score of participants of that quiz."
msgstr ""
"Копирайте дадения шорткод и го поставете в публикации. Въведете ID на теста, "
"за да видите средния резултат на участниците в този тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6128
msgid ""
"Copy the iframe and embed it on another/your website. Paste the iframe like "
"HTML on your desired WP Editor. By this, the quiz will be opened on that "
"particular page."
msgstr ""
"Копирайте iframe и го вградете в друг/ваш сайт. Поставете iframe като HTML в "
"желания от вас WP редактор. Така тестът ще се отвори на тази конкретна "
"страница."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:510
msgid "Correct"
msgstr "Правилен"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2391
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2402
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2435
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2446
msgid "Correct answer"
msgstr "Правилен отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:411
msgid "Correct answers count"
msgstr "Брой верни отговори"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4828
msgid "Could not activate the addon. Please activate it on the Plugins page."
msgstr ""
"Не можахме да активираме добавката. Моля, активирайте я на страницата с "
"плъгини."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4825
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it on the Plugins page."
msgstr ""
"Не можахме да активираме плъгина. Моля, активирайте го на страницата с "
"плъгини."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4851
msgid "Could not install the plugin. Please download and install it manually."
msgstr ""
"Не можахме да инсталираме плъгина. Моля, изтеглете и го инсталирайте ръчно."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8188
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1840
msgid "Count"
msgstr "Брой"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2854
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1416
msgid "Cover"
msgstr "Покрива"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1663
#, php-format
msgid "Create a new category %s here %s"
msgstr "Създайте нова категория %s тук %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4998
msgid "Create amazing online polls for your WordPress website super easily."
msgstr ""
"Създавайте невероятни онлайн анкети за вашия WordPress сайт супер лесно."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4460
#, php-format
msgid ""
"Create engaging quizzes, tests, and exams within a few minutes with the help "
"of the WordPress Quiz Maker plugin. The Quiz Maker has a user-friendly "
"interface and responsive design.%s With this plugin, you are free to add as "
"many questions as needed with the following question types: %sRadio, "
"Checkbox, Dropdown, Text, Short Text, Number, Date.%s In order, to activate "
"Integrations, send Certificates via Email, or create Intervals for your quiz "
"results you will need to download and install the Pro Versions of the "
"WordPress Quiz plugin."
msgstr ""
"Създайте ангажиращи тестове, тестове и изпити за няколко минути с помощта на "
"плъгина за тестове на WordPress. Плъгинът Quiz Maker има потребителски "
"интерфейс, който е лесен за използване и отговаря на мобилни устройства.%s С "
"този плъгин можете да добавяте толкова въпроси, колкото искате, със следните "
"типове въпроси: %sРадио, Чекбокс, Развиващ се списък, Текст, Кратък текст, "
"Число, Дата.%s За да активирате интеграциите, изпращате сертификати по имейл "
"или да създадете интервали за резултатите от теста, трябва да изтеглите и "
"инсталирате Pro версиите на плъгина за тестове на WordPress."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1814
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9883
msgid "Create question"
msgstr "Създайте въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:186
msgid "Create quiz with Quiz Maker plugin in One Minute"
msgstr "Създайте тест с плъгина Quiz Maker за една минута"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:135
msgid "Create Scored Quiz via WordPress Plugin"
msgstr "Създаване на тест с резултати чрез плъгин за WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9948
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1390
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1841
msgid "Created"
msgstr "Създадено"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1813
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1789
msgid "Created on"
msgstr "Създаден на"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:240
msgid "Creating a Scored Quiz in WordPress | Quiz Plugin 2022"
msgstr "Създаване на тест с резултати в WordPress | Плъгин за тестове 2022"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9300
msgid "Currency"
msgstr "Валута"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:404
msgid "Current Date"
msgstr "Текуща дата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4750
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2686
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1278
msgid "Custom class for quiz container"
msgstr "Персонализиран клас за контейнера на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4157
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1895
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2131
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2374
msgid "Custom CSS"
msgstr "Потребителски CSS"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:28
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8464
msgid "Custom Field"
msgstr "Персонализирано поле"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:554
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:555
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5290
msgid "Custom Fields"
msgstr "Потребителски полета"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:32
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8468
#, php-format
msgid ""
"Custom Fields will allow you to create various fields with %s 8 available "
"field types, %s including text, number, telephone. With just two simple "
"steps, you can get any information you wish from the Quiz takers and add  %s "
"GDPR %s checkbox as well. Get personal data, such as gender, country, age "
"etc."
msgstr ""
"Персонализираните полета ще ви позволят да създадете различни полета с %s 8 "
"налични типа полета, %s включително текст, число, телефон. С само две лесни "
"стъпки можете да получите всяка информация, която желаете от участниците в "
"теста и да добавите %s GDPR %s чекбокс. Събирайте лични данни като пол, "
"страна, възраст и т.н."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:282
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:285
msgid "Custom Form Fields"
msgstr "Потребителски полета на формуляра"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6673
msgid "Custom Gif width in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr "Ширина на персонализиран GIF в пиксели. Приема само числови стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2687
msgid ""
"Custom HTML class for quiz container. You can use your class for adding your "
"custom styles for quiz container."
msgstr ""
"Персонализиран HTML клас за контейнера на теста. Можете да използвате вашия "
"клас, за да добавите персонализирани стилове за контейнера на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1046
msgid "Custom login form link"
msgstr "Линк за персонализирана форма за вход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5290
msgid "Custom text"
msgstr "Персонализиран текст"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3959
msgid ""
"Customize the text, displayed when there are no more reviews to show for the "
"quiz assessment."
msgstr ""
"Персонализирайте текста, който се показва, когато няма повече отзиви за "
"показване за оценката на теста."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:313
msgid "Dark"
msgstr "Тъмен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8394
msgid ""
"Data form for the user personal information. You can choose when the "
"Information Form will be shown for completion."
msgstr ""
"Форма за лични данни на потребителя. Можете да изберете кога да бъде "
"показана информационната форма за попълване."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:276
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:25
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:67
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:167
msgid "Day"
msgstr "Ден"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:190
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7091
msgid "day"
msgstr "ден"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3702
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3904
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3960
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4106
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4200
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4325
msgid "Days"
msgstr "Дни"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:191
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7092
msgid "days"
msgstr "дни"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1840
msgid ""
"Decide how to display the score. For instance, if you choose the correct "
"answer count, the score will be shown in this format: 8/10."
msgstr ""
"Изберете как да показвате резултата. Например, ако изберете броя на "
"правилните отговори, резултатът ще бъде показан в този формат: 8/10."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:32
msgid "DeepSeek Addon"
msgstr "DeepSeek добавка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:213
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8254
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1190
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:434
msgid "Default parameters for Quiz"
msgstr "По подразбиране параметри за теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3855
msgid "Default Texts"
msgstr "Текстове по подразбиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2736
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2887
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3273
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3404
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3787
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3978
msgid "Define the font size for desktop devices."
msgstr "Определете размера на шрифта за десктоп устройства."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2755
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2906
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3292
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3806
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3997
msgid "Define the font size for mobile devices."
msgstr "Определете размера на шрифта за мобилни устройства."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8303
msgid ""
"Define the password text box width in px. If you leave the box empty the "
"width will automatically be 100%."
msgstr ""
"Определете ширината на текстовото поле за паролата в пиксели. Ако оставите "
"полето празно, ширината ще бъде автоматично 100%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2016
msgid "Define the Quiz content max-width for desktop devices."
msgstr ""
"Определете максималната ширина на съдържанието на теста за десктоп "
"устройства."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2035
msgid "Define the Quiz content max-width for mobile devices."
msgstr ""
"Определете максималната ширина на съдържанието на теста за мобилни "
"устройства."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:872
msgid ""
"Define the scroll offset of the quiz container after the animation starts. "
"It works when the quiz container is visible on the screen partly and the "
"user starts the quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Определете отместването на скрола на контейнера на теста след като "
"анимацията започне. Тази функция работи, когато контейнерът на теста е "
"частично видим на екрана и потребителят започне теста и преминава от въпрос "
"на въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3498
msgid ""
"Define the space between the letters of the admin note text in pixels. Note: "
"The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Определете разстоянието между буквите на текста за администраторска бележка "
"в пиксели. Бележка: Стойността по подразбиране за тази опция е 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3690
msgid ""
"Define the space between the letters of the question explanation text in "
"pixels. Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Определете разстоянието между буквите на текста за обяснение на въпроса в "
"пиксели. Бележка: Стойността по подразбиране за тази опция е 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3881
msgid ""
"Define the space between the letters of the right answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Определете разстоянието между буквите на текста за правилен отговор в "
"пиксели. Бележка: Стойността по подразбиране за тази опция е 0."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4072
msgid ""
"Define the space between the letters of the wrong answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Определете разстоянието между буквите на текста за грешен отговор в пиксели. "
"Бележка: Стойността по подразбиране за тази опция е 0."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1794
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1836
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:531
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:557
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:660
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1226
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1427
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:614
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:722
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1682
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1893
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:769
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:532
msgid "Delete only review"
msgstr "Изтрий само рецензията"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:971
msgid "Delete results older than 'X' the month"
msgstr "Изтрийте резултатите, по-стари от 'X' месеца"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2049
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2051
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:422
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:573
msgid "Deleted user"
msgstr "Изтрит потребител"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:735 ../quiz-maker.php:167
#: ../quiz-maker.php:181 ../quiz-maker.php:190
msgid "Demo"
msgstr "Демо"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:97
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1612
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:623
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:684
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8374
msgid ""
"Description of the Information Form which will be shown at the top of the "
"Form Fields."
msgstr ""
"Описание на информационната форма, която ще се показва в горната част на "
"полетата на формата."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2451
msgid ""
"Design of the progress bar which will appear on the finish page only. It "
"will show the user’s score."
msgstr ""
"Дизайн на лентата за напредък, която ще се появи само на страницата за "
"завършване. Тя ще показва резултата на потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1706
msgid ""
"Designed to show the most popular quiz that is passed most commonly by users."
msgstr ""
"Предназначен да показва най-популярния тест, който най-често се преминава от "
"потребителите."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:112
msgid "Detailed report"
msgstr "Подробен доклад"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:423
msgid "Detailed Report Options"
msgstr "Опции за подробен доклад"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3800
msgid ""
"Detailed result of answered questions of the user displayed as a column "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Подробен резултат от отговорените въпроси от потребителя, показан като "
"колона диаграма. Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи в "
"полетата за имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:90
msgid "Details"
msgstr "Детайли"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:752
msgid ""
"Determine the length of the questions to be shown in the Questions List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each question in "
"the Questions page of your dashboard)."
msgstr ""
"Определете дължината на въпросите, които ще се показват в таблицата с "
"въпроси, като въведете предпочитания брой думи в следното поле. (Например: "
"ако въведете 10, ще виждате първите 10 думи от всеки въпрос в страницата с "
"въпроси на таблото ви.)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:765
msgid ""
"Determine the length of the quizzes to be shown in the Quizzes List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each quiz in the Quizzes "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Определете дължината на тестовете, които ще се показват в таблицата с "
"тестове, като поставите предпочитания брой думи в следното поле. (Например: "
"ако поставите 10, ще видите първите 10 думи от всеки тест на страницата с "
"тестове на вашето табло.)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:791
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Question categories "
"List Table by putting your preferred count of words in the following field. "
"(For example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result "
"in the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Определете дължината на резултатите, които ще се показват в таблицата с "
"категории въпроси, като въведете предпочитания брой думи в следното поле. "
"(Например: ако въведете 10, ще видите първите 10 думи от всеки резултат в "
"страницата с категории въпроси на вашето табло)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:804
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Quiz categories List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result in "
"the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Определете дължината на резултатите, които ще се показват в таблицата с "
"категории въпроси, като въведете предпочитания брой думи в следното поле. "
"(Например: ако въведете 10, ще видите първите 10 думи от всеки резултат в "
"страницата с категории въпроси на вашето табло)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:778
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Results List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Results "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Определете дължината на резултатите, които ще се показват в таблицата с "
"резултати, като поставите предпочитания брой думи в следното поле. (Например:"
" ако поставите 10, ще видите първите 10 думи от всеки резултат на страницата "
"с резултати на вашето табло.)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:817
#| msgid ""
#| "Determine the length of the results to be shown in the Reviews List Table "
#| "by putting your preferred count of words in the following field. (For "
#| "example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result in "
#| "the Reviews page of your dashboard)."
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Reviews List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Reviews "
"page of your dashboard)  ."
msgstr ""
"Определете дължината на резултатите, които ще се показват в таблицата с "
"отзиви, като поставите предпочитания брой думи в следното поле. (Например: "
"ако поставите 10, ще видите първите 10 думи от всеки резултат на страницата "
"с отзиви в таблото за управление)."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:41
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "Developer PayPal"
msgstr "PayPal за разработчици"

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:13
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:17
msgid "Developer version!!!"
msgstr "Версия за разработчици!!!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2347
msgid "Diagonal left to right"
msgstr "Диагонално от ляво на дясно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2348
msgid "Diagonal right to left"
msgstr "Диагонално от дясно на ляво"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5043
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5373
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8409
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:859
msgid "Disable"
msgstr "Деактивирайте"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3092
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1490
msgid "Disable answer hover"
msgstr "Деактивирайте ефекта при задържане на мишката върху отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5079
msgid "Disable copy functionality in quiz page(CTRL+C) and Right-click"
msgstr ""
"Деактивирайте функцията за копиране на страницата с теста (CTRL+C) и десен "
"клик"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7288
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:954
msgid "Disable data storing in database"
msgstr "Изключете съхранението на данни в базата данни"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7289
msgid ""
"Disable data storing in the database, and results will not be displayed on "
"the 'Results' page (not recommended)."
msgstr ""
"Изключете съхранението на данни в базата данни, и резултатите няма да се "
"показват на страницата 'Резултати' (не се препоръчва)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5386
msgid "Disable input focusing"
msgstr "Деактивирайте фокусирането на входа"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:931
msgid "Disable Quiz maker menu item notification"
msgstr "Деактивирайте известието за елемента от менюто Quiz maker"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:945
msgid "Disable Results menu item notification"
msgstr "Деактивирайте известието за елемента от менюто с резултати"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1194
msgid "Disable strip slashes for answers"
msgstr "Деактивиране на премахване на наклонени черти за отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3093
msgid "Disable the hover effect for the answers."
msgstr "Деактивирайте ефекта при задържане на мишката за отговорите."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5034
msgid ""
"Disable the right click, copy paste, content selection and copy shortcut "
"keys on your website."
msgstr ""
"Деактивирайте десния бутон на мишката, копирането и поставянето, избора на "
"съдържание и клавишните комбинации за копиране на сайта си."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8932
msgid ""
"Disable this feature, if you want to make it possible not to send emails to "
"the registered Mail of the site Admin, but only to additional emails."
msgstr ""
"Деактивирайте тази функция, ако искате да направите възможно да не се "
"изпращат имейли до регистрирания имейл на администратора на сайта, а само до "
"допълнителни имейли."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6500
msgid ""
"Disable to show the user score with percentage on the finish page. If you "
"want to show points or correct answers count, you need to tick this option "
"and use Variables (General Settings) in the “Text for showing after quiz "
"completion” option."
msgstr ""
"Деактивирайте показването на резултата на потребителя с проценти на "
"финалната страница. Ако искате да покажете точки или брой правилни отговори, "
"трябва да активирате тази опция и да използвате променливи (Общи настройки) "
"в опцията „Текст за показване след завършване на теста“."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1306
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9749
msgid "Discount 20% OFF"
msgstr "Отстъпка 20%"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9745
msgid "discount for Quiz Maker plugin! "
msgstr "отстъпка за плъгина Quiz Maker!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3727
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3882
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4146
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4240
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4307
msgid "Dismiss ad"
msgstr "Затвори рекламата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4713
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:342
msgid "Display all questions on one page"
msgstr "Покажи всички въпроси на една страница"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6883
msgid "Display all reviews button"
msgstr "Показване на бутон за всички рецензии"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4627
msgid "Display duration of right/wrong answers (in seconds)"
msgstr ""
"Показване на продължителността на верните/неверните отговори (в секунди)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4629
msgid ""
"Display duration of right/wrong answers (in seconds) after answering the "
"question."
msgstr ""
"Показване на продължителността на верните/неверните отговори (в секунди) "
"след отговор на въпроса."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7089
msgid ""
"Display Facebook social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Покажете социален бутон за Facebook, за да могат потребителите да споделят "
"страницата, на която е публикуван вашият тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8551
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1084
msgid "Display form fields with labels"
msgstr "Показвайте полетата на формата с етикети"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7074
msgid ""
"Display LinkedIn social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Покажете социален бутон за LinkedIn, за да могат потребителите да споделят "
"страницата, на която е публикуван вашият тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5729
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:521
msgid "Display messages before the buttons"
msgstr "Показване на съобщения преди бутоните"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1318
msgid "Display Quiz Bank(questions)"
msgstr "Покажете банка с въпроси от теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6478
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1036
msgid "Display score"
msgstr "Покажи резултата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7040
msgid ""
"Display social buttons for sharing quiz page URL. LinkedIn, Facebook, X, "
"VKontakte"
msgstr ""
"Покажете социални бутони за споделяне на URL адреса на страницата с теста. "
"LinkedIn, Facebook, X, VKontakte"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7137
msgid ""
"Display social media links at the end of the quiz to allow users to visit "
"your pages in the Social media."
msgstr ""
"Покажете линковете към социалните медии в края на теста, за да позволите на "
"потребителите да посетят вашите страници в социалните медии."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2660
msgid "Display the flashcard questions in random order."
msgstr "Показване на въпросите от флашкарти в случаен ред."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2845
msgid "Display the sum of the quiz points"
msgstr "Покажи сумата на точките за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7121
msgid ""
"Display VKontakte social button so that the users can share the page on "
"which your quiz is posted."
msgstr ""
"Показване на социален бутон ВКонтакте, за да могат потребителите да споделят "
"страницата, на която е публикуван вашият тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7106
msgid ""
"Display X social button so that the users can share the page on which your "
"quiz is posted."
msgstr ""
"Покажете X социален бутон, за да могат потребителите да споделят страницата, "
"на която е публикуван вашият тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:687
msgid "Do not store IP addresses"
msgstr "Не съхранявайте IP адреси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9773
#, php-format
msgid ""
"Do you want to create more than one quiz with the same options or style? The "
"save as Default feature comes to help you, as it %s allows you to change "
"default values while creating a new quiz. %s Just give new values to the "
"option of a single quiz and click on the %s Save as default %s button. Your "
"changes will be saved and you will avoid repeating the same steps for the "
"other quizzes. Please note, that the changes refer to only the newly created "
"quizzes and %s don't refer to the already created ones. %s"
msgstr ""
"Искате ли да създадете повече от един тест със същите опции или стил? "
"Функцията 'Запази като по подразбиране' ще ви помогне, тъй като тя %s ви "
"позволява да променяте стойностите по подразбиране, докато създавате нов "
"тест. %s Просто задайте нови стойности за опцията на отделен тест и кликнете "
"върху бутона %s Запази като по подразбиране %s. Вашите промени ще бъдат "
"запазени и ще избегнете повторение на същите стъпки за останалите тестове. "
"Моля, имайте предвид, че промените се отнасят само за новосъздадените "
"тестове и %s не се отнасят за вече създадените. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8074
#, php-format
msgid ""
"Do you want to decide for yourself who can take your quiz? Access only "
"selected users feature of the Quiz Maker plugin allows you to decide who can "
"take your quiz swiftly. Just enable that feature and type in only the users' "
"names %s who will have an access to your quiz. %s The ones whose names you "
"don’t type, can’t take your quiz. So type in the message and inform them "
"about it."
msgstr ""
"Искате ли да решите сами кой може да попълни теста ви? Функцията за достъп "
"само за избрани потребители на плъгина Quiz Maker ви позволява бързо да "
"решите кой може да попълни теста ви. Просто активирайте тази функция и "
"въведете само имената на потребителите %s, които ще имат достъп до теста ви. "
"%s Тези, чиито имена не въведете, не могат да попълват теста ви. Така че "
"въведете съобщението и ги информирайте за това."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:717
msgid "Do you want to finish the quiz? Are you sure?"
msgstr "Искате ли да завършите теста? Сигурни ли сте?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:497
#, php-format
msgid ""
"Do you wonder how to create a Math Quiz with hard mathematical equations in "
"WordPress? It is easier than you think. The Quiz Maker plugin itself does "
"not have the functionality for adding math equations into questions. For "
"adding %s math equations %s into the %s Quiz Maker plugin %s you can make "
"use of several math equation plugins such as %s MathJax - LaTex plugin. %s "
"For adding the math equations just install and activate the mentioned plugin."
" It is one of the easiest math plugins. With the help of it, you can add as "
"many equations as you need, even if they include several symbols. In this %s "
"demo, %s you can see a step-by-step tutorial on how to use MathJax. You have "
"to be careful to use less-than signs, ampersands, and other HTML special "
"characters within your math equations. %s For example, to add a squared "
"symbol, you need to write down the following sign ^2. (do not forget to "
"insert $ character to mark the beginning and ending)."
msgstr ""
"Чудите се как да създадете математика тест с трудни математически уравнения "
"в WordPress? По-лесно е отколкото си мислите. Плъгинът Quiz Maker сам по "
"себе си няма функция за добавяне на математически уравнения в въпросите. За "
"да добавите %sматематически уравнения%s в %sQuiz Maker плъгина%s, можете да "
"използвате няколко плъгина за математически уравнения като %sMathJax - LaTex "
"плъгин.%s За добавяне на математическите уравнения просто инсталирайте и "
"активирайте посочения плъгин. Това е един от най-лесните математически "
"плъгини. С негова помощ можете да добавяте толкова уравнения, колкото ви "
"трябват, дори ако включват няколко символа. В този %sдемонстрационен урок%s, "
"можете да видите стъпка по стъпка как да използвате MathJax. Трябва да "
"внимавате да използвате знаци за по-малко, амперсанд и други HTML специални "
"символи в математическите уравнения. %s Например, за да добавите символ за "
"квадрат, трябва да напишете следния знак ^2. (не забравяйте да поставите "
"символа $ за маркиране на началото и края)."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4529
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:287
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10180
msgid "Download FREE version"
msgstr "Изтеглете безплатната версия"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:264
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:172
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2279
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:21
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:63
msgid "Dropdown"
msgstr "Падащо меню"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3945
msgid "Dropdown Placeholder Text"
msgstr "Текст на плейсхолдера в падащото меню"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:553
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1225
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:610
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1674
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублиране"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2292
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:80
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:88
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:227
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:252
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:712
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:214
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:156
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5031
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5361
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:803
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:856
msgid "During the quiz"
msgstr "По време на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8580
msgid "E-mail and Certificate settings"
msgstr "Настройки за имейл и сертификат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1540
msgid "E-Mail, Certificate"
msgstr "Имейл, сертификат"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:298
#, php-format
msgid ""
"e.g. en, de - Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language "
"click %s here %s"
msgstr ""
"напр. en, de - Езикът, използван от reCAPTCHA. За да получите кода за вашия "
"език, кликнете %s тук %s"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:682
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:685
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Лесно цифрово изтегляне"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2995
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:552
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1224
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:609
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1672
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:17
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:17
msgid "Edit category"
msgstr "Редактирай категория"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:733
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактиране на изображение"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1045
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1054
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:103
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1791
msgid "Edit question"
msgstr "Редактирай въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:306
msgid "Edit quiz"
msgstr "Редактиране на тест"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:251
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:286
msgid "edit quiz page"
msgstr "редактиране на страницата на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1876
msgid "Elegant Dark"
msgstr "Елегантен (тъмен)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1882
msgid "Elegant Light"
msgstr "Елегантен (светъл)"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8448
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1815
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2067
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2304
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4142
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:488
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:707
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:490
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:508
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9017
msgid "Email Configuration"
msgstr "Конфигурация на имейл"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:370
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:373
msgid "Email configuration"
msgstr "Конфигурация на имейл"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:238
msgid "Email field is empty"
msgstr "Полето за имейл е празно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6127
msgid "Embed code"
msgstr "Код за вграждане"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:526
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:529
msgid "Embed quiz"
msgstr "Вграден тест"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:265
msgid "Empty Answer"
msgstr "Празен отговор"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3906
msgid "Empty results text"
msgstr "Текст за празни резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9477
msgid "Enable ActiveCampaign"
msgstr "Активирайте ActiveCampaign"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:857
msgid "Enable animation"
msgstr "Активирайте анимацията"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:858
msgid ""
"Enable animation of the scroll offset of the quiz container. It works when "
"the quiz container is visible on the screen partly and the user starts the "
"quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Активирайте анимацията на отместването на скрола на контейнера на теста. "
"Това работи, когато контейнерът на теста е видим частично на екрана и "
"потребителят започва теста и преминава от въпрос на въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:563
msgid "Enable answers allow HTML for new question"
msgstr "Разрешете отговорите да позволяват HTML за нов въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5930
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:532
msgid "Enable audio autoplay"
msgstr "Активирайте автоматично възпроизвеждане на аудио"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5562
msgid "Enable autostart"
msgstr "Активирайте автоматичния старт"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6099
msgid "Enable Background music"
msgstr "Активирайте фоновата музика"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9384
msgid "Enable Campaign Monitor"
msgstr "Активирайте Campaign Monitor"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:882
msgid "Enable case sensitive text"
msgstr "Активирайте чувствителност към малки и големи букви за текст"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:619
msgid "Enable case sensitive text for a new question"
msgstr "Активирайте чувствителността към малки/главни букви за нов въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:499
msgid "Enable clear answer button"
msgstr "Активирайте бутона за изчистване на отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6897
msgid "Enable Comment Field"
msgstr "Активиране на полето за коментари"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5639
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:486
msgid "Enable confirm box for the Finish button"
msgstr "Активирайте потвърдителния прозорец за бутона за завършване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6046
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:599
msgid "Enable confirmation box for leaving the page"
msgstr "Активирайте потвърдителния прозорец за напускане на страницата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:610
msgid "Enable confirmation box for the See Result button"
msgstr "Активирайте потвърдителното поле за бутона 'Виж резултата'"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9659
msgid "Enable ConvertKit"
msgstr "Активирайте ConvertKit"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5078
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Активирайте защита от копиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7607
#, php-format
msgid ""
"Enable coupon receiving after finishing the quiz. For showing the coupons, "
"you have to use the %%quiz_coupon%% message variable from General Settings>"
"Message variables."
msgstr ""
"Активирайте получаването на купон след завършване на теста. За да покажете "
"купоните, трябва да използвате променливата за съобщения %%quiz_coupon%% от "
"Общите настройки>Променливи за съобщения."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5744
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:632
msgid "Enable custom texts for buttons"
msgstr "Активирайте персонализирани текстове за бутоните"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1021
msgid "Enable Default Hide"
msgstr "Активирайте скритото по подразбиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9158
msgid "Enable double opt-in"
msgstr "Активирайте двоен опт-ин"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6990
msgid "Enable Exit button"
msgstr "Активирайте бутона за изход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7088
msgid "Enable Facebook button"
msgstr "Активирайте бутона на Facebook"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5624
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:476
msgid "Enable finish button"
msgstr "Активирайте бутона за завършване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5233
msgid "Enable full-screen mode"
msgstr "Активирайте режим на пълен екран"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9700
msgid "Enable GetResponse"
msgstr "Активирайте GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9585
msgid "Enable Google integration"
msgstr "Активирайте Google интеграция"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:591
msgid "Enable Hide question text for new question"
msgstr "Активирайте скриването на текста на въпроса за нов въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5896
msgid "Enable Keyboard Navigation"
msgstr "Активирайте навигацията с клавиатура"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:911
msgid "Enable lazy loading attribute for images"
msgstr "Активирайте атрибута за лениво зареждане на изображения"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7073
msgid "Enable LinkedIn button"
msgstr "Активирайте бутона за LinkedIn"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5946
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:543
msgid "Enable live progress bar"
msgstr "Активирайте лента за напредък на живо"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1033
msgid "Enable Login Form Custom Redirection"
msgstr "Активирайте персонализирано пренасочване на формата за вход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9617
msgid "Enable Mad Mimi"
msgstr "Активирайте Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9134
msgid "Enable MailChimp"
msgstr "Активирайте MailChimp"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:983
msgid "Enable maximum selection number"
msgstr "Активирайте максималния брой избори"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1012
msgid "Enable minimum selection number"
msgstr "Активирайте минимален брой избори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4808
msgid "Enable navigation bar"
msgstr "Активирайте навигационната лента"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5596
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:454
msgid "Enable next button"
msgstr "Активирайте бутон за следващия въпрос"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:577
msgid "Enable No influence to score for new question"
msgstr "Активирайте „Без влияние върху резултата“ за нов въпрос"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1859
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2095
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2335
msgid "Enable pagination"
msgstr "Активирайте пагинация"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9201
msgid "Enable PayPal"
msgstr "Активирайте PayPal"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5962
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:553
msgid "Enable percent view"
msgstr "Активирайте изглед на проценти"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5610
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:465
msgid "Enable previous button"
msgstr "Активирайте бутон за предишния въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:909
msgid "Enable progress bar"
msgstr "Активирайте лентата за напредък"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1350
msgid "Enable question answers"
msgstr "Активирайте отговорите на въпросите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4479
msgid "Enable question bank"
msgstr "Активирайте банка с въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4822
msgid "Enable question bookmarking for the navigation bar."
msgstr "Активирайте отбелязването на въпроси за навигационната лента."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6160
msgid "Enable question reporting"
msgstr "Активирайте докладването на въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4595
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:329
msgid "Enable questions numbering by category"
msgstr "Активирайте номерирането на въпросите по категория"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:920
msgid "Enable quiz assessment"
msgstr "Активирайте оценката на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7606
msgid "Enable quiz coupons"
msgstr "Активирайте купони за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:308
msgid "Enable randomize answers"
msgstr "Активирайте случайния избор на отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4421
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:297
msgid "Enable randomize questions"
msgstr "Активирайте случайния избор на въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9353
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Активирайте reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6689
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:886
msgid "Enable restart button"
msgstr "Активирайте бутона за рестартиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5981
msgid ""
"Enable Right to Left direction for the text. This option is intended for the "
"Arabic language."
msgstr ""
"Активирайте посоката от дясно на ляво за текста. Тази опция е предназначена "
"за арабския език."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9538
msgid "Enable Slack integration"
msgstr "Активирайте интеграцията със Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7136
msgid "Enable Social Media links"
msgstr "Активирайте връзките за социални медии"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6076
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:621
msgid "Enable sounds for right/wrong answers"
msgstr "Активирайте звуци за верни/неверни отговори"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:840
msgid "Enable Start button loader"
msgstr "Активирайте товаренето на бутона за стартиране"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1211
msgid "Enable strip slashes for question"
msgstr "Активирайте премахването на наклонени черти за въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9278
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Активирайте Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5137
msgid "Enable text to speech"
msgstr "Активирайте текст в реч"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8520
msgid ""
"Enable the option if you want to show the Information Form to logged-in "
"users as well. If the option is disabled, then logged-in users will not see "
"the Information Form before or after the quiz, but the system will collect "
"the Name and Email info from their WP accounts and store in the Name and "
"Email fields in the database."
msgstr ""
"Активирайте опцията, ако искате да покажете Формуляра за информация и на "
"влезлите потребители. Ако опцията е деактивирана, влезлите потребители няма "
"да виждат Формуляра за информация преди или след теста, но системата ще "
"събира информация за името и имейл адреса им от техните WP акаунти и ще я "
"съхранява в полетата за име и имейл в базата данни."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1011
msgid "Enable the Show/Hide toggle"
msgstr "Активирайте превключвателя за показване/скриване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6174
msgid ""
"Enable this option and an email will be sent to the quiz author every time "
"when someone reports a question."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и имейл ще бъде изпратен на автора на теста всеки път,"
" когато някой докладва въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:620
msgid ""
"Enable this option and the case sensitive text option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и опцията за чувствителност към малки/главни букви ще "
"бъде отметната по подразбиране за нов въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:592
msgid ""
"Enable this option and the Hide question text on the front-end option will "
"be ticked for a new question by default."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и опцията „Скриване на текста на въпроса на предния "
"край“ ще бъде отметната по подразбиране за нов въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:578
msgid ""
"Enable this option and the No Influence to score option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и опцията „Без влияние върху резултата“ ще бъде "
"отбелязана по подразбиране за нов въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:932
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the Quiz "
"Maker menu."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и известията няма да се показват в менюто Quiz Maker."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:946
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the "
"Results menu."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и известията няма да се показват в менюто с резултати."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4597
msgid ""
"Enable this option and the ordering for the question numbering will be by "
"Category. By this, the question numbering will start from 1 for each "
"category. Note: If you choose None for the Questions Numbering option, this "
"feature will not work for you."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и подреждането на номерирането на въпросите ще бъде "
"по категории. С това номерирането на въпросите ще започне от 1 за всяка "
"категория. Забележка: Ако изберете „Без“ за опцията Номериране на въпросите, "
"тази функция няма да работи за вас."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:606
msgid ""
"Enable this option and the Strip slashes for answers option will be ticked "
"for a new question by default."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и опцията за премахване на наклонените черти от "
"отговорите ще бъде отбелязана по подразбиране за нов въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4378
#, php-format
msgid ""
"Enable this option and the timer color will be changed after the user "
"completes 90% of the quiz."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и цветът на таймера ще се промени след като "
"потребителят завърши 90% от теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6161
msgid ""
"Enable this option and the users can report questions from the Front-end, "
"once they encounter any issues, errors, or inaccuracies."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и потребителите ще могат да докладват въпроси от "
"предния край, когато срещнат проблеми, грешки или неточности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5745
msgid ""
"Enable this option and write your desired custom texts for buttons, instead "
"of the default ones. Note: If this option is disabled, the Buttons Texts "
"will be taken from the General Settings page > Buttons Texts tab."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и напишете желаните персонализирани текстове за "
"бутоните, вместо да използвате текстовете по подразбиране. Бележка: Ако тази "
"опция е деактивирана, текстовете на бутоните ще бъдат взети от страницата с "
"общи настройки > раздел Текстове на бутоните."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5138
msgid ""
"Enable this option to allow listening to the questions being read aloud. "
"Note this option can be used only for questions."
msgstr ""
"Активирайте тази опция, за да позволите слушането на въпросите, четени на "
"глас. Бележка: Тази опция може да се използва само за въпроси."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4663
msgid ""
"Enable this option to inform the users the next question will be displayed "
"after some seconds, like this 00:05. This option works with the Radio, "
"Select, True/False question types and when the Next button is disabled for "
"the quiz."
msgstr ""
"Активирайте тази опция, за да информирате потребителите, че следващият "
"въпрос ще се покаже след няколко секунди, например 00:05. Тази опция работи "
"с въпроси от тип Радио, Избор, Вярно/Невярно и когато бутонът Next (Следващ) "
"е деактивиран за теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1034
msgid ""
"Enable this option to redirect users to your desired Login Form in case of "
"filling an incorrect email address or password."
msgstr ""
"Активирайте тази опция, за да пренасочите потребителите към желаната форма "
"за вход в случай на попълване на невалиден имейл адрес или парола."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5387
msgid ""
"Enable this option, and the keyboard will not be focused when clicking on "
"the Next button. The option refers to Text, Short_text, Date, Number, and "
"Fill in the blank question types."
msgstr ""
"Активирайте тази опция и клавиатурата няма да бъде фокусирана при кликване "
"върху бутона 'Следващ'. Опцията се отнася за въпросите от тип Текст, Кратък "
"текст, Дата, Число и Попълване на празно място."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4216
msgid "Enable Timer"
msgstr "Активирайте таймер"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5671
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:510
msgid "Enable to go next by pressing Enter key"
msgstr ""
"Активирайте преминаване към следващия въпрос с натискане на клавиш Enter"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4363
msgid "Enable to show countdown timer in the browser tab."
msgstr ""
"Активирайте показването на таймера за обратно отброяване в таба на браузъра."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5421
msgid ""
"Enable to show the quiz title and description in the start page of the "
"quiz(in the front-end)."
msgstr ""
"Активирайте показването на заглавието и описанието на теста на началната "
"страница на теста (на предния интерфейс)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4480
msgid ""
"Enable to take a specific amount of questions from the quiz randomly. For "
"example, you can choose 20 questions from 50 randomly. Every time it will "
"take different questions from the pool."
msgstr ""
"Активирайте възможността да вземате определен брой въпроси от теста случайно."
" Например, можете да изберете 20 въпроса от 50 случайно. Всеки път ще се "
"изберат различни въпроси от пулта."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8317
msgid "Enable toggle password visibility"
msgstr "Активирайте превключвателя за видимост на паролата"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1872
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2108
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2348
msgid "Enable User Avatar"
msgstr "Активирайте аватара на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6868
msgid "Enable users' anonymous assessment"
msgstr "Активирайте анонимната оценка на потребителите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7120
msgid "Enable VKontakte button"
msgstr "Активирайте бутона за ВКонтакте"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7105
msgid "Enable X button"
msgstr "Активирайте X бутона"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9430
msgid "Enable Zapier Integration"
msgstr "Активирайте интеграцията със Zapier"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1302
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:223
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:155
msgid "End"
msgstr "Край"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:87
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:226
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:213
msgid "End date"
msgstr "Дата на приключване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4885
msgid "End date:"
msgstr "Дата на края:"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3880
msgid "Enter password text"
msgstr "Текст за въвеждане на парола"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
msgid "Enter the ID of the category. Example: id=\"23\"."
msgstr "Въведете ID на категорията. Пример: id=\"23\"."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
msgid ""
"Enter the ID of the quiz category. Example: id='23'. Note: In case you don't "
"insert the ID of the Quiz Category, all results of all the quizzes will be "
"displayed on the Front-end."
msgstr ""
"Въведете ID на категорията на теста. Пример: id='23'. Забележка: Ако не "
"въведете ID на категорията на теста, всички резултати от всички тестове ще "
"бъдат показани на фронт енд."

