File: /storage/v6964/2foodfactor/public_html/wp-content/plugins/quiz-maker/languages/quiz-maker-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 10:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: pt-BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Quiz Maker - Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Lilya\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.0.30"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
msgid " It will display the sum of all the maximum points of the user."
msgstr " Exibirá a soma de todos os pontos máximos do usuário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1973
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1383
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
#, php-format
msgid "%s All %s"
msgstr "%s Todos %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
#, php-format
msgid "%s ASC %s"
msgstr "%s ASC %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2933
#, php-format
msgid "%s Best %s"
msgstr "%s Melhor %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
#, php-format
msgid "%s By %s"
msgstr "%s Por %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
#, php-format
msgid "%s category %s"
msgstr "%s categoria %s"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6665
#, php-format
msgid "%s days"
msgstr "%s dias"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
#, php-format
msgid "%s default %s"
msgstr "%s padrão %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
#, php-format
msgid "%s DESC %s"
msgstr "%s DESC %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
#, php-format
msgid "%s Display %s"
msgstr "%s Exibir %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
#, php-format
msgid "%s Grid %s"
msgstr "%s Grade %s"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6671
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s horas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
#, php-format
msgid "%s ID %s"
msgstr "%s ID %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
#, php-format
msgid "%s Layout %s"
msgstr "%s Layout %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
#, php-format
msgid "%s List %s"
msgstr "%s Lista %s"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6677
#, php-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
#, php-format
msgid "%s Mode %s"
msgstr "%s Modo %s"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:352
#, php-format
msgid ""
"%s Nope! %s All your content and assigned settings of the plugin will remain "
"unchanged even after switching to the Pro version. You don’t need to redo "
"what you have already built with the free version. For the detailed "
"instruction, please take a look at our %s upgrade guide. %s"
msgstr ""
"%s Não! %s Todo o seu conteúdo e configurações atribuídas ao plugin "
"permanecerão inalterados mesmo após mudar para a versão Pro. Você não "
"precisa refazer o que já construiu com a versão gratuita. Para obter "
"instruções detalhadas, dê uma olhada em nosso %s guia de atualização. %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
#, php-format
msgid "%s Orderby %s"
msgstr "%s Ordenar por %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
#, php-format
msgid "%s quiz %s"
msgstr "%s quiz %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid "%s Random %s"
msgstr "%s Aleatório %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
#, php-format
msgid "%s random %s"
msgstr "%s aleatório %s"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6683
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:469
#, php-format
msgid ""
"%s Yes! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab of the "
"given quiz. There you will find the %s Send certificate to user %s option. "
"After enabling the option, you need to configure the settings of it such as "
"%s Certificate pass score, Title %s and %s Body. %s Moreover, you can choose "
"the orientation of the certificate, add a %s Background image %s (for "
"instance the logo of your company) and select your preferred frame."
msgstr ""
"%s Sim! %s Para ativar isso, vá para a aba %s E-mail/Certificado %s do "
"questionário fornecido. Lá você encontrará a opção %s Enviar certificado ao "
"usuário %s. Depois de ativar a opção, você precisa configurar as opções como "
"%s Nota de aprovação do certificado, Título %s e %s Corpo. %s Além disso, "
"você pode escolher a orientação do certificado, adicionar uma %s imagem de "
"fundo %s (por exemplo, o logotipo da sua empresa) e selecionar a moldura de "
"sua preferência."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:420
#, php-format
msgid ""
"%s You are in a right place! %s You just need to enable the %s Information "
"Form %s from the %s User Data %s tab of the given quiz, create your "
"preferred %s custom fields %s in the %s Custom Fields (PRO) %s page from the "
"plugin left navbar, and come up with a clear picture of who your quiz "
"participants are, where they live, what their lifestyle and personality are "
"like, etc."
msgstr ""
"%s Você está no lugar certo! %s Basta ativar o %s Formulário de Informações "
"%s na aba %s Dados do Usuário %s do questionário em questão, criar seus %s "
"campos personalizados preferidos %s na página %s Campos Personalizados (PRO) "
"%s na barra lateral esquerda do plugin e assim obter uma imagem clara de "
"quem são os participantes do seu quiz, onde vivem, como é o estilo de vida "
"deles, suas personalidades, etc."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:446
#, php-format
msgid ""
"%s You will! %s To enable it, please go to the %s Email/Certificate %s tab "
"of the given quiz. There you will find the %s Send mail to admin %s option. "
"After enabling the option, the admin (and/or your provided additional "
"email(s)) will receive an email notification about results at each time."
