File: /storage/v6964/gopalak/public_html/wp-content/languages/admin-network-ml_IN.po
# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin in Malayalam
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 18:08:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ml_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration - Network Admin\n"
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Site flagged for deletion."
msgstr "സൈറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/sites.php:358
msgid "Site deletion flag removed."
msgstr "സൈറ്റ് ഇല്ലാതാക്കാനുള്ള അടയാളം നീക്കം ചെയ്തു."
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgid "Site permanently deleted."
msgstr "സൈറ്റ് എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്തു."
#: wp-admin/network/sites.php:343
msgid "Sites permanently deleted."
msgstr "സൈറ്റ് എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്തു."
#: wp-admin/network/sites.php:237
msgid "Delete these sites permanently"
msgstr "ഈ സൈറ്റുകൾ എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക"
#: wp-admin/network/sites.php:137
msgid "Flagging a site for deletion makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action. A super admin can permanently delete the site at a later date."
msgstr "ഒരു സൈറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഫ്ലാഗ് ചെയ്യുന്നത് ആ സൈറ്റ് അതിന്റെ ഉപയോക്താക്കൾക്കും സന്ദർശകർക്കും ലഭ്യമാകാതെയാക്കുന്നു. ഇത് പഴയപടിയാക്കാവുന്ന ഒരു പ്രവർത്തനമാണ്. ഒരു സൂപ്പർ അഡ്മിന് പിന്നീട് സൈറ്റ് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയും."
#: wp-admin/network/sites.php:131
msgid "Archiving a site makes the site unavailable to its users and visitors. This is a reversible action."
msgstr "ഒരു സൈറ്റ് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുന്നത് ആ സൈറ്റ് അതിന്റെ ഉപയോക്താക്കൾക്കും സന്ദർശകർക്കും ലഭ്യമാകാതെയാക്കുന്നു. ഇത് ഒരു പഴയപടിയാക്കാവുന്ന പ്രവർത്തനമാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to flag the site %s for deletion."
msgstr "നിങ്ങൾ %s എന്ന സൈറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഫ്ലാഗ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to remove the deletion flag from the site %s."
msgstr "നിങ്ങൾ സൈറ്റിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ഒഴിവാക്കുവാൻ പോകുകയാണ് %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772
msgid "Flag for Deletion"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ്"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:761
msgctxt "site"
msgid "Remove Deletion Flag"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ഒഴിവാക്കുക"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:258
msgid "Flagged for Deletion <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Flagged for Deletion <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഫ്ലാഗുചെയ്തു <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഫ്ലാഗുചെയ്തു <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/network/site-info.php:205
msgid "Flagged for Deletion"
msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഫ്ലാഗുചെയ്തു"
#: wp-admin/network/upgrade.php:37
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-updates-screen\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് പുതുക്കാൻ ഉള്ള <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-updates-screen\">ഡോക്യുമെൻ്റേഷൻ</a>"
#: wp-admin/network/sites.php:125 wp-admin/network/sites.php:220
msgid "Deleting a site is a permanent action that cannot be undone. This will delete the entire site and its uploads directory."
msgstr "ഒരു സൈറ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നത് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒരു സ്ഥിരമായ പ്രവർത്തനമാണ്. ഇത് മുഴുവൻ സൈറ്റും അതിൻ്റെ അപ്ലോഡ് ഡയറക്ടറിയും ഇല്ലാതാക്കും."
#: wp-admin/network/sites.php:122
msgid "Delete this site permanently"
msgstr "ഈ സൈറ്റ് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കുക"
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the front-end of the live site."
msgstr "തത്സമയ സൈറ്റിൻ്റെ മുൻഭാഗത്തേക്ക് പോകാൻ സന്ദർശിക്കുക."
#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/settings/\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് ക്രമീകരണത്തിനുള്ള <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/settings/\">ഡോക്യുമെൻ്റേഷൻ</a>"
#: wp-admin/network/index.php:56
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/\">നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഡോക്യുമെൻ്റേഷൻ</a>"
#: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/create-network/\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/create-network/\">ഒരു നെറ്റ്വർക്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള ഡോക്യുമെൻ്റേഷൻ</a>"
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/"
#: wp-admin/network/site-new.php:87
msgid "Missing site title."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ പേര് കാണുന്നില്ല."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218
msgid "Table ordered by User Registered Date."
msgstr "ഉപയോക്താവ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത തീയതി പ്രകാരം ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Table ordered by Theme Name."
msgstr "തീം പേര് അനുസരിച്ച് ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404
msgid "Table ordered by Site Registered Date."
msgstr "സൈറ്റ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്ത തീയതി പ്രകാരം ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403
msgid "Table ordered by Last Updated."
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത പ്രകാരം ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:398
msgid "Table ordered by Site Path."
msgstr "സൈറ്റ് പാത്ത് പ്രകാരം ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:395
msgid "Table ordered by Site Domain Name."
msgstr "സൈറ്റ് ഡൊമെയ്ൻ നാമം അനുസരിച്ച് ക്രമീകരിച്ച പട്ടിക."
#: wp-admin/includes/network.php:588
msgid "Network configuration authentication keys"
msgstr "ശൃംഖല രൂപരേഖ പ്രാമാണീകരണ കീകൾ"
#. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config).
#: wp-admin/includes/network.php:525 wp-admin/includes/network.php:664
#: wp-admin/includes/network.php:726
msgid "Network configuration rules for %s"
msgstr "%s ഇനായുള്ള ശൃംഖല രൂപരേഖ നിയമങ്ങൾ"
#: wp-admin/network/upgrade.php:142
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "വേഡ്പ്രെസ്സ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു! അവസാനമായി നെറ്റ്വർക്കിൽ ഉള്ള ഓരോ സൈറ്റും പ്രത്യേകമായി അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക."
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Cannot create an empty site."
msgstr "ശൂന്യമായ സൈറ്റ് നിർമിക്കാൻ സാധ്യമല്ല."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:496
msgid "You should back up your existing %s file."
msgstr "താങ്കളുടെ നിലവിലുള്ള %s ഫയൽ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:482 wp-admin/includes/network.php:489
msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "താങ്കളുടെ നിലവിലുള്ള %1$s, %2$s എന്നീ ഫയലുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതാണ്."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:744
msgid "Visit theme site for %s"
msgstr "%s തീമിനായി തീം സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുക"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:757
msgid "Child theme of %s"
msgstr "%s ൻ്റെ ചൈൽഡ് തീം"
#: wp-admin/network/site-info.php:201
msgctxt "site"
msgid "Public"
msgstr "പൊതുവായത്"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:297
msgctxt "site"
msgid "Not spam"
msgstr "സ്പാമല്ല"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:438
msgid "%s theme will no longer be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated."
msgstr[0] "%s തീം ഇനിമേൽ സ്വയം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യില്ല."
msgstr[1] "%s തീമുകൾ ഇനിമേൽ സ്വയം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യില്ല."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:427
msgid "%s theme will be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will be auto-updated."
msgstr[0] "%s തീം സ്വയം അപ്ഡേറ്റുചെയ്യും."
msgstr[1] "%s തീമുകൾ സ്വയം അപ്ഡേറ്റുചെയ്യും."
#: wp-admin/network/themes.php:240
msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, തീമുകൾ സ്വപ്രേരിത അപ്ഡേറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:322
msgid "No themes are currently available."
msgstr "തീമുകളൊന്നും നിലവിൽ ലഭ്യമല്ല."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d g:i:s a"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/network.php:679
msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>."
msgstr "നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് Nginx വെബ് സെർവറിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. <a href=\"%s\">കോൺഫിഗറേഷനെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക </a>."
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251
msgctxt "sites"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "അനാവശ്യമായ സന്ദേശം <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "അനാവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങൾ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245
msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പാകമായ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "പാകമായ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:239
msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടത് <span class=\"count\">(%s)</span> "
msgstr[1] "സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടത് <span class=\"count\">(%s)</span> "
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233
msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തിയത് <span class=\"count\">(%s)</span> "
msgstr[1] "പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തിയത് <span class=\"count\">(%s)</span> "
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226
msgctxt "sites"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "എല്ലാം <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "എല്ലാം <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:407
msgctxt "themes"
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ് <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "പുതിയ പതിപ്പുകൾ ലഭ്യമാണ് <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:652
msgid "Main"
msgstr "പ്രധാനം"
#: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/\">നെറ്റ്വർക്ക് സ്ക്രീനിനെ പറ്റിയുള്ള പ്രമാണങ്ങൾ</a>"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:120
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വര്ക്ക് നിര്മ്മിക്കുമ്പോള് സ്ഥിരസംഖ്യം %s നിര്വ്വചിക്കാനാവില്ല."