#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:32
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:33
msgid "Enter the quiz title"
msgstr "Въведете заглавието на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:960
msgid "Erase Quiz data"
msgstr "Изтриване на данни от теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:181
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:244
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9229
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9306
msgid "Euro"
msgstr "Евро"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:48
msgid "Example"
msgstr "Пример"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:812
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "except for checkbox type"
msgstr "с изключение на типа на отметка"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:746
msgid "Excerpt words count in list tables"
msgstr "Брой думи в извадките в таблиците"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:891
msgid "Exclude general CSS file from home page"
msgstr "Изключи общия CSS файл от началната страница"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:345
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:423
msgid "Exit"
msgstr "Изход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5856
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:741
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4075
msgid "Exit button"
msgstr "Бутон за изход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6991
msgid ""
"Exit button will be displayed in the finish page and must redirect the user "
"to a custom URL."
msgstr ""
"Бутонът за изход ще се показва на страницата за завършване и ще пренасочва "
"потребителя към персонализиран URL адрес."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1852
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4177
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6258
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8359
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9101
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:283
msgid "Expand All"
msgstr "Разгънете всички"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4967
msgid "Expiration message:"
msgstr "Съобщение за изтичане:"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:183
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:186
msgid "Export and import questions"
msgstr "Експортиране и импортиране на въпроси"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:126
msgid "Export Filter"
msgstr "Филтър за експортиране"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2089
msgid "Export Individual Result"
msgstr "Експортиране на индивидуален резултат"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5289
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:26
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:33
msgid "Export Results"
msgstr "Експортиране на резултати"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:197
msgid "Export results"
msgstr "Експортиране на резултати"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2204
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:156
msgid "Export to"
msgstr "Експортиране в"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:73
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:99
msgid "Export/import questions"
msgstr "Експортиране/импортиране на въпроси"

#: ../quiz-maker.php:162
msgid "Extra 20% Coupon"
msgstr "Допълнителен 20% купон"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:411
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4172
msgid "Extra shortcodes"
msgstr "Допълнителни шорткодове"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:82
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:84
msgid "Extra Shortcodes Addon"
msgstr "Добавка за допълнителни шорткоди"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7188
msgid "Facebook link"
msgstr "Линк към Facebook"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7189
msgid "Facebook profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Линк към профил или страница във Facebook за показване след завършване на "
"теста."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1295
msgid "Fade"
msgstr "Изчезване"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2320
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2466
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:654
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:315
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4230
msgid "Failed users count by score"
msgstr "Броят на неуспелите потребители по резултати"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:273
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:198
msgid "False"
msgstr "Невярно"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:341
msgid "FAQs"
msgstr "Често задавани въпроси"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1896
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2132
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2375
msgid "Field for entering your own CSS code"
msgstr "Поле за въвеждане на собствен CSS код"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4158
msgid "Field for entering your own CSS code. Example: p{color:red !important}"
msgstr ""
"Поле за въвеждане на ваш собствен CSS код. Пример: p{color:red !important}"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:420
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4105
msgid "Fields texts"
msgstr "Текстове на полета"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8258
msgid "File upload"
msgstr "Качване на файл"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:179
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:28
msgid "Fill in the blanks (PRO)"
msgstr "Попълнете празните места (PRO)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:60
msgid ""
"Fill out the information by adding a title, previously created questions and "
"so on."
msgstr ""
"Попълнете информацията, като добавите заглавие, предварително създадени "
"въпроси и т.н."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:125
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:119
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:73
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:124
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9895
msgid "Filter by category"
msgstr "Филтрирай по категория"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9915
msgid "Filter by tag"
msgstr "Филтрирай по етикет"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9880
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:315
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:393
msgid "Finish"
msgstr "Завърши"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5801
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:686
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4025
msgid "Finish button"
msgstr "Бутон за приключване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4644
msgid "Finish the quiz after one wrong answer"
msgstr "Приключете теста след един грешен отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4646
msgid "Finish the quiz after one wrong answer."
msgstr "Приключете теста след един грешен отговор."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:168
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:85
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:86
msgid "First"
msgstr "Първи"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:216
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:219
msgid "Flash cards"
msgstr "Флаш карти"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2565
msgid "Flash Cards Settings"
msgstr "Настройки на флаш карти"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2004
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2235
#| msgid ""
#| "Follow the steps mentioned in this step-by-step video tutorial to create "
#| "your own Leaderboard."
msgid ""
"Follow the steps mentioned in this step-by-step video tutorial to create "
"your own Leaderboard. "
msgstr ""
"Следвайте стъпките, посочени в този видео урок стъпка по стъпка, за да "
"създадете свой собствен Рейтингов списък."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3393
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1648
msgid "Font size for the note text"
msgstr "Размер на шрифта за текста на бележката"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3585
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1774
msgid "Font size for the question explanation"
msgstr "Размер на шрифта за обяснението на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3776
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1926
msgid "Font size for the right answer"
msgstr "Размер на шрифта за правилния отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3967
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2094
msgid "Font size for the wrong answer"
msgstr "Размер на шрифта за грешния отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3708
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3899
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4090
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1741
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2203
msgid "Font weight"
msgstr "Дебелина на шрифта"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1968
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1994
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2817
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8310
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1112
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1378
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1799
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2051
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2285
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2612
#, php-format
msgid "For 100% leave blank"
msgstr "За 100% оставете празно"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1581
msgid "For an initial width, leave blank."
msgstr "Оставете празно за началната ширина."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3321
msgid "For an initial width, leave the field blank."
msgstr "За начална ширина оставете полето празно."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:135
msgid "For creating a question go"
msgstr "За създаване на въпрос отидете на"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8494
msgid "For creating custom fields click"
msgstr "За създаване на персонализирани полета, кликнете"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:41
msgid "For import XLSX file your version of PHP must be over than 5.6."
msgstr "За импортиране на XLSX файл, версията на PHP трябва да бъде над 5.6."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:811
#| msgid ""
#| "For inserting multiple possible correct answers, please use delimiter %%%."
msgid ""
"For inserting multiple possible correct answers, please use delimeter %%%."
msgstr ""
"За въвеждане на множество възможни правилни отговори, използвайте разделител "
"%%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"For inserting questions to the quiz you need to make questions first from "
"the “Questions page” in the left navbar. After popup’s opening, you can "
"filter and select your prepared questions for this quiz."
msgstr ""
"За да добавите въпроси в теста, първо трябва да създадете въпросите на "
"страницата „Въпроси“ в левия навигационен панел. След отварянето на "
"изскачащия прозорец, можете да филтрирате и изберете предварително "
"подготвените въпроси за този тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7824
msgid "For leave current page and go to the link provided"
msgstr "За да напуснете текущата страница и отидете на предоставената връзка"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:515
#, php-format
msgid ""
"For more advanced needs, please take a look at our %s Quiz Maker plugin User "
"Manual. %s"
msgstr ""
"За по-напреднали нужди, моля, разгледайте нашето %s Ръководство за "
"потребителя на плъгина Quiz Maker. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:250
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:285
msgid "For more detailed configuration visit"
msgstr "За по-подробна конфигурация посетете"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4527
msgid "For more information:"
msgstr "За повече информация:"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:716
msgid ""
"For security reasons, unused API keys expire after 90 days. When that "
"happens, you’ll need to generate a new key."
msgstr ""
"Поради съображения за сигурност, неизползваните API ключове изтичат след 90 "
"дни. Когато това се случи, ще трябва да генерирате нов ключ."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9875
msgid ""
"For select questions click on question row and then click \"Insert "
"questions\" button"
msgstr ""
"За да изберете въпроси, кликнете върху реда с въпроса и след това кликнете "
"върху бутона \"Вмъкване на въпроси\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8416
msgid "Form Fields"
msgstr "Полета на формуляра"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:85
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable форми"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4988
msgid "Fox LMS"
msgstr "Fox LMS"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:52
msgid "Free"
msgstr "Безплатно"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:746 ../quiz-maker.php:168
#: ../quiz-maker.php:182 ../quiz-maker.php:191
msgid "Free Support"
msgstr "Безплатна поддръжка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9024
msgid "From Email"
msgstr "От имейл"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9035
msgid "From Name"
msgstr "От име"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9046
msgid "From Subject"
msgstr "От тема"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:634
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:637
msgid "Frontend Request"
msgstr "Заявка от предната част"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:562
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:565
msgid "Frontend Statistics"
msgstr "Статистика на предната част"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:162
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:164
msgid "Frontend statistics Addon"
msgstr "Добавка за статистики на предния край"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:538
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:541
msgid "GamiPress integration"
msgstr "Интеграция с GamiPress"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:188
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:190
msgid "GamiPress integration Addon"
msgstr "GamiPress интеграционна добавка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2989
msgid "Gap between answers."
msgstr "Разстояние между отговорите."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:370
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4746
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8243
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:402
msgid "General"
msgstr "Общо"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:886
msgid "General CSS File"
msgstr "Общ CSS файл"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4443
msgid "General Information"
msgstr "Обща информация"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3212
msgid "General Message Variables"
msgstr "Общи променливи за съобщения"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "General options"
msgstr "Общи опции"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:636
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:637
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1567
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:429
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8761
msgid "Generate Certificate preview"
msgstr "Генериране на преглед на сертификат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8757
msgid "Generate certificate without sending to user"
msgstr "Генерирайте сертификат без да го изпращате на потребителя"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:19
msgid "Generate Quiz Addon"
msgstr "Generate Quiz добавка"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:20
msgid ""
"Generate Quiz Addon allows users to create quizzes directly from the front "
"end by selecting questions from specific categories or existing quizzes. "
"This add-on simplifies the quiz-making process, making it accessible to "
"anyone without needing backend access."
msgstr ""
"Добавката Generate Quiz позволява на потребителите да създават тестове "
"директно от предния край, като избират въпроси от специфични категории или "
"съществуващи тестове. Тази добавка опростява процеса на създаване на тестове,"
" правейки го достъпен за всеки без нужда от достъп до бекенд."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8247
msgid "Generated Passwords"
msgstr "Генерирани пароли"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:115
msgid ""
"Get 12 months updates and support for the Business package and lifetime "
"updates and support for the Developer package."
msgstr ""
"Получавате 12 месеца актуализации и поддръжка за бизнес пакета и "
"актуализации и поддръжка за цял живот за Developer пакета."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8602
#, php-format
msgid ""
"Get in touch with the Quiz takers directly. %s Generate more leads %s and "
"use their email address to send the quiz results and build relationships "
"with your website visitors. Generate a Certificate for each user and send it "
"to their email, so they can easily install and keep it."
msgstr ""
"Свържете се директно с участниците в теста. %s Генерирайте повече "
"потенциални клиенти %s и използвайте техните имейл адреси, за да изпращате "
"резултатите от теста и да изграждате отношения с вашите посетители на сайта. "
"Генерирайте сертификат за всеки потребител и го изпратете на имейла им, за "
"да могат лесно да го инсталират и съхраняват."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10185
msgid ""
"Get Learning Management System and online course solution in WordPress now."
msgstr ""
"Получете решение за система за управление на обучението и онлайн курсове в "
"WordPress сега."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3977
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4165
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4261
msgid "Get Your Deal"
msgstr "Вземи своята оферта"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:695
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:706
msgid "GetResponse API Key"
msgstr "API ключ за GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9709
msgid "GetResponse List"
msgstr "Списък на GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9692
msgid "GetResponse Settings"
msgstr "Настройки на GetResponse"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1448
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:110
msgid "Getting started"
msgstr "Започване"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:148
msgid "Gettings started with Quiz Maker plugin - video"
msgstr "Започнете с плъгина Quiz Maker - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6656
msgid "Gif"
msgstr "GIF"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:897
msgid ""
"Give a maximum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value less than or equal to 20."
msgstr ""
"Дайте максимална законна стойност на полето за числа. Например, ако зададете "
"стойност 20 на полето, потребителят ще може да отговори на въпроса, като "
"напише стойност, по-малка или равна на 20."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:926
msgid ""
"Give a minimum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value more than or equal to 20."
msgstr ""
"Задайте минимална допустима стойност за числовото поле. Например, ако "
"зададете стойност 20 на полето, потребителят ще може да отговори на въпроса, "
"като въведе стойност, по-голяма или равна на 20."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1104
msgid ""
"Give permissions to manage all quizzes and results to these user roles. "
"Please add the given user roles to the above field as well."
msgstr ""
"Дайте разрешения за управление на всички тестове и резултати на тези "
"потребителски роли. Моля, добавете дадените потребителски роли в горното "
"поле."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1089
msgid "Give permissions to see only their own quizzes to these user roles."
msgstr ""
"Дайте разрешения да виждат само своите тестове на тези потребителски роли."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:508
msgid ""
"Give the default value to the height of the WP Editor. It will apply to all "
"WP Editors within the plugin on the dashboard."
msgstr ""
"Дайте стойност по подразбиране за височината на WP редактора. Тя ще се "
"прилага за всички WP редактори в плъгина в таблото за управление."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1974
msgid "Global Leaderboard Settings"
msgstr "Настройки за глобална класация"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:224
msgid "Go To Blog"
msgstr "Отидете в блога"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:41
#, php-format
msgid "Go to the %s Questions %s page and create %s new questions, %s"
msgstr "Отидете на страницата %sВъпроси%s и създайте %sнови въпроси%s."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:563
msgid "Google Client ID"
msgstr "Клиентски ID на Google"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:574
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Тайна за клиента на Google"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9574
msgid "Google Sheet Settings"
msgstr "Настройки на Google Sheet"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:546
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:293
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:296
msgid "Google sheets integration"
msgstr "Интеграция с Google таблици"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9743
msgid "Grab your"
msgstr "Вземете вашия"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:689
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:690 ../quiz-maker.php:170
#: ../quiz-maker.php:180 ../quiz-maker.php:193
msgid "Grab your GIFT"
msgstr "Вземете вашия ПОДАРЪК"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2339
msgid "Gradient direction"
msgstr "Направление на градиента"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:249
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:284
msgid "Great job"
msgstr "Отлична работа"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:252
msgid "Great!"
msgstr "Страхотно!"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:842
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4580
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:319
msgid "Group questions by category"
msgstr "Групирайте въпросите по категории"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2291
msgid "Group users by"
msgstr "Групиране на потребителите по"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2218
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:415
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:102
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:566
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:277
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:206
msgid "Guest"
msgstr "Гост"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:86
msgid "HD Quiz"
msgstr "HD тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7052
msgid "Heading for share buttons"
msgstr "Заглавие за бутоните за споделяне"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7151
msgid "Heading for social media links"
msgstr "Заглавие за връзките към социалните мрежи"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3113
msgid "Height of answers images."
msgstr "Височина на изображенията на отговорите."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8495
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:137
msgid "here"
msgstr "тук"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:39
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:46
msgid ""
"Here for filtering you have two more checkboxes- export only guest’s results "
"or include guests who do not have any personal data. The choice is yours. "
"Just choose the best variant for you."
msgstr ""
"Тук за филтриране имате още две квадратчета за отметка - експортирайте само "
"резултатите на гостите или включете гости, които нямат лични данни. Изборът "
"е ваш. Просто изберете най-добрия вариант за вас."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4521
msgid ""
"Here you can see all the categories of questions you have included in the "
"general tab. You can provide different numbers for different categories. "
"Also, you can reorder them as you want by drag and dropping. The category "
"order will be kept in the front end, but questions will be printed randomly."
msgstr ""
"Тук можете да видите всички категории въпроси, които сте включили в "
"основната таб. Можете да зададете различен брой за различни категории. Освен "
"това, можете да ги пренаредите както искате чрез плъзгане и пускане. Редът "
"на категориите ще бъде запазен в предния край, но въпросите ще се показват "
"случайно."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5275
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:205
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7906
msgid "Hide attempts limitation notice"
msgstr "Скрийте уведомлението за ограничение на опитите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2289
msgid "Hide background image during the quiz"
msgstr "Скрий изображението на фона по време на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2256
msgid "Hide background image on result page"
msgstr "Скрий фонова снимка на страницата с резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2274
msgid "Hide background image on start page"
msgstr "Скрийте фоновото изображение на началната страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2504
msgid "Hide correct answer"
msgstr "Скрий правилния отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6733
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:978
msgid "Hide correct answers"
msgstr "Скрийте правилните отговори"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1177
msgid "Hide question text on the front-end"
msgstr "Скрийте текста на въпроса на предния край"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:875
msgid "Hide score"
msgstr "Скрий резултата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7907
msgid ""
"Hide the remaining attempts count warning when the limitation is activated."
msgstr ""
"Скрийте предупреждението за оставащите опити, когато ограничението е "
"активирано."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5250
msgid "Hint icon"
msgstr "Икона за подсказка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:431
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:478
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:500
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:538
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:604
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:648
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:670
msgid "Home page URL"
msgstr "URL на началната страница"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:192
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7093
msgid "hour"
msgstr "час"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3703
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3905
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3961
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4107
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4201
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4326
msgid "Hours"
msgstr "Часове"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:193
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7094
msgid "hours"
msgstr "часове"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:365
msgid "How do I change the design of the quiz?"
msgstr "Как да променя дизайна на теста?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:387
msgid "How do I limit access to the quiz?"
msgstr "Как да огранича достъпа до теста?"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7312
msgid "How intervals feature works - video"
msgstr "Как работи функцията за интервали - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2263
msgid "How many users’ results will be shown in the leaderboard."
msgstr "Колко резултата на потребителите ще се показват в класацията."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3203
msgid "How message variables works - video"
msgstr "Как работят променливите за съобщения - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4561
msgid "How question bank works - video"
msgstr "Как работи въпросната банка - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4261
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4411
msgid "How timer works - video"
msgstr "Как работи таймерът - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7576
msgid "How to Add Coupons - video"
msgstr "Как да добавите купони - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1729
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1981
msgid "How to add leaderboard - video"
msgstr "Как да добавите класация - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:189
msgid "How to add Leaderboard for your quiz on WordPress"
msgstr "Как да добавите класация за вашия тест в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:490
msgid "How to add Mathematical equations into questions?"
msgstr "Как да добавите математически уравнения в въпросите?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:294
msgid "How to add Quiz Leaderboard in WordPress"
msgstr "Как да добавите класация за тестове в WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:202
msgid "How to create a quiz in one minute?"
msgstr "Как да създадете тест за една минута?"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:216
msgid "How to create a relationship quiz in WP"
msgstr "Как да създадете тест за връзки в WP"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:321
msgid "How to create a Relationship Quiz on WordPress"
msgstr "Как да създадете тест за връзки в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:29
#, php-format
msgid ""
"How to create a simple quiz in 4 steps with the help of the %s Quiz Maker %s"
msgstr "Как да създадете прост тест за 4 стъпки с помощта на %sQuiz Maker%s"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:258
msgid "How to create a Video Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете видеотест в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:144
msgid "How To Create a Viral Quiz In WordPress"
msgstr "Как да създадете вирусен тест в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:276
msgid "How to create an Assessment Quiz for WordPress"
msgstr "Как да създадете оценъчен тест за WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:171
msgid "How to create an Assessment Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете оценъчен тест в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:285
msgid "How to create an Outcome Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете тест за резултати в WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8589
msgid "How to create certifiication test - video"
msgstr "Как да създадете тест за сертификат - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:267
msgid "How to create Diet Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете тест за диета в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:162
msgid "How to create Diet quiz with WordPress"
msgstr "Как да създадете тест за диета с WordPress"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2572
msgid "How to create flashcards - video"
msgstr "Как да създадете флаш карти - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:303
msgid "How to create Flashcards Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете тест с флаш карти в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:198
msgid "How to create Online Flashcards in WordPress"
msgstr "Как да създадете онлайн флаш карти в WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8281
msgid "How to create Password-Protected Quiz - video"
msgstr "Как да създадете тест с парола - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7478
msgid "How to create personality quiz - video"
msgstr "Как да създадете тест за личността - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:207
msgid "How To Create Product Recommendation Quiz"
msgstr "Как да създадете тест за препоръки на продукти"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:312
msgid "How to Create Product Recommendation Quiz for WooCommerce"
msgstr "Как да създадете тест за препоръки на продукти за WooCommerce"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6274
msgid "How to create scored quiz - video"
msgstr "Как да създадете тест с точки - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:153
msgid "How to Create Video Quiz in WordPress"
msgstr "Как да създадете видеотест в WordPress"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:249
msgid "How to create Viral Quiz in WordPress | Detailed Guide 2022"
msgstr "Как да създадете вирусен тест в WordPress | Подробно ръководство 2022"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7488
msgid "How to create WooCommerce quiz - video"
msgstr "Как да създадете WooCommerce тест - видео"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6479
msgid "How to display score of result"
msgstr "Как да покажем резултата от оценката"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:122
msgid "How to export/import questions - video"
msgstr "Как да експортирате/импортирате въпроси - видео"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:44
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9122
msgid "How to integrate MailChimp - video"
msgstr "Как да интегрирате MailChimp - видео"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9189
msgid "How to integrate PayPal - video"
msgstr "Как да интегрирате PayPal - видео"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:180
msgid "How To Make BuzzFeed Quizzes Using WordPress Plugin 2022"
msgstr "Как да създадете тестове като BuzzFeed с плъгин за WordPress 2022"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1146
msgid "How to set All Results Settings Shortcode - video"
msgstr "Как да зададете шорткода за настройки на всички резултати - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1325
msgid "How to set Display Quiz Bank Questions Shortcode - video"
msgstr ""
"Как да зададете шорткода за показване на въпроси от тестовата банка - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1738
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1990
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2221
msgid "How to set Leaderboards with WordPress Quiz Plugin"
msgstr "Как да зададете класации с WordPress Quiz Plugin"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1645
msgid "How to set Question Categories shortcode - video"
msgstr "Как да зададете шорткода за категории въпроси - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1500
msgid "How to set Quiz Categories shortcode - video"
msgstr "Как да зададете шорткода за категории тестове - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2766
msgid "How to set Recent Quizzes Settings shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Как да зададете шорткода за настройки на последни тестове с WordPress Quiz "
"Plugin"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2973
msgid "How to set Show Quiz Orders shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Как да зададете шорткода за показване на поръчки на тестове с WordPress Quiz "
"Plugin"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1246
msgid "How to set Single Quiz Results Shortcode - video"
msgstr "Как да зададете шорткода за резултати от един тест - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2852
msgid ""
"How to set the Display the sum of the quiz points shortcode with WordPress "
"Quiz Plugin"
msgstr ""
"Как да зададете шорткода за показване на сумата от точките на теста с "
"WordPress Quiz Plugin"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1696
msgid "How to set the Most Popular Quiz shortcode - video"
msgstr "Как да зададете шорткода за Най-популярен тест - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2459
msgid "How to set User Page Settings Shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Как да зададете шорткода за настройки на страницата на потребителя с "
"WordPress Quiz Plugin"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:625
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:626
msgid "How to use"
msgstr "Как да използвате"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:81
msgid "I found a better alternative"
msgstr "Намерих по-добра алтернатива"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Вече не ми е необходим плъгинът"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:100
msgid "I only needed it temporarily"
msgstr "Нуждаех се от него само временно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1811
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2063
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2300
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:492
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:626
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:688
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1844
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:715
msgid "ID"
msgstr "ИД"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:522
#, php-format
msgid ""
"If none of these guides help you, ask your question by contacting our %s "
"support specialists %s and get a reply within a day."
msgstr ""
"Ако нито едно от тези ръководства не ви помогне, задайте въпроса си, като се "
"свържете с нашите %s специалисти по поддръжка %s и получете отговор в "
"рамките на деня."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5640
msgid ""
"If the checkbox is ticked and the Finish button is enabled too, then when "
"the user clicks on the Finish button, the confirmation box will be displayed."
" It will ask `Do you want to finish the quiz? Are you sure? `."
msgstr ""
"Ако квадратчето е отметнато и бутонът за завършване е активиран, при "
"кликване на бутона за завършване ще се покаже потвърдителен прозорец. Той ще "
"попита: „Искате ли да завършите теста? Сигурни ли сте?“"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4581
msgid ""
"If the option is enabled, then selected questions for the given quiz, will "
"be grouped based on categories. When the Enable randomize questions option "
"is enabled too, then it will randomize both questions among categories and "
"categories among quiz."
msgstr ""
"Ако опцията е активирана, избраните въпроси за дадения тест ще бъдат "
"групирани по категории. Когато опцията за рандомизиране на въпросите също е "
"активирана, тя ще рандомизира както въпросите сред категориите, така и "
"категориите сред теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8912
msgid ""
"If the option is enabled, then the admin will receive the email only if the "
"user has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Ако опцията е активирана, администраторът ще получи имейл само ако "
"потребителят е преминал минималния изискуем резултат. Той ще вземе "
"стойността на общия минимален резултат за теста. Моля, посочете го в раздела "
"за настройки на резултатите."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:892
#| msgid ""
#| "If the option is enabled, then the quiz general CSS file will not be "
#| "applied to the home page. Please note, that if you have inserted the quiz "
#| "on the home page, then the option must be disabled so that the CSS File "
#| "can normally work for that quiz."
msgid ""
"If the option is enabled, then the quiz general CSS file will not be applied "
"to the home page. Please note, that if you have inserted the quiz on the "
"home page, then the option must be disabled so that the CSS File can "
"normally work for that quiz.."
msgstr ""
"Ако опцията е активирана, тогава общият CSS файл на теста няма да бъде "
"приложен към началната страница. Моля, имайте предвид, че ако сте вмъкнали "
"теста на началната страница, опцията трябва да бъде деактивирана, за да може "
"CSS файлът да работи нормално за този тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8637
msgid ""
"If the option is enabled, then the user will receive the email only if "
"he/she has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Ако опцията е активирана, потребителят ще получи имейл само ако е преминал "
"минималния изискуем резултат. Той ще вземе стойността на общия минимален "
"резултат за теста. Моля, посочете го в раздела за настройки на резултатите."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4997
msgid ""
"If the user doesn't answer the question he/she can't go to the next question."
msgstr ""
"Ако потребителят не отговори на въпроса, той/тя не може да премине към "
"следващия въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4685
msgid "If the user's chosen answer is wrong he/she won't see the right answer."
msgstr ""
"Ако отговорът, избран от потребителя, е грешен, той/тя няма да види "
"правилния отговор."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5931
msgid "If there is audio in the question, it will automatically turn on."
msgstr "Ако има аудио в въпроса, то ще се включи автоматично."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6705
msgid ""
"If this option is activated the \"Restart\" button will be displayed only "
"when the user failed the quiz."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, бутонът \"Рестартирай\" ще се показва само "
"когато потребителят не е преминал теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6789
msgid ""
"If this option is activated, in the front end the answers will be by default "
"hidden. The users will need to choose the show toggle to display it."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, отговорите в предния край ще бъдат скрити по "
"подразбиране. Потребителите ще трябва да изберат превключвателя за показване,"
" за да ги видят."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1365
msgid ""
"If this option is activated, the correct answers will be in bold on the "
"front-end."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, правилните отговори ще бъдат в удебелен шрифт "
"на предния край."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2257
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"result page."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, фонът на теста ще изчезне на страницата с "
"резултати."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2275
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"start page."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, фоновото изображение на теста ще изчезне на "
"началната страница."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1212
msgid ""
"If this option is enabled the backslashes will be removed from your "
"questions' content. If you are using the MathJax-Latex plugin it is "
"recommended to have this option disabled."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, обратните наклонени черти ще бъдат премахнати "
"от съдържанието на въпросите. Ако използвате плъгина MathJax-Latex, "
"препоръчва се тази опция да бъде деактивирана."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2290
msgid ""
"If this option is enabled the quiz background image will not be displayed "
"during the quiz."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, изображението на фона на теста няма да се "
"показва по време на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:681
msgid ""
"If this option is enabled then the 'Limitation by IP' option will not work!"
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, опцията за 'Ограничаване по IP' няма да работи!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8989
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with an attached "
"PDF file that gets the user. If the \"Send Certificate To User\" option is "
"disabled admin does not get a certificate too."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, администраторът ще получи имейл с прикрепен PDF "
"файл, който получава потребителят. Ако опцията 'Изпрати сертификат на "
"потребителя' е деактивирана, администраторът също няма да получи сертификат."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8975
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with Interval "
"message."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, администраторът ще получи имейл с интервално "
"съобщение."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7876
msgid ""
"If this option is enabled, and the user tries to open the quiz in more than "
"one tab simultaneously, the quiz will not be opened."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана и потребителят се опита да отвори теста в повече "
"от един раздел едновременно, тестът няма да бъде отворен."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6912
msgid ""
"If this option is enabled, the users can't send a feedback without writing a "
"review."
msgstr ""
"Ако тази опция е активирана, потребителите не могат да изпратят отзив без да "
"напишат рецензия."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid ""
"If you choose 'User ID', the 'Limit users' option will not work for the not "
"logged in users. It works only with 'Only for logged in users' option."
msgstr ""
"Ако изберете 'Потребителски ID', опцията 'Ограничаване на потребителите' "
"няма да работи за не влезли потребители. Тя работи само с опцията 'Само за "
"влезли потребители'."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:403
#, php-format
msgid ""
"If you do not have any ZAP created, go <a href='%s' target='_blank'>%s</a>. "
"Remember to choose Webhooks by Zapier as Trigger App."
msgstr ""
"Ако нямате създаден ZAP, отидете на <a href='%s' target='_blank'>%s</a>. Не "
"забравяйте да изберете Webhooks от Zapier като Trigger App."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6776
msgid ""
"If you enable this option, a toggle will be displayed by which you can "
"show/hide the results of the quiz questions on the Front-end."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, ще се покаже превключвател, чрез който ще можете "
"да показвате/скривате резултатите от въпросите на теста на предната част."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:912
msgid ""
"If you enable this option, the loading=\"lazy\" attribute will be added to "
"all the question and answer images, except of the first question and answer "
"images. Note: The feature will not work for the Quiz image option. The "
"default value for this option is set as \"On\"."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, атрибутът loading=\"lazy\" ще бъде добавен към "
"всички изображения на въпроси и отговори, с изключение на изображенията на "
"първия въпрос и отговор. Забележка: Функцията няма да работи за опцията "
"Изображение на теста. По подразбиране тази опция е настроена на \"Включено\"."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1230
msgid ""
"If you enable this option, this question will not be counted in the final "
"score."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, този въпрос няма да се брои за крайната оценка."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5730
msgid ""
"If you enable this option, you can display the texts of the following "
"options before the buttons: Message for the right/wrong answers, Question "
"Explanation, and Show correct answers. Note: If the Show correct answers "
"option is disabled, the messages will not be displayed."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, можете да покажете текстовете на следните опции "
"преди бутоните: Съобщение за правилни/неправилни отговори, Обяснение на "
"въпроса и Покажете правилните отговори. Забележка: Ако опцията „Покажете "
"правилните отговори“ е деактивирана, съобщенията няма да бъдат показани."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5563
msgid ""
"If you enable this option, your quiz will start automatically after the page "
"is fully loaded. Note, that this option is designed for 1 quiz in a page. If "
"you put multiple quizzes in a page, only the one located at the top will "
"autostart."
msgstr ""
"Ако активирате тази опция, тестът ви ще стартира автоматично след като "
"страницата е напълно заредена. Обърнете внимание, че тази опция е "
"предназначена за 1 тест на страница. Ако поставите множество тестове на "
"страницата, само този, който е на върха, ще се стартира автоматично."