msgstr ""
"%s Você vai! %s Para ativar isso, vá para a aba %s E-mail/Certificado %s do "
"questionário fornecido. Lá você encontrará a opção %s Enviar e-mail para o "
"administrador %s. Depois de ativar a opção, o administrador (e/ou os e-mails "
"adicionais fornecidos) receberá uma notificação por e-mail sobre os "
"resultados sempre que ocorrerem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4331
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear after the timer ends. You can use:%s %%%%time%%%% "
"%s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s %%%%user_last_name%%%% %s "
"%%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% %s "
"%%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sEsta mensagem aparecerá após o término do cronômetro. Você pode usar:%s "
"%%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s para personalizar o texto com variáveis de "
"mensagem. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4298
#, php-format
msgid ""
"%sThis message will appear in your quiz, before it starts. You can use:%s "
"%%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s message variables to customize the text. %s"
msgstr ""
"%sEsta mensagem aparecerá no seu questionário, antes de começar. Você pode "
"usar:%s %%%%time%%%% %s %%%%quiz_name%%%% %s %%%%user_first_name%%%% %s "
"%%%%user_last_name%%%% %s %%%%questions_count%%%% %s %%%%user_nickname%%%% "
"%s %%%%user_display_name%%%% %s para personalizar o texto com variáveis de "
"mensagem. %s"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:300
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr ""
"(filtrado de %s entradas totais)\n"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:159
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:76
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:77
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(filtrado de um total de _MAX_ entradas)"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:63
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:87
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:724
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:730
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:736
msgid "(One-time payment)"
msgstr "(Pagamento único)"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
msgid "(Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr "(Quiz + Pesquisa + Enquete)!"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "(skipped questions are included)"
msgstr "(perguntas ignoradas estão incluídas)"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:414
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1263
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2217
msgid ""
"* Note: The plugin doesn’t make any changes concerning the images. It takes "
"the images in a size, in which you have uploaded them. We are using the "
"default WP Media. If the uploaded image is blurred and has a low quality, "
"make sure to choose the right parameters (Full size) while uploading the "
"images. You can find the Full Size option in the opened Add Media popup "
"(Attachment Display Settings)."
msgstr ""
"* Nota: O plugin não faz nenhuma alteração nas imagens. Ele utiliza as "
"imagens no tamanho em que foram enviadas. Estamos usando a mídia padrão do "
"WordPress. Se a imagem enviada estiver borrada ou com baixa qualidade, "
"certifique-se de escolher os parâmetros corretos (Tamanho real) ao enviar as "
"imagens. Você pode encontrar a opção Tamanho real na janela pop-up "
"“Adicionar mídia” (Configurações de exibição do anexo).\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:542
msgid ""
"*Note: These options will work only in the table of the Quiz Edit page and "
"when inserting questions to the quiz."
msgstr ""
"*Nota: Essas opções funcionarão apenas na tabela da página de edição do "
"questionário e ao inserir perguntas no questionário.\n"
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:158 ../quiz/quiz-maker-block.js:158
msgid "-Select Quiz-"
msgstr "-Selecione o questionário-"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:821
msgid "1)"
msgstr "1)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5060
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5339
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:820
msgid "1."
msgstr "1."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5293
msgid "10+ Integrations"
msgstr "Mais de 10 integrações"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:111
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:122
msgid "12 months"
msgstr "12 meses"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9744
msgid "20% Christmas GIFT"
msgstr "PRESENTE de Natal com 20% de desconto"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4256
msgid "20% Extra Discount Coupon"
msgstr "Cupom de desconto extra de 20%"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4230
msgid "20% Extra OFF"
msgstr "20% de desconto extra"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3867
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4294
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "Garantia de devolução do dinheiro em 30 dias"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:756
msgid "30 day money back guarantee !!!"
msgstr "Garantia de devolução do dinheiro em 30 dias!!!"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:100
msgid "5 site"
msgstr "5 sites"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4136
msgid "50% OFF"
msgstr "50% de desconto"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:313
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:172
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:89
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:90
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": ative para classificar a coluna em ordem crescente"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:314
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:173
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:90
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:91
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": ative para classificar a coluna em ordem decrescente"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3855
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4223
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4288
msgid "<span><a href='"
msgstr "<span><a href='"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4129
msgid ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Black Friday Sale</a></span>"
msgstr ""
"<span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=black-friday-mega-"
"bundle-sale-banner' class='ays-quiz-black-friday-bundle-title-link' "
"target='_blank'>Promoção Black Friday</a></span>\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5063
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5342
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:823
msgid "A)"
msgstr "A)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5065
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:825
msgid "a)"
msgstr "a)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5062
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5341
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:822
msgid "A."