#: wp-admin/network/sites.php:222
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "താങ്കള് താഴെപ്പറയുന്ന സൈറ്റുകള് ഇല്ലാതാക്കാന് പോകുകയാണ്:"
#: wp-admin/network/site-users.php:269
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "ഈ സൈറ്റിലേക്ക് ഉപയോക്താവിനെ കൂട്ടിച്ചേര്ക്കാനാവില്ല."
#: wp-admin/network/site-new.php:287
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമവും രഹസ്യവാക്യം കൊടുക്കാനുള്ള ലിങ്കും ഈ ഇമെയില് വിലാസത്തിലേക്ക് അയച്ചുതരും."
#. translators: %s: New network admin email.
#: wp-admin/network/settings.php:177
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "%s നുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് അഡ്മിന് ഇ മെയിലില് അനിശ്ചിതമായ ഒരു തിരുത്തുണ്ട്."
#: wp-admin/includes/network.php:352
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "സബ്-ഡൊമൈന് സ്ഥാപിക്കല്"
#: wp-admin/includes/network.php:321 wp-admin/includes/network.php:339
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "സബ്-ഡയറക്റ്ററി ഇന്സ്റ്റലേഷന്"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:950
msgid "Active Child Theme"
msgstr "കുട്ടി തീം പ്രവര്ത്തനക്ഷമമാക്കുക"
#. translators: %s: File size in kilobytes.
#: wp-admin/network/settings.php:438
msgid "%s KB"
msgstr "%s കെബി"
#. translators: %s: Default network title.
#: wp-admin/includes/network.php:179
msgid "%s Sites"
msgstr "%s സൈറ്റുകൾ"
#: wp-admin/network/themes.php:102
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റിലെ തീമുകൾ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുവാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, നെറ്വർക് തീമുകളുടെ ഉപയോഗം നിയന്ത്രിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/sites.php:349
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ഈ സൈറ്റ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ സൈറ്റിൽ തീമുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാനുള്ള അധികാരമില്ല."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ നെറ്റ്വർക്കിൽ സൈറ്റുകൾ ചേർക്കാനുള്ള അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
#: wp-admin/network/site-users.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "കഷമിക്കണം, താങ്കൾക്ക് ഈ സൈറ്റിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/settings.php:385
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "ആദ്യത്തോടെ കമന്റ് രചയിതാവിന്റെ ഈമെയിൽ വിലാസം പുതിയ സൈറ്റിൽ."
#: wp-admin/network/settings.php:381
msgid "First Comment Email"
msgstr "ആദ്യത്തെ കമന്റിന്റെ ഈമെയിൽ"
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-admin/includes/network.php:517
msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing."
msgstr "അത്രയേയുള്ളൂ, എഡിറ്റിംഗ് നിർത്തുക! സന്തോഷകരമായ പ്രസിദ്ധീകരണം."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy publishing."
#: wp-admin/includes/network.php:509
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നവ താങ്കളുടെ %2$s എന്ന വിലാസത്തിൽ കാണാവുന്ന %1$s എന്ന ഫയലിന്റെ %3$s <strong>എന്ന ലൈനിന്റെ മുകളിൽ</strong> കാണാവുന്നതാണ്."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: wp-admin/network/themes.php:164
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s പ്രകാരം %2$s"
#: wp-admin/network/site-new.php:229
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളും (a-z) അക്കങ്ങളും ഹൈഫനും മാത്രമേ അനുവദിക്കുകയുള്ളൂ "
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:581
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "താങ്കളുടെ %s ഫയലിൽ ഈ സവിശേഷ തിരിച്ചറിയൽ താക്കോലുകൾ കാണുന്നില്ല."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "താങ്കളുടെ %s ഫയലിൽ ഈ സവിശേഷ തിരിച്ചറിയൽ താക്കോൽ കാണുന്നില്ല."
#. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:326
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "നിങ്ങൾ %1$s ഉപയോഗിക്കുന്നതുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ വേർഡ്പ്രസ്സ് ശ്രംഖല സബ് ഡയറക്ടറികൾ തന്നെ ഉപയോഗിക്കണം. സബ് ഡൊമൈനുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കിൽ %2$s പരിഗണിക്കുക."
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:308 wp-admin/includes/network.php:368
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ശൃംഖലയുടെ ഇന്റർനെറ്റ് വിലാസം %s ആയിരിക്കും."
#. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www.
#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് സംവിധാനം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിന് മുൻപ് താങ്കൾ താങ്കളുടെ സൈറ്റ് ഡൊമൈൻ ഇനിപറയുന്ന %1$s എന്നതിലോട്ടു മാറ്റുന്നത് പരിഗണിക്കേണ്ടതാണ്. %2$s പോലുള്ള അഡ്രസ്സിനൊപ്പം %3$s പ്രിഫിക്സ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുന്നത് തുടർന്നും സാധ്യമാകും, എന്നാൽ ഏതെങ്കിലും ലിങ്കുകൾക്ക് %3$s പ്രിഫിക്സ് ഉണ്ടാകുന്നതല്ല. "
#: wp-admin/includes/network.php:242
msgid "You cannot change this later."
msgstr "ഇത് പിന്നീട് തിരുത്താന് സാധ്യമല്ല."
#: wp-admin/includes/network.php:241
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "താങ്കളുടെ വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്വർക്കിലെ സൈറ്റുകൾക്ക് സബ് ഡൊമൈനുകൾ (sub domains) വേണോ, അതോ സബ് ഡയറക്ടകാരികൾ (sub directories) വേണോ എന്നു തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite.
#: wp-admin/includes/network.php:222
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "%1$s എന്ന സംവിധാനം നിങ്ങളുടെ സെർവറിൽ ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല എങ്കിൽ, ദയവായി നിങ്ങളുടെ സൈറ്റ് അധികാരിയോട് (administrator) അത് ഉപയോഗിക്കാൻ പറയുക. ഇതിനെ കുറിച്ച് വിശദമായി അറിയാൻ <a href=\"%2$s\">അപ്പാച്ചിയുടെ ലേഖനങ്ങളോ (Apache documentation)</a> മറ്റു <a href=\"%3$s\">ലഖു ലേഖകളോ</a> വായിച്ചു നോക്കാവുന്നതാണ്."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:214
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "അപാചെയുടെ %s മൊഡ്യുള് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "അപാചെയുടെ %s മൊഡ്യുള് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക, അത് ഈ ഇന്സ്റ്റാലേഷെന്റെ അവസാനം ആവിശ്യമായി വരും."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:218
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "രജിസ്റ്റര് ചെയ്തു"
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "പ്രധാന അധികാരി <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "പ്രധാന അധികാരികള് <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117
msgctxt "user"
msgid "Not spam"
msgstr "സ്പാമല്ല"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116
msgctxt "user"
msgid "Mark as spam"
msgstr "സ്പാം ആയി രേഖപ്പെടുത്തുക"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:750
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "തീം സൈറ്റ് സന്ദര്ശിക്കു"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:707
msgid "Broken Theme:"
msgstr "തകര്ന്ന തീം:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:613
msgid "Network Disable %s"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് അസാധുവാക്കുക %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610
msgid "Disable %s"
msgstr "നിർവീര്യമാക്കുക %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:587
msgid "Network Enable %s"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സാധ്യമാക്കുക %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:584
msgid "Enable %s"
msgstr "സജ്ജമാക്കുക %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620
msgid "Network Disable"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് അസാധുവാക്കുക"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416
msgctxt "themes"
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "തകര്ന്ന <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "തകര്ന്ന <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:398
msgctxt "themes"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "നിർവീര്യമാക്കുക <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "നിർവീര്യമാക്കുക <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:389
msgctxt "themes"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "സജ്ജമാക്കുക <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "സജ്ജമാക്കുക <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:380
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "എല്ലാം <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "എല്ലാം <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320
msgid "No themes found."
msgstr "ഒരു തീമും കണ്ടെത്തിയില്ല."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:796
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "സംഭരണി"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:785
msgid "Unarchive"
msgstr "ആര്കിവിൽ നിന്നും പിൻവലിക്കുക"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:507
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
#. translators: 1: Site title, 2: Site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:404
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തി"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:403
#: wp-admin/network/site-info.php:195
msgid "Last Updated"
msgstr "അവസാനം പുതുക്കിയത്"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:809
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "അനാവശ്യ സന്ദേശമല്ല"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296
msgctxt "site"
msgid "Mark as spam"
msgstr "സ്പാം ആയി രേഖപ്പെടുത്തുക"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:211
msgid "No sites found."
msgstr "ഒരു സൈറ്റും കണ്ടെത്തിയില്ല. "
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:207
msgid "Mature"
msgstr "പൂര്ണ്ണമായ"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:820
#: wp-admin/network/site-info.php:204
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "അനാവശ്യ സന്ദേശം"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38
#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Archived"
msgstr "സംഭരിച്ചു"
#: wp-admin/network/site-users.php:396 wp-admin/network/user-new.php:149
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ഇമെയിലിലേക്ക് രഹസ്യവാക്ക് പുനക്രമീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ലിങ്ക് അയക്കുന്നതായിരിക്കും."