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:139
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Quiz Maker:"
msgstr "Ако имате момент, моля споделете защо деактивирате Quiz Maker:"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:130
msgid "If you haven't created questions yet, you need to do it first."
msgstr "Ако все още не сте създали въпроси, трябва да го направите първо."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3152
msgid "If you love our plugin, please do big favor and rate us on"
msgstr ""
"Ако харесвате нашия плъгин, моля, направете ни голяма услуга и дайте ни "
"оценка в"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3856
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3861
msgid ""
"If you make a change here, these words will not be translatable via "
"translation tools!"
msgstr ""
"Ако направите промяна тук, тези думи няма да бъдат преводими чрез "
"преводачески инструменти!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4106
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either."
msgstr "Ако направите промяна тук, тези думи също няма да бъдат преведени."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3971
#| msgid ""
#| "If you make a change here, these words will not be translated either."
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either․"
msgstr "Ако направите промяна тук, тези думи също няма да бъдат преведени."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as All, it will show all quizzes from the given "
"category. In this case, it is not required to fill the %s Count %s attribute."
" You can either remove it or the system will ignore the value given to it."
msgstr ""
"Ако зададете метода като Всички, той ще покаже всички тестове от съответната "
"категория. В този случай не е необходимо да попълвате атрибута %s Count %s. "
"Можете или да го премахнете, или системата ще игнорира стойността му."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
msgid ""
"If you set the method as Category, it will show all questions assigned to "
"the given category."
msgstr ""
"Ако зададете метода като Категория, той ще покаже всички въпроси, зададени "
"на дадената категория."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
msgid ""
"If you set the method as Category, please enter the ID of the given category."
msgstr ""
"Ако зададете метода като Категория, моля въведете ID на дадената категория."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
msgid ""
"If you set the method as Quiz, it will show all questions added in the given "
"quiz."
msgstr ""
"Ако зададете метода като Тест, той ще покаже всички въпроси, добавени в "
"дадения тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
msgid "If you set the method as Quiz, please enter the ID of the given quiz."
msgstr "Ако зададете метода като Тест, моля въведете ID на даден тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as Random, please give a value to %s Count %s option "
"too, and it will randomly display that given amount of quizzes from the "
"given category."
msgstr ""
"Ако зададете метода като случаен, моля задайте стойност и за опцията %s "
"Count %s, и тя ще показва случайно зададеното количество тестове от "
"съответната категория."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8731
msgid ""
"If you want to create an online exam and send a certificate to the users "
"after the quiz completion, then, you can make use of the Send Certificate to "
"user option."
msgstr ""
"Ако искате да създадете онлайн изпит и да изпратите сертификат на "
"потребителите след завършване на теста, можете да използвате опцията Изпрати "
"сертификат на потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1118
msgid ""
"If you want to give a full control to the given user role, please add the "
"role in both fields."
msgstr ""
"Ако искате да дадете пълен контрол на дадената потребителска роля, моля "
"добавете ролята в двете полета."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1386
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1836
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2832
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1394
msgid "Image Height"
msgstr "Височина на изображението"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1753
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9993
msgid "Image question"
msgstr "Въпрос с изображение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2848
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1412
msgid "Image sizing"
msgstr "Размери на изображението"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2811
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1372
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина на изображението"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3104
#, php-format
msgid ""
"In this shortcode you can add your desired text and its translation. The "
"translated version of the text will be displayed in the front-end. The "
"languages must be written in the %sLanguage Code%s"
msgstr ""
"В този шорткод можете да добавите желания от вас текст и неговия превод. "
"Преведената версия на текста ще се покаже на предния край. Езиците трябва да "
"бъдат написани в %sЕзиковия код%s."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5144
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9234
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9311
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Индийска рупия"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:851
msgid "Indicate the length of the characters/words."
msgstr "Посочете дължината на символите/думите."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1722
msgid "Individual Leaderboard Settings"
msgstr "Настройки за индивидуална класация"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:178
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:27
msgid "Info Banner (PRO)"
msgstr "Информационен банер (PRO)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8393
msgid "Information form"
msgstr "Форма за информация"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8373
msgid "Information Form title"
msgstr "Заглавие на формуляра за информация"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9872
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10036
msgid "Insert questions"
msgstr "Вмъкване на въпроси"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4698
msgid "Insert your preferred message variable into the editor by clicking."
msgstr ""
"Вмъкнете предпочитания от вас променлива за съобщение в редактора с кликване."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3155
msgid "Inside"
msgstr "Вътре"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7239
msgid "Instagram link"
msgstr "Instagram връзка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7240
msgid "Instagram profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Връзка към профил или страница в Instagram за показване след завършване на "
"теста."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3774
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3818
msgid "Install Now !"
msgstr "Инсталирайте сега!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5161
msgid "Install Plugin"
msgstr "Инсталиране на плъгин"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:557
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:701
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:702
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:24
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1543
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:405
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9108
msgid "Integrations settings"
msgstr "Настройки на интеграциите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7347
msgid "Intervals"
msgstr "Интервали"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7321
msgid "Intervals feature"
msgstr "Функция за интервали"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2641
msgid "Introduction page"
msgstr "Страница с въведение"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:239
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Невалиден имейл адрес"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7683
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7695
msgid "IP and Cookie"
msgstr "IP и Бисквитки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2801
msgid ""
"It affects the images chosen from “Add Image” not from “Add media”  on the "
"Edit question page."
msgstr ""
"Това засяга изображенията, избрани от „Добави изображение“, а не от „Добави "
"медия“ на страницата за редактиране на въпроса."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3719
#, php-format
msgid ""
"It displays the maximum point of the keywords. For instance, "
"%%max_point_keyword_A%%."
msgstr ""
"Това показва максималната стойност на ключовите думи. Например, "
"%%max_point_keyword_A%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2849
msgid ""
"It helps to configure the scale of the images inside the quiz in case of "
"differences between the sizes."
msgstr ""
"Това помага за конфигуриране на мащаба на изображенията вътре в теста в "
"случай на разлики в размерите."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2214
msgid "It is designed for a particular quiz category results."
msgstr "Той е предназначен за резултатите от конкретна категория на тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3746
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category (for example: "
"Copywriting: 2.7/5 ...)."
msgstr ""
"Това ще покаже средната оценка на категорията въпроси (например: Копирайтинг:"
" 2.7/5 ...)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3818
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category as a bar chart. "
"Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Ще се покаже средната оценка на категорията въпрос като стълбова диаграма. "
"Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3737
msgid "It will display the average score of the user."
msgstr "Това ще покаже средния резултат на потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3593
msgid ""
"It will display the number of question categories displayed in the front end."
msgstr "Ще се показва броят на категориите въпроси, показани в предния край."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3728
#, php-format
msgid ""
"It will display the percentage of the chosen keyword from the maximum.For "
"instance, %%user_keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"Това ще покаже процента на избраното ключово слово от максимума. Например, "
"%%user_keyword_percentage_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3827
#, php-format
msgid ""
"It will display the Question Category title and the description. Moreover, "
"it displays in which percentage you match the particular Question Category "
"Keyword. The message variable is designed to create Myers Personality Test. "
"For instance, %%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."
msgstr ""
"Ще се покаже заглавието и описанието на категорията на въпроса. Освен това, "
"ще се показва в кой процент съвпадате с конкретната ключова дума на "
"категорията въпрос. Променливата за съобщението е предназначена за създаване "
"на тест за личността на Майерс. Например, "
"%%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
msgid "It will display the sum of all the user's points."
msgstr "Това ще покаже сумата на всички точки на потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3710
#, php-format
msgid ""
"It will display the total count of the keyword. For instance, "
"%%user_keyword_point_A%%."
msgstr ""
"Това ще покаже общия брой на ключовото слово. Например, "
"%%user_keyword_point_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3566
msgid "It will show the author nickname of the current quiz."
msgstr "Ще се покаже псевдонимът на автора на текущия тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3539
msgid "It will show the author of the current quiz."
msgstr "Това ще покаже автора на текущия тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3575
msgid "It will show the author website of the current quiz."
msgstr "Ще се покаже уебсайтът на автора на текущия тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4519
msgid ""
"It will take the specified amount of questions from all the questions you "
"include in this quiz."
msgstr ""
"Той ще вземе посоченото количество въпроси от всички въпроси, които "
"включвате в този тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1690
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1832
msgid "items"
msgstr "елементи"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:113
msgid "I’m using the premium version now"
msgstr "В момента използвам премиум версията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9233
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9310
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Японска йена"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:106
msgid "Join"
msgstr "Присъединете се"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9508
msgid "Just create contact"
msgstr "Само създаване на контакт"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2162
msgid ""
"Just type your text in the Admin Note field and save it on detailed reports "
"easily."
msgstr ""
"Просто напишете текста си в полето за Административна бележка и го запазете "
"в подробните отчети лесно."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:525
msgid "Keyword"
msgstr "Ключова дума"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:652
msgid "Keyword default count"
msgstr "По подразбиране брой ключови думи"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4123
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3253
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1521
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:310
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:169
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:86
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:87
msgid "Last"
msgstr "Последен"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:906
msgid "Lazy loading"
msgstr "Лениво зареждане"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:66
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:73
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:131
msgid "Leaderboard"
msgstr "Таблица с резултати"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2211
msgid "Leaderboard By Quiz Category Settings"
msgstr "Настройки на класацията по категория на тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1909
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2389
msgid "Leaderboard Columns"
msgstr "Колони на класацията"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5291
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:404
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:407
msgid "Leaderboards"
msgstr "Таблици с класации"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:126
msgid ""
"Learn about the Selective addon for the Quiz Maker plugin. The addon is for "
"choosing the number of questions the user wants to answer."
msgstr ""
"Научете за добавката Selective за плъгина Quiz Maker. Добавката е за избор "
"на броя въпроси, които потребителят иска да отговори."

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:17
msgid "Learn How to Use Custom Fields in Quiz Maker"
msgstr "Научете как да използвате персонализирани полета в Quiz Maker"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7725
msgid "Learn More"
msgstr "Научете повече"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5008
msgid ""
"Learn what your website visitors want, need, and expect with the help of "
"Survey Maker. Build surveys without limiting your needs."
msgstr ""
"Научете какво искат, нуждаят се и очакват вашите посетители на сайта с "
"помощта на Survey Maker. Създавайте анкети без да ограничавате нуждите си."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7841
msgid "Leave current page and go to the link provided after X second"
msgstr ""
"Напуснете текущата страница и отидете на предоставената връзка след X секунди"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2784
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1207
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1354
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6372
msgid "left"
msgstr "ляво"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1600
msgid "Left / Right"
msgstr "Ляво / Дясно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2242
msgid "Left Bottom"
msgstr "Ляво долу"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2241
msgid "Left Center"
msgstr "Ляво в центъра"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2240
msgid "Left Top"
msgstr "Ляво горе"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:850
msgid "Length"
msgstr "Дължина"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:113
msgid ""
"Let the users see the list of your quizzes and take the one they like. Get "
"the Advanced Display Quizzes Addon for Quiz Maker for a better experience!"
msgstr ""
"Позволете на потребителите да видят списъка с вашите тестове и да вземат "
"този, който им харесва. Вземете добавката Advanced Display Quizzes за Quiz "
"Maker за по-добро изживяване!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3689
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3880
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4071
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1851
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2019
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2187
msgid "Letter spacing"
msgstr "Разстояние между буквите"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:112
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:113
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:124
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:132
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:133
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:134
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:135
msgid "Lifetime"
msgstr "Пожизнена"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:141
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:235
msgid "Lifetime payment"
msgstr "Плащане за цял живот"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5296
msgid "Lifetime Usage"
msgstr "Пожизнена употреба"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:312
msgid "Light"
msgstr "Светъл"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3528
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3720
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3911
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4102
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2212
msgid "Lighter"
msgstr "По-лек"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:833
msgid "Limit by"
msgstr "Ограничение по"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7768
msgid ""
"Limit the count of the attempts for each user role for passing the quiz. To "
"have this option work you need to enable Only for selected user role option."
msgstr ""
"Ограничете броя на опитите за всяка роля на потребителя при преминаване на "
"теста. За да работи тази опция, трябва да активирате опцията \"Само за "
"избрани роли на потребителя\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7658
msgid "Limit Users"
msgstr "Ограничете потребителите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7674
msgid "Limit users by"
msgstr "Ограничете потребителите по"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid "Limit users pass the quiz by IP or by User ID."
msgstr ""
"Ограничете преминаването на теста от потребители по IP или по потребителско "
"ID."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8174
msgid "Limitation count of takers"
msgstr "Ограничен брой участници"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7651
msgid "Limitation of Users"
msgstr "Ограничение на потребителите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1534
msgid "Limitation Users"
msgstr "Ограничение на потребителите"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Limited Time"
msgstr "Ограничено време"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3372
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Quiz Maker Premium Versions</a></span>"
msgstr ""
"Ограничена време <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> "
"ПРОДАЖБА на <br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Премиум версии на Quiz Maker</a>"
"</span>"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3618
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween' "
"style='color:#b2ff00;'>30%</span> <span> SALE on</span><br><span style='' "
"class='ays-quiz-helloween-bundle'><a href='https://ays-pro."
"com/wordpress/quiz-maker?utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-"
"free&utm_campaign=helloween-sale-banner' target='_blank' class='ays-quiz-"
"dicount-wrap-color-helloween ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration-"
"helloween' style='display:block; color:#b2ff00;margin-right:6px;'>Quiz "
"Maker</a>\n"
"                            </span>"
msgstr "Ограничена време 30% ОТСТЪПКА за Quiz Maker"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3305
msgid ""
"Limited Time <span style='color:#E85011;'>50%</span> SALE on <br><span><a "
"href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' style='color:#E85011; "
"text-decoration: underline;'>Mega Bundle</a></span> (Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr ""
"ОГРАНИЧЕНА ВРЕМЕННА <span style='color:#E85011;'>50%</span> ОТСТЪПКА на <br>"
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' style='color:"
"#E85011; text-decoration: underline;'>Мега пакет</a></span> (Тест + Анкета + "
"Гласуване)!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3868
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4059
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1842
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2007
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2175
msgid "Line through"
msgstr "Пречертаване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7172
msgid "LinkedIn link"
msgstr "Линк към LinkedIn"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7173
msgid "LinkedIn profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Линк към профил или страница в LinkedIn за показване след завършване на "
"теста."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:839
msgid "List"
msgstr "Списък"

#: ../quiz-maker.php:172 ../quiz-maker.php:195 ../quiz-maker.php:216
msgid "Live Chat"
msgstr "Жив чат"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:339
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:417
msgid "Load more"
msgstr "Заредете още"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5845
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:730
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4065
msgid "Load more button"
msgstr "Бутон за зареждане на още"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1668
msgid "Loading ..."
msgstr "Зареждане ..."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:304
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:163
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:80
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:81
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:144 ../quiz/quiz-maker-block.js:144
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:357
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:435
msgid "Log In"
msgstr "Вход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5878
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:763
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4095
msgid "Log In button"
msgstr "Бутон за влизане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3653
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3844
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1223
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1699
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1827
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1986
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2154
msgid "Lowercase"
msgstr "Малки букви"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2570
msgid "Lowercase – Transforms all characters to lowercase"
msgstr "Малки букви – Преобразува всички символи в малки букви"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:610
msgid "Mad Mimi"
msgstr "Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9608
msgid "Mad Mimi Settings"
msgstr "Настройки на Mad Mimi"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8654
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9002
msgid "Mail message"
msgstr "Имейл съобщение"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:37
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:71
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "API ключ на MailChimp"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:304
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:307
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Интеграция с Mailchimp"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9145
msgid "MailChimp list"
msgstr "Списък MailChimp"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9115
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "Настройки на MailChimp"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:56
msgid "MailChimp Username"
msgstr "Потребителско име на MailChimp"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:586
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:589
msgid "MailerLite integration"
msgstr "Интеграция с MailerLite"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:598
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:601
msgid "Mailpoet integration"
msgstr "Интеграция с Mailpoet"