msgstr "A."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5064
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5343
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:824
msgid "a."
msgstr "a."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8070
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8091
msgid "Access only selected users"
msgstr "Acessar apenas usuários selecionados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1721
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5147
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4809
msgid ""
"Activate the quiz navigation box in the upper of the questions․ It helps to "
"move back and forth between questions easily. After answering a question, "
"its box becomes black and indicates that you have answered it already.Please "
"note that it does not work with the Questions count per page and Display all "
"questions on one page options."
msgstr ""
"Ative a caixa de navegação do questionário na parte superior das perguntas․ "
"Ela ajuda a navegar facilmente entre as perguntas. Após responder a uma "
"pergunta, a caixa fica preta e indica que ela já foi respondida. Observe que "
"não funciona com as opções de número de perguntas por página e exibir todas "
"as perguntas em uma única página."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:243
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5139
msgid "Activated"
msgstr "Ativado"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5136
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:424
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9502
msgid "ActiveCampaign automation"
msgstr "Automação do ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:348
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:351
msgid "ActiveCampaign integration"
msgstr "Integração com ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9488
msgid "ActiveCampaign list"
msgstr "Lista do ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9467
msgid "ActiveCampaign Settings"
msgstr "Configurações do ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:653
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:771
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6549
#, php-format
msgid ""
"Add '%s' phrase at the end of the url.%s Use %s line in your code, by "
"replacing the 'if_false' with a value that will be returned in case "
"something goes wrong."
msgstr ""
"Adicione a frase '%s' no final do URL.%s Use a linha %s no seu código, "
"substituindo 'if_false' por um valor que será retornado caso algo dê errado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4788
#, php-format
msgid ""
"Add a navigation bar at the top of your Quiz and allow the users to %s move "
"into the questions easily. %s Give them to pass the hard questions and get "
"back to it whenever they will have the answer."
msgstr ""
"Adicione uma barra de navegação na parte superior do seu questionário e "
"permita que os usuários %s acessem as perguntas facilmente. %s Isso permite "
"que eles pulem as perguntas difíceis e voltem a elas quando souberem a "
"resposta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8486
msgid "Add custom fields"
msgstr "Adicionar campos personalizados"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1326
msgid "Add extra information that can help users about the question."
msgstr ""
"Adicione informações extras que possam ajudar os usuários com a pergunta."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6659
msgid "Add Gif"
msgstr "Adicionar GIF"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:10
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:727
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:728
msgid "Add Image"
msgstr "Adicionar imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1588
msgid "Add image to the starting page of the quiz"
msgstr "Adicionar imagem à página inicial do questionário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:205
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:208
msgid "Add images & videos"
msgstr "Adicionar imagens e vídeos"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2980
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:47
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:70
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:139
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:164
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:31
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:57
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:155
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:180
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:195
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:14
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:14
msgid "Add new category"
msgstr "Adicionar nova categoria"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:100
msgid "Add new question"
msgstr "Adicionar nova pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:303
msgid "Add new quiz"
msgstr "Adicionar novo questionário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:99
msgid ""
"Add popup quizzes you made with Quiz Maker plugin to your website. Generate "
"leads and engage your visitors with this simple tool."
msgstr ""
"Adicione questionários em pop-up criados com o plugin Quiz Maker ao seu site."
" Capture leads e envolva seus visitantes com esta ferramenta simples."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2265
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2375
msgid "Add question"
msgstr "Adicionar pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1102
msgid ""
"Add tags to your questions. Tags are used for filtering questions to add to "
"your quiz. You can choose as many tags as you want. To create tags, please "
"go to Question categories > Tags > Add New."
msgstr ""
"Adicione tags às suas perguntas. As tags são usadas para filtrar perguntas a "
"serem adicionadas ao seu questionário. Você pode escolher quantas tags "
"quiser. Para criar tags, vá até Categorias de Perguntas > Tags > Adicionar "
"Novo."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1130
msgid ""
"Add the title of the question to make it easy for you to find it among the "
"other questions. It will be visible only in the questions list table."
msgstr ""
"Adicione o título da pergunta para facilitar sua localização entre as outras."