#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:223
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "പുതിയ ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് സൈറ്റിൽ ചേരാൻ അനുവാദമില്ല എങ്കിൽ, ദയവായി %2$s യിലെ %1$s, സൈറ്റ് സന്ദർശകരെ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഒരു സൈറ്റിലേക്ക് ആനയിക്കാനുള്ള ഒരു ജാലിക (URL) ആക്കി രേഖപ്പെടുത്തുക."
#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നത് അനുവദിക്കുന്നതിനായി നിർബന്ധമായും താങ്കളുടെ %2$s ഫയലിൽ %1$s എന്ന സ്ഥിരസംഖ്യ ട്രൂ എന്ന നിർവ്വചിച്ചിരിക്കണം "
#: wp-admin/network/themes.php:346
msgid "Themes list navigation"
msgstr "തീമുകളുടെ പട്ടികയിലൂടെ"
#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "സൈറ്റുകളുടെ പട്ടിക"
#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "സൈറ്റുകളുടെ പട്ടികയിലൂടെ"
#: wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "Site users list"
msgstr "ഉപഭോക്താക്കളുടെ പട്ടിക"
#: wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "Site users list navigation"
msgstr "സൈറ്റിലെ ഉപയോക്താകളുടെ പട്ടികയിലൂടെ"
#: wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "Filter site users list"
msgstr "സൈറ്റ് ഉപയോക്താക്കളുടെ ലിസ്റ്റ് ഫിൽറ്റർ ചെയ്യുക"
#: wp-admin/network/site-themes.php:24
msgid "Site themes list"
msgstr "സൈറ്റിലെ തീമുകളുടെ പട്ടിക"
#: wp-admin/network/site-themes.php:23
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "സൈറ്റിലെ തീമുകളുടെ പട്ടികയിലൂടെ"
#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Filter site themes list"
msgstr "സൈറ്റ് തീമുകളുടെ ലിസ്റ്റ് ഫിൽറ്റർ ചെയ്യുക "
#: wp-admin/network/site-new.php:125
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "നല്ക്കിയിരിക്കുന്ന ഡൊമൈനോ,പാതയോ നിലവിലുള്ള ഉപയോക്തൃനാമവുമായി എതിര്പ്പിലാണ്."
#: wp-admin/network/sites.php:88
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "താങ്കള് അപേക്ഷിച്ച കാര്യം നടക്കുന്നതല്ല."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:80
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "%s സൈറ്റ് പൂര്ണ്ണതയിലെത്തിയിട്ടില്ല എന്ന് താങ്കള് രേഖപ്പെടുത്തുവാന് പോകുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "%s സൈറ്റ് പൂര്ണ്ണതയിലെത്തി എന്ന് താങ്കള് രേഖപ്പെടുത്തുവാന് പോകുകയാണ്. "
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:76
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "താങ്കള് %s സൈറ്റിനെ നീക്കം ചെയ്യാന് പോവുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:74
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "നിങ്ങൾ %s എന്ന സൈറ്റിനെ സ്പാമായി അടയാളപ്പെടുത്താൻ പോകുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:72
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "താങ്കള് %s സൈറ്റ് സ്പാം അല്ലാതാക്കുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "താങ്കൾ %s എന്ന സൈറ്റിനെ രേഖയായി സൂക്ഷിക്കാൻ പോകുകയാണ്."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "%s സൈറ്റ് താങ്കള് ആര്ക്കൈവല്ലാതാക്കാന് പോകുകയാണ്."
#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "താങ്കൾ അപേക്ഷിച്ച സൈറ്റ് നിലവിലില്ല."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:397
msgid "Path"
msgstr "പാത"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:394
msgid "Domain"
msgstr "ഡൊമൈന്"
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">നെറ്റ്വർക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ പറ്റിയുള്ള പ്രമാണങ്ങൾ</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">നെറ്റ്വർക്ക് തീമ്സിനെ പറ്റിയുള്ള പ്രമാണങ്ങൾ</a>"
#. translators: 1: Site URL, 2: Server error message.
#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക , മുന്നറിയിപ്പ്! %1$s അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നമുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ സെർവറിന് അതിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന സൈറ്റുകളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞേക്കില്ല. കുഴപ്പത്തിന്റെ സന്ദേശം: %2$s"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:416
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s തീം നീക്കം ചെയ്യ്തു."
msgstr[1] "%s തീമുകള് നീക്കം ചെയ്യ്തു."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:214 wp-admin/network/themes.php:405
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s തീം അസാധുവാക്കിയിരിക്കുന്നു."
msgstr[1] "%s തീമുകള് അസാധുവാക്കിയിരിക്കുന്നു."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:394
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s തീം സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
msgstr[1] "%s തീമുകള് സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/themes.php:190
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "അതെ, ഈ തീമുകള് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "നിങ്ങള് താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന തീമുകള് നീക്കം ചെയ്യാന് പോവുകയാണ് : "
#: wp-admin/network/themes.php:151
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "ഒരു പക്ഷെ ഈ തീമുകള് നെറ്റ്വര്ക്കിലെ മറ്റ് സൈറ്റുകളില് സജീവമായിരിക്കും."
#: wp-admin/network/themes.php:148
msgid "Delete Themes"
msgstr "തീം നീക്കം ചെയ്യുക"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/network/settings.php:445
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "സൈസ് കിലോബൈറ്റില്"
#: wp-admin/network/settings.php:427
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "അനുവദിച്ച ഫയല് ഇനങ്ങള്. ഇനങ്ങള് സ്പേസ് ഉപയോഗിച്ച് വേര്തിരിക്കുക."
#. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path.
#: wp-admin/includes/network.php:651 wp-admin/includes/network.php:713
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "മറ്റു വേർഡ്പ്രസ്സ് നിയമങ്ങൾക്ക് <strong>പകരമായി</strong> ചുവടെയുള്ളവ %2$s ലെ താങ്കളുടെ %1$s ഫയലിൽ ചേർക്കുക:"
#: wp-admin/network/sites.php:114 wp-admin/network/sites.php:214
msgid "Confirm your action"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തി ഉറപ്പാക്കു"
#: wp-admin/network/users.php:232
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "പട്ടികയിലെ ഏത് യൂസറിന്റേയും മേലെ മൌസ് കൊണ്ടുവന്നാല് എഡിറ്റ് ലിങ്ക് പ്രത്യക്ഷപ്പെടും. ഇടതു വശത്തുള്ള എഡിറ്റ് ലിങ്ക് താങ്കളെ അവരുടെ യൂസര് പ്രൊഫൈൽ താളിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും; ഏത് സൈറ്റിന്റെ പേരിലുള്ള വലതു വശത്തെ എഡിറ്റ് ലിങ്ക് ആ സൈറ്റിന്റെ എഡിറ്റ് സൈറ്റ് സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകുന്നു."
#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "ഒരു സൈറ്റിനെ തിരയാന്, <strong>പാതയോ ഡൊമൈനോ രേഖപ്പെടുത്തുക</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*."
msgstr "ഒരു ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനു, <strong> ഒരു ഇമെയിൽ വിലാസമോ ഉപയോക്തൃ നാമമോ നൽകുക </strong>. ഒരു ഭാഗിക ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനു ഒരു വൈള്ഡ് കാര്ഡ് ഉപയോഗിക്കുക. ഇതുപോലെ user*."