#: ../quiz-maker.php:169 ../quiz-maker.php:179 ../quiz-maker.php:192
msgid "Make a Suggestion"
msgstr "Направете предложение"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5007
msgid ""
"Make amazing online surveys and get real-time feedback quickly and easily."
msgstr ""
"Създавайте невероятни онлайн анкети и получавайте отзиви в реално време "
"бързо и лесно."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:415
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:418
msgid "Make questions required"
msgstr "Направете въпросите задължителни"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6853
msgid "Make responses anonymous"
msgstr "Направете отговорите анонимни"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1178
msgid ""
"Make the question appear without text. The option is designed to use when "
"the question includes an image as well."
msgstr ""
"Направете въпроса да се появява без текст. Тази опция е предназначена за "
"използване, когато въпросът включва и изображение."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4996
msgid "Make the questions required"
msgstr "Направете въпросите задължителни"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6911
msgid "Make the review field required"
msgstr "Направете полето за рецензии задължително"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:165
msgid ""
"Make your life easier with Frontend statistics Addon. Get summarized "
"information about your questions statistics of Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"Направете живота си по-лесен с добавката за статистики на предния край. "
"Получете обобщена информация за статистиките на въпросите във вашия плъгин "
"Quiz Maker."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:767
msgid "Mark as read"
msgstr "Маркирайте като прочетено"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:768
msgid "Mark as unread"
msgstr "Маркирайте като неизчетено"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:180
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:29
msgid "Matching (PRO)"
msgstr "Съответствие (PRO)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1832
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2084
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2324
msgid "MAX"
msgstr "МАКС"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7389
msgid "Max"
msgstr "Макс"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:909
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:996
msgid "Max value"
msgstr "Максимална стойност"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:820
msgid "Maximum length of a text field"
msgstr "Максимална дължина на текстовото поле"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7706
msgid "Maximum number of attempts"
msgstr "Максимален брой опити"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3619
msgid "Maximum points which can get the user"
msgstr "Максимални точки, които може да получи потребителят"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:896
msgid "Maximum value of a number field"
msgstr "Максимална стойност на числово поле"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:183
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:246
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:201
msgid "Maybe something went wrong."
msgstr "Може нещо да е станало погрешно."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3250
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1518
msgid "Medium"
msgstr "Среден"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4159
msgid "Mega Bundle"
msgstr "Мега пакет"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3948
msgid "Mega bundle"
msgstr "Мега пакет"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:926
msgid "Menu notifications"
msgstr "Известия за менюто"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:967
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7802
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7958
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8046
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8120
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8203
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8331
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4329
msgid "Message after the timer ends"
msgstr "Съобщение след края на таймера"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6587
msgid "Message before redirect timer"
msgstr "Съобщение преди таймера за пренасочване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4296
msgid "Message before starting the quiz"
msgstr "Съобщение преди започване на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4282
msgid "Message before timer"
msgstr "Съобщение преди таймера"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "Message for the right answer"
msgstr "Съобщение за верен отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8047
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8121
msgid "Message for the users who aren’t included in the above-mentioned list."
msgstr ""
"Съобщение за потребителите, които не са включени в горепосочения списък."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
msgid "Message for the wrong answer"
msgstr "Съобщение за невалиден отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7803
msgid "Message for those who have passed the quiz"
msgstr "Съобщение за тези, които са преминали теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7959
msgid "Message for those who haven’t logged in"
msgstr "Съобщение за тези, които не са влезли в системата"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4697
msgid "Message Variables"
msgstr "Променливи за съобщение"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:414
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3183
msgid "Message variables"
msgstr "Променливи съобщения"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7388
msgid "Min"
msgstr "Мин"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:938
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1025
msgid "Min value"
msgstr "Минимална стойност"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:925
msgid "Minimum value of a number field"
msgstr "Минимална стойност на числово поле"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:194
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7095
msgid "minute"
msgstr "минута"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3704
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3906
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3962
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4108
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4202
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4327
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:195
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7096
msgid "minutes"
msgstr "минути"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:96
msgid "Missing essential features"
msgstr "Липсват основни функции"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1926
msgid "Modern Dark"
msgstr "Модерен тъмен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1920
msgid "Modern Light"
msgstr "Модерен светъл"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:168
msgid "Month"
msgstr "Месец"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7089
msgid "month"
msgstr "месец"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7090
msgid "months"
msgstr "месеци"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2466
#, php-format
msgid ""
"Moreover, the users will get the chance to %s download/export their results "
"%s (in PDF file format) and %s Certificates %s right from the Front-end."
msgstr ""
"Освен това, потребителите ще имат възможност да %s изтеглят/експортират "
"своите резултати %s (в PDF формат) и %s сертификати %s директно от предния "
"край."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1689
msgid "Most popular quiz"
msgstr "Най-популярен тест"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:459
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:462
msgid "Multilingual quiz"
msgstr "Многоезичен тест"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:450
msgid "Multiple choice question with multiple Correct answers."
msgstr "Множествени въпроси с множество правилни отговори."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:449
msgid "Multiple choice question with one Correct answer."
msgstr "Множествен въпрос с един правилен отговор."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:451
msgid ""
"Multiple choice questions with one Correct answer, which will be displayed "
"as Dropdown."
msgstr ""
"Множествени въпроси с един правилен отговор, които ще се показват като "
"падащо меню."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:205
msgid ""
"MyCred addon allows you to reward your users with certain points for taking "
"the quizzes created by the Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"MyCred добавката ви позволява да награждавате вашите потребители с "
"определени точки за участие в тестове, създадени с плъгина Quiz Maker."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:550
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:553
msgid "MyCred integration"
msgstr "Интеграция с MyCred"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:202
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:204
msgid "MyCred integration Addon"
msgstr "MyCred интеграционна добавка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2243
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8442
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:78
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:250
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4129
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:487
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:706
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:484
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:502
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4784
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигационен бар"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:437
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:440
msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигационна лента"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:521
msgid "Need Authorization"
msgstr "Изисква се авторизация"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
msgid "New"
msgstr "Нов"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10139
msgid "New Integration"
msgstr "Нова интеграция"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3751
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/chart-"
"builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-decoration: underline;'>"
"Chart Builder</a></span> plugin"
msgstr ""
"Нова интеграция с <span><a href='https://wordpress.org/plugins/chart-"
"builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-decoration: underline;'>"
"Chart Builder</a></span> плъгин"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3795
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/fox-lms/' "
"target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: underline;'>FoxLMS</a>"
"</span> plugin"
msgstr ""
"Нова интеграция с <span><a href='https://wordpress.org/plugins/fox-lms/' "
"target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: underline;'>FoxLMS</a>"
"</span> плъгин"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new result"
msgstr "нов резултат"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new results"
msgstr "нови резултати"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:311
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:170
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:375
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:87
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:88
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5768
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:653
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3995
msgid "Next button"
msgstr "Бутон за следващ"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:178
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:186
msgid "Next Category"
msgstr "Следваща категория"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1456
msgid "Next Question"
msgstr "Следващ въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9837
msgid "Next Quiz"
msgstr "Следващ тест"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:632
msgid "No data"
msgstr "Няма данни"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:156
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:73
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:74
msgid "No data available in table"
msgstr "Няма налични данни в таблицата"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1228
msgid "No influence to score"
msgstr "Няма влияние върху оценката"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:308
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:167
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:84
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:85
msgid "No matching records found"
msgstr "Няма намерени съвпадения"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:725
msgid "No more reviews"
msgstr "Няма повече рецензии"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3958
msgid "No more reviews Text"
msgstr "Текст за липсващи отзиви"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2532
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:615
msgid "No rate provided"
msgstr "Не е предоставена оценка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2524
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:602
msgid "No review provided"
msgstr "Не е предоставен отзив"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2856
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3083
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3671
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3835
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3862
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4026
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4053
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5059
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5338
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1225
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1418
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1701
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1714
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1840
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2001
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2145
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2169
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3908
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1746
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1873
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2041
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2209
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3919
msgid "Not answered questions text"
msgstr "Текст за неотговорени въпроси"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5158
msgid "Not Installed"
msgstr "Не е инсталиран"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:957
msgid "Not recommended"
msgstr "Не се препоръчва"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid "Note"
msgstr "Забележка"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1401
msgid "Note text"
msgstr "Текст на бележката"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4440
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4572
msgid ""
"Note: If you are using a Cache plugin, make sure to exclude the URL, where "
"the given quiz is located so that the feature can work correctly for you."
msgstr ""
"Бележка: Ако използвате Cache плъгин, уверете се, че изключвате URL адреса, "
"където се намира съответният тест, за да може функцията да работи правилно "
"за вас."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1058
#| msgid ""
#| "Note: If you leave the option empty, the user will stay on the same page "
#| "in case of a fail."
msgid ""
"Note: If you leave the option empty,  the user will stay on the same page in "
"case of a fail."
msgstr ""
"Забележка: Ако оставите опцията празна, потребителят ще остане на същата "
"страница в случай на неуспех."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4457
msgid ""
"Note: If you notice, that the ordering is not being changed on the Front-end,"
" then, most presumably, there is a cache problem for you. Please exclude the "
"link, where the given quiz is located from the Cache plugin settings. Also, "
"clear all the cache types (DB, plugin, browser). After clearing all the "
"caches, check the case with either the Incognito mode or another "
"browser/device."
msgstr ""
"Бележка: Ако забележите, че подреждането не се променя на предния край, то "
"най-вероятно имате проблем с кеша. Моля, изключете линка, където се намира "
"даденият тест от настройките на плъгина за кеш. Също така, изчистете всички "
"видове кеш (DB, плъгин, браузър). След изчистването на всички кешове, "
"проверете случая в инкогнито режим или с друг браузър/устройство."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:274
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2282
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:24
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:66
msgid "Number"
msgstr "Номер"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4545
msgid "Number of randomly selected questions"
msgstr "Брой случайно избрани въпроси"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4051
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4102
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4196
msgid "Offer ends in:"
msgstr "Офертата изтича след:"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5039
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5369
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:805
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:858
msgid "On Both"
msgstr "И на двете"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2015
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2735
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2886
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3403
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3786
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1241
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1437
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1538
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1656
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1934
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2102
msgid "On desktop"
msgstr "На десктоп"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2034
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2754
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2905
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3291
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3805
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3996
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1259
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1330
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1455
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1556
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1674
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1952
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2120
msgid "On mobile"
msgstr "На мобилни устройства"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5035
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5365
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:804
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:857
msgid "On results page"
msgstr "На страницата с резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7510
#, php-format
msgid ""
"One of the %s best use cases %s of the feature is the %s Personality Trait "
"quiz. %s"
msgstr ""
"Едно от %s най-добрите приложения %s на функцията е %s тестът за личностни "
"черти. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7334
msgid ""
"One of the best examples of the use case of the Intervals feature is a "
"personality quiz, where you can show different personality types to the "
"users."
msgstr ""
"Един от най-добрите примери за използването на функцията за интервали е "
"тестът за личността, в който можете да покажете различни типове личност на "
"потребителите."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3926
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4076
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4167
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4263
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4347
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:112
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:226
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10073
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:190
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:213
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4797
#: ../quiz-maker.php:154
msgid "One-time payment"
msgstr "Еднократно плащане"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:145
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:239
msgid "Onetime payment"
msgstr "Еднократно плащане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7942
msgid "Only for logged in users"
msgstr "Само за влезли потребители"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7994
msgid "Only for selected user role"
msgstr "Само за избраната роля на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:413
msgid "Only wrong answers count"
msgstr "Брой само грешни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "Oops!"
msgstr "Опа!"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7387
msgid "Ordering"
msgstr "Подредба"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:566
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:567
msgid "Orders"
msgstr "Поръчки"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:82
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:118
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:148
msgid ""
"Our goal is solely to improve the functionality and usability of the product "
"based on user behavior."
msgstr ""
"Нашата цел е да подобрим единствено функционалността и използваемостта на "
"продукта въз основа на поведението на потребителите."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:648
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:649
msgid "Our products"
msgstr "Нашите продукти"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:94
#| msgid ""
#| "Our YouTube community guides you to step by step tutorials about our "
#| "products and not only..."
msgid ""
"Our YouTube community  guides you to step by step tutorials about our "
"products and not only..."
msgstr ""
"Нашето YouTube общество ви води с подробни уроци стъпка по стъпка за нашите "
"продукти и не само..."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3154
msgid "Outside"
msgstr "Отвън"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3482
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3865
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4056
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1715
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1841
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2004
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2172
msgid "Overline"
msgstr "Надчертаване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3333
msgid "Padding of buttons."
msgstr "Отстояние на бутоните."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "page"
msgstr "страница"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6370
msgid "Pass Score (%)"
msgstr "Процент на преминаване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8911
msgid "Pass score (%)"
msgstr "Минимален резултат (%)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7752
msgid "Pass score for attempt restriction"
msgstr "Процент за преминаване за ограничаване на опитите"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:652
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:310
msgid "Passed"
msgstr "Преминал"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4281
msgid "Passed quizzes count per user"
msgstr "Брой преминали тестове на потребител"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4196
msgid "Passed users count"
msgstr "Брой преминали потребители"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4213
msgid "Passed users count by score"
msgstr "Брой преминали потребители по резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8288
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8224
msgid "Password for passing quiz"
msgstr "Парола за преминаване на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8289
msgid "Password for users who can pass the quiz."
msgstr "Парола за потребители, които могат да преминат теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8302
msgid "Password input width"
msgstr "Ширина на полето за въвеждане на парола"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:705
msgid "Password is wrong!"
msgstr "Паролата е грешна!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:426
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:429
msgid "Password protected quiz"
msgstr "Тест с парола"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1335
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts to show questions of a given quiz."
" Designed to show questions to students, earlier on, for preparing for the "
"test."
msgstr ""
"Поставете шорткода в който и да е от вашите публикации, за да покажете "
"въпросите от даден тест. Той е предназначен да показва въпроси на студентите "
"по-рано за подготовка за теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2587
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts/pages to create flashcards in a "
"question-and-answer format. Each flashcard shows a question on one side and "
"a correct answer on the other."
msgstr ""
"Поставете шорткода в който и да е от вашите публикации/страници, за да "
"създадете флаш карти във формат въпрос-отговор. Всяка флаш карта показва "
"въпрос от едната страна и правилен отговор от другата."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:311
msgid "Payment date"
msgstr "Дата на плащане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9246
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9323
msgid "Payment details"
msgstr "Данни за плащане"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:135
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:229
msgid "Payment terms"
msgstr "Условия за плащане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5184
msgid "Payment Type"
msgstr "Тип плащане"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:101
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:120
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "Клиентски идентификатор на PayPal"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:504
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:507
msgid "PayPal integration"
msgstr "Интеграция с PayPal"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9182
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Настройки на PayPal"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6386
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8786
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2905
msgid "Permission Denied"
msgstr "Достъп забранен"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:33
msgid "Personal"
msgstr "Личен"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5042
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Личен речник"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:448
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:451
msgid "Personality quiz"
msgstr "Тест за личността"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5295
msgid "Personalize Result"
msgstr "Персонализиране на резултата"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:249
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:252
msgid "Personalized results"
msgstr "Персонализирани резултати"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2249
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8454
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:708
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:496
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:514
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефонен номер"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:550
msgid "Placeholder"
msgstr "Запълнителен текст"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6925
msgid "Placeholder text"
msgstr "Текст за място за поставяне"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4120
msgid "Placeholders"
msgstr "Текстови подсказки"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:764
msgid "Please click the stars to rate the quiz"
msgstr "Моля, кликнете върху звездите, за да оцените теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:241
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Моля, въведете 1 или повече символи"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:701
msgid "Please enter password"
msgstr "Моля, въведете паролата"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:13
msgid "Please feel free to use our awesome addons!"
msgstr "Моля, не се колебайте да използвате нашите невероятни добавки!"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:3
msgid "Please feel free to use our other awesome plugins!"
msgstr "Моля, не се колебайте да използвате и нашите други страхотни плъгини!"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:413
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1262
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2216
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5693
msgid "Please Note"
msgstr "Моля, обърнете внимание"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5694
msgid ""
"Please note that if the background color and the button text color are the "
"same, the arrows will not be visible."
msgstr ""
"Моля, обърнете внимание, че ако цветът на фона и цветът на текста на бутона "
"са еднакви, стрелките няма да бъдат видими."

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:192
msgid "Please note that this video will disappear once you created 4 quizzes."
msgstr ""
"Моля, имайте предвид, че това видео ще изчезне, след като създадете 4 теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3978
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4113
msgid ""
"Please note, that if you change the default texts, these words will not be "
"translated with Translation plugins or the Poedit app."
msgstr ""
"Моля, имайте предвид, че ако промените текстовете по подразбиране, тези думи "
"няма да бъдат преведени с плъгини за превод или приложението Poedit."

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:36
msgid "Please select your quiz from dropdown"
msgstr "Моля, изберете вашия тест от падащото меню"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:119
msgid "Please share the reason"
msgstr "Моля, споделете причината"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:97
msgid "Please share which features"
msgstr "Моля, споделете кои функции"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4817
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плъгинът е активиран."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4801
msgid "Plugin activation is disabled for you on this site."
msgstr "Активирането на плъгина е деактивирано за вас на този сайт."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Plugin installed and activated."
msgstr "Плъгин инсталиран и активиран."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4923
msgid "Plugin installed."
msgstr "Плъгин инсталиран."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6390
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:81
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:91
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:253
msgid "Points"
msgstr "Точки"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:392
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:395
msgid "Points system"
msgstr "Система за точки"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4997
msgid "Poll Maker"
msgstr "Създател на анкети"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5015
msgid "Popup Box"
msgstr "Изскачащ прозорец"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5016
msgid ""
"Popup everything you want! Create informative and promotional popups all in "
"one plugin."
msgstr ""
"Показвайте всичко, което искате! Създайте информативни и промоционални "
"изскачащи прозорци в един плъгин."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:646
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:649
msgid "Popup Quiz"
msgstr "Изскачащ тест"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:96
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:98
msgid "Popup Quiz Addon"
msgstr "Добавка за изскачащи тестове"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:77
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:249
msgid "Pos."
msgstr "Позиция"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5200
msgid "Postpay"
msgstr "Плащане след изпълнение"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5190
#| msgid ""
#| "Postpay: The quiz taker will be able to see the results of his/her quiz "
#| "only after doing a payment. That means that they could pass the quiz but "
#| "would not be allowed to get results, emails, or certificates until they "
#| "pay. Besides, if you set the payment type as Postpay the only payment "
#| "term that will be available is Onetime payment."
msgid ""
"Postpay: The quiz taker will be able to see the results of his/her quiz only "
"after doing a payment. That means that they could pass the quiz but would "
"not be allowed to get results, emails, or certificates until they pay. "
"Besides, if you set the payment type as Postpay the only payment term that "
"will be available is Onetime payment․"
msgstr ""
"Postpay: Потребителят, който попълва теста, ще може да види резултатите от "
"теста си само след извършване на плащане. Това означава, че те могат да "
"преминат теста, но няма да могат да получат резултати, имейли или "
"сертификати, докато не платят. Освен това, ако зададете типа на плащане като "
"Postpay, единственият наличен метод за плащане ще бъде еднократно плащане."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4946
msgid "Pre-start message"
msgstr "Съобщение преди започване"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5294
msgid "Premium Support"
msgstr "Премиум поддръжка"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:114
msgid "Premium support"
msgstr "Премиум поддръжка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4486
msgid "Premium version"
msgstr "Премиум версия"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4493
msgid "Premium versions' overview"
msgstr "Преглед на премиум версиите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5199
msgid "Prepay"
msgstr "Предплащане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5189
msgid ""
"Prepay: The quiz taker will be allowed to pass the quiz only after paying."
msgstr ""
"Предплащане: Потребителят ще може да премине теста само след като плати."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:303
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:381
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:168
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:176
msgid "Prev Category"
msgstr "Предишна категория"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1446
msgid "Prev Question"
msgstr "Предишен въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9827
msgid "Prev Quiz"
msgstr "Предишен тест"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1679
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:254
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:293
msgid "Preview Quiz"
msgstr "Преглед на теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:312
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:171
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:88
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5779
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:664
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4005
msgid "Previous button"
msgstr "Бутон за предишен"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2118
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2171
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:44
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:110
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4801
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7341
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7729
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7883
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8749
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9788
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:52
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:59
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1759
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2011
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2242
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2486
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2798
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2879
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2990
#: ../quiz-maker.php:166 ../quiz-maker.php:178 ../quiz-maker.php:189
msgid "Pricing"
msgstr "Цени"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4184
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6265
msgid "Primary"
msgstr "Основен"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3548
msgid "Prints the webpage link where the current quiz is posted."
msgstr "Отпечатва линка към уеб страницата, където е публикуван текущият тест."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8745
msgid "PRO Demo"
msgstr "PRO демо"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:676
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:677
msgid "PRO Features"
msgstr "PRO функции"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:305
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:164
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:81
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:82
msgid "Processing..."
msgstr "Обработва се..."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1169
msgid "Progress bar style"
msgstr "Стил на лентата за напредък"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1185
msgid "Progress live bar style"
msgstr "Стил на лентата за напредък"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5035
msgid ""
"Protect web content from being plagiarized. Prevent plagiarism from your "
"website with this easy to use plugin."
msgstr ""
"Защитете уеб съдържанието си от плагиатство. Предотвратете плагиатството на "
"сайта си с този лесен за използване плъгин."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1345
msgid "Provide descriptive or informative text about the question."
msgstr "Предоставете описателен или информативен текст за въпроса."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:98
msgid "Provide more information about the question category"
msgstr "Предоставете повече информация за категорията на въпросите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:109
msgid "Provide more information about the quiz category"
msgstr "Предоставете повече информация за категорията на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1613
msgid ""
"Provide more information about the quiz. You can choose whether to show it "
"or not in the front end in the “Settings” tab"
msgstr ""
"Предоставете повече информация за теста. Можете да изберете дали да я "
"показвате или не на предния интерфейс в таба „Настройки“."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9003
msgid ""
"Provide the message text for sending to the Admin by email. You can use "
"Variables from General Settings page to insert data. (name, score, date etc.)"
msgstr ""
"Предоставете текст за съобщение, който ще бъде изпратен на администратора по "
"имейл. Можете да използвате променливи от страницата с общи настройки за "
"вмъкване на данни. (име, резултат, дата и т.н.)"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:658
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1425
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:720
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1891
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:207
msgid "Publishable Key"
msgstr "Публикуем ключ"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1165
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:127
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:138
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4202
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:259
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:108
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:581
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:156
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1266
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:642
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1725
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4192
#| msgid ""
#| "Published OR Unpublished. Choose whether the quiz is active or not. If "
#| "you choose Unpublished option, the quiz won’t be shown anywhere on your "
#| "website (You don’t need to remove shortcodes)."
msgid ""
"Published OR Unpublished. Choose whether the quiz is active or not. If you "
"choose Unpublished option, the quiz won’t be shown anywhere in your website "
"(You don’t need to remove shortcodes)."
msgstr ""
"Публикувано ИЛИ Непубликувано. Изберете дали тестът е активен или не. Ако "
"изберете опцията Непубликувано, тестът няма да бъде показан никъде на вашия "
"уебсайт (не е нужно да премахвате шорткодовете)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4588
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of question categories."
msgstr ""
"Поставете този шорткод на страница, за да покажете общия брой категории "
"въпроси."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4605
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of questions."
msgstr "Поставете този шорткод на страница, за да покажете общия брой въпроси."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4554
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of quiz categories."
msgstr ""
"Поставете този шорткод на страница, за да покажете общия брой категории "
"тестове."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4537
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of quizzes."
msgstr "Поставете този шорткод на страница, за да покажете общия брой тестове."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4571
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total results count of all quizzes "
"of all users."
msgstr ""
"Поставете този шорткод на страница, за да покажете общия брой резултати за "
"всички тестове на всички потребители."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4435
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total time the user spent to pass "
"quizzes. It includes all the quizzes in the user history."
msgstr ""
"Поставете този шорткод на страница, за да покажете общото време, което "
"потребителят е прекарал в преминаване на тестовете. Включва всички тестове в "
"историята на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1972
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2821
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1382
msgid "px"
msgstr "px"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:84
msgid "QSM"
msgstr "QSM"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2376
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2427
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2473
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2951
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9946
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1385
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "question"
msgstr "въпрос"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1254
msgid "Question background image"
msgstr "Фоново изображение на въпроса"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:540
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:541
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:919
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:12
msgid "Question Categories"
msgstr "Категории на въпросите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1638
msgid "Question categories"
msgstr "Категории въпроси"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:790
msgid "Question categories list table"
msgstr "Таблица с категории въпроси"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:11
msgid "Question Category"
msgstr "Категория на въпроса"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1068
msgid "Question category"
msgstr "Категория на въпроса"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:774
msgid "Question category created."
msgstr "Категорията на въпроса е създадена."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:778
msgid "Question category deleted."
msgstr "Категорията на въпроса е изтрита."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:784
msgid "Question category duplicated."
msgstr "Категорията на въпроса беше дублирана."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:780
msgid "Question category published."
msgstr "Категория на въпрос е публикувана."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:776
msgid "Question category saved."
msgstr "Категорията на въпроса е запазена."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:782
msgid "Question category unpublished."
msgstr "Категория на въпрос не е публикувана."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:435
msgid "Question cateogries count"
msgstr "Броят на категориите въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4732
msgid "Question count per page"
msgstr "Брой въпроси на страница"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1542
msgid "Question created."
msgstr "Въпросът е създаден."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:261
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2273
msgid "Question Default Title"
msgstr "Основно заглавие на въпроса"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1552
msgid "Question deleted."
msgstr "Въпросът е изтрит."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1546
msgid "Question duplicated."
msgstr "Въпросът е дублиран."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
msgid "Question explanation"
msgstr "Обяснение на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3576
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1767
msgid "Question explanation styles"
msgstr "Стилове на обяснение на въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1304
msgid "Question font size"
msgstr "Размер на шрифта на въпроса"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1325
msgid "Question hint"
msgstr "Подсказка за въпроса"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:405
msgid "Question image"
msgstr "Изображение на въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2833
msgid "Question image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Височина на изображението на въпроса в пиксели. Приема само числови "
"стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1364
msgid "Question image styles"
msgstr "Стилове на изображението на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2812
msgid ""
"Question image width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making it "
"100%. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Ширина на изображението на въпроса в пиксели. Задайте я на 0 или я оставете "
"празна, за да бъде 100%. Приема само числови стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6031
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:588
msgid "Question Image Zoom"
msgstr "Увеличаване на изображението на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4821
msgid "Question marking"
msgstr "Маркиране на въпроси"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:175
msgid "Question Reports"
msgstr "Доклади на въпроси"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1544
msgid "Question saved."
msgstr "Въпросът е запазен."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1150
msgid "Question Settings"
msgstr "Настройки на въпроса"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1155
msgid "Question status"
msgstr "Статус на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2700
msgid "Question Styles"
msgstr "Стилове на въпрос"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:80
msgid "Question Tags"
msgstr "Тагове на въпросите"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1101
msgid "Question tags"
msgstr "Тагове на въпросите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1349
msgid "Question text alignment"
msgstr "Подравняване на текста на въпросите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4241
msgid "Question Timer"
msgstr "Таймер за въпрос"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1129
msgid "Question title"
msgstr "Заглавие на въпроса"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:535
msgid "Question Title View"
msgstr "Преглед на заглавието на въпроса"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:444
msgid "Question type"
msgstr "Тип въпрос"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:381
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:384
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1045
msgid "Question weight"
msgstr "Тегло на въпрос"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1548
msgid "Question(s) published."
msgstr "Въпрос(и) публикувани."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1550
msgid "Question(s) unpublished."
msgstr "Въпрос(и) не публикувани."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:513
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:903
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2314
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:129
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2258
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:12
msgid "Questions"
msgstr "Въпроси"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "questions"
msgstr "въпроси"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:624
msgid "Questions Count"
msgstr "Брой въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:466
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:548
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:570
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:592
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:658
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4544
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4758
msgid "Questions count"
msgstr "Брой въпроси"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:481
msgid "Questions default category"
msgstr "Категория по подразбиране за въпросите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:439
msgid "Questions default type"
msgstr "По подразбиране тип на въпросите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:751
msgid "Questions list table"
msgstr "Таблица с въпросите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5051
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:814
msgid "Questions numbering"
msgstr "Номерация на въпросите"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:131
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Бърза обратна връзка"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2945
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:485
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:702
msgid "Quiz"
msgstr "Тест"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quiz"
msgstr "тест"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:549
msgid "Quiz attribute ."
msgstr "Атрибут на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:551
msgid "Quiz attribute deleted."
msgstr "Атрибут на теста изтрит."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:424
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:450
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:472
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:532
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:576
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:664
msgid "Quiz Author"
msgstr "Автор на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:474
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:496
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:600
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:666
msgid "Quiz Author Email"
msgstr "Имейл на автора на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:453
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:475
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:519
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:557
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:579
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:623
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:645
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:667
msgid "Quiz Author Nickname"
msgstr "Псевдоним на автора на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:429
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:454
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:498
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:520
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:536
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:558
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:624
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:646
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:668
msgid "Quiz Author Website"
msgstr "Уебсайт на автора на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3354
msgid "Quiz buttons border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Радиус на границата на бутоните на теста в пиксели. Приема само числови "
"стойности."