" Ele será visível apenas na tabela da lista de perguntas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8948
msgid "Additional Emails"
msgstr "E-mails adicionais"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4819
msgid "Addon activated."
msgstr "Complemento ativado."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Addon installed and activated."
msgstr "Complemento instalado e ativado."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:664
msgid "Addons"
msgstr "Complementos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8931
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:430
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:477
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:499
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:521
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:603
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:625
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:669
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail do administrador"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2143
msgid "Admin Note"
msgstr "Observação do administrador"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1641
msgid "Admin Note styles"
msgstr "Estilos da observação do administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3384
msgid "Admin note styles"
msgstr "Estilos da observação do administrador"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1111
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6983
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:110
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:112
msgid "Advanced Display Quizzes Addon"
msgstr "Complemento de exibição avançada de questionários"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5923
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1144
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4150
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4794
msgid ""
"After answering the question, the box will change its color by that making "
"it easier for the user to see his/her progress."
msgstr ""
"Depois de responder à pergunta, a caixa mudará de cor, facilitando ao "
"usuário a visualização de seu progresso."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:688
msgid ""
"After enabling this option, IP address of the users will not be stored in "
"database. Note: If this option is enabled, then the `Limits user by IP` "
"option will not work."
msgstr ""
"Depois de ativar esta opção, o endereço IP dos usuários não será armazenado "
"no banco de dados. Observação: se esta opção estiver ativada, a opção "
"\"Limitar usuário por IP\" não funcionará."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8536
msgid ""
"After enabling this option, logged in user’s name and email will be "
"autofilled in Information Form."
msgstr ""
"Depois de ativar esta opção, o nome e e-mail do usuário conectado serão "
"preenchidos automaticamente no formulário de informações."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7943
msgid ""
"After enabling this option, only logged in users will be able to pass the "
"quiz."
msgstr ""
"Após ativar esta opção, apenas usuários conectados poderão passar no "
"questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1351
msgid ""
"After enabling this option, the answers of the questions will be displayed "
"in a list on the Front-end."
msgstr ""
"Após ativar esta opção, as respostas das perguntas serão exibidas em uma "
"lista na interface."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6734
msgid ""
"After enabling this option, the user whose chosen answer to the question is "
"wrong will not see the right one."
msgstr ""
"Depois de ativar esta opção, o usuário cuja resposta escolhida para a "
"pergunta estiver incorreta não verá a resposta correta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5897
msgid ""
"After enabling this option, users can navigate through answers by pressing "
"the Tab key(forward) or the Shift+Tab shortcut(back), tick an answer by "
"pressing the Space key, and move forward to the next question using the "
"Enter key."
msgstr ""
"Depois de ativar esta opção, os usuários podem navegar pelas respostas "
"pressionando a tecla Tab (avançar) ou o atalho Shift+Tab (voltar), marcar "
"uma resposta pressionando a tecla Espaço e avançar para a próxima pergunta "
"usando a tecla Enter."
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:42
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:49
#, php-format
msgid ""
"After filtering you should choose the file format for exporting the results "
"page. You have three variants- %s CSV, XLSX, and JSON. %s"
msgstr ""
"Após a filtragem, você deve escolher o formato do arquivo para exportar a "
"página de resultados. Você tem três variantes: %s CSV, XLSX e JSON. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8403
msgid "After Quiz"
msgstr "Depois do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6206
msgid ""
"After ticking this option the Users field will be activated. You will be "
"able to choose whom you want to give the permission to export the Quiz in "
"the PDF file format. The Export to PDF button will be displayed on the front-"
"end."
msgstr ""
"Após marcar esta opção, o campo \"Usuários\" será ativado. Você poderá "
"escolher a quem deseja conceder permissão para exportar o questionário no "
"formato PDF. O botão \"Exportar para PDF\" será exibido na interface."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid ""
"After timer finished countdowning, quiz will be submitted automatically."
msgstr ""
"Após o término da contagem regressiva do cronômetro, o questionário será "
"enviado automaticamente."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:45
msgid "Agency"
msgstr "Agência"
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:163
msgid "Agree & continue"
msgstr "Concordar e continuar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2776
msgid "Align the text of your questions to the left, center, or right."