#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "ഒരു പുതിയ സൈറ്റിനെ ചേര്ക്കാന്, <strong>“പുതിയ ഒരു സൈറ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂക” അമര്ത്തു</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേര്ക്കാന്, <strong>“പുതിയ ഒരു ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കൂക” അമര്ത്തു</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:49
msgid "Quick Tasks"
msgstr "പെട്ടെന്നുള്ള കര്ത്തവ്യങ്ങള്"
#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "ഉപയോക്താവിനെയോ സൈറ്റിനെയോ കണ്ടെത്താന് തിരയൽ പേടകം ഉപയോഗിക്കൂ"
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "ഈ സ്ക്രീനിലെ റെറ്റ് നൌ വിഡ്ജെറ്റ് നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വര്ക്കിലെ ഇപ്പോഴുള്ള ഉപയോക്താവിനെയും,സൈറ്റുക്കളുടെ എണ്ണവും ലഭ്യമാക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Modify global network settings"
msgstr "ഗ്ലോബല് നെറ്റ്വര്ക്ക് ക്രമീകരണങ്ങള് പരിഷ്കരിക്കുക"
#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Update your network"
msgstr "താങ്കളുടെ ശൃംഖല മെച്ചപ്പെടുത്തുക"
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "തീമോ പ്ലഗിനോ ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്ത് പ്രയോഗക്ഷമമാക്കുക"
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "ഉപയോക്താക്കളെയോ സൈറ്റുകളെയോ ചേര്ത്ത് നിയന്ത്രിക്കുക"
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "From here you can:"
msgstr "ഇവിടെ മുതല് താങ്കള്ക്ക് : "
#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "താങ്കളുടെ നെറ്റ്വര്ക്ക് അഡ്മിനിലേക്ക് സ്വാഗതം. അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന് സ്ക്രീനിന്റെ ഈ മേഖല ഉപയോഗിക്കുപ്പെടുന്നത് താങ്കളുടെ മള്ട്ടി സൈറ്റ് നെറ്റ്വര്ക്കിന്റെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും നിയന്ത്രിക്കാനാണ്."
#: wp-admin/network/upgrade.php:29
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "അപ്ഡേറ്റുകൾ / ലഭ്യമായ അപ്ഡേറ്റുകൾ (നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിനിസ്ട്രേഷൻ നാവിഗേഷൻ മെനു അല്ലെങ്കിൽ ടൂൾബാർ വഴി) മുഖേന താങ്കള് ഒരു പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞതിന് ശേഷം മാത്രം ഈ സ്ക്രീൻ ഉപയോഗിക്കുക. അപ്ഗ്രേഡ് നെറ്റ്വർക്ക് ബട്ടണിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നത് നെറ്റ്വർക്കിൽ ഓരോ സൈറ്റിലൂടെയും കടന്നു പോകും, ഒരേ സമയം അഞ്ചു പ്രാവിശ്യം. എല്ലാ ഡാറ്റാബേസ് അപ്ഡേറ്റുകളും പ്രയോഗിച്ചെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക."
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/upgrade.php:21
#: wp-admin/network/upgrade.php:48 wp-admin/network/upgrade.php:146
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ശൃംഖല നവീകരിക്കുക"
#: wp-admin/includes/network.php:277 wp-admin/includes/network.php:657
#: wp-admin/includes/network.php:719
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "സബ്ബ്ഡയറക്ടറികൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്വർക്കുകൾ, ഉപഭോക്താക്കൾ സ്വയം നിശ്ചയിച്ച wp-content ഡയറക്ടറികളുമായി പൂർണ്ണമായും പൊരുത്തപ്പെടണമെന്നില്ല."
#: wp-admin/network.php:64
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "നിയോഗിക്കപ്പെട്ട കോഡ് വരികൾ (lines of code), wp-config.php എന്ന ഫയലിലേക്കും (ഫയലിലെ <code>/*...stop editing...*/</code> എന്ന വരികൾക്ക് തൊട്ടു മുന്നേ) താങ്കളുടെ സെർവറിൽ <code>.htaccess</code> ഫയലിലും (നിലവിലുള്ള വേഡ്പ്രെസ്സിന്റെ നിയമങ്ങളിൽ മാറ്റം വരുത്തി) ചേർക്കുക."
#: wp-admin/network/settings.php:457
msgid "Language Settings"
msgstr "ഭാഷാ ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add User\" page"
msgstr "\"Users → Add User\" പേജ് വഴി പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ സൈറ്റിലേക്ക് ചേർക്കാൻ സൈറ്റ് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർമാരെ അനുവദിക്കുക"
#: wp-admin/network/settings.php:58
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "സൂപ്പർ അഡ്മിനുകളെ ഓപ്ഷൻസ് സ്ക്രീനിൽ ചേർക്കുവാൻ സാധിക്കുകയില്ല. നെറ്റവർക്ക് അഡ്മിൻ > യൂസേഴ്സിലുള്ള ഉപയോക്താക്കളുടെ ലിസ്റ്റിൽ താങ്കള് പോകേണ്ടതാണ്. തുടർന്ന് ഉപയോക്താവിന്റെ പേരിലോ അതിനു ചുവടെയുള്ള എഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായുള്ള ലിങ്കിലോ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. ഇത് എഡിറ്റ് യൂസർ പേജിലേക്കാണ് പോകുക. അവിടെ താങ്കൾക്ക് സൂപ്പർ അഡ്മിൻ വിശേഷാധികാരം നൽകുന്നതിനായി അതിന്റെ കളത്തിൽ അടയാളപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്."
#: wp-admin/network/site-users.php:293
msgid "Enter the username and email."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമവും ഈമെയിലും രേഖപ്പെടുത്തുക."
#: wp-admin/network/site-users.php:290
msgid "User created."
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ ചേര്ത്തിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/site-users.php:286
msgid "Select a user to remove."
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യാന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: wp-admin/network/site-users.php:279
msgid "Select a user to change role."
msgstr "കര്ത്തവ്യം മാറ്റാനായി ഉപയോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: wp-admin/network/site-users.php:272
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "നിലവിലുള്ള ഉപയോക്താവിന്റെ ഉപയോക്തൃനാമം നല്ക്കുക."
#: wp-admin/network/site-users.php:266
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "ഉപയോക്താവ് മുമ്പേ തന്നെ ഈ സൈറ്റിലെ അംഗമാണ്."
#: wp-admin/network/site-settings.php:78
msgid "Site options updated."
msgstr "സൈറ്റ് ഓപ്ഷനുകൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു."
#. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL.
#: wp-admin/network/site-new.php:174
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "സൈറ്റ് ചേര്ത്തിരിക്കുന്നു. <a href=\"%1$s\">ഡാഷ്ബോര്ഡ് സന്ദര്ശിക്കുക</a> അല്ലെങ്കില് <a href=\"%2$s\">സൈറ്റ് സന്ദര്ശിക്കുക</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "നെറ്റ് വർക്കിലേക്ക് പുതിയ സൈറ്റുകൾ ചേർക്കുന്നതിനായി സൂപ്പർ അഡ്മിനുകൾക്ക് ഉള്ളതാണീ സ്ക്രീൻ. രേഖപ്പെടുത്തൽ(രജിസ്ട്രേഷൻ) ക്രമീകരണങ്ങൾ ഇവയെ ബാധിക്കുന്നതല്ല."
#: wp-admin/network/site-info.php:129
msgid "Site info updated."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ വിവരണം പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/themes.php:446
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "നിലവിൽ, താങ്കളുടെ പ്രധാന സൈറ്റിൽ ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന തീം താങ്കൾക്ക് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കില്ല."
#: wp-admin/network/themes.php:316
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "നെറ്റ് വർക്ക് അഡ്മിന് എഡിറ്റ് സ്ക്രീനിൽ (അവക്ക് തീംസ് ടാബ് ഉണ്ട്) ഓരോ സൈറ്റിനെയും ആസ്പദമാക്കി തീമുകൾ സാധ്യമാക്കാവുന്നതായാണ് ; ആൾ സൈറ്റ് സ്ക്രീനിലിലെ എഡിറ്റ് ആക്ഷൻ ലിങ്കിൽ നിന്നും അവിടേക്ക് പോകാം. നെറ്റ് വർക്ക് അഡ്മിനുകൾക്ക് മാത്രമേ തീമുകൾ സ്ഥാപിക്കുവാനോ തിരുത്തുവാനോ സാധിക്കൂ."