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:88
msgid "Quiz Cat"
msgstr "Категория на теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:526
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:527
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:887
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:12
msgid "Quiz Categories"
msgstr "Категории на тестовете"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1493
msgid "Quiz categories"
msgstr "Категории на тестове"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:803
msgid "Quiz categories list table"
msgstr "Таблица с категории тестове"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:239
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:11
msgid "Quiz Category"
msgstr "Категория на теста"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:838
msgid "Quiz category created."
msgstr "Категорията на теста е създадена."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:842
msgid "Quiz category deleted."
msgstr "Категорията на теста е изтрита."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:848
msgid "Quiz category duplicated."
msgstr "Категорията на теста беше дублирана."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:840
msgid "Quiz category saved."
msgstr "Категорията на теста е запазена."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:844
msgid "Quiz category(s) published."
msgstr "Категория(и) на тестове са публикувани."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:846
msgid "Quiz category(s) unpublished."
msgstr "Категория(и) на тестове не са публикувани."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2074
msgid "Quiz Color"
msgstr "Цвят на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2358
msgid "Quiz container border"
msgstr "Рамка на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2138
msgid "Quiz container border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Радиус на ъглите на контейнера на теста в пиксели. Приема само числови "
"стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1984
msgid ""
"Quiz container max-width for mobile in percentage. This option will work for "
"the screens with less than 640 pixels width."
msgstr ""
"Максималната ширина на контейнера на теста за мобилни устройства в проценти. "
"Тази опция ще работи за екрани с ширина по-малка от 640 пиксела."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1959
msgid ""
"Quiz container width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making a quiz "
"with 100%  width. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Ширина на контейнера на теста в пиксели. Задайте я на 0 или я оставете "
"празна, за да направите тест с ширина 100%. Приема само числови стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2005
msgid "Quiz content max-width"
msgstr "Максимална ширина на съдържанието на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7585
msgid "Quiz Coupon"
msgstr "Купон за тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7589
#, php-format
msgid ""
"Quiz Coupons can become a great motivation for your new audience. Give them "
"a reason to try your product. Provide Quiz Coupons on the Results Page and "
"%s increase sells in your website. %s Every time the users will receive "
"unique codes that you will import into the plugin."
msgstr ""
"Купони за теста могат да станат отлична мотивация за новата ви аудитория. "
"Дайте им причина да изпробват продукта ви. Предоставете купони за теста на "
"страницата с резултати и %s увеличете продажбите на сайта си. %s Всеки път "
"потребителите ще получават уникални кодове, които ще импортирате в плъгина."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:629
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:882
msgid "Quiz created."
msgstr "Тестът е създаден."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:449
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:471
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:515
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:553
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:575
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:619
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:641
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:663
msgid "Quiz creation date"
msgstr "Дата на създаване на теста"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:230
msgid "Quiz Description"
msgstr "Описание на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5219
msgid "Quiz Display Page URL"
msgstr "URL на страницата за показване на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6445
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3187
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3195
msgid "Quiz fail message"
msgstr "Съобщение за неуспех в теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3932
msgid "Quiz Finish Confirmation text"
msgstr "Текст на потвърждението за завършване на теста"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:544
msgid "Quiz has been deleted"
msgstr "Тестът е изтрит"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:432
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:501
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:523
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:539
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:605
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:627
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:649
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:671
msgid "Quiz ID"
msgstr "ID на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1587
msgid "Quiz image"
msgstr "Изображение на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2431
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1153
msgid "Quiz image height"
msgstr "Височина на изображението на теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2267
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4705
msgid "Quiz Information"
msgstr "Информация за теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3128
msgid "Quiz intervals chart"
msgstr "Диаграма за интервали на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8092
msgid "Quiz is available only for the users mentioned in the list."
msgstr "Тестът е достъпен само за потребителите, посочени в списъка."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7995
msgid ""
"Quiz is available only for the users who have role mentioned in the list."
msgstr ""
"Тестът е достъпен само за потребители, които имат роля, посочена в списъка."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5763
msgid "Quiz link"
msgstr "Линк към теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6612
msgid "Quiz loader icon"
msgstr "Икона за зареждане на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1023
msgid "Quiz Login Form Settings"
msgstr "Настройки на формата за вход в теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2742
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:130
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:9
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:22
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:23
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:33 ../quiz-maker.php:145
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:124 ../quiz/quiz-maker-block.js:124
msgid "Quiz Maker"
msgstr "Quiz Maker"

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:26
msgid "Quiz Maker by AYS"
msgstr "Quiz Maker от AYS"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4450
msgid "Quiz Maker Information"
msgstr "Информация за Quiz Maker"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:143
msgid "Quiz Maker Logo"
msgstr "Лого на Quiz Maker"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4531
msgid "Quiz Maker plugin free demo"
msgstr "Безплатна демонстрация на плъгина Quiz Maker"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4530
msgid "Quiz Maker plugin premium version"
msgstr "Премиум версия на плъгина Quiz Maker"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1983
msgid "Quiz max-width for mobile"
msgstr "Максимална ширина на теста за мобилни устройства"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3476
msgid "Quiz Message Variables"
msgstr "Променливи за съобщения на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2055
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1121
msgid "Quiz min-height"
msgstr "Минимална височина на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2056
msgid "Quiz minimal height in pixels"
msgstr "Минимална височина на теста в пиксели"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3074
msgid "Quiz multilanguage"
msgstr "Многоезичен тест"

#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:221
msgid "Quiz Name"
msgstr "Име на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:85
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:310
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:211
msgid "Quiz name"
msgstr "Име на теста"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:271
msgid "Quiz Options"
msgstr "Опции за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:425
msgid "Quiz page link"
msgstr "Линк към страницата на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6415
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3186
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3194
msgid "Quiz pass message"
msgstr "Съобщение за преминал теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:702
msgid "Quiz Right/Wrong answers sounds"
msgstr "Звуци за правилни/неправилни отговори в теста"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:884
msgid "Quiz saved."
msgstr "Тестът е запазен."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1859
msgid "Quiz Styles"
msgstr "Стилове на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:409
msgid "Quiz time"
msgstr "Време на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4237
msgid "Quiz Timer"
msgstr "Таймер за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:441
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:463
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:529
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:545
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:567
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:589
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:611
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:633
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:221
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:29
msgid "Quiz Title"
msgstr "Заглавие на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2591
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1233
msgid "Quiz title font size"
msgstr "Размер на шрифта за заглавието на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2641
msgid "Quiz title text shadow"
msgstr "Сенка на текста на заглавието на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2565
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1217
msgid "Quiz title transformation"
msgstr "Преобразуване на заглавието на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1105
msgid "Quiz width"
msgstr "Ширина на теста"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2017
msgid "Quiz(s) published."
msgstr "Тест(ове) публикувани."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2019
msgid "Quiz(s) unpublished."
msgstr "Тест(ове) не публикувани."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:498
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:499
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:871
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:12
msgid "Quizzes"
msgstr "Тестове"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quizzes"
msgstr "тестове"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:686
msgid "Quizzes Count"
msgstr "Брой въпросници"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:764
msgid "Quizzes list table"
msgstr "Таблица с тестове"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:262
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:170
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2277
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:19
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:61
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2810
msgid ""
"Random - If you set the ordering method as random and gave a value to count "
"option, then it will randomly display that given amount of quizzes from your "
"created quizzes."
msgstr ""
"Случайно - Ако зададете метода на подреждане като случайно и зададете "
"стойност за опцията брой, тогава ще се показват случайно зададеното "
"количество тестове от вашите създадени тестове."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2659
msgid "Randomize Flash Cards"
msgstr "Случаен ред на флашкартите"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:161
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:164
msgid "Randomize questions & answers"
msgstr "Случайни въпроси и отговори"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2271
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2277
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:490
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:709
msgid "Rate"
msgstr "Оценка"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:489
msgid "Rate Date"
msgstr "Дата на оценката"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2272
msgid "Rate Score"
msgstr "Оценка на резултата"

#: ../quiz-maker.php:275
msgid "Rate Us"
msgstr "Оценете ни"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6864
msgid "Rated"
msgstr "Оценен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6939
msgid "Rating form title"
msgstr "Заглавие на формуляра за оценка"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:165
msgid "Read"
msgstr "Прочетени"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:264
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:292
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "Език на reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9345
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Настройки на reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:308
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Тема на reCAPTCHA"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:283
msgid "reCAPTCHA v2 Secret Key"
msgstr "Тайната ключова стойност на reCAPTCHA v2"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:274
msgid "reCAPTCHA v2 Site Key"
msgstr "Ключ на сайта за reCAPTCHA v2"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2811
msgid ""
"Recent - If you set the ordering method as recent and gave a value to count "
"option, then it will display that given amount of quizzes from your recently "
"created quizzes."
msgstr ""
"Наскоро - Ако зададете метода на подреждане като нови и зададете стойност за "
"опцията брой, тогава ще се показват зададеното количество тестове от наскоро "
"създадените тестове."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2759
msgid "Recent Quizzes Settings"
msgstr "Настройки за нови тестове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1900
msgid "Rect Dark"
msgstr "Ректъг (тъмен)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1906
msgid "Rect Light"
msgstr "Ректъг (светъл)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2508
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1191
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоъгълник"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6515
msgid "Redirect after submission"
msgstr "Пренасочване след изпращане"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7840
msgid "Redirect delay"
msgstr "Забавяне на пренасочване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6571
msgid "Redirect delay (sec)"
msgstr "Забавяне на пренасочване (сек)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6516
msgid "Redirect to custom URL after user submit the form."
msgstr ""
"Пренасочване към персонализиран URL след като потребителят изпрати формата."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7005
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7823
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL за пренасочване"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2839
msgid "Redirecting after"
msgstr "Пренасочване след"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4526
msgid "Refresh Categories"
msgstr "Обновете категориите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4622
msgid ""
"Replace Your_Quiz_ID with the corresponding Quiz ID to show the Average Rate "
"for the quiz."
msgstr ""
"Заменете Your_Quiz_ID с съответния ID на теста, за да покажете средната "
"оценка за теста."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:132
msgid "Reports"
msgstr "Доклади"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:172
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:175
msgid "Reports in dashboard"
msgstr "Доклади в таблото"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1013
msgid ""
"Require users to choose answers not under the min value you provided. It "
"will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Изисквайте от потребителите да избират отговори, които не са под минималната "
"стойност, която предоставихте. Това ще работи с тип Чекбокс."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8436
msgid "Required Fields"
msgstr "Задължителни полета"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:327
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:405
msgid "Restart quiz"
msgstr "Рестартиране на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5823
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:708
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4045
msgid "Restart quiz button"
msgstr "Бутон за рестартиране на теста"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:821
msgid ""
"Restrict the number of characters to be inserted in the text field by the "
"user."
msgstr ""
"Ограничете броя на символите, които потребителят може да въведе в текстовото "
"поле."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:11
msgid "Result"
msgstr "Резултат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6346
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3185
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3193
msgid "Result message"
msgstr "Съобщение за резултата"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:886
msgid "Result(s) deleted."
msgstr "Резултат(и) изтрит(и)."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:586
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:587
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:591
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:935
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:64
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:71
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:12
msgid "Results"
msgstr "Резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:405
msgid "Results by question categories"
msgstr "Резултати по категории въпроси"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:179
msgid "Results for"
msgstr "Резултати за"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:777
msgid "Results list table"
msgstr "Таблица с резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1531
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:868
msgid "Results Settings"
msgstr "Настройки на резултатите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:986
msgid "Results settings"
msgstr "Настройки на резултатите"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:260
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:263
msgid "Results with charts"
msgstr "Резултати с диаграми"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1696
msgid "Reverse the ordering of the questions in the list."
msgstr "Обърнете реда на въпросите в списъка."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2273
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:10
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:491
msgid "Review"
msgstr "Преглед"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:631
msgid "Review(s) deleted."
msgstr "Преглед(и) изтрити."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:609
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:67
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Отзиви"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:98
msgid "Reviews for"
msgstr "Отзиви за"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:816
msgid "Reviews list table"
msgstr "Таблица с отзиви"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1356
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3767
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1919
msgid "Right answer styles"
msgstr "Стилове на правилен отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2248
msgid "Right Bottom"
msgstr "Дясно долу"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2247
msgid "Right Center"
msgstr "Дясно в центъра"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2246
msgid "Right Top"
msgstr "Дясно горе"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3054
msgid "Right/wrong answer icons"
msgstr "Икони за правилни/неправилни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8011
msgid "Role of the user on the website. Option accepts multiple values."
msgstr "Роля на потребителя в сайта. Опцията приема множество стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2458
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1174
msgid "Rounded"
msgstr "Закръглен"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9238
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9315
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Руска рубла"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Sale"
msgstr "Разпродажба"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:389
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1429
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:150
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:161
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9814
msgid "Save"
msgstr "Запази"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:392
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1432
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:164
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9815
msgid "Save and close"
msgstr "Запази и затвори"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:394
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1434
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:155
msgid "Save and new"
msgstr "Запази и нов"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9794
msgid "Save as default"
msgstr "Запази като по подразбиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9768
msgid "Save as Default feature of Quiz"
msgstr "Функция 'Запази като по подразбиране' на тест"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4765
msgid "Save changes"
msgstr "Запази промените"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4855
msgid "Schedule the quiz"
msgstr "Планирайте теста"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:403
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:79
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:89
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:150
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:228
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:251
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:713
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:215
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:157
msgid "Score"
msgstr "Резултат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:415
msgid "Score by answered questions"
msgstr "Резултат по отговорени въпроси"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3424
msgid "Score Message Variables"
msgstr "Променливи за съобщения на резултати"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:871
msgid "Scroll offset(px)"
msgstr "Отместване на скрола (px)"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:168
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:306
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:165
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:82
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:83
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:242
msgid "Searching..."
msgstr "Търсене..."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:196
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7097
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:273
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:202
msgid "second"
msgstr "секунда"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3705
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3907
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3963
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4109
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4203
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4328
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:197
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7098
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "Тайния ключ"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5033
msgid "Secure Copy Content Protection"
msgstr "Защита на съдържанието срещу копиране"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:7
msgid "See All Plugins"
msgstr "Виж всички плъгини"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:329
msgid "See All Videos"
msgstr "Виж всички видеа"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4797
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7337
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7595
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1755
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2007
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2238
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2482
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2794
msgid "See Demo"
msgstr "Вижте демо"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2114
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2166
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:40
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:83
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:106
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6296
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7879
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8080
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8892
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9783
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:48
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:55
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2875
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2986
msgid "See Documentation"
msgstr "Вижте документацията"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:23
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:36
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:49
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:89
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:103
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:116
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:129
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:142
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:155
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:168
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:181
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:195
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:209
msgid "See Pricing"
msgstr "Вижте цените"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:321
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:399
msgid "See Result"
msgstr "Виж резултат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5812
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:697
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4035
msgid "See Result button"
msgstr "Бутон за резултатите"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2398
msgid "See review"
msgstr "Вижте отзив"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5158
msgid "Select"
msgstr "Изберете"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
msgid ""
"Select a single ID or multiple IDs. List multiple IDs by separating them "
"with commas. Example id=\"13,23,33\""
msgstr ""
"Изберете един ID или няколко ID. Изброявайте няколко ID, като ги разделяте с "
"запетая. Пример id=\"13,23,33\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1705
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1839
msgid "Select All"
msgstr "Изберете всички"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:721
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6544
msgid "Select an answer"
msgstr "Изберете отговор"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:291
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:87
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:67
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:117
msgid "Select Category"
msgstr "Изберете категория"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9554
msgid "Select Channel"
msgstr "Изберете канал"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:215
msgid "Select Color"
msgstr "Изберете цвят"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:214
msgid "Select default color"
msgstr "Изберете цвят по подразбиране"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5150
msgid "Select language (voice)"
msgstr "Изберете език (глас)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9713
msgid "Select List"
msgstr "Изберете списък"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6112
msgid "Select music"
msgstr "Изберете музика"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:96
msgid "Select question type"
msgstr "Изберете тип въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9866
msgid "Select questions"
msgstr "Изберете въпроси"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:89
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:81
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:52
msgid "Select Quiz"
msgstr "Изберете тест"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:101
msgid "Select Rate"
msgstr "Изберете оценка"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:733
msgid "Select sound"
msgstr "Изберете звук"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:292
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:318
msgid "Select Tags"
msgstr "Изберете етикети"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
msgid "Select the ID of the quiz. You can write more than one ID."
msgstr "Изберете ID на теста. Можете да напишете повече от един ID."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
msgid "Select the ID. Example: id=\"23\"."
msgstr "Изберете ID. Пример: id=\"23\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5151
msgid ""
"Select the language and voice for the text to speech option. Note: The list "
"may vary depending on your browser."
msgstr ""
"Изберете езика и гласа за опцията текст в реч. Бележка: Списъкът може да "
"варира в зависимост от браузъра ви."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7753
msgid ""
"Select the passing score(in percentage), and the attempt of the user will be "
"detected only under that given condition. For example: If we give 40% value "
"to it and assign 5 to the Attempts count option, the user can pass the quiz "
"with getting more than 40% score in 5 times, but will have a chance to pass "
"the quiz with getting under the 40% score as to how much as he/she wants."
msgstr ""
"Изберете минималния процент за преминаване, и опитът на потребителя ще бъде "
"отчетен само при изпълнение на това условие. Например: Ако зададем стойност "
"от 40% и 5 опита, потребителят може да премине теста с повече от 40% "
"резултат в 5 опита, но ще има възможност да премине теста с по-малко от 40% "
"резултат, както пожелаете."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5187
msgid "Select the time when the quiz taker will need to pay to pass the quiz:"
msgstr ""
"Изберете времето, когато потребителят ще трябва да плати, за да премине "
"теста:"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2292
msgid ""
"Select the way for grouping the results. If you want to make Leaderboard for "
"logged in users, then choose ID. It will collect results by WP user ID. If "
"you want to make Leaderboard for guests, then you need to choose Email and "
"enable Information Form and Email, Name options from quiz settings. It will "
"group results by emails and display guests Names."
msgstr ""
"Изберете метода за групиране на резултатите. Ако искате да създадете "
"класация за влезли потребители, изберете ID. Той ще събира резултати по WP "
"потребителски ID. Ако искате да създадете класация за гости, изберете Имейл "
"и активирайте формата за информация и опциите Имейл и Име в настройките на "
"теста. Той ще групира резултатите по имейли и ще показва имената на гостите."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6004
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:94
msgid "Select User"
msgstr "Изберете потребител"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:240
msgid "Select user"
msgstr "Изберете потребител"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1103
msgid "Select user role for giving access to change all Quiz data"
msgstr ""
"Изберете потребителска роля за даване на достъп за промяна на всички данни "
"от теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1088
msgid "Select user role for giving access to Quiz menu"
msgstr "Изберете потребителска роля за даване на достъп до менюто с тестове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8988
msgid "Send Certificate to Admin too"
msgstr "Изпратете сертификат и на администратора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8755
msgid "Send Certificate To User"
msgstr "Изпратете сертификат на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8727
msgid "Send Certificate to user"
msgstr "Изпрати сертификат на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9163
msgid ""
"Send contacts an opt-in confirmation email when their email address added to "
"the list."
msgstr ""
"Изпратете на контактите имейл за потвърждение при добавяне на техния имейл "
"адрес в списъка."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5292
msgid "Send Email & Certificate"
msgstr "Изпратете имейл и сертификат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8866
msgid "Send email to admin"
msgstr "Изпратете имейл на администратор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6173
msgid "Send email to author"
msgstr "Изпратете имейл на автора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8598
msgid "Send email to user"
msgstr "Изпратете имейл на потребителя"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:333
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:411
msgid "Send feedback"
msgstr "Изпратете отзив"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5834
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:719
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4055
msgid "Send feedback button"
msgstr "Бутон за изпращане на обратна връзка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8974
msgid "Send Interval message to Admin"
msgstr "Изпратете интервално съобщение на администратора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8676
msgid "Send Interval message to User"
msgstr "Изпрати съобщение за интервала на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8902
msgid "Send Mail To Admin"
msgstr "Изпратете имейл на администратора"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:238
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:241
msgid "Send mail to admin"
msgstr "Изпрати имейл на администратора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8624
msgid "Send Mail To User"
msgstr "Изпратете имейл на потребителя"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:227
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:230
msgid "Send mail to user"
msgstr "Изпратете имейл на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8960
msgid "Send Report table to Admin"
msgstr "Изпратете таблицата с доклад на администратора"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:271
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:274
msgid "Send reports & certificate"
msgstr "Изпратете отчети и сертификат"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8665
msgid "Send Results to User"
msgstr "Изпрати резултатите на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9438
msgid "Send test data"
msgstr "Изпратете тестови данни"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7351
msgid ""
"Set different messages based on the user's score. The message will be "
"displayed on the result page of the quiz."
msgstr ""
"Задайте различни съобщения въз основа на резултата на потребителя. "
"Съобщението ще се показва на страницата с резултатите от теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2432
msgid "Set quiz image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Задайте височината на изображението на теста в пиксели. Приема само числови "
"стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3313
msgid ""
"Set the button width in pixels. For an initial width, leave the field blank."
msgstr ""
"Задайте ширината на бутона в пиксели. За начална ширина оставете полето "
"празно."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:522
msgid ""
"Set the height of the textarea by entering a numeric value. It applies to "
"Text question type textarea, Feedback textarea and so on."
msgstr ""
"Задайте височината на текстовото поле, като въведете числова стойност. Това "
"се отнася за текстовия тип въпрос, текстовото поле за обратна връзка и т.н."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6371
msgid ""
"Set the minimum score to pass the quiz in percentage. Please note to give a "
"value to it above 0, otherwise, the Quiz pass message and Quiz fail message "
"options will not work."
msgstr ""
"Задайте минималния резултат за преминаване на теста в проценти. Обърнете "
"внимание да зададете стойност над 0, в противен случай опцията за съобщения "
"за преминал и непреминал тест няма да работи."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2006
msgid ""
"Set your desired value for the Quiz content max-width in percentage. By "
"default, it is set as 90%."
msgstr ""
"Задайте желаната стойност за максималната ширина на съдържанието на теста в "
"проценти. По подразбиране е настроено на 90%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2592
msgid ""
"Set your preferred text size for the Quiz Title. The default size is 21px."
msgstr ""
"Настройте предпочитания размер на шрифта за заглавието на теста. По "
"подразбиране размерът е 21px."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:734
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:373
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:87
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1528
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:290
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1296
msgid "Shake"
msgstr "Разтърсване"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:188
msgid "Share Dialog"
msgstr "Диалог за споделяне"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:271
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:174
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2281
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:23
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:65
msgid "Short Text"
msgstr "Кратък текст"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1155
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1255
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1334
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1509
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1603
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1621
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1654
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1672
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1705
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1766
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2018
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2249
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2493
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2586
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2888
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3000
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3086
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3140
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:685
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1838
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:71
msgid "Shortcode text for editor"
msgstr "Текст за shortcode за редактора"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1134
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4167
msgid "Shortcodes"
msgstr "Шорткодове"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:204
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:303
#, php-format
msgid "Show %s entries"
msgstr "Покажи %s записа"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:162
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:79
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:80
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Покажете _MENU_ записа"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6721
msgid "Show all questions with right and wrong answers after quiz"
msgstr "Покажете всички въпроси с правилни и неправилни отговори след теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3131
msgid "Show answer caption"
msgstr "Покажете надписа на отговора"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3132
msgid ""
"Show answers caption near the answer image. This option will be work only "
"when answer has image."
msgstr ""
"Покажете надписа на отговора близо до изображението на отговора. Тази опция "
"ще работи само когато отговорът има изображение."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5488
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:421
msgid "Show average rate"
msgstr "Покажи среден рейтинг"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7024
msgid "Show average score according to all results of the quiz"
msgstr "Покажете средния резултат според всички резултати от теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6704
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:896
msgid "Show button on quiz fail"
msgstr "Покажи бутон при неуспех на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6047
msgid ""
"Show confirmation popup if user tries to refresh or leave the page during "
"the quiz taking process."
msgstr ""
"Покажете потвърдителен прозорец, ако потребителят се опита да презареди или "
"напусне страницата по време на процеса на вземане на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4612
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:353
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1363
msgid "Show correct answers"
msgstr "Покажете верните отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4918
msgid "Show countdown"
msgstr "Покажи броене надолу"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4217
msgid ""
"Show countdown time in the quiz. It will be automatically submitted if the "
"time is over."
msgstr ""
"Показване на времето за обратно отброяване в теста. Той ще бъде автоматично "
"изпратен, ако времето изтече."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5520
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:443
msgid "Show creation date"
msgstr "Покажи дата на създаване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5521
msgid "Show creation date in quiz start page"
msgstr "Покажете датата на създаване на въпросника на началната страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4468
msgid "Show current quiz author"
msgstr "Покажи текущия автор на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5435
msgid "Show description"
msgstr "Покажете описание"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4724
msgid "Show Duration"
msgstr "Покажете Продължителност"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:954
msgid "Show error message"
msgstr "Покажи съобщение за грешка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5444
#| msgid ""
#| "Show how many users passed the quiz. It will be shown at the bottom of "
#| "the start page of the quiz"
msgid ""
"Show how many users passed the quiz. It will be shown at the bottom of  the "
"start page of the quiz"
msgstr ""
"Покажете колко потребители са преминали теста. Това ще бъде показано в "
"долната част на началната страница на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4613
msgid ""
"Show if the selected answer is right or wrong with green and red marks. To "
"decide when the right/wrong answers will be shown go to “Show messages for "
"right/wrong answers option”."
msgstr ""
"Покажете дали избраният отговор е правилен или неправилен със зелени и "
"червени маркери. За да решите кога да се показват правилните/неправилните "
"отговори, отидете на опцията „Показване на съобщения за правилни/неправилни "
"отговори“."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8519
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1058
msgid "Show Information Form to logged-in users"
msgstr "Покажете Формуляра за информация на влезлите потребители"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8552
msgid ""
"Show labels of form fields on the top of each field. Texts of labels will be "
"taken from the \"Fields placeholder\" section on the General setting page."
msgstr ""
"Показвайте етикетите на полетата на формата отгоре на всяко поле. Текстовете "
"на етикетите ще бъдат взети от секцията \"Текстови подсказки на полетата\" "
"на страницата за общи настройки."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7978
msgid "Show Login form"
msgstr "Покажете формата за вход"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5352
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:851
msgid "Show messages for right/wrong answers"
msgstr "Покажи съобщения за верни/неверни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4683
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6761
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1000
msgid "Show only wrong answers"
msgstr "Показвайте само грешни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5443
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:387
msgid "Show passed users count"
msgstr "Покажете броя на преминалите потребители"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1839
msgid "Show points"
msgstr "Покажи точки"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4587
msgid "Show question categories count"
msgstr "Покажете броя на категориите въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5103
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:364
msgid "Show question category"
msgstr "Показвай категория на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5116
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:374
msgid "Show question category description"
msgstr "Покажи описанието на категорията на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5117
msgid "Show question category description for each question."
msgstr "Покажи описанието на категорията на въпроса за всеки въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5104
msgid "Show question category in each question."
msgstr "Показвай категорията на въпросите във всеки въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5022
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:798
msgid "Show question explanation"
msgstr "Покажи обяснение на въпроса"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6720
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:968
msgid "Show question results on the results page"
msgstr "Покажи резултатите от въпросите на страницата с резултати"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6015
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:577
msgid "Show questions counter"
msgstr "Покажете броя на въпросите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4604
msgid "Show questions total count"
msgstr "Покажете общия брой въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5504
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:432
msgid "Show quiz author"
msgstr "Покажете автора на въпросника"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5505
msgid "Show quiz author in quiz start page"
msgstr "Покажете автора на въпросника на началната страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4621
msgid "Show quiz average rate"
msgstr "Покажете средната оценка на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:633
msgid "Show quiz button to Admins only"
msgstr "Показвай бутона за тест само за администратори"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4553
msgid "Show quiz categories count"
msgstr "Покажи брой категории тестове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5459
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:398
msgid "Show quiz category"
msgstr "Покажи категория на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5472
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4519
msgid "Show quiz category description"
msgstr "Покажи описанието на категорията тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5460
msgid "Show quiz category in quiz start page"
msgstr "Покажи категорията на теста на началната страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4502
msgid "Show quiz category title"
msgstr "Покажи заглавието на категорията тест"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4451
msgid "Show quiz creation date"
msgstr "Покажете датата на създаване на въпросника"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:787
msgid "Show quiz description"
msgstr "Покажи описание на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5420
msgid "Show quiz head information"
msgstr "Покажете информация за началото на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2966
msgid "Show Quiz Orders"
msgstr "Покажи поръчки за тестове"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4485
msgid "Show quiz questions count"
msgstr "Покажи брой въпроси в теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4264
msgid "Show quiz read results count"
msgstr "Покажи броя на прочетените резултати на теста"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:776
msgid "Show quiz title"
msgstr "Покажи заглавието на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4247
msgid "Show quiz unread results count"
msgstr "Покажи броя на непрочетените резултати за теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4536
msgid "Show quizzes count"
msgstr "Покажи броя на тестовете"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4570
msgid "Show quizzes total results count"
msgstr "Покажете общия брой резултати от тестовете"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4744
msgid "Show Rate"
msgstr "Покажете оценка"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4734
msgid "Show Score"
msgstr "Покажете резултата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6807
msgid "Show score via progressbar"
msgstr "Покажете резултата чрез лента за напредък"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4714
msgid "Show Start date"
msgstr "Покажете началната дата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4923
msgid "Show start date"
msgstr "Покажи началната дата"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1170
msgid ""
"Show the All results table to guests as well. By default, it is displayed "
"only for logged-in users. If this option is disabled, then only the logged-"
"in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Покажете таблицата с всички резултати и на гостите. По подразбиране тя се "
"показва само за влезли потребители. Ако тази опция е деактивирана, само "
"влезли потребители ще могат да видят таблицата."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5489
msgid ""
"Show the average rate of the quiz. It will be shown at the bottom of the "
"start page of the quiz."
msgstr ""
"Покажете средната оценка на теста. Тя ще бъде показана в долната част на "
"началната страница на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4906
msgid "Show the countdown or end date time in the quiz."
msgstr "Покажи времето за обратно броене или крайната дата на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5947
msgid ""
"Show the current state of the user passing the quiz. It will be shown at the "
"top of the quiz container. Note: If the Display all questions on one page "
"option is enabled, then, the Progress Bar will display the 100% value. If "
"the Question count per page option is enabled and you have a multipage quiz, "
"then, the Progress Bar value will be displayed by stages."
msgstr ""
"Покажете текущото състояние на потребителя при преминаване през теста. То ще "
"се покаже в горната част на контейнера на теста. Бележка: Ако опцията "
"'Покажи всички въпроси на една страница' е активирана, тогава Прогрес барът "
"ще показва стойността 100%. Ако опцията за брой въпроси на страница е "
"активирана и имате многостранен тест, тогава стойността на Прогрес бара ще "
"се показва на етапи."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6837
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:930
msgid "Show the last 5 reviews"
msgstr "Покажете последните 5 отзива"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6838
msgid "Show the last 5 reviews after rating the quiz."
msgstr "Покажете последните 5 отзива след оценяване на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7979
msgid "Show the Login form bottom of the message for not logged in users."
msgstr "Покажете формата за вход под съобщението за не влезли потребители."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8204
msgid ""
"Show the message when the quiz is already taken by the required count of "
"takers."
msgstr ""
"Покажете съобщение, когато тестът е вече взет от необходимия брой участници."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6016
msgid ""
"Show the number of the current question and the total amount of the question "
"in the quiz. It will be shown on the right top corner of the quiz container. "
"Example: 3/7."
msgstr ""
"Покажете номера на текущия въпрос и общия брой въпроси в теста. Той ще бъде "
"показан в горния десен ъгъл на контейнера на теста. Пример: 3/7."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5963
msgid "Show the progress bar by percentage."
msgstr "Покажете лентата за напредък с проценти."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7544
#| msgid ""
#| "Show the question results based on keywords on the results page with "
#| "specified texts for each keyword."
msgid ""
"Show the question results based on keywords on the resultes page with "
"specified texts for each keyword."
msgstr ""
"Покажете резултатите от въпросите въз основа на ключови думи на страницата с "
"резултати с посочени текстове за всяка ключова дума."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5473
msgid "Show the quiz category description on the Quiz Start page."
msgstr ""
"Покажете описанието на категорията на теста на началната страница на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6690
msgid ""
"Show the restart button at the end of the quiz for restarting the quiz and "
"pass it again."
msgstr ""
"Покажете бутона за рестартиране в края на теста, за да рестартирате теста и "
"да го преминете отново."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1270
msgid ""
"Show the Single quiz results table to guests as well. By default, it is "
"displayed only for logged-in users. If this option is disabled, then only "
"the logged-in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Покажете таблицата с резултати от единичен тест и на гостите. По "
"подразбиране тя се показва само за влезли потребители. Ако тази опция е "
"деактивирана, само влезли потребители ще могат да видят таблицата."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7039
msgid "Show the Social buttons"
msgstr "Покажи социалните бутони"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7023
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:943
msgid "Show the statistical average"
msgstr "Покажи статистическата средна стойност"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2312
msgid ""
"Show the users’ Average, Maximum or Sum results in the leaderboard. SUM does "
"not work with Score(table column)"
msgstr ""
"Покажете Средния, Максималния или Общия резултат на потребителите в "
"класацията. SUM не работи с резултати (колона на таблицата)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4903
msgid "Show timer"
msgstr "Покажи таймер"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4362
msgid "Show timer on page tab"
msgstr "Покажете таймера в таба на страницата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5430
msgid "Show title"
msgstr "Покажете заглавие"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1169
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1269
msgid "Show to guests too"
msgstr "Покажете и на гости"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4666
msgid "Show User"
msgstr "Покажете потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4366
msgid "Show User Display name"
msgstr "Покажи името на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4676
msgid "Show User Email"
msgstr "Покажи имейл на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4315
msgid "Show User First Name"
msgstr "Покажи името на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4656
msgid "Show User ID"
msgstr "Покажете потребителския ID"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4646
msgid "Show User IP"
msgstr "Покажете IP на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4332
msgid "Show User Last Name"
msgstr "Покажи фамилията на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4686
msgid "Show User Name"
msgstr "Покажи име на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4349
msgid "Show User Nickname"
msgstr "Покажи псевдонима на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4696
msgid "Show User Phone"
msgstr "Покажи телефон на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4434
msgid "Show user quiz duration"
msgstr "Покажи продължителността на тестовете на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4400
msgid "Show user roles"
msgstr "Покажи ролите на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4417
msgid "Show user website"
msgstr "Покажете уебсайта на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1822
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2074
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2311
msgid "Show user’s result"
msgstr "Покажи резултата на потребителя"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:864
msgid "Show word/character counter"
msgstr "Покажете брояча на думи/символи"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:989
msgid "Show wrong answers first"
msgstr "Покажете неправилните отговори първо"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:298
#, php-format
msgid "Showing %s to %s of %s entries"
msgstr "Показване на %s до %s от %s записа"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:158
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:75
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:76
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Показване на от 0 до 0 от 0 записа"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:157
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:74
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:75
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Показване на от _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3238
msgid "Shows the admin's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Показва имейл адреса на администратора, който е попълнен в техния WordPress "
"профил."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3557
msgid ""
"Shows the current quiz author's email that was filled in their WordPress "
"profile."
msgstr ""
"Показва имейл адреса на текущия автор на теста, който е попълнен в техния "
"WordPress профил."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3416
msgid ""
"Shows the current user's IP no matter whether they are a logged-in user or a "
"guest. Please note, that this message variable will return empty, if 'Do not "
"store IP addresses' is ticked from General Settings>General>Users IP "
"addresses."
msgstr ""
"Показва текущия IP адрес на потребителя, независимо дали е влязъл в "
"системата или е гост. Моля, имайте предвид, че тази променлива на "
"съобщението ще върне празно, ако опцията 'Не съхранявайте IP адреси' е "
"избрана от Общи настройки>Общи>IP адреси на потребителите."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4367
msgid ""
"Shows the logged-in user's Display name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва името на потребителя. Ако потребителят не е влязъл, шорткодът ще "
"бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4384
msgid ""
"Shows the logged-in user's Email. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва имейла на влезлия потребител. Ако потребителят не е влязъл, "
"шорткодът ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4316
msgid ""
"Shows the logged-in user's First Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва името на потребителя. Ако потребителят не е влязъл, шорткодът ще "
"бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4333
msgid ""
"Shows the logged-in user's Last Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва фамилията на потребителя. Ако потребителят не е влязъл, шорткодът ще "
"бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4350
msgid ""
"Shows the logged-in user's Nickname. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва псевдонима на потребителя. Ако потребителят не е влязъл, шорткодът "
"ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4401
msgid ""
"Shows the logged-in user's role(s). If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва роля(и) на влязлия в системата потребител. Ако потребителят не е "
"влязъл в системата, шорткодът ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4418
msgid ""
"Shows the logged-in user's website. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва уебсайта на влезлия потребител. Ако потребителят не е влезнал, "
"шорткодът ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4282
msgid ""
"Shows the number of passed quizzes of the current user. For instance, the "
"current user has passed 20 quizzes. If the user is not logged in shortcode "
"will be empty."
msgstr ""
"Показва броя на преминатите тестове от текущия потребител. Например, "
"текущият потребител е преминал 20 теста. Ако потребителят не е влязъл, "
"шорткодът ще остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4299
msgid ""
"Shows the total sum of how many times the particular user has passed all the "
"quizzes. For instance, the current user has passed 20 quizzes 500 times in "
"total. If the user is not logged in shortcode will be empty."
msgstr ""
"Показва общия брой на опитите на конкретния потребител за преминаване на "
"всички тестове. Например, текущият потребител е преминал 20 теста 500 пъти "
"общо. Ако потребителят не е влязъл, шорткодът ще остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1239
msgid "Single Quiz Results Settings"
msgstr "Настройки за резултати от един тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:436
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:481
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:503
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:541
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:563
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:585
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:607
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:629
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:651
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:673
msgid "Site title"
msgstr "Заглавие на сайта"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:172
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Пропусни и деактивирай"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:471
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:492
msgid "Slack Authorization"
msgstr "Авторизация за Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9549
msgid "Slack conversation"
msgstr "Slack разговор"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:337
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:340
msgid "Slack integration"
msgstr "Интеграция със Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9528
msgid "Slack Settings"
msgstr "Настройки на Slack"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3247
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1515
msgid "Small"
msgstr "Малък"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2110
msgid ""
"So choose the variant that suits you and easily export the detailed report."
msgstr ""
"Изберете варианта, който ви подхожда, и лесно експортирайте подробния отчет."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1231
msgid "So this question will be just a Survey question."
msgstr "Това ще бъде просто въпрос от анкета."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2983
#| msgid ""
#| "So, the quiz takers can see what quizzes they passed and made a purchase "
#| "for and the amount they paid at once."
msgid ""
"So, the quiz takers can see what quizzes they passed and made a purchase for "
"and the amount they paid at once. "
msgstr ""
"Така че участниците в теста могат да видят кои тестове са преминали и за "
"които са извършили покупка, както и сумата, която са платили наведнъж."