msgstr "Alinhar o texto das suas perguntas à esquerda, ao centro ou à direita."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:290
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:316
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:166
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:107
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:115
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:164
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4298
msgid "All passed quizzes count per user"
msgstr "Contagem de todos os questionários aprovados por usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1139
msgid "All Results Settings"
msgstr "Todas as configurações de resultados"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:947
msgid "All Reviews"
msgstr "Todas as avaliações"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:989
msgid ""
"All started, but not finished data of quizzes will be stored on the Not "
"finished tab of the Results page."
msgstr ""
"Todos os dados dos questionários iniciados, mas não concluídos, serão "
"armazenados na aba \"Não concluído\" da página de resultados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2927
msgid "Allow answer border"
msgstr "Permitir borda da resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3008
msgid "Allow answer container box shadow"
msgstr "Permitir sombra da caixa de resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6205
msgid "Allow exporting quizzes"
msgstr "Permitir exportação de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:564
msgid ""
"Allow implementing HTML coding in answer boxes while adding new question. "
"This works only for Radio and Checkbox (Multiple) questions."
msgstr ""
"Permitir a implementação de código HTML nas caixas de resposta ao adicionar "
"uma nova pergunta. Isso funciona apenas para perguntas do tipo botão de "
"opção e caixa de seleção (múltiplas)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4733
msgid "Allow more than one question per page"
msgstr "Permitir mais de uma pergunta por página"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:634
msgid ""
"Allow only admins to see the Quiz Maker button within the WP Editor while "
"adding/editing a new post/page."
msgstr ""
"Permitir que apenas administradores vejam o botão do Quiz Maker no editor do "
"WP ao adicionar/editar um novo post ou página."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2359
msgid "Allow quiz container border"
msgstr "Permitir borda do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2160
msgid "Allow quiz container box shadow"
msgstr "Permitir sombra do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5234
msgid ""
"Allow the quiz takers to enter full-screen mode by pressing the icon located "
"in the top-right corner of the quiz container."
msgstr ""
"Permitir que os participantes do questionário entrem no modo de tela cheia "
"pressionando o ícone localizado no canto superior direito do contêiner do "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5656
msgid ""
"Allow user to clear the selected answer. Button will not be displayed if "
"Show correct answers option is enabled."
msgstr ""
"Permitir que o usuário limpe a resposta selecionada. O botão não será "
"exibido se a opção \"Mostrar respostas corretas\" estiver ativada."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5625
msgid "Allow user to finish the quiz early."
msgstr "Permitir que o usuário finalize o questionário antecipadamente."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:984
msgid ""
"Allow users to choose more than one answer but not over the max value you "
"provided. It will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Permitir que os usuários escolham mais de uma resposta, mas não ultrapassem "
"o valor máximo definido. Funciona com o tipo caixa de seleção."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5043
msgid ""
"Allow your students to create personal dictionary, study and memorize the "
"words."
msgstr ""
"Permitir que seus alunos criem um dicionário pessoal, estudem e memorizem as "
"palavras."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5044
msgid ""
"Allow your users to create their own digital dictionaries and learn new "
"words and terms as fastest as possible."
msgstr ""
"Permitir que seus usuários criem seus próprios dicionários digitais e "
"aprendam novas palavras e termos o mais rápido possível."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:803
msgid "Allowed tags list"
msgstr "Lista de tags permitidas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8742
msgid ""
"Also, set a passing score, so that the users who got the minimum required "
"score can receive the Certificate."
msgstr ""
"Além disso, defina uma nota de aprovação, para que os usuários que obtiverem "
"a pontuação mínima exigida possam receber o Certificado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8882
#, php-format
msgid ""
"Also, you can %s fully customize %s the Email Message option, by inserting "
"your desired %s message variables %s in the WP Editor from the %s General "
"Settings %s page."
msgstr ""
"Além disso, você pode %s personalizar totalmente %s a opção de mensagem de e-"
"mail, inserindo as %s variáveis de mensagem desejadas %s no editor do WP na "
"página %s \"Configurações Gerais\" %s."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:85
msgid ""
"Amazing shortcodes for your Quiz Maker plugin. Allow your user to see their "
"progress on the front page through statistics and charts."
msgstr ""
"Shortcodes incríveis para o seu plugin Quiz Maker. Permita que seus usuários "
"acompanhem o progresso deles na página inicial por meio de estatísticas e "
"gráficos.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9212
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9289
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:312
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "And more and more is"
msgstr "E cada vez mais vem aí! "