#: wp-admin/network/themes.php:197
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "എന്നെ തീം പട്ടികയിലേക്ക് മടക്കുക."
#: wp-admin/network/themes.php:188
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "അതെ, ഈ തീം നീക്കം ചെയ്യൂ"
#: wp-admin/network/themes.php:174
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
msgstr "താങ്കള് ഈ തീമുകൾ നീക്കം ചെയ്യാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?"
#: wp-admin/network/themes.php:146
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "താങ്കൾ ഈ പറയുന്ന തീം ഇപ്പോൾ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ പോവുകയാണ്:"
#: wp-admin/network/themes.php:140
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക: ഈ തീം താങ്കളുടെ നെറ്റ്വർക്കിലെ മറ്റു സൈറ്റുകളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടാവാം. "
#: wp-admin/network/themes.php:137
msgid "Delete Theme"
msgstr "തീം നീക്കം ചെയ്യൂ"
#: wp-admin/network/site-themes.php:237
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് സംവിധാനം ഉപയോഗിക്കാവുന്ന തീമുകൾ ഈ താളിൽ ലഭ്യമല്ല. "
#: wp-admin/network/site-themes.php:227 wp-admin/network/themes.php:443
msgid "No theme selected."
msgstr "ഒരു തീമും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
#: wp-admin/network/site-themes.php:211 wp-admin/network/themes.php:401
msgid "Theme disabled."
msgstr "തീം പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കി."
#: wp-admin/network/site-themes.php:194 wp-admin/network/themes.php:390
msgid "Theme enabled."
msgstr "തീം പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കി."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/network/site-info.php:135 wp-admin/network/site-settings.php:84
#: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "സൈറ്റ് തിരുത്തുക: %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Invalid site ID."
msgstr "തെറ്റായ സൈറ്റ് ഐഡി."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, താങ്കള്ക്ക് %s സൈറ്റ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമില്ല."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete Permanently which is a permanent action after the confirmation screen."
msgstr "'ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കുക' എന്നത് സ്ഥിരീകരണ സ്ക്രീനിന് ശേഷമുള്ള ഒരു സ്ഥിരമായ പ്രവർത്തനമാണ്."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "ഡാഷ്ബോർഡ് ആ സൈറ്റിനായി ഉള്ള ഡാഷ്ബോർഡിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "വ്യത്യസ്ഥമായ ഒരു എഡിറ്റ് സൈറ്റ് സ്ക്രീനിലേക്കുള്ള ഒരു എഡിറ്റ് ലിങ്ക്."
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add Site takes you to the screen for adding a new site to the network. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "'പുതിയ സൈറ്റ് ചേർക്കുക' എന്ന ലിങ്ക് നിങ്ങളെ നെറ്റ്വർക്കിലെ *പുതിയ സൈറ്റ്* ചേർക്കുന്നതിനുള്ള സ്ക്രീനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. പേര്, ഐഡി നമ്പർ അല്ലെങ്കിൽ ഐപി വിലാസം എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സൈറ്റിനായി തിരയാൻ കഴിയും. സ്ക്രീനിലെ ഓപ്ഷനുകൾ ഒരു പേജിൽ എത്ര സൈറ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Add Users"
msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ ചേർക്കുക"
#: wp-admin/network/user-new.php:55
msgid "Cannot add user."
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ ചേര്ക്കാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
#: wp-admin/network/user-new.php:22
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ ചേർക്കൽ എന്ന സംവിധാനം പുതിയ ഒരു ഉപഭോക്താവിന്റെ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതാണ്. അതു കൂടാതെ ആ ഉപഭോക്താവിന് യൂസർനെയിമും രഹസ്യവാക്കും ഈ മെയിൽ ആയി അയക്കുന്നതുമാണ്. "
#: wp-admin/network/menu.php:46
msgid "Updates"
msgstr "പുതുക്കുക"
#: wp-admin/network/menu.php:116 wp-admin/network/settings.php:21
msgid "Network Settings"
msgstr "ശ്രംഖലയുടെ ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/menu.php:85
msgid "Installed Themes"
msgstr "ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്ത തീമുകള്"
#: wp-admin/network/menu.php:57
msgid "All Sites"
msgstr "മുഴുവന് സൈറ്റുകളും"
#: wp-admin/includes/network.php:740
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "ഈ നടപടികൾ പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാല് താങ്കളുടെ നെറ്റ് വർക്ക് പ്രവര്ത്തനക്ഷമവും ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടതുമാകുന്നു. താങ്കൾക്ക് പുനർപ്രവേശിക്കേണ്ടതായി വരും."
#: wp-admin/includes/network.php:586
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "താങ്കളുടെ സിസ്റ്റം കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമാക്കാൻ, താങ്കള് ഇവയും കൂട്ടിച്ചേർക്കണം:"
#: wp-admin/includes/network.php:471
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "സൈറ്റുകളുടെ ഒരു നെറ്റ്വർക്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള സവിശേഷതകൾ പ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന് ഇനിപ്പറയുന്ന ഘട്ടങ്ങൾ പൂർത്തീകരിക്കുക."
#: wp-admin/includes/network.php:470
msgid "Enabling the Network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
#: wp-admin/includes/network.php:459
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "ദയവ് ചെയ്ത് ക്രമീകരണ ഘട്ടങ്ങൾ പൂര്ത്തിയാക്കുക. പുതിയ നെറ്റ്വര്ക്ക് നിര്മ്മിക്കാന് താങ്കള് നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡാറ്റാബേസ് ടേബിളുകള് നശിപ്പിക്കുകയോ ശൂന്യമാക്കുകയോ ചെയ്യണം."
#: wp-admin/includes/network.php:453
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്വർക്ക് കണ്ടെത്തി."
#: wp-admin/includes/network.php:447
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "യഥാർത്ഥ ക്രമീകരണ നടപടികൾ റഫറൻസിനായി ഇവിടെ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/includes/network.php:389
msgid "Your email address."
msgstr "താങ്കളുടെ ഈമെയില് വിലാസം."
#: wp-admin/includes/network.php:380
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്കിനെ എന്ത് വിളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു?"
#: wp-admin/includes/network.php:376 wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Network Title"
msgstr "ശ്രംഖലയുടെ തലക്കെട്ട്"
#: wp-admin/includes/network.php:355
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "താങ്കളുടേത് പുതിയ ഇന്സ്റ്റാളേഷന് അല്ലാതത് കൊണ്ട്, താങ്കളുടെ വേഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്കിലുള്ള സൈറ്റുകള് സബ്-ഡൊമൈനുകള് ഉപയോഗിക്കണം."
#: wp-admin/includes/network.php:342
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "താങ്കള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് വേഡ്പ്രസ്സ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തത് കൊണ്ട്, താങ്കളുടെ വേഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്കിലെ സൈറ്റുകള് ഉപ ഡയറക്ടറികള് ഉപയോഗിക്കണം."
#: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:356
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "സബ് ഡയറക്റ്ററി ഇന്സ്റ്റാളിലെ പ്രധാന സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടത് പരിഷ്കരിച്ച ഒരു പെര്മാലിങ്ക് ഘടനയാണ്. അത് ഇപ്പോഴുള്ള ലിങ്കുകളെ ഇല്ലാതാക്കിയേക്കാം."
#: wp-admin/includes/network.php:317
msgid "Network Details"
msgstr "ശ്രംഖലയുടെ വിവരങ്ങള്"
#: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:303
#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "Server Address"
msgstr "സര്വറിന്റെ വിലാസം"
#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:264
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "ഒരേപോലെ <code>%1$s/സൈറ്റ്1</code> ഉം <code>%1$s/സൈറ്റ്2</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:259
msgid "Sub-directories"
msgstr "സബ് ഡയറക്ടറികള്"
#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:252
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "ഒരേപോലെ <code>സൈറ്റ്1.%1$s</code> ഉം <code>സൈറ്റ്2.%1$s</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:247
msgid "Sub-domains"
msgstr "സബ്-ഡൊമെയ്നുകൾ"
#: wp-admin/includes/network.php:243
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "വിര്ച്വല് ഹോസ്റ്റ് (സബ്-ഡൊമൈന്) താങ്കള് ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കില് ഒരു വൈല്ഡ്കാര്ഡ് ഡിഎന്എസ്സ് രേഖ താങ്കള്ക്ക് വേണ്ടിവരും"
#: wp-admin/includes/network.php:240
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "താങ്കളുടെ നെറ്റ്വര്ക്കിലെ സെറ്റുകളുടെ മേല്വിലാസങ്ങള്"
#: wp-admin/includes/network.php:189
msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step."
msgstr "ചുവടെയുള്ള വിവരങ്ങൾ പൂരിപ്പിക്കുക, അപ്പോൾ താങ്കൾ വേഡ്പ്രെസ്സ് സൈറ്റുകളുടെ ഒരു ശൃംഖല സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനുള്ള മാർഗ്ഗത്തിലെത്തും. കോൺഫിഗറേഷൻ ഫയലുകൾ അടുത്ത ഘട്ടത്തിൽ നിർമ്മിക്കപ്പെടും."