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:138 ../quiz/quiz-maker-block.js:138
msgid "Something goes wrong please reload page"
msgstr "Нещо се обърка, моля презаредете страницата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "Sounds are not selected. For selecting sounds go to"
msgstr "Звуците не са избрани. За да изберете звуци, отидете на"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
msgid "Sounds are selected. For change sounds go to"
msgstr "Звуците са избрани. За да промените звуците, отидете на"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:717
msgid "Sounds for right answers"
msgstr "Звуци за правилни отговори"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:707
msgid "Sounds for right/wrong answers"
msgstr "Звуци за правилни/неправилни отговори"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:730
msgid "Sounds for wrong answers"
msgstr "Звуци за неправилни отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2557
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1209
msgid "Space Between"
msgstr "Разстояние между"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:493
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:496
msgid "Spam protection"
msgstr "Защита от спам"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:972
msgid ""
"Specify count of months and save changes. Attention! it will remove "
"submissions older than specified months permanently."
msgstr ""
"Определете броя на месеците и запазете промените. Внимание! Това ще премахне "
"резултатите, по-стари от посочените месеци, завинаги."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3827
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4018
msgid ""
"Specify how the text appears in all-uppercase or all-lowercase, or with each "
"word capitalized."
msgstr ""
"Укажете как текстът да се показва с всички главни или малки букви, или с "
"първоначално главна буква на всяка дума."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2567
msgid "Specify how to capitalize a title text of your quiz."
msgstr "Укажете как да се започне заглавието на теста с главна буква."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7738
msgid "Specify the count of the attempts per user for passing the quiz."
msgstr "Посочете броя опити на потребител за преминаване на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:653
msgid ""
"Specify the default keyword count which will be selected while adding "
"answers to your new question. It will apply to the previous questions and "
"intervals as well."
msgstr ""
"Посочете по подразбиране броя на ключовите думи, които ще бъдат избрани при "
"добавяне на отговори към новия въпрос. Това ще се прилага и за предишните "
"въпроси и интервали."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5310
msgid "Specify the design of the answers of question."
msgstr "Укажете дизайна на отговорите на въпроса."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3517
msgid ""
"Specify the font weight for the Admin Note. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Укажете дебелината на шрифта за администраторската бележка. Бележка: По "
"подразбиране е настроено на Нормален."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3709
msgid ""
"Specify the font weight for the Question Explanation. Note: By default, it "
"is set as Normal."
msgstr ""
"Укажете дебелината на шрифта за обяснението на въпроса. Бележка: По "
"подразбиране е настроено на Normal."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3900
msgid ""
"Specify the font weight for the Right answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Укажете дебелината на шрифта за правилен отговор. Бележка: По подразбиране е "
"настроено на Normal."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4091
msgid ""
"Specify the font weight for the Wrong answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Укажете дебелината на шрифта за неправилен отговор. Бележка: По подразбиране "
"е настроено на Normal."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:910
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:997
msgid "Specify the maximum value allowed."
msgstr "Посочете максималната допустима стойност."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1026
msgid "Specify the minimum value allowed."
msgstr "Посочете минималната допустима стойност."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:939
msgid "Specify the minimum value allowed. "
msgstr "Посочете минималната допустима стойност."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2547
msgid "Specify the position of buttons of the quiz."
msgstr "Определете позицията на бутоните на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2106
msgid ""
"Specify the text color inside the quiz and questions. It affects all kinds "
"of texts and icons."
msgstr ""
"Укажете цвета на текста вътре в теста и въпросите. Това засяга всички видове "
"текстове и икони."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2122
msgid ""
"Specify the text color of buttons inside the quiz and questions. It affects "
"only to buttons."
msgstr ""
"Определете цвета на текста на бутоните в теста и въпросите. Това засяга само "
"бутоните."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4394
msgid ""
"Specify the text color of the Warning Message. *Note: The color is set Red "
"by default."
msgstr ""
"Задайте цвета на текста на съобщението за предупреждение. *Бележка: Цветът "
"по подразбиране е червен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3920
msgid ""
"Specify the text displayed in case the user doesn't answer the question "
"while passing the quiz. Note: The text will be displayed on the Result page "
"of the quiz."
msgstr ""
"Укажете текста, който ще се показва, ако потребителят не отговори на въпроса,"
" докато преминава теста. Бележка: Текстът ще се покаже на страницата с "
"резултата от теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2642
msgid "Specify the text shadow of the quiz title."
msgstr "Уточнете сенката на текста на заглавието на теста."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1046
msgid ""
"Specify the weight of the question. It's not connected with answers points. "
"It will be multiplied with chosen answer weight (if you choose quiz "
"calculation by points). The default value is 1."
msgstr ""
"Посочете тежестта на въпроса. Тя не е свързана с точките за отговорите. Тя "
"ще се умножава с тежестта на избрания отговор (ако изберете изчисление на "
"теста по точки). Стойността по подразбиране е 1."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5023
msgid ""
"Specify where to display questions explanation. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Укажете къде да се показва обяснението на въпросите. Обърнете внимание, че "
"опцията „Показване на правилните отговори“ трябва да бъде активирана. За да "
"работи тази опция, трябва да добавите съответните текстове от страницата за "
"редактиране на конкретния въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5353
msgid ""
"Specify where to display right/wrong answers. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Укажете къде да се показват правилните/неправилни отговори. Обърнете "
"внимание, че опцията „Показване на правилните отговори“ трябва да бъде "
"активирана. За да работи тази опция, трябва да добавите съответните текстове "
"от страницата за редактиране на конкретния въпрос."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3520
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Spring Bundle</a></span> (Quiz+Copy+Popup) !"
msgstr ""
"Пролетта е тук! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> "
"ОТСТЪПКА на <br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Пролетен пакет</a></span> "
"(Тест+Копие+Попъп)!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3581
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> SALE on "
"<span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' class='ays-"
"quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration'>Spring "
"Bundle</a></span><span style='display: block;'>Quiz + Popup + Copy</span>"
msgstr ""
"Пролетта е тук! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> "
"ОТСТЪПКА на <span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration'>Пролетен пакет</a></span><span style='display: block;'>Тест "
"+ Попъп + Копие</span>"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3201
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3215
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3374
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:710
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:199
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:291
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:369
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:222
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:154
msgid "Start"
msgstr "Начало"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5757
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:642
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3985
msgid "Start button"
msgstr "Бутон за старт"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:831
msgid "Start button activation"
msgstr "Активиране на бутона за стартиране"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:86
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:212
msgid "Start date"
msgstr "Начална дата"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:140
msgid "Start Date from"
msgstr "Дата на започване от"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:144
msgid "Start Date to"
msgstr "Дата на започване до"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4869
msgid "Start date:"
msgstr "Дата на започване:"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5413
msgid "Start Page"
msgstr "Начална страница"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:178
msgid ""
"Start Tracking your quiz visitors with the help of the Track User addon for "
"Quiz Maker. This addon will provide you a proper behavioral data of your "
"quiz users."
msgstr ""
"Започнете да следите посетителите на тестовете си с помощта на добавката "
"Track User за Quiz Maker. Тази добавка ще ви предостави подходящи "
"поведенчески данни за потребителите на вашите тестове."

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:21
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:65
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:72
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4191
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:254
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:151
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:625
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:687
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1843
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:714
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:216
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:226
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1000
msgid "Store all not finished results"
msgstr "Запазете всички незавършени резултати"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:605
msgid "Strip slashes for answers for a new question"
msgstr "Премахване на наклонени черти от отговорите за нов въпрос"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:195
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:515
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:518
msgid "Stripe integration"
msgstr "Интеграция със Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9269
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Настройки на Stripe"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1525
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1098
msgid "Styles"
msgstr "Стилове"

#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2378
msgid "Submit"
msgstr "Изпрати"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:173
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Изпрати и деактивирай"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:96
msgid "Subscribe"
msgstr "Абонирайте се"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:149
msgid "Subscription"
msgstr "Абонамент"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:162
msgid "Subscription duration"
msgstr "Продължителност на абонамента"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2421
msgid "Succeed"
msgstr "Успех"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2088
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2328
msgid "SUM"
msgstr "СУМА"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:95
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:98
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:117
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:120
msgid "Support for"
msgstr "Поддръжка за"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5006
msgid "Survey Maker"
msgstr "Създател на анкети"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9232
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9309
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарски франк"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1183
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3014
msgid "Table columns"
msgstr "Колони на таблицата"

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:40
msgid "Tags"
msgstr "Тагове"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:267
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:173
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7390
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2280
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:22
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:64
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2105
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:417
msgid "Text Customizations"
msgstr "Персонализиране на текстове"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3662
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1709
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1835
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1995
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2163
msgid "Text decoration"
msgstr "Декорация на текста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2654
msgid "Text shadow color"
msgstr "Цвят на сенката на текста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7053
msgid "Text that will be displayed over share buttons."
msgstr "Текст, който ще бъде показан над бутоните за споделяне."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7152
msgid "Text that will be displayed over social media links."
msgstr "Текстът, който ще бъде показан над връзките към социалните мрежи."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3826
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4017
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1693
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1971
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2139
msgid "Text transformation"
msgstr "Трансформация на текст"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6940
msgid "Text which will notify user that he can submit a feedback"
msgstr "Текст, който ще уведоми потребителя, че може да изпрати отзив"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:521
msgid "Textarea height (public)"
msgstr "Височина на текстовото поле (публично)"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:146
msgid "Thank you for using Quiz Maker plugin !"
msgstr "Благодарим Ви, че използвате плъгина Quiz Maker!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6959
msgid "Thank you message"
msgstr "Съобщение за благодарност"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7862
#, php-format
msgid ""
"The %s Turn on extra security check %s option will help you to create a quiz "
"that %s is not possible to cheat. %s"
msgstr ""
"Опцията %s Включете допълнителна проверка за сигурност %s ще ви помогне да "
"създадете тест, в който %s няма да е възможно да се измамите. %s"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2148
#, php-format
msgid ""
"The Admin Note feature of the WordPress quiz plugin is a great tool for %s "
"customizing each detailed report. %s"
msgstr ""
"Функцията Административна бележка на плъгина за тестове на WordPress е "
"страхотен инструмент за %s персонализиране на всеки подробен отчет. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3502
msgid "The average rate of the quiz of all time"
msgstr "Средната оценка на теста за всички времена"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3468
msgid ""
"The average score by the question category of the given quiz of the given "
"user."
msgstr ""
"Средният резултат по категория въпроси за даден тест на даден потребител."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2366
msgid "The average score is"
msgstr "Средният резултат е"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3441
msgid "The average score of the quiz of all time"
msgstr "Средния резултат от теста за всички времена"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2624
msgid "The background color of the Flash Card."
msgstr "Фоновият цвят на флашкартата."

#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:25
msgid "The Best Quiz Maker Ever"
msgstr "Най-добрият създател на тестове"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3456
msgid ""
"The BIGGEST <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:#000;'>"
"50%</span> SALE on <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Christmas Bundle</a></span>"
" (Quiz+Survey+Poll)!"
msgstr ""
"НАЙ-ГОЛЯМАТА <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:#000;'>"
"50%</span> ОТСТЪПКА на <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Коледен пакет</a></span> "
"(Тест+Анкета+Гласуване)!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2975
msgid "The color of the answers border"
msgstr "Цвят на границата на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2413
msgid "The color of the quiz container border"
msgstr "Цветът на рамката на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2176
msgid "The color of the shadow of the quiz container"
msgstr "Цветът на сянката на контейнера на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2655
msgid "The color of the text shadow of the quiz title."
msgstr "Цвят на сенката на текста на заглавието на теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:78
msgid "The count attribute is required for random view type."
msgstr "Атрибутът count е задължителен за случаен тип изглед."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3809
msgid ""
"The count of answered questions of the user displayed as a pie chart. Note: "
"This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Броят на отговорените въпроси от потребителя, показан като кръгова диаграма. "
"Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3398
msgid "The count of answered questions of the user."
msgstr "Броят на отговорените въпроси от потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3665
#, php-format
msgid ""
"The count of the selected keyword that the user answers during the quiz. For "
"instance, %%keyword_count_A%%."
msgstr ""
"Броят на избраната ключова дума, на която отговоря потребителят по време на "
"теста. Например, %%keyword_count_A%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3389
msgid "The count of unanswered questions of the user."
msgstr "Броят на неизговорените въпроси от потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3584
msgid "The current user result ID."
msgstr "ID на текущия резултат на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7006
msgid "The custom URL address for EXIT button in finish page."
msgstr ""
"Персонализиран URL адрес за бутона за изход на страницата за завършване."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3220
msgid "The date of the passing quiz"
msgstr "Дата на преминатия тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3239
msgid "The default sizes of buttons."
msgstr "По подразбиране размерите на бутоните."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2340
msgid "The direction of the color gradient"
msgstr "Посоката на цветния градиент"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3272
msgid "The E-mail the user entered into information form"
msgstr "Имейл адресът, който потребителят въведе в информационната форма"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
msgid ""
"The earliest created questions will appear at top of the list. The order "
"will be classified based on question ID (oldest to newest)."
msgstr ""
"Най-старите създадени въпроси ще се появят на върха на списъка. Поръчката ще "
"бъде класифицирана въз основа на ID на въпроса (от най-стария към най-новия)."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3530
msgid "The exact date/time of the quiz creation."
msgstr "Точната дата/час на създаване на теста."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:77
#, php-format
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats %s (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX)%s, add your questions/answers "
"there, and import the file to the plugin. You just need to make sure that "
"the file you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"Функцията ви позволява да спестите време, като бързо и лесно експортирате и "
"импортирате вече създадени въпроси. Можете да изтеглите примерни файлови "
"формати %s (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX)%s, да добавите вашите "
"въпроси/отговори там и да импортирате файла в плъгина. Просто трябва да се "
"уверите, че файлът, който импортирате, има същата структура като нашия "
"примерен файл."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:103
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX), add your questions/answers there, "
"and import the file to the plugin. You just need to make sure that the file "
"you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"Функцията ви позволява да спестите време, като експортирате и импортирате "
"вече създадени въпроси бързо и лесно. Можете да изтеглите примерни файлови "
"формати (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX), да добавите въпросите/отговорите си "
"там и да импортирате файла в плъгина. Просто трябва да се уверите, че файлът,"
" който импортирате, има същата структура като нашия примерен файл."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2877
msgid ""
"The font size of the answers in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"Размер на шрифта на отговорите в пиксели в теста. Приема само числови "
"стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3263
msgid ""
"The font size of the buttons in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"Размер на шрифта на бутоните в пиксели в теста. Приема само числови "
"стойности."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2726
msgid ""
"The font size of the questions in pixels in the quiz (only for <p> tag). It "
"accepts only numeric values."
msgstr ""
"Размерът на шрифта на въпросите в пиксели в теста (само за <p> таг). Приема "
"само числови стойности."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3407
msgid "The ID of the current user."
msgstr "ID на текущия потребител."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3493
msgid "The ID of the quiz."
msgstr "ID на теста."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3798
msgid "The integration will allow you to add your quizzes into your courses."
msgstr "Интеграцията ще ви позволи да добавяте вашите тестове в курсовете си."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3754
msgid ""
"The integration will allow you to create beautiful charts based on your quiz "
"data and share them with your users."
msgstr ""
"Интеграцията ще ви позволи да създавате красиви графики въз основа на "
"данните от теста и да ги споделяте с вашите потребители."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
msgid ""
"The latest created questions will appear at top of the list. The order will "
"be classified based on question ID (newest to oldest)."
msgstr ""
"Най-новите създадени въпроси ще се появят на върха на списъка. Поръчката ще "
"бъде класифицирана въз основа на ID на въпроса (от най-новия към най-стария)."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6446
msgid "The message in the case of the user fails the quiz"
msgstr "Съобщението в случай, че потребителят не премине теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6416
msgid "The message in the case of the user passes the quiz"
msgstr "Съобщението в случай, че потребителят премине теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3637
msgid "The message which must display on the result page depending from score"
msgstr ""
"Съобщението, което трябва да се показва на страницата с резултати в "
"зависимост от резултата"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6347
msgid ""
"The message will be displayed after submitting the quiz. You can use "
"Variables (General Settings) to insert user data here. If you want to show "
"results with points or with the number of correct answers, you need to use "
"correspondent variables and enable the “Hide score” option."
msgstr ""
"Съобщението ще бъде показано след изпращане на теста. Можете да използвате "
"променливи (Общи настройки), за да вмъкнете данни за потребителя тук. Ако "
"искате да покажете резултатите с точки или с броя на правилните отговори, "
"трябва да използвате съответните променливи и да активирате опцията „Скрий "
"резултата“."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3263
msgid "The name the user entered into information form"
msgstr "Името, което потребителят въведе в информационната форма"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3362
msgid "The number of correct answers of the user"
msgstr "Броят на правилните отговори на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3380
msgid "The number of only wrong answers of the user."
msgstr "Броят на само грешните отговори на потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3520
msgid "The number of questions that the user must pass."
msgstr "Броят на въпросите, които потребителят трябва да премине."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8189
msgid "The number of users who can pass the quiz."
msgstr "Броят на потребителите, които могат да преминат теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "The number of wrong answers of the user."
msgstr "Броят на грешните отговори на потребителя."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6287
#, php-format
msgid ""
"The option gives you the possibility to choose the most appropriate "
"calculation system for your quiz. You can set the calculation method either "
"%s by Correctness or by Weight/Points. %s"
msgstr ""
"Опцията ви дава възможност да изберете най-подходящата система за изчисление "
"за вашия тест. Можете да настроите метода на изчисление или %s по правилност,"
" или по тежест/точки. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7870
msgid ""
"The option works when the admin has enabled a limitation for the quiz and "
"set the attempts count for it."
msgstr ""
"Опцията работи, когато администраторът е активирал ограничение за теста и е "
"зададен брой опити."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
msgid ""
"The order will be classified based on the reordering you have done while "
"adding the questions to the quiz. It will work only with the by=\"quiz\" "
"method. The by=\"category\" method will show the same order as "
"orderby=\"ASC\"."
msgstr ""
"Поръчката ще бъде класифицирана въз основа на преаранжирането, което сте "
"направили при добавянето на въпросите в теста. Това ще работи само с метода "
"by=\"quiz\". Методът by=\"category\" ще показва същия ред, както "
"orderby=\"ASC\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"The ordering of the questions will be the same as you chose. Also, you can "
"reorder them after selection. There are no limitations for questions "
"quantity."
msgstr ""
"Подредбата на въпросите ще бъде същата, каквато сте избрали. Освен това "
"можете да ги подредите отново след избора. Няма ограничения за количеството "
"въпроси."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3674
#, php-format
msgid ""
"The percentage of the selected keyword that the user answers during the quiz."
" For instance, %%keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"Процентът на избраната ключова дума, на която отговоря потребителят по време "
"на теста. Например, %%keyword_percentage_A%%."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4857
msgid ""
"The period of time when quiz will be active. When the date is out the "
"expiration message will be shown."
msgstr ""
"Периодът, през който тестът ще бъде активен. Когато изтече времето, ще се "
"покаже съобщение за изтичане на срока."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3281
msgid "The phone the user entered into information form"
msgstr "Телефонът, който потребителят е въвел в информационната форма"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:92
msgid "The plugin didn’t work as expected"
msgstr "Плъгинът не работи както се очакваше"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3610
msgid "The points of quiz which got the user"
msgstr "Точките от теста, които потребителят е получил"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3764
msgid ""
"The points of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Точките за теста, които получи потребителят, показани като стълбова диаграма."
" Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2235
msgid "The position of background image of the quiz"
msgstr "Позицията на фоновото изображение на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4422
msgid ""
"The possibility of showing questions in an accidental sequence. It will show "
"questions in random order. If you want to take a specific amount of "
"questions from a pool of questions randomly you need to enable question bank "
"option."
msgstr ""
"Възможността за показване на въпроси в случаен ред. Въпросите ще се показват "
"в случайна последователност. Ако искате да вземете определен брой въпроси от "
"пулта с въпроси случайно, трябва да активирате опцията за въпросник."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4451
msgid ""
"The possibility of showing the answers of the questions in an accidental "
"sequence. Every time it will show answers in random order."
msgstr ""
"Възможността за показване на отговорите на въпросите в случаен ред. Всеки "
"път ще се показват отговорите в случайна последователност."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
msgid ""
"The questions will be displayed in random order every time the users refresh "
"the page."
msgstr ""
"Въпросите ще се показват в случаен ред всеки път, когато потребителите "
"презаредят страницата."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1772
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:126
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:189
msgid "The quiz has expired!"
msgstr "Тестът е изтекъл!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3041
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3105
msgid "The quiz has expired."
msgstr "Тестът е изтекъл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3628
msgid "The quiz image which used for quiz start page"
msgstr "Изображението на теста, използвано за началната страница на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8870
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives the opportunity not only to send the email to "
"the users after the quiz completion but also to %s the admin. %s"
msgstr ""
"Плъгинът Quiz Maker дава възможност не само да изпратите имейл на "
"потребителите след завършване на теста, но и на %s администратора. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1742
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1994
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2225
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives you the opportunity to add %s advanced "
"Leaderboards %s to your WordPress website. Having Leaderboards on the "
"website helps you %s stimulate competition %s and %s motivate quiz takers %s "
"to improve their skills."
msgstr ""
"Плъгинът Quiz Maker ви дава възможност да добавите %s разширени класации %s "
"към вашия WordPress сайт. Класациите на сайта ви помагат да %s стимулирате "
"конкуренцията %s и да %s мотивирате участниците в тестовете %s да подобряват "
"своите умения."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1771
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:125
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4952
msgid "The quiz will be available soon!"
msgstr "Тестът ще бъде наличен скоро!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3090
msgid "The quiz will be available soon."
msgstr "Тестът ще бъде наличен скоро."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6572
msgid ""
"The redirection delay in seconds after the user submits the form. Value "
"should be greater than 0."
msgstr ""
"Забавяне на пренасочването в секунди след като потребителят изпрати формата. "
"Стойността трябва да бъде по-голяма от 0."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3432
msgid "The score of quiz which got the user"
msgstr "Резултатът от теста, който потребителят е получил"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3755
msgid ""
"The score of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Оценката на теста, която получи потребителят, показана като стълбова "
"диаграма. Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи в полетата за "
"имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3459
msgid "The score of the quiz by a question categories which got the user"
msgstr "Резултатът от теста по категории въпроси, който е получил потребителят"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3782
msgid ""
"The score of the quiz by a question categories which got the user displayed "
"as a bar chart. Note: This message variable will not work in the email "
"fields."
msgstr ""
"Оценката на теста по категории въпроси, получена от потребителя, показана "
"като стълбова диаграма. Бележка: Тази променлива за съобщение няма да работи "
"в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3450
msgid ""
"The score of those questions which the given user answered(%). Skipped or "
"unanswered questions will not be included in the calculation."
msgstr ""
"Резултатът от тези въпроси, на които даденият потребител е отговорил (%). "
"Пропуснатите или неизговорени въпроси няма да бъдат включени в изчислението."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3791
msgid ""
"The score the user got for the quiz by question tags displayed as a bar "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Оценката, която потребителят получи за теста по етикети на въпросите, "
"показана като стълбова диаграма. Бележка: Тази променлива за съобщение няма "
"да работи в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3023
msgid "The shadow color of answers container"
msgstr "Цвят на сянката на контейнера за отговори"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2786
#, php-format
msgid ""
"The shortcode will help to %s boost user engagement %s and provide your "
"website visitors with fresh and %s up-to-date content. %s"
msgstr ""
"Шорткодът ще помогне да %s увеличите ангажираността на потребителите %s и да "
"предоставите на посетителите на сайта си свежо и %s актуално съдържание. %s"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2956
msgid "The style of answers border"
msgstr "Стил на границата на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2392
msgid "The style of quiz container border"
msgstr "Стил на рамката на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3907
msgid ""
"The text will be displayed if no matching results are found by the system "
"for the current shortcode."
msgstr ""
"Текстът ще се покаже, ако системата не намери съвпадение за текущия шорткод."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3868
msgid ""
"The text will be displayed if the post/page contains an incorrect shortcode"
msgstr ""
"Текстът ще се покаже, ако публикацията/страницата съдържа невалиден шорткод."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3894
msgid ""
"The text will be displayed in case the quiz taker fills in the incorrect "
"password."
msgstr "Текстът ще се покаже, ако участникът в теста въведе неправилна парола."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3881
msgid ""
"The text will be displayed when the quiz taker is prompted to enter a "
"password."
msgstr ""
"Текстът ще се покаже, когато участникът в теста трябва да въведе парола."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3511
msgid "The time which must spend the user to the quiz"
msgstr "Времето, което потребителят трябва да прекара в теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3773
msgid ""
"The time which must spend the user to the quiz displayed as a bar chart. "
"Note: This message variable will only work if Quiz Timer option is set, and "
"will not work in the email fields."
msgstr ""
"Времето, което потребителят трябва да прекара в теста, показано като "
"стълбова диаграма. Бележка: Тази променлива за съобщение ще работи само ако "
"опцията за таймер на теста е зададена и няма да работи в полетата за имейл."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3353
msgid "The time which spent that the user passed the quiz"
msgstr "Времето, което потребителят е прекарал, за да премине теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3484
msgid "The title of the quiz"
msgstr "Заглавие на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3247
msgid "The title of the website."
msgstr "Заглавие на уебсайта."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6531
msgid "The URL for redirecting after the user submits the form."
msgstr ""
"URL адресът за пренасочване след изпращане на формуляра от потребителя."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1048
msgid ""
"The URL for redirecting after writing an incorrect email address or password."
msgstr ""
"URL за пренасочване след въвеждане на невалиден имейл адрес или парола."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3229
msgid "The URL of the home page."
msgstr "URL на началната страница."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:59
msgid ""
"The URL Parameters addon lets you view and manage URL parameters. See from "
"where the users pass your quiz with this addon."
msgstr ""
"Добавката за URL параметри ви позволява да преглеждате и управлявате URL "
"параметри. Вижте откъде потребителите преминават през теста ви с тази "
"добавка."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2570
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2599
msgid "The user has not answered this question."
msgstr "Потребителят не е отговорил на този въпрос."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3317
msgid "The user's display name that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Името за показване на потребителя, въведено в неговия WordPress профил."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3326
msgid "The user's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr "Имейлът на потребителя, въведен в техния WordPress профил."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3290
msgid ""
"The user's first name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr ""
"Първото име на потребителя, попълнено в тяхния WordPress сайт при "
"регистрация."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3299
msgid ""
"The user's last name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr ""
"Фамилното име на потребителя, попълнено в тяхния WordPress сайт при "
"регистрация."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3308
msgid "The user's nickname that was filled in their WordPress profile."
msgstr "Псевдонимът на потребителя, въведен в неговия WordPress профил."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3335
msgid ""
"The user's role(s) when logged-in. In case the user is not logged-in, the "
"field will be empty."
msgstr ""
"Ролята на потребителя (потребителите) при влизане. Ако потребителят не е "
"влязъл, полето ще бъде празно."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3344
msgid "The user's website that was filled in their WordPress profile."
msgstr "Уебсайтът на потребителя, въведен в техния WordPress профил."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1295
msgid "The users can write an explanation for their answers."
msgstr "Потребителите могат да напишат обяснение за своите отговори."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2941
msgid "The width of answers border"
msgstr "Ширина на границата на отговорите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2376
msgid "The width of quiz container border"
msgstr "Ширината на рамката на контейнера за теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2605
#, php-format
msgid ""
"The width of the Flash Card. It accepts only numeric values. For 100% leave "
"it blank."
msgstr ""
"Ширината на флашкартата. Приема само числови стойности. За 100% оставете го "
"празно."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2277
#, php-format
msgid ""
"The width of the Leaderboard box. It accepts only numeric values. For 100% "
"leave it blank."
msgstr ""
"Ширината на кутията на класацията. Приема само числови стойности. За 100% "
"оставете полето празно."

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:30
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:37
msgid ""
"The WordPress Quiz Maker plugin allows you to export the result pages easily."
msgstr ""
"Плъгинът WordPress Quiz Maker ви позволява лесно да експортирате страниците "
"с резултати."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1866
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:51
#, php-format
msgid ""
"Then, go to the %s Quizzes %s page and build your first quiz by clicking on "
"the %s Add New %s button,"
msgstr ""
"След това отидете на страницата %sТестове%s и създайте първия си тест, като "
"кликнете върху бутона %sДобави ново%s."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:486
msgid "There are no question categories yet."
msgstr "Все още няма категории за въпроси."

#: ../public/partials/class-quiz-maker-display-questions-shortcode.php:216
msgid "There are no questions attached yet."
msgstr "Все още няма добавени въпроси."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1811
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1131
msgid "There are no questions yet."
msgstr "Все още няма въпроси."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:543
msgid "There are no quiz categories yet."
msgstr "Все още няма категории за тестове."

#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:151 ../quiz/quiz-maker-block.js:151
msgid "There are no quizzes yet"
msgstr "Няма тестове още"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1608
msgid "There are no quizzes yet."
msgstr "Все още няма тестове."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:468
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:709
#: ../public/partials/class-quiz-maker-most-popular-shortcode.php:90
msgid "There are no results yet."
msgstr "Все още няма резултати."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:359
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Все още няма отзиви."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4517
msgid "There are two ways of making question bank system."
msgstr "Има два начина за създаване на система за въпросник."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4842
msgid "There was an error while performing your request."
msgstr "Възникна грешка при изпълнението на вашето искане."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1232
msgid "There will not be correct/incorrect answers."
msgstr "Няма да има правилни/неправилни отговори."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:46
msgid ""
"This addon is an excellent way to require users to register or log in before "
"accessing quizzes, improving user engagement and management. Make your "
"quizzes more engaging, secure, and personalized."
msgstr ""
"Тази добавка е отличен начин да изискате от потребителите да се регистрират "
"или влязат, преди да имат достъп до тестовете, подобрявайки ангажираността и "
"управлението на потребителите. Направете тестовете си по-ангажиращи, сигурни "
"и персонализирани."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7716
msgid "This can be a useful tool for running a fair and safe examination."
msgstr ""
"Това може да бъде полезен инструмент за провеждане на честен и безопасен "
"изпит."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2155
#, php-format
msgid ""
"This feature allows you %s to add additional information %s about each user "
"on the detailed report page."
msgstr ""
"Тази функция ви позволява %s да добавяте допълнителна информация %s за всеки "
"потребител на страницата с подробния отчет."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2085
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2139
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2179
msgid "This feature available only in pro version"
msgstr "Тази функция е налична само в про версията"

#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:12
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:16
msgid "This feature is available only in"
msgstr "Тази функция е налична само в"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:475
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:453
msgid "This feature is available only in PRO version"
msgstr "Тази функция е налична само в PRO версията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8762
msgid ""
"This is a just preview of the certificate and some message variables will "
"not work on preview mode. Please be understanding."
msgstr ""
"Това е само преглед на сертификата и някои променливи на съобщенията няма да "
"работят в режим на преглед. Моля, бъдете разбрани."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:33
msgid ""
"This is a powerful add-on that enhances the Quiz Maker plugin with AI-driven "
"question generation. It allows quiz creators to generate high-quality "
"questions automatically, ensuring a smoother and more efficient quiz-making "
"process."
msgstr ""
"Това е мощен добавка, която подобрява плъгина Quiz Maker с генерация на "
"въпроси, базирана на изкуствен интелект. Тя позволява на създателите на "
"тестове да генерират автоматично въпроси с високо качество, осигурявайки по-"
"гладък и ефективен процес на създаване на тестове."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:203
msgid "This is a required question"
msgstr "Това е задължителен въпрос"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1233
msgid "This is for just collecting data from users."
msgstr "Това е само за събиране на данни от потребителите."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7659
msgid "This option allows to block the users who have already passed the quiz."
msgstr ""
"Тази опция позволява да се блокират потребителите, които вече са преминали "
"теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5672
msgid ""
"This option allows users to go to the next question by pressing Enter key. "
"It is working with the following question types only: Text, Short Text, "
"Number."
msgstr ""
"Тази опция позволява на потребителите да преминат към следващия въпрос, като "
"натиснат клавиша Enter. Тя работи само с въпросите от тип: Текст, Кратък "
"текст, Число."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6077
msgid ""
"This option will work only when Enable Show correct answers option is "
"enabled and sounds are selected from General options page."
msgstr ""
"Тази опция ще работи само когато опцията 'Активиране на показване на "
"правилни отговори' е активирана и звуците са избрани от страницата с общи "
"опции."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:708
msgid "This option will work with Enable correct answers option."
msgstr "Тази опция ще работи с опцията 'Активиране на правилни отговори'."

#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:69
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:95
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9764
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9793
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "This property available only in pro version"
msgstr "Това свойство е налично само в професионалната версия"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
msgid "This property aviable only in pro version"
msgstr "Тази функция е достъпна само в про версията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4972
msgid "This quiz has expired!"
msgstr "Този тест е изтекъл!"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1090
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:696
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2945
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2955
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2958
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2961
msgid "This quiz is expired!"
msgstr "Този тест е изтекъл!"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3065
msgid "This Quiz will start on"
msgstr "Този тест ще започне на"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:253
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:288
msgid "Thumbs up, great!"
msgstr "Хубаво! Браво!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:834
msgid ""
"Tick on the checkbox if you would like to show loader and \"Loading ...\" "
"text over the start button while the JavaScript of the given webpage loads. "
"As soon as the webpage completes its loading, the start button will become "
"active."
msgstr ""
"Отметнете квадратчето, ако искате да покажете товаренето и текста "
"\"Зареждане...\" върху бутона за стартиране, докато зареждате JavaScript на "
"съответната страница. След като страницата завърши зареждането си, бутонът "
"за стартиране ще стане активен."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:865
msgid ""
"Tick the checkbox and the live box will appear under the text field. It will "
"indicate the current state of word/character usage."
msgstr ""
"Отметнете квадратчето и живото поле ще се появи под текстовото поле. То ще "
"показва текущото състояние на използването на думи/символи."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2505
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to hide the correct answers presented in the "
"detailed report."
msgstr ""
"Поставете отметка в квадратчето, ако искате да скриете правилните отговори в "
"подробния доклад."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4714
msgid "Tick the checkbox if you want to show all your questions on one page."
msgstr ""
"Отметнете полето, ако искате да покажете всичките си въпроси на една "
"страница."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6748
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to show the wrongly answered questions by the "
"particular user in the first place on the result page."
msgstr ""
"Отметнете полето, ако искате да покажете неправилно отговорените въпроси от "
"конкретния потребител на първо място на страницата с резултати."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2642
msgid ""
"Tick the checkbox to add a Start page to your Flashcards. You can customize "
"the Start page and write your preferred texts in WP Editor."
msgstr ""
"Отметнете квадратчето, за да добавите начална страница към вашите флаш карти."
" Можете да персонализирате началната страница и да напишете предпочитаните "
"от вас текстове в WP редактора."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8923
msgid ""
"Tick the checkbox, and admin will receive the email only if the user has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Отметете квадратчето и администраторът ще получи имейл само ако потребителят "
"е преминал минималния изискуем резултат."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8648
msgid ""
"Tick the checkbox, and the user will receive the email only if he/she has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Отметете квадратчето и потребителят ще получи имейл само ако е преминал "
"минималния изискуем резултат."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8318
msgid ""
"Tick the option, and it will let you enable and disable password visibility "
"in a password input field."
msgstr ""
"Отметнете тази опция и ще можете да активирате или деактивирате видимостта "
"на паролата в полето за въвеждане на парола."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6884
msgid ""
"Tick the option, and the quiz taker will have the opportunity to see all "
"feedbacks written by others."
msgstr ""
"Поставете отметка в тази опция и участникът в теста ще има възможността да "
"види всички отзиви, написани от други."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6762
msgid ""
"Tick this option if you want to see only the wrong answers on the quiz "
"results page."
msgstr ""
"Поставете отметка в тази опция, ако искате да виждате само грешните отговори "
"на страницата с резултати от теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:440
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:471
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:474
msgid "Timer per question"
msgstr "Таймер за въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4269
msgid "Timer seconds"
msgstr "Секунди за таймер"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4931
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:82
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:93
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1572
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:622
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:683
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1835
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:39
msgid "Title Alignment"
msgstr "Подравняване на заглавието"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:94
msgid "Title of the category"
msgstr "Заглавие на категорията"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:83
msgid "Title of the question category"
msgstr "Заглавие на категорията въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1573
msgid "Title of the quiz"
msgstr "Заглавие на теста"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8608
#, php-format
msgid ""
"To be sure that the users will share their email addresses with you, here we "
"have a little hack for you! Activate the %s Hide Score option (Results "
"Settings > Hide Score) %s and display the score only in the email message. "
"Now, you are ready to generate leads, so start thinking about your email "
"campaigns."
msgstr ""
"За да сте сигурни, че потребителите ще споделят своите имейл адреси с вас, "
"ето малка трик за вас! Активирайте опцията %s Скрий резултата %s (Настройки "
"на резултатите > Скрий резултата) и покажете резултата само в имейл "
"съобщението. Сега сте готови да генерирате потенциални клиенти, така че "
"започнете да мислите за вашите имейл кампании."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:394
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Limitation %s tab of the given quiz. The "
"plugin suggests two methods to manage and detect the number of attempts from "
"the same person. Those are %s by IP %s or %s by User ID.%s One of the "
"awesome functionalities that the plugin suggests is the %s Only for logged-"
"in users %s option, which gives access to the quiz to those, who are logged-"
"in users on your website. This option will allow you to precisely target "
"your quiz takers, and not receive unnecessary data from the guests. Moreover,"
" with the help of the %s Generated passwords (PRO) %s option, you can give "
"unique one-time access codes to each participant individually for accessing "
"the quiz. You can use those access codes as promo codes, discounted codes, "
"coupon codes, and so on."
msgstr ""
"За да направите това, моля отидете в таба %sОграничение%s на съответния тест."
" Плъгинът предлага два метода за управление и откриване на броя опити от "
"същото лице. Те са %sпо IP%s или %sпо потребителски ID.%s Една от "
"страхотните функционалности, които плъгинът предлага, е опцията %sСамо за "
"влезли потребители%s, която дава достъп до теста на тези, които са влезли в "
"сайта ви. Тази опция ще ви позволи точно да насочите участниците в теста и "
"да не получавате ненужни данни от гости. Освен това, с помощта на опцията "
"%sГенерирани пароли (PRO)%s, можете да дадете уникални еднократни кодове за "
"достъп на всеки участник поотделно, за да получи достъп до теста. Можете да "
"използвате тези кодове за достъп като промо кодове, кодове за отстъпки, "
"кодове за купони и т.н."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:372
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Styles %s tab of the given quiz, which "
"allows you to take full advantage of the various options it offers. The "
"plugin provides 8 awesome ready-to-use themes. After choosing your preferred "
"theme, you can customize it with 35+ style options to create appealing "
"quizzes that people love to take, including %s main color, background image, "
"right/wrong answer icons, progress bar, answer styles %s and etc. Moreover, "
"you can use the %s Custom CSS %s written field to fully match the design of "
"your website and brand."
msgstr ""
"За да направите това, моля отидете в таба %sСтилове%s на съответния тест, "
"който ви позволява да се възползвате напълно от различните опции, които "
"предлага. Плъгинът предоставя 8 страхотни готови за използване теми. След "
"като изберете предпочитаната тема, можете да я персонализирате с повече от "
"35 опции за стил, за да създадете привлекателни тестове, които хората обичат "
"да правят, включително %sосновен цвят, фоново изображение, икони за "
"правилен/неправилен отговор, лента за напредък, стилове за отговори%s и др. "
"Освен това, можете да използвате полето за написване на %sПерсонализиран "
"CSS%s, за да съвпадне напълно с дизайна на вашия сайт и бранд."

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:147
msgid ""
"To enhance the user experience of our product, we would like to request "
"permission to track certain user interactions. Please rest assured that this "
"tracking will be minimal and will only involve non-sensitive actions, such "
"as specific clicks within the interface. No personal or sensitive data will "
"be collected."
msgstr ""
"За да подобрим потребителското изживяване с нашия продукт, искаме да "
"поискаме разрешение да следим определени потребителски взаимодействия. Моля, "
"бъдете сигурни, че това наблюдение ще бъде минимално и ще включва само "
"несенситивни действия, като специфични кликвания в интерфейса. Няма да се "
"събират лични или чувствителни данни."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:191
msgid ""
"To increase user engagement and site traffic, integrate GamiPress with the "
"WordPress Quiz Maker plugin. Allow users to receive points from taking your "
"quizzes."
msgstr ""
"За да увеличите ангажираността на потребителите и трафика на сайта, "
"интегрирайте GamiPress с плъгина WordPress Quiz Maker. Позволете на "
"потребителите да получават точки за участие в тестовете ви."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:75
msgid ""
"To insert the Quiz category into a page, post or text widget, copy shortcode"
msgstr ""
"За да вмъкнете категория на тест в страница, публикация или текстов уиджет, "
"копирайте shortcode."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1507
msgid "To make your quiz live, copy shortcode"
msgstr "За да направите теста си активен, копирайте шорткода"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6352
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6452
msgid "To see all Message Variables "
msgstr "За да видите всички променливи на съобщенията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3171
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1610
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Горе / Долу"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2362
msgid "Top color of the leaderboard"
msgstr "Цвят на върха на класацията"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7503
msgid "Top Keywords"
msgstr "Най-добри ключови думи"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3683
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the count of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_count_3%%."
msgstr ""
"Най-популярните ключови думи от отговорите, избрани от потребителя по време "
"на теста. Всяка ключова дума ще бъде показана с броя на избраните ключови "
"думи. Например, %%top_keywords_count_3%%."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3692
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the percentage of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_percentage_3%%."
msgstr ""
"Най-популярните ключови думи от отговорите, избрани от потребителя по време "
"на теста. Всяка ключова дума ще бъде показана с процента на избраните "
"ключови думи. Например, %%top_keywords_percentage_3%%."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:622
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:625
msgid "Track Users"
msgstr "Проследяване на потребителите"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:175
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:177
msgid "Track Users Addon"
msgstr "Добавка за проследяване на потребители"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:136
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:138
msgid "Training Quiz Addon"
msgstr "Добавка за обучителен тест"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:272
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:197
msgid "True"
msgstr "Вярно"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:275
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:26
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:68
msgid "True/False"
msgstr "Вярно/Невярно"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10145
msgid "Try For Free"
msgstr "Изпробвайте безплатно"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7858
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7891
msgid "Turn on extra security check"
msgstr "Активирайте допълнителна проверка за сигурност"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4377
msgid "Turn on warning"
msgstr "Активирайте предупреждението"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1718
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:313
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1388
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:414
msgid "Unanswered questions count"
msgstr "Брой неотговорени въпроси"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:668
msgid "Uncategorized"
msgstr "Не е категоризирано"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3680
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3871
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1843
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2010
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2178
msgid "Underline"
msgstr "Подчертаване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9314
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Дирхам на Обединените арабски емирства"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9228
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9305
msgid "United States Dollar"
msgstr "Долар на Съединените щати"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:620
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:1038
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:139
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:142
msgid "Unlimited quizzes & attempts"
msgstr "Неограничени тестове и опити"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:101
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:102
msgid "Unlimited sites"
msgstr "Неограничен брой сайтове"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:659
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1426
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:721
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1892
msgid "Unpublish"
msgstr "Деактивирай"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1169
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:131
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:142
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:263
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:109
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:584
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:587
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:157
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1269
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1272
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:645
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:648
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1728
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1731
msgid "Unpublished"
msgstr "Непубликувано"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:166
msgid "Unread"
msgstr "Непрочетени"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2857
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1419
msgid "Unset"
msgstr "Не е зададено"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:736
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5307
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:55
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:78
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:91
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:375
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:414
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:461
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:535
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:599
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:647
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:685
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:726
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1060
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1119
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1281
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1316
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:96
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:182
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1937
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3182
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4773
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4839
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5013
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5170
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5210
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5912
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6330
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7784
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7923
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8140
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8163
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8504
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8691
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8714
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8830
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9172
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9410
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9564
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9682
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9936
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:112
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:668
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1013
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1068
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1126
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1939
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1962
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2176
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2199
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2418
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2441
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2548
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2746
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2949
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3118
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3158
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3845
#: ../quiz-maker.php:152
msgid "Upgrade"
msgstr "Обнови"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:106
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:109
msgid "Upgrade for"
msgstr "Актуализирайте за"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:185
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:254
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:328
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4251
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5094
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6146
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9259
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9336
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9365
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3057
msgid "Upgrade to Developer/Agency"
msgstr "Преминете към Developer/Agency\""

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3841
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4032
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1222
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1698
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1826
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1983
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2151
msgid "Uppercase"
msgstr "Главни букви"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2569
msgid "Uppercase – Transforms all characters to uppercase"
msgstr "Главни букви – Преобразува всички символи в главни букви"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:56
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:58
msgid "URL Parameters addon"
msgstr "Добавка за URL параметри"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:131
msgid "Usage for"
msgstr "Използване за"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5687
msgid "Use arrows instead of buttons"
msgstr "Използвайте стрелки вместо бутони"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:802
msgid "Use HTML for answers"
msgstr "Използвайте HTML за отговори"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:566
msgid "Use RTL Direction"
msgstr "Използвайте посока от дясно наляво"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:72
msgid ""
"Use these amazing shortcodes for the Quiz Maker plugin and make your quizzes "
"much more useful!"
msgstr ""
"Използвайте тези невероятни шорткоди за плъгина Quiz Maker и направете "
"тестовете си много по-полезни!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2872
msgid "Use this shortcode to assess the overall performance of the quiz."
msgstr ""
"Използвайте този шорткод, за да оцените цялостната производителност на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2977
#, php-format
msgid ""
"Use this shortcode to display the %s payment history of the current user %s "
"on the Front-end. The shortcode displays the Quiz Name, Payment Date, the "
"Amount for the Quiz, and the Payment Type (PayPal or Stripe) Table Columns "
"in one place."
msgstr ""
"Използвайте този шорткод, за да покажете %s историята на плащанията на "
"текущия потребител %s на предния край. Шорткодът показва името на теста, "
"датата на плащането, сумата за теста и типа на плащането (PayPal или Stripe) "
"в една таблица."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2230
msgid "User"
msgstr "Потребител"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1294
msgid "User answer explanation"
msgstr "Обяснение на отговора на потребителя"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2414
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2458
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2479
msgid "User answered"
msgstr "Потребителят е отговорил"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5611
msgid "User can change the question backward manually"
msgstr "Потребителят може ръчно да премества въпросите назад"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5597
msgid ""
"User can change the question forward manually. If you want to make the "
"questions required just disable this option."
msgstr ""
"Потребителят може да промени въпроса напред ръчно. Ако искате въпросите да "
"са задължителни, просто деактивирайте тази опция."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:610
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:613
msgid "User Dashboard"
msgstr "Потребителски контролен панел"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:69
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:71
msgid "User Dashboard Addon"
msgstr "Добавка за панел на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1537
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1051
msgid "User Data"
msgstr "Потребителски данни"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:400
msgid "User Email"
msgstr "Имейл на потребителя"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:359
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:362
msgid "User frontend dashboard"
msgstr "Панел на потребителя на предния край"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:502
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:524
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:540
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:584
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:606
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:628
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7687
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2202
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8366
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4637
msgid "User Information"
msgstr "Информация за потребителя"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2212
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:486
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:705
msgid "User IP"
msgstr "IP на потребителя"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3255
msgid "User Message Variables"
msgstr "Променливи за съобщения на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:399
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:220
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:153
msgid "User Name"
msgstr "Потребителско име"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:145
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:210
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2518
msgid "User Page results table columns"
msgstr "Колони на таблицата с резултати на потребителската страница"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2452
msgid "User Page Settings"
msgstr "Настройки на страницата на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:408
msgid "User passed time"
msgstr "Време, прекарано от потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:401
msgid "User Phone"
msgstr "Телефон на потребителя"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:17
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:30
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:43
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:45
msgid "User Registration and Login Addon"
msgstr "Добавка за регистрация и влизане на потребител"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:434
msgid "User result ID"
msgstr "ID на резултата на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8010
msgid "User role"
msgstr "Роля на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6219
msgid "User who will have the permission to export the Quiz."
msgstr "Потребител, който ще има разрешение да експортира теста."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:419
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:446
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:490
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:550
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:572
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:594
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:616
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:638
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:660
msgid "User's Display Name"
msgstr "Име за показване на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:416
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:442
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:464
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:486
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:508
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:546
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:590
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:612
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:634
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:656
msgid "User's First Name"
msgstr "Първо име на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:426
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:451
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:473
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:495
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:517
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:533
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:577
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:643
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:665
msgid "User's IP Address"
msgstr "IP адрес на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:417
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:465
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:569
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:591
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:613
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:657
msgid "User's Last Name"
msgstr "Фамилия на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:418
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:445
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:467
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:489
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:511
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:549
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:593
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:637
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:659
msgid "User's Nick Name"
msgstr "Псевдоним на потребителя"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:420
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:447
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:491
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:513
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:551
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:617
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:639
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:661
msgid "User's WordPress profile email"
msgstr "Имейл на профила на потребителя в WordPress"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:448
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:492
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:552
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:574
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:662
msgid "User's WordPress Roles"
msgstr "Роли на потребителя в WordPress"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:621
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6218
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8104
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:133
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1776
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2028
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2262
msgid "Users count"
msgstr "Броят на потребителите"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:678
msgid "Users IP addresses"
msgstr "IP адреси на потребителите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8105
msgid "Users on the website."
msgstr "Потребители на сайта."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2057
msgid "Users order by"
msgstr "Подредба на потребителите по"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8332
msgid ""
"Users will see this message before entering the password for passing the "
"quiz."
msgstr ""
"Потребителите ще видят това съобщение преди да въведат паролата за "
"преминаване на теста."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:139
msgid ""
"Using the Training Quiz addon, right after submitting the quiz, the users "
"will be able to pass a quiz including the questions, which they have "
"answered incorrectly. Provide your users with abilities to learn and "
"practice the material using the Training Quiz addon."
msgstr ""
"Използвайки добавката Training Quiz, веднага след подаване на теста, "
"потребителите ще могат да преминат тест с въпросите, на които са отговорили "
"неправилно. Осигурете на потребителите възможност да учат и практикуват "
"материала с помощта на добавката Training Quiz."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:187
msgid "Variants of the correct answer"
msgstr "Варианти на правилния отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2345
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:232
msgid "Videos"
msgstr "Видеа"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:462
msgid "View All Question Types - video"
msgstr "Преглед на всички типове въпроси - видео"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2728
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2737
msgid "View Demo"
msgstr "Преглед на демо версия"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:18
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:18
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:349
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:67
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:25
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:22
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:61
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1452
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:18
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:114
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:11
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:18
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:389
msgid "View Documentation"
msgstr "Преглед на документацията"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1676
msgid "View Results"
msgstr "Преглед на резултатите"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10140
msgid "Visualize your data with a Chart Builder"
msgstr "Визуализирайте данните си с Конструктор на диаграми"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7223
msgid "VKontakte link"
msgstr "Връзка към ВКонтакте"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7224
msgid "VKontakte profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Връзка към профил или страница във ВКонтакте, която ще се покаже след като "
"тестът приключи."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "votes"
msgstr "гласа"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4661
msgid "Waiting time"
msgstr "Време на изчакване"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9747
msgid ""
"Warm up your website for the winter colds with the best quiz plugin on WP."
msgstr ""
"Загрейте уебсайта си за зимните студове с най-добрия плъгин за тестове на WP."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4392
msgid "Warning text color"
msgstr "Цвят на текста на предупреждението"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:748
msgid "Watch plans comparison video"
msgstr "Гледайте видео с сравнение на плановете"

#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:63
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:70
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4847
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6338
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7792
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7931
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8155
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8699
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8706
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8845
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9069
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9076
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1954
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2191
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2426
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2433
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2556
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2957
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3065
msgid "Watch Video"
msgstr "Гледайте видео"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3755
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3799
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:22
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:35
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:48
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:61
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:88
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:102
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:115
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:141
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:154
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:167
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:180
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:208
msgid "Watch video"
msgstr "Гледайте видео"

#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:87
msgid "Watu Quiz"
msgstr "Watu тест"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9441
msgid ""
"We will send you a test data, and you can catch it in your ZAP for configure "
"it."
msgstr ""
"Ще ви изпратим тестови данни, и можете да ги уловите в ZAP за конфигуриране."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:406
msgid ""
"We will send you all data from quiz information form with \"AysQuiz\" key by "
"POST method"
msgstr ""
"Ние ще ви изпратим всички данни от формуляра за информация за теста с ключ "
"\"AysQuiz\" чрез POST метод."