#: wp-admin/includes/network.php:188
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രതിഷ്ഠാപന കാര്യക്രമത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം"
#: wp-admin/includes/network.php:161
msgid "The network could not be created."
msgstr "ആ നെറ്റ്വർക്ക് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
#: wp-admin/includes/network.php:146
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "നെറ്റ് വർക്ക് ഉണ്ടാക്കിയതിന് ശേഷം, താങ്കൾക്ക് പ്ലഗ്ഗിനുകൾ വീണ്ടും പ്രയോഗക്ഷമമാക്കാവുന്നതാണ്."
#. translators: %s: URL to Plugins screen.
#: wp-admin/includes/network.php:141
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സവിശേഷത ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ദയവ് ചെയ്ത് <a href=\"%s\">താങ്കളുടെ പ്ലഗ്ഗിനുകള് നിർജ്ജീവമാക്കുക</a> "
#: wp-admin/network.php:74
msgid "Network"
msgstr "ശ്രംഖല"
#: wp-admin/network.php:66
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "ഈ സെറ്റപ്പ് ഒരു മാസത്തിലും പഴയതാണെങ്കില് , പ്രധാന സൈറ്റിലെ “/blog/” ന്റെ പെര്മാലിങ്ക് പ്രശ്നത്താല് സബ് ഡയറക്റ്ററി സൈറ്റുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് അപ്രാപ്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network.php:65
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "താങ്കള് ഈ കോഡ് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുകയും ബ്രൗസര് റിഫ്രഷ് ചെയ്യുകയും ചെയ്താല് മള്ട്ടി സൈറ്റ് ലഭ്യമാകും. ഈ സ്ക്രീന് ഇപ്പോള് നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിന് മെനുവിലാണ്. കൂട്ടിച്ചേര്ത്ത് കോഡിന്റെ ഒരു ആര്കൈവ് ഇത് സൂക്ഷിക്കും. താങ്കള്ക്ക് , നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിനിലോ, ടൂള് ബാറിലെ എന്റെ സൈറ്റുകള് ഡ്രോപ്പ് ഡൗണിനടിയിലെ വ്യക്തിഗത സൈറ്റ് പേരിലോ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിന്, സൈറ്റ് അഡ്മിന് അങ്ങോട്ടുമിങ്ങോട്ടും മാറാം."
#: wp-admin/network.php:63
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "താങ്കളുടെ wp-config.php, .htaccess ഫയലുകളില് ചേര്ക്കാനുള്ള വ്യക്തിഗതമായി സൃഷ്ടിച്ച കോഡുകള് നെറ്റ്വര്ക്ക് സെറ്റപ്പിന്റെ അടുത്ത സ്ക്രീന് നല്കും. താങ്കളുടെ എഫ്ടിപി കക്ഷിക്ക് വേണ്ട സെറ്റിങ്സിന് വേണ്ടി നിര്മ്മിക്കുന്ന ഫയലുകളുടെ പേര് ഡോട്ടില് തുടങ്ങുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. അങ്ങനെ .htaccess; താങ്കള്ക്ക് കണ്ടെത്താനാകും. ഈ ഫയല് അവിടെയില്ലെങ്കില് അത് നിര്മ്മിക്കുക. ഈ രണ്ട് ഫയലുകളുടേയും ബാക്കപ്പ് എടുത്ത് വെക്കണം."
#: wp-admin/network.php:62
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "സബ് ഡൊമൈനുകളോ സബ്ഡയറക്റ്ററികളോ തെരഞ്ഞെടുക്കുക; താങ്കളുടെ ഇന്സ്റ്റാള് പുനര്ക്രമീകരിച്ചതിന് ശേഷമേ ഇങ്ങനെ മാറാനാകൂ. നെറ്റ് വര്ക്ക് വിവരങ്ങള് കൊടുത്ത ശേഷം ഇന്സ്റ്റാള് അമര്ത്തുക. ഇത് പ്രവര്ത്തിച്ചില്ലെങ്കില് താങ്കള് വൈല്ഡ്കാര്ഡ് ഡിഎന്എസ്സ് രേഖ(സബ് ഡൊമൈനുകള്ക്ക്) കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുകയോ പെര്മാലിങ്കുകളിലെ (സബ് ഡൊമൈനുകള്ക്ക്) മറ്റൊരു സെറ്റിങ്സിലേക്ക് മാറുകയോ ചെയ്യുക."
#: wp-admin/network.php:61
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "സബ് ഡൊമൈന്സുള്ളതോ (<code>site1.example.com</code>) സബ് ഡയറക്റ്ററികളുള്ളതോ (<code>example.com/site1</code>) ആയ ഒരു നെറ്റ്വര്ക്ക് ക്രമീകരിക്കുന്നതിന് ഈ സൈറ്റ് താങ്കളെ അനുവദിക്കുന്നു. താങ്കളുടെ ഹോസ്റ്റ് അനുവദിക്കുമെങ്കില് അപ്പാച്ചിയിലും ഡിഎന്എസ്സ് രേഖകളിലും വൈൽഡ്കാർഡ് സബ്ഡൊമൈനുകള് കൊടുത്തങ്കിലേ സബ്ഡൊമൈനുകള് പ്രവര്ത്തിക്കൂ."
#: wp-admin/network.php:57
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "വേഡ്പ്രസ്സ് സൈറ്റുകളുടെ ഒരു ശ്രംഖല സൃഷ്ടിക്കു"
#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "പ്രസ്തുത നെറ്റ് വർക്ക് നിർമ്മിതി ഫലകം വേർഡ് പ്രസ്സ് എംയു (MU) നെറ്റ് വർക്കുകൾക്ക് ഉള്ളതല്ല. "
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/network/users.php:87
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്! ഉപയോക്താവിനെ ഭേദഗതി വരുത്തുവാൻ സാധിക്കുകയില്ല.പ്രസ്തുത ഉപയോക്താവ് %s ഒരു നെറ്റ് വർക്ക് അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ ആണ്. "
#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിനായുള്ള അഡ്മിൻ ഇമെയിൽ ഡാറ്റാബേസിൽ ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ, ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കും."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Flag for Deletion, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "ഇല്ലാതാക്കൽ, ആർക്കൈവ്, സ്പാം എന്നിവയ്ക്കായി ഫ്ലാഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ഇത് സ്ഥിരീകരണ സ്ക്രീനുകളിലേക്ക് നയിക്കും. ഈ പ്രവർത്തനങ്ങൾ പിന്നീട് പഴയപടിയാക്കാനാകും."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "ഓരോ സൈറ്റിലും ഹോവർ ചെയ്യൽ ഏഴു ഓപ്ഷനുകളെ (പ്രാഥമിക സൈറ്റിനായി മൂന്ന്) വെളിപ്പെടുത്തുന്നു:"
#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email."
msgstr "പ്രവർത്തന ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നെറ്റ്വർക്കിന്റെ പേരിനും അഡ്മിൻ ഇമെയിലിനുമുള്ള ഫീൽഡുകൾ ഉണ്ട്"
#: wp-admin/network/users.php:235
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "ബള്ക്ക് ആക്ഷന് തെരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്താക്കളെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുകയോ അവരെ സ്പാം ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുകയോ അല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യും. സ്പാം ഉപയോക്താക്കളുടെ പോസ്റ്റുകള് നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും. അവര്ക്ക് അവരുടെ ഇമെയില് ഉപയോഗിച്ച് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന് കഴിയില്ല."
#: wp-admin/network/users.php:233
msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ വ്യക്തിഗത നാമത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെയും നിങ്ങൾക്ക് പ്രസ്തുത ഉപയോക്താവിന്റെ പ്രൊഫൈൽ പേജിലേക്ക് പോകാൻ കഴിയും."