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:758
msgid ""
"We're sure that you'll love our Quiz Maker plugin, but, if for some reason, "
"you're not\n"
"                    satisfied in the first 30 days of using our product, "
"there is a money-back guarantee and\n"
"                    we'll issue a refund."
msgstr ""
"Сигурни сме, че ще обикнете нашия плъгин Quiz Maker, но ако по някаква "
"причина не сте\n"
"                    доволни в първите 30 дни от използването на нашия "
"продукт, имате гаранция за възстановяване на сумата и\n"
"                    ще издадем възстановяване."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:643
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5705
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5734
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:581
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:513
msgid "Weight/Point"
msgstr "Тегло/Точка"

#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:39
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:40
msgid "Welcome to Quiz Maker"
msgstr "Добре дошли в Quiz Maker"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7892
msgid ""
"When the attempt limit of the quiz has reached, and a user tries to open "
"your quiz in more than one tab concurrently, the results of their additional "
"attempt will not be stored."
msgstr ""
"Когато се достигне лимитът за опити на теста и потребителят се опита да "
"отвори теста ви в повече от един таб едновременно, резултатите от "
"допълнителния му опит няма да бъдат записани."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:955
msgid ""
"When the option is enabled; on the Number Question Type, if in the answer "
"box is typed something else besides the numbers. The \"Error text\" message "
"will appear."
msgstr ""
"Когато опцията е активирана; при тип въпрос Число, ако в отговорния бокс е "
"въведено нещо друго, освен числа, ще се появи съобщението \"Текст на "
"грешка\"."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:154
msgid ""
"When the user pays for the quiz and starts passing it but leaves without "
"finishing, he/she has to pay again every time he wants to pass it."
msgstr ""
"Когато потребителят плати за теста и започне да го решава, но го напусне, "
"без да го завърши, той/тя трябва да плати отново всеки път, когато иска да "
"го реши."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1860
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2336
msgid ""
"When this option is enabled, the data on the leaderboard will be displayed "
"with pages. You can sort the data by leaderboard columns."
msgstr ""
"Когато тази опция е активирана, данните в класацията ще бъдат показани с "
"страници. Можете да сортирате данните по колоните в класацията."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:883
msgid ""
"When this option is enabled, the user’s answer should be written in the "
"particular form. For example, if the right answer is “true”, the “TRUE” will "
"be counted as a wrong one."
msgstr ""
"Когато тази опция е активирана, отговорът на потребителя трябва да бъде "
"написан в точно определен вид. Например, ако правилният отговор е \"истина\","
" \"TRUE\" ще бъде считан за грешен."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6063
msgid ""
"When this option is ticked, a confirmation box will appear after the user "
"clicks the See Result button at the end of the quiz."
msgstr ""
"Когато тази опция е отметната, ще се появи потвърдително поле след като "
"потребителят кликне върху бутона 'Виж резултата' в края на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1078
msgid "Who will have permission to Quiz menu"
msgstr "Кой ще има разрешение за менюто на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2042
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2276
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2604
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6672
msgid "Width (px)"
msgstr "Ширина (px)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:439
msgid "Will I get notified every time a quiz is submitted? (PRO)"
msgstr "Ще получавам ли известие всеки път, когато тестът бъде изпратен? (PRO)"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:345
msgid "Will I lose the data after the upgrade?"
msgstr "Ще загубя ли данните след надстройката?"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2778
#, php-format
msgid ""
"With %s random ordering %s, you can display your chosen amount of quizzes of "
"all the quizzes you have created. With %s recent ordering %s, you can "
"display your chosen amount of quizzes of your recently-created quizzes."
msgstr ""
"С %s произволен ред %s можете да показвате избран брой тестове от всички "
"тестове, които сте създали. С %s най-нов ред %s можете да показвате избран "
"брой тестове от наскоро създадените тестове."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:48
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:47
msgid "With description"
msgstr "С описание"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:74
msgid "With image"
msgstr "С изображение"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1852
msgid "With maximum point"
msgstr "С максимален брой точки"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:75
msgid "With reviews"
msgstr "С рецензии"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2509
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1192
msgid "With stripes"
msgstr "С ивици"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2510
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1193
msgid "With stripes and animation"
msgstr "С ивици и анимация"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2094
#, php-format
msgid ""
"With the excellent plugin Quiz Maker, you can %s export a Detailed report of "
"the Individual Result %s with just a few clicks."
msgstr ""
"С отличния плъгин Quiz Maker можете %s да експортирате подробен отчет за "
"индивидуалния резултат %s само с няколко клика."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4990
msgid ""
"With the FoxLMS plugin, you can create, sell, and organize courses, lessons, "
"and quizzes, transforming your website into a dynamic e-learning platform."
msgstr ""
"С помощта на плъгина FoxLMS можете да създавате, продавате и организирате "
"курсове, уроци и тестове, превръщайки вашия уебсайт в динамична платформа за "
"електронно обучение."

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:104
msgid ""
"With the Free version, you get a lifetime usage for the plugin, however, you "
"will get new updates and support for only 1 month."
msgstr ""
"С безплатната версия получавате неограничено използване на плъгина, но нови "
"актуализации и поддръжка ще получите само за 1 месец."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7325
msgid ""
"With the help of the Intervals feature you can display different specified "
"results based on the Interval the user appeared in. Then, attach an image to "
"each Interval."
msgstr ""
"С помощта на функцията за интервали можете да покажете различни резултати, "
"базирани на интервала, в който е попаднал потребителят. След това, прикачете "
"изображение към всеки интервал."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2770
#, php-format
msgid ""
"With the help of the Recent Quizzes Settings shortcode, you can display the "
"%s recently created quizzes %s on the Front-end. The shortcode has two "
"ordering options: %s By random or By recent. %s"
msgstr ""
"С помощта на шорткода за настройки на последните тестове можете да покажете "
"%s наскоро създадените тестове %s на предния край. Шорткодът има два режима "
"за подреждане: %s По произволен ред или По последни. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2463
msgid ""
"With the help of the WordPress Quiz plugin, you can display the current quiz "
"taker's results history on the Front-end. By this, the users can understand "
"what quizzes they passed and what score they got for each of those quizzes."
msgstr ""
"С помощта на WordPress Quiz плъгина можете да покажете историята на "
"резултатите на текущия участник в теста на предния край. Така потребителите "
"могат да разберат кои тестове са преминали и каква оценка са получили за "
"всеки от тях."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7710
#, php-format
msgid ""
"With the help of this option you can no longer struggle with getting "
"multiple results from the same person, which will draw a false conclusion. "
"Restrict the attempt of the same user by just activating the %s Maximum "
"number of attempts option. %s"
msgstr ""
"С помощта на тази опция вече няма да имате проблеми с получаването на "
"многократни резултати от един и същ човек, което може да доведе до фалшиви "
"заключения. Ограничете опитите на един и същ потребител, като активирате "
"опцията %s Максимален брой опити. %s"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4112
msgid ""
"With the help of this section, you can change the fields' placeholders and "
"labels of the Information form. Find the available fields in the User data "
"tab of your quizzes."
msgstr ""
"С помощта на този раздел можете да променяте текстовите подсказки и "
"етикетите на полетата в информационната форма. Намерете наличните полета в "
"таба с потребителски данни на вашите тестове."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2856
#, php-format
msgid ""
"With this shortcode, you can display the %s sum of the points %s for both "
"one quiz and several quizzes. There are two possible ways to sum the points: "
"%s By All and By Best %s"
msgstr ""
"С този шорткод можете да покажете %s сумата на точките %s както за един тест,"
" така и за няколко теста. Има два възможни начина за сумиране на точките: %s "
"По всички и По най-добри %s"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:63
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:62
msgid "With/without description"
msgstr "С/без описание"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:107
msgid "With/without image"
msgstr "С/без изображение"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:114
msgid "With/without reviews"
msgstr "С/без рецензии"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:49
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:48
msgid "Without description"
msgstr "Без описание"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:75
msgid "Without image"
msgstr "Без изображение"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1848
msgid "Without maximum point"
msgstr "Без максимален брой точки"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:76
msgid "Without reviews"
msgstr "Без рецензии"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:694
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:697
msgid "WooCommerce integration"
msgstr "Интеграция с WooCommerce"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10165
msgid "WordPress LMS Plugin"
msgstr "WordPress LMS Плъгин"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5227
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:842
msgid "Words"
msgstr "Думи"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3116
#, php-format
msgid "Works version %s of "
msgstr "Работи с версия %s на "

#: ../quiz-maker.php:271
#, php-format
msgid "Wow!!! Excellent job!! Your quizzes was passed by more than %s people!!"
msgstr ""
"Уау!!! Отлична работа!! Вашите тестове преминаха от повече от %s души!!"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:507
msgid "WP Editor height"
msgstr "Височина на WP редактора"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:484
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:704
msgid "WP User"
msgstr "WP потребител"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4283
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"Hurry up, the "
"time is ticking! 00:30\"."
msgstr ""
"Напишете съобщение, което да се показва преди таймера. Например: "
"\"Побързайте, времето тече! 00:30\"."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6588
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"You will be "
"redirected in 00:30\"."
msgstr ""
"Напишете съобщение, което да се покаже преди таймера. Например, \"Ще бъдете "
"пренасочени след 00:30\"."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1402
msgid ""
"Write down additional information about the question that will appear under "
"the answers."
msgstr ""
"Напишете допълнителна информация за въпроса, която ще се появи под "
"отговорите."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:968
msgid "Write the message, which you want to be shown on the front."
msgstr "Напишете съобщението, което искате да се покаже на предната част."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7722
msgid ""
"Write warning messages, redirect them to your desired URL and all this just "
"in one feature."
msgstr ""
"Напишете предупредителни съобщения, пренасочете ги към желания от вас URL и "
"всичко това само с една функция."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6926
msgid "Write your custom placeholder for the Rating form."
msgstr ""
"Напишете вашето персонализирано място за поставяне на текст за формата за "
"оценка."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3087
msgid ""
"Write your desired text in any WordPress language. It will be translated in "
"the front-end. The languages must be included in the ISO 639-1 Code column."
msgstr ""
"Напишете желания от вас текст на всеки език на WordPress. Той ще бъде "
"преведен на предния край. Езиците трябва да бъдат включени в колоната ISO "
"639-1 код."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2087
msgid "Wrong answer styles"
msgstr "Стилове на грешен отговор"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:412
msgid "Wrong answers count (skipped questions are included)"
msgstr "Брой грешни отговори (включени са пропуснатите въпроси)"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3893
msgid "Wrong password text"
msgstr "Текст за грешна парола"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:697
msgid "Wrong shortcode initialized"
msgstr "Грешно инициализиран shortcode"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3867
msgid "Wrong shortcode text"
msgstr "Текст за невалиден шорткод"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2187
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2666
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3034
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7207
msgid "X link"
msgstr "X връзка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7208
msgid "X profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr "Линк към профил или страница X за показване след завършване на теста."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:157
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2670
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3038
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:169
msgid "Year"
msgstr "Година"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7087
msgid "year"
msgstr "година"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7088
msgid "years"
msgstr "години"

#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:33
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:40
#, php-format
msgid ""
"You also have an opportunity to filter whose results and what quiz results "
"you want to export. Filter %s by Users, Quizzes, by both Users and Quizzes, "
"%s and also select the period by choosing the date."
msgstr ""
"Имате възможност да филтрирате чии резултати и какви резултати от тестове "
"искате да експортирате. Филтрирайте %s по Потребители, Тестове, по "
"Потребители и Тестове, %s и също така изберете периода, като изберете дата."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8487
msgid ""
"You can add form custom fields from “Custom fields” page in Quiz Maker menu. "
" (text, textarea, checkbox, select, URL etc.)"
msgstr ""
"Можете да добавите персонализирани полета на формата от страницата "
"„Персонализирани полета“ в менюто на Quiz Maker. (текст, текстова област, "
"квадратче за отметка, избор, URL и др.)"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5997
msgid ""
"You can change the author who created the current quiz to your preferred one."
" You need to write the User ID here. Please note, that in case you write an "
"ID, by which there are no users found, the changes will not be applied and "
"the previous author will remain the same."
msgstr ""
"Можете да промените автора на текущия тест на предпочитания от вас. Трябва "
"да напишете потребителското ID тук. Обърнете внимание, че ако въведете ID, "
"по който няма намерени потребители, промените няма да бъдат приложени и "
"предишният автор ще остане същият."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3977
msgid ""
"You can change the buttons' texts and write the words you prefer for them."
msgstr ""
"Можете да промените текстовете на бутоните и да напишете предпочитаните от "
"вас думи за тях."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8225
msgid "You can choose a password for users to pass the quiz."
msgstr "Можете да изберете парола за потребителите, за да преминат теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:440
msgid ""
"You can choose default question type which will be selected in the Add new "
"question page."
msgstr ""
"Можете да изберете стандартен тип въпрос, който ще бъде избран на страницата "
"за добавяне на нов въпрос."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7328
#, php-format
msgid ""
"You can choose either %s By percentage, By Points, or By Keywords %s as a "
"method of calculation for the Intervals."
msgstr ""
"Можете да изберете или %s по процент, по точки или по ключови думи %s като "
"метод за изчисляване на интервалите."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8175
msgid "You can choose how many users can pass the quiz."
msgstr "Можете да изберете колко потребители могат да преминат теста."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1069
msgid "You can choose your desired category prepared in advance."
msgstr "Можете да изберете желаната категория, подготвена предварително."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1867
msgid ""
"You can choose your preferred template and customize it with options below "
"Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark, Rect "
"Light."
msgstr ""
"Можете да изберете предпочитания си шаблон и да го персонализирате с опциите "
"по-долу: Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark,"
" Rect Light."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3001
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it into any post or page and display "
"the Quiz Name, Payment Date, Amount and Type"
msgstr ""
"Можете да копирате кода и да го поставите в който и да е пост или страница и "
"да покажете името на теста, дата на плащане, сума и тип"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1156
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show all results."
msgstr ""
"Можете да копирате шорткода и да го поставите в който и да е пост, за да "
"покажете всички резултати."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1256
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show quiz all "
"results."
msgstr ""
"Можете да копирате шорткода и да го поставите в който и да е пост, за да "
"покажете всички резултати от теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3141
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it into your desired page/post to "
"display a chart based on keywords on the Front-end. Don't forget to change "
"YOUR_QUIZ_ID with the corresponding Quiz ID."
msgstr ""
"Можете да копирате шорткода и да го поставите в желаната от вас "
"страница/публикация, за да покажете диаграма на базата на ключови думи на "
"предния край. Не забравяйте да смените YOUR_QUIZ_ID със съответния ID на "
"теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2250
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it to any post/page to see the list of "
"the top user’s who passed any quiz."
msgstr ""
"Можете да копирате шорткода и да го поставите в публикация/страница, за да "
"видите списъка с топ потребителите, които са преминали тест."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3192
msgid ""
"You can copy these variables and paste them in the following options from "
"the quiz settings"
msgstr ""
"Можете да копирате тези променливи и да ги поставите в следните опции от "
"настройките на теста"

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4857
msgid "You can enter your answer explanation"
msgstr "Можете да въведете обяснение за отговора си"

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2101
#, php-format
msgid ""
"You can export detailed reports whether as a %s PDF file %s or as an %s XLSX "
"file. %s"
msgstr ""
"Можете да експортирате подробни отчети, както в %s PDF файл %s, така и в %s "
"XLSX файл. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:367
msgid "You can get your API key and Client ID from your Account Settings page"
msgstr ""
"Можете да получите вашия API ключ и Client ID от страницата с настройки на "
"акаунта ви."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:83
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account Extras menu. %s"
msgstr ""
"Можете да получите вашия API ключ от менюто Extras на вашия %s акаунт. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:637
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:675
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:713
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account. %s"
msgstr "Можете да получите вашия API ключ от вашия %s акаунт. %s"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:527
msgid ""
"You can get your App Client ID and Client Secret from your App's the Basic "
"Information page"
msgstr ""
"Можете да получите вашия App Client ID и Client Secret от основната страница "
"с информация за вашето приложение."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "You can get your Client ID from"
msgstr "Можете да получите вашия клиентски идентификатор от"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:244
msgid ""
"You can get your Publishable and Secret keys on API Keys page on your Stripe "
"dashboard."
msgstr ""
"Можете да получите вашите Публикуеми и Тайни ключове на страницата за API "
"ключове в Stripe таблото."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8961
msgid "You can send results to the admin after the quiz is completed"
msgstr ""
"Можете да изпратите резултатите на администратора след завършване на теста"

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1910
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2390
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2519
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3015
msgid ""
"You can sort table columns and select which columns must display on the "
"front-end."
msgstr ""
"Можете да сортирате колоните на таблицата и да изберете кои колони да се "
"показват на предния край."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3701
msgid ""
"You can use this message variable for showing coupons to your users. This "
"message variable won't work unless you enable the Enable quiz coupons option."
msgstr ""
"Можете да използвате тази променлива за съобщения за показване на купони на "
"вашите потребители. Тази променлива няма да работи, освен ако не активирате "
"опцията за активиране на купони за теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3647
msgid ""
"You can use this unique code as an identifier. It is unique for every "
"attempt."
msgstr ""
"Можете да използвате този уникален код като идентификатор. Той е уникален за "
"всяка опит."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3656
msgid ""
"You can use this variable to allow users to download their certificate after "
"quiz completion."
msgstr ""
"Можете да използвате тази променлива, за да позволите на потребителите да "
"изтеглят сертификата си след завършване на теста."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1383
#| msgid ""
#| "You can write text which will be shown in case of right answer. It "
#| "doesn’t work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from "
#| "Quiz Settings."
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of right answer.  It doesn’t "
"work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from Quiz "
"Settings."
msgstr ""
"Можете да напишете текст, който ще бъде показан в случай на правилен отговор."
" Той не работи, когато изберете опцията за изчисляване на теста по "
"Тегло/точки от Настройки на теста."

#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1364
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of the wrong answer. It "
"doesn’t work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from "
"Quiz Settings."
msgstr ""
"Можете да напишете текст, който ще се показва при неправилен отговор. Тази "
"опция не работи, ако сте избрали опцията за изчисление на теста по "
"тегло/точки от настройките на теста."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:468
msgid ""
"You can write the default answer count which will be showing in the Add new "
"question page (this will work only with radio, checkbox, and dropdown types)."
msgstr ""
"Можете да напишете стандартния брой отговори, които ще се показват на "
"страницата за добавяне на нов въпрос (това ще работи само с типове радио, "
"отметка и падащо меню)."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2846
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5315
msgid "You have already passed this quiz."
msgstr "Вие вече преминахте този тест."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:713
msgid "You have not answered this question"
msgstr "Не сте отговорили на този въпрос"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "You have not passed the quiz! <br> Try again!"
msgstr "Не сте преминали теста! <br> Опитайте отново!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6293
msgid ""
"You just need to configure the calculation system depending on the type of "
"quiz you want to create."
msgstr ""
"Трябва просто да конфигурирате системата за изчисляване в зависимост от типа "
"тест, който искате да създадете."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2891
msgid "You must log in to pass this quiz."
msgstr "Трябва да влезете, за да преминете този въпросник."

#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:229
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:160
msgid "You must log in to see your results."
msgstr "Трябва да влезете в системата, за да видите вашите резултати."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:255
msgid "You must select new questions to add to the quiz."
msgstr "Трябва да изберете нови въпроси, които да добавите към теста."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1564
msgid "You need to add questions"
msgstr "Трябва да добавите въпроси"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7518
#, php-format
msgid ""
"You need to configure the %s Keyword texts %s accordingly. Note: The %s "
"Apply points to keywords %s option appears and works only in case you chose "
"the %s By Keywords %s method of calculation."
msgstr ""
"Трябва да конфигурирате съответно %s текстовете на ключовите думи %s. "
"Забележка: Опцията %s Присвояване на точки към ключови думи %s се появява и "
"работи само ако сте избрали метода за изчисление %s По ключови думи %s."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1622
#| msgid ""
#| "You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It "
#| "will show the category description. If there is no quiz question category "
#| "available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
#| "shortcode will stay empty."
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category description. If there is no quiz category available/unavailable "
"with that particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на категорията на теста в кода за вмъкване. Той ще "
"покаже описанието на категорията. Ако няма налична категория за теста с този "
"конкретен ID на категорията, кодът за вмъкване ще остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1604
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category title. If there is no quiz category available/unavailable with that "
"particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на категорията тестове в шорткода. Това ще покаже "
"заглавието на категорията. Ако няма наличен тест с това ID, шорткодът ще "
"остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4520
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"description of the particular quiz. If there is no quiz available/found with "
"that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже описанието на "
"категорията за конкретния тест. Ако няма наличен тест с това ID, шорткодът "
"ще остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4503
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"title of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже заглавието на "
"категорията за конкретния тест. Ако няма наличен тест с това ID, шорткодът "
"ще остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4452
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the creation "
"date of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже датата на "
"създаване на конкретния тест. Ако няма наличен тест с това ID, шорткодът ще "
"остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4469
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the current "
"author of the particular quiz. If there is no quiz or questions "
"available/found with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже текущия автор на "
"конкретния тест. Ако няма наличен тест или въпроси с това ID, шорткодът ще "
"остане празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4486
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the questions "
"count of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже броя на въпросите "
"за конкретния тест. Ако няма наличен тест с това ID, шорткодът ще остане "
"празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4265
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the read "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете Вашия ID на теста в кода за вмъкване. Това ще покаже броя "
"на прочетените резултати за конкретния тест. Ако няма наличен/намерен тест с "
"този конкретен ID, кодът за вмъкване ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4248
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the unread "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на теста в шорткода. Това ще покаже броя на "
"непрочетените резултати за конкретния тест. Ако няма наличен тест с това ID, "
"шорткодът ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1673
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category description. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на категорията на въпросите в шорткода. Това ще покаже "
"описанието на категорията. Ако няма налична категория с това ID, шорткодът "
"ще бъде празен."

#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1655
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category title. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Трябва да въведете ID на категорията въпроси в шорткода. Това ще покаже "
"заглавието на категорията. Ако няма налична категория с това ID, шорткодът "
"ще остане празен."

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:318
#, php-format
msgid ""
"You need to set up reCAPTCHA in your Google account to generate the required "
"keys and get them by %s Google's reCAPTCHA admin console %s."
msgstr ""
"Трябва да настроите reCAPTCHA във вашия Google акаунт, за да генерирате "
"необходимите ключове и да ги получите чрез %s администраторската конзола на "
"reCAPTCHA на Google %s."

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "You passed the quiz!"
msgstr "Преминали сте теста!"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7873
msgid ""
"You will be able to detect uses by IP addresses, WP User IDs, Browser "
"Cookies and by both IP addresses and Cookies. Just write the attempts count "
"and the users will not be able to pass the quiz for more than the count that "
"you have set."
msgstr ""
"Ще можете да откриете използвания от потребителите IP адреси, WP "
"потребителски ID, бисквитки на браузъра и както IP адреси, така и бисквитки. "
"Просто напишете броя на опитите и потребителите няма да могат да преминат "
"теста повече от броя, който сте задали."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1681
msgid ""
"You're in the preview mode. Note: All elements work correctly on the front "
"end."
msgstr ""
"Вие сте в режим на преглед. Бележка: Всички елементи работят правилно на "
"предния край."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5259
#, php-format
msgid "You've got %s quiz results!"
msgstr "Получихте %s резултата от теста!"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:453
msgid ""
"Your API URL and Key can be found in your account on the My Settings page "
"under the \"Developer\" tab"
msgstr ""
"Вашият API URL и ключ могат да бъдат намерени в акаунта ви на страницата My "
"Settings в таба \"Developer\"."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:248
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:283
msgid "Your Quiz is Created!"
msgstr "Вашият тест е създаден!"

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2009
msgid "Your quiz is successfully created."
msgstr "Вашият тест беше успешно създаден."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2015
msgid "Your quiz is successfully deleted."
msgstr "Вашият тест беше успешно изтрит."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2013
msgid "Your quiz is successfully duplicated."
msgstr "Вашият тест беше успешно дублиран."

#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2011
msgid "Your quiz is successfully saved."
msgstr "Вашият тест беше успешно запазен."

#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2377
msgid "Your score is"
msgstr "Вашият резултат е"

#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:93
msgid "YouTube community"
msgstr "YouTube общност"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7255
msgid "YouTube link"
msgstr "YouTube връзка"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7256
msgid "YouTube profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Връзка към профил или страница в YouTube за показване след завършване на "
"теста."

#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4528
msgid "YouTube video tutorials"
msgstr "Видео уроци в YouTube"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2195
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3042
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:385
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:326
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:329
msgid "Zapier integration"
msgstr "Интеграция със Zapier"

#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9420
msgid "Zapier Integration Settings"
msgstr "Настройки на интеграцията със Zapier"

#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:395
msgid "Zapier Webhook URL"
msgstr "Zapier Webhook URL"