#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "അപ്ലോഡ് സെറ്റിങ്സ് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്ന ഫയലിന്റെ വലിപ്പവും ഓരോ സൈറ്റിലേയും ലഭ്യമായ അപ്ലോഡ് സ്ഥലത്തിന്റെ അളവും നിയന്ത്രിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സൈറ്റുകളുടെ സാധാരണ അളവുകള് ആ സൈറ്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് താങ്കള്ക്ക് മാറ്റാനാകും. അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന ഫയലിന്റെ തരവും കൊടുത്തിട്ടുണ്ട് (സ്പെസ് ഇടവേളയായി). "
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "യൂസര് പ്രൊഫൈലില് താള് എഡിറ്റ് ചെയ്ത്, പ്രത്യേകാധികാരം നല്കാനുള്ള കളത്തില് ചെക്ക് ചെയ്ത് ഇപ്പോഴുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവിന് സൂപ്പര് അഡ്മിന് അധികാരം കൊടുക്കാം."
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "സൈറ്റില്ലാതെ നെറ്റ്വര്ക്കില് സൈനപ്പ് ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കളെ പ്രധാന ഡാഷ്ബോര്ഡ് സൈറ്റിന്റെ സബ്സ്ക്രൈറായി കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുന്നു. അവര്ക്ക് അകൌണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യാനായി ഒരു പ്രൊഫൈല് താളും കൊടുത്തിട്ടുണ്ട്. സൈറ്റ് നിര്മ്മിക്കുന്നത് വരെ ഈ ഉപയോക്താക്കള് പ്രധാന നാവിഗേഷനില് ഡാഷ്ബോര്ഡും മൈ സൈറ്റും മാത്രമേ കാണൂ."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "പട്ടികയുടെ തലക്കെട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് പട്ടിക അടുക്കാന് താങ്കള്ക്ക് കഴിയും. ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടികയുടെ മുകളിലെ ഐക്കണ് ഉപയോഗിച്ച് ലിസ്റ്റ് കാഴ്ച, ഉദ്ധരണി കാഴ്ച എന്നിവ പരസ്പരം മാറ്റാനാകും."
#: wp-admin/network/users.php:231
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "നെറ്റ്വർക്കിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളേയും അവർക്ക് നിയുക്തമാക്കിയ സൈറ്റുകളെല്ലാം ഈ പട്ടിക കാണിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/upgrade.php:31
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "ഏതെങ്കിലും കാരണത്താൽ ഈ പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടാൽ, ഉപയോക്താക്കൾ അവരുടെ സൈറ്റുകളിൽ പ്രവേശിച്ചാൽ അതേ പരിഷ്കരണത്തെ നിർബന്ധിതമാക്കും."
#: wp-admin/network/upgrade.php:30
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything."
msgstr "കോറിലേക്കുള്ള പതിപ്പ് പുതുക്കൽ നടന്നിട്ടില്ല എങ്കിൽ ഈ ബട്ടൺ ക്ലിക്ക് ചെയ്താൽ ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല."
#: wp-admin/network/themes.php:315
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen."
msgstr "ഉപയോഗത്തിലിരിക്കുന്ന ഒരു തീം നെറ്റ്വര്ക്ക് അഡ്മിന് നിഷ്ക്രിയമാക്കുകയാണെങ്കില് അത് സൈറ്റില് തുടര്ന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സ്ഥതിയില് നിലനിന്നേക്കാം. മറ്റൊരു തീം തെരഞ്ഞെടുത്താല് നിഷ്ക്രിയമാക്കിയ തീം സൈറ്റിന്റെ സൈറ്റിന്റെ അപ്പിയരന്സ് > തീം സ്ക്രീനില് കാണുകയില്ല"
#: wp-admin/network/themes.php:314
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "ഓരോ സൈറ്റിന്റേയും അപ്പിയറന്സ് മെനുവില് ലഭ്യമായ തീമുകള് എനേബിളോ ഡിസേബിളോ ഈ സ്ക്രീന് ചെയ്യും. സൈറ്റില് ഇപ്പോഴുള്ള തീം ഉത്തേജിപ്പിക്കുകയോ നിര്വ്വീര്യമാക്കുകയോ ഇത് ചെയ്യില്ല."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "ഈ നെറ്റ്വര്ക്കിലെ പ്രധാന പട്ടികയാണിത്. പട്ടികയുടെ മുകളിലുള്ള ഐക്കണ് ഉപയോഗിച്ച് ലിസ്റ്റും സംഗ്രഹവും സ്വിച്ച് ചെയ്യാം."
#: wp-admin/network/settings.php:57
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "സൂപ്പര് അഡ്മിന് അല്ലാത്തവര്ക്ക് പ്ലഗ്ഗിന് മെനു വരുന്നതിനെ മെനു ക്രമീകരണം എനേബിളോ/ഡിസേബിളോ ചെയ്യും. അതുവഴി സൂപ്പര് അഡ്മിന് മാത്രം, സൈറ്റ് അഡ്മില് അല്ല, പ്രവര്ത്തനക്ഷമമായ പ്ലഗ്ഗിന് ലഭ്യമാകുന്നു."
#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് പുതിയ സൈറ്റ് നിര്മ്മിക്കുമ്പോള് പുതിയ സൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങള് ആണ് തുടക്കത്തില് ചേര്ക്കുന്നത്. രജിസ്റ്റര്ചെയ്ത പുതിയ സൈറ്റിന്റേയും ഉപയോക്താവിന്റേയും സ്വാഗത ഇമെയില്, ആദ്യ പോസ്റ്റ്, താള്, അഭിപ്രായം, അഭിപ്രായക്കാരന്, അഭിപ്രായ URL എന്നിവ അതില് ഉള്പ്പെടുന്നു."
#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "പൊതു സൈനപ്പ് എനേബിളോ/ഡിസേബിളോ ചെയ്യാന് രജിസ്ട്രേഷന് ക്രമീകരണങ്ങള് വഴി കഴിയും. ഒരു സൈറ്റില് മറ്റുള്ളവര്ക്ക് സൈനപ്പ് ചെയ്യാന് താങ്കള് അനുവദിക്കുന്നുവെങ്കില് സ്പാം പ്ലഗ്ഗിന് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുക. ഈ നെറ്റ്വര്ക്കിലെ നിരോധിച്ച സൈറ്റുകളുടെ പേരുകള് വേര്തിരിക്കാന് സ്പേസ് ഉപയോഗിക്കുക, കോമ അല്ല. "
#: wp-admin/network/settings.php:51
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കിന്റെ മൊത്തം ഓപ്ഷനുകള് സ്ഥാപിക്കുകയും മാറ്റം വരുത്തുകയും ചെയ്യുന്നതാണ് ഈ സ്ക്രീന്. ആദ്യത്തെ സൈറ്റാണ് നെറ്റ്വര്ക്കിലെ പ്രധാന സൈറ്റ്. തുടക്കത്തിലെ സൈറ്റിന്റെ ഓപ്ഷനുകളാണ് നെറ്റ്വര്ക്ക് ഓപ്ഷനുകളായി വലിച്ചെടുക്കുന്നത്."
#. translators: %s: Reserved names list.
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s"
msgstr "താഴെ പറയുന്ന വാക്കുകൾ വേഡ്പ്രെസ്സ് ഫങ്ഷണുകള്ക്ക് ഉപയോഗിക്കാനായി മാറ്റിവെക്കപ്പെട്ടവയാണ്. അവ സൈറ്റിന്റെ പേരുകളായി ഉപയോഗിയ്ക്കാൻ സാധ്യമല്ല: %s"
#: wp-admin/network/upgrade.php:126
msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "താങ്കളുടെ ബ്രൗസർ തുടർന്നുള്ള താൾ സ്വയമേ തുറന്നില്ലെങ്കിൽ, ഈ ലിങ്കിൽ ക്ലിക്കു ചെയ്യുക"
#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "സൈറ്റ് രജിസ്ട്രേഷനുകളിൽ നിന്ന് ഡൊമെയ്നുകളെ നിരോധിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ. ഓരോ വരിയിലും ഒരു ഡൊമെയ്ൻ."
#: wp-admin/network/settings.php:292
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "ചില ഡൊമെയ്നുകളിലേക്ക് സൈറ്റ് രജിസ്ട്രേഷനുകൾ പരിമിതപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ. ഓരോ വരിയിലും ഒരു ഡൊമെയ്ൻ."
#: wp-admin/network/users.php:266
msgid "Users removed from spam."
msgstr "സ്പാമിൽ നിന്ന് ഉപയോക്താക്കൾ നീക്കംചെയ്തു."
#: wp-admin/network/sites.php:367
msgid "Site marked as spam."
msgstr "സൈറ്റ് ഉപയോഗശൂന്യമായി രേഖപ്പെടുത്തി."
#: wp-admin/network/sites.php:364
msgid "Site removed from spam."
msgstr "സൈറ്റ് സ്പാമിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്തു."
#: wp-admin/network/sites.php:340
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "സൈറ്റുകള് ഉപയോഗശൂന്യമായി രേഖപ്പെടുത്തി."
#: wp-admin/network/sites.php:337
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "സ്പാമിൽ നിന്നും സൈറ്റുകൾ നീക്കംചെയ്തു."
#: wp-admin/network/users.php:269
msgid "Users deleted."
msgstr "ഉപയോക്താകളെ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
#: wp-admin/network/users.php:263
msgid "Users marked as spam."
msgstr "സ്പാം ആയി അടയാളപ്പെടുത്തിയ ഉപയോക്താക്കൾ."
#: wp-admin/network/sites.php:355
msgid "Site unarchived."
msgstr "സൈറ്റ് ശേഖരത്തിൽ നിന്നും മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Site archived."
msgstr "സൈറ്റ് ശേഖരത്തിലേയ്ക്ക് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"
#: wp-admin/network/sites.php:104 wp-admin/network/sites.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, ഈ സൈറ്റ് മാറ്റാന് താങ്കളെ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല."
#: wp-admin/network/site-new.php:130
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു."
#: wp-admin/network/settings.php:423
msgid "Upload file types"
msgstr "ഫയൽ തരങ്ങൾ അപ്ലോഡുചെയ്യുക"
#. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to.
#: wp-admin/network/settings.php:408
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "ഫയലുകളുടെ അപ്പ്ലോഡ് ചെയ്യാവുന്ന ആകെ വലുപ്പം %s MB എന്ന് പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു "
#: wp-admin/network/settings.php:394
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിലെ ആദ്യ അഭിപ്രായത്തിനുള്ള URL."
#: wp-admin/network/settings.php:376
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "ഒരു പുതിയ സൈറ്റിന്റെ ആദ്യ അഭിപ്രായത്തിന്റെ രചയിതാവ്."
#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിലെ ആദ്യത്തെ അഭിപ്രായം."
#: wp-admin/network/settings.php:357
msgid "The first page on a new site."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിലെ ആദ്യത്തെ ഏട്."
#: wp-admin/network/settings.php:347
msgid "The first post on a new site."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിലെ ആദ്യത്തെ പോസ്റ്റ്."
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "All done!"
msgstr "എല്ലാം തീര്ന്നിരിക്കുന്നു!"
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "സൈറ്റുകളും ഉപയോക്തൃ അക്കൗണ്ടുകളും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും."
#: wp-admin/network/settings.php:216
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "പ്രവേശിച്ച ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് പുതിയ സൈറ്റുകള് ചേര്ക്കാം."
#: wp-admin/network/settings.php:215
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "ഉപയോക്തൃ അക്കൗണ്ടുകൾ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യതിട്ടുണ്ടാവാം."
#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "Registration is disabled"
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് അസാധുവാണ്."
#: wp-admin/network/settings.php:509
msgid "Enable administration menus"
msgstr "കാര്യനിര്വ്വഹണ മെനു സജ്ജമാക്കുക"
#: wp-admin/network/settings.php:399
msgid "Upload Settings"
msgstr "അപ്ലോഡ് ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "New Site Settings"
msgstr "പുതിയ സൈറ്റിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/settings.php:200
msgid "Registration Settings"
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/settings.php:156
msgid "Operational Settings"
msgstr "പ്രവര്ത്തന ക്രമീകരണങ്ങള്"
#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "Missing email address."
msgstr "നഷ്ടപ്പെട്ട ഈമെയില് വിലാസം."
#: wp-admin/network/site-new.php:91
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "സൈറ്റിന്റെ വിലാസം അസാധുവോ നഷ്ടപ്പെട്ടതോ ആണ്. "
#: wp-admin/network/upgrade.php:126
msgid "Next Sites"
msgstr "പുതിയ സൈറ്റുകള്"
#: wp-admin/network/settings.php:402
msgid "Site upload space"
msgstr "സൈറ്റിലെ അപ്ലോഡ് സ്ഥലം"
#: wp-admin/network/settings.php:327
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "പുതിയ സൈറ്റ് ഉടമകൾക്ക് സ്വാഗത ഇമെയിൽ അയച്ചു."
#: wp-admin/network/settings.php:267
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "ഈ സൈറ്റുകൾ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല. പേരുകൾ സ്പെയ്സുപയോഗിച്ച് വേർതിരിക്കുക."
#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "ആരെങ്കിലും ഒരു സൈറ്റ് അല്ലെങ്കിൽ ഉപയോക്തൃ അക്കൗണ്ട് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്ന ഓരോ സമയത്തും നെറ്റ്വർക്ക് അഡ്മിന് ഒരു ഇമെയിൽ അറിയിപ്പ് അയയ്ക്കുക."
#: wp-admin/includes/network.php:385 wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Network Admin Email"
msgstr "ശ്രംഖല അധികാരിയുടെ ഈമെയില് "
#: wp-admin/network/site-new.php:287
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "മുകളിലെ ഈമെയില് വിലാസം ഡാറ്റാബേസില് ഇല്ലെങ്കില് പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ഉണ്ടാക്കും."
#: wp-admin/network/site-new.php:279
msgid "Admin Email"
msgstr "അധികാരിയുടെ ഈമെയില്"
#: wp-admin/network/menu.php:58 wp-admin/network/site-new.php:182
#: wp-admin/network/site-new.php:192 wp-admin/network/site-new.php:299
#: wp-admin/network/sites.php:405
msgid "Add Site"
msgstr "സൈറ്റ് ചേര്ക്കു"
#: wp-admin/network/settings.php:460
msgid "Default Language"
msgstr "പ്രഥമ ഭാഷ"
#: wp-admin/network/settings.php:433
msgid "Max upload file size"
msgstr "പരമാവധി അപ്ലോഡ് സൈസ്"
#: wp-admin/network/settings.php:390
msgid "First Comment URL"
msgstr "ആദ്യത്തെ അഭിപ്രായത്തിന്റെ യൂ ആര് ല്"
#: wp-admin/network/settings.php:372
msgid "First Comment Author"
msgstr "ആദ്യ അഭിപ്രായത്തിന്റെ ലേഖകന്"
#: wp-admin/network/settings.php:362
msgid "First Comment"
msgstr "ആദ്യത്തെ അഭിപ്രായം"
#: wp-admin/network/settings.php:352
msgid "First Page"
msgstr "ആദ്യത്തെ ഏട്"
#: wp-admin/network/settings.php:337
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കള് സ്വാഗത സന്ദേശം അയച്ചു."
#: wp-admin/network/settings.php:332
msgid "Welcome User Email"
msgstr "സ്വാഗതം, ഉപയോക്താവിന്റെ ഈമെയില്"
#: wp-admin/network/settings.php:322
msgid "Welcome Email"
msgstr "സ്വാഗത സന്ദേശം"
#: wp-admin/network/settings.php:298
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "നിരോധിച്ച ഈമെയില് ഡൊമെനുകള്"
#: wp-admin/network/settings.php:273
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "നിശ്ചിത ഈമെയില് രജിസ്ട്രേഷനുകള്"
#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "Banned Names"
msgstr "നിരോധിച്ച പേരുകള്"
#: wp-admin/network/site-users.php:373
msgid "Add New User"
msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക"
#: wp-admin/network/settings.php:235
msgid "Registration notification"
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് അറിയിപ്പ്"
#: wp-admin/network/settings.php:202
msgid "Allow new registrations"
msgstr "പുതിയ രജിസ്ട്രേഷന് അനുവദിക്കുക"
#: wp-admin/network/site-users.php:296
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമവോ ഈമെയില് വിലാസമോ നിലവിലുള്ളതാണ്."
#: wp-admin/network/user-new.php:41
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "ശൂന്യമായ ഒരു ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കാന് പറ്റില്ല."
#: wp-admin/network/sites.php:109
msgid "Confirm"
msgstr "തീര്ച്ചപ്പെടുത്തുക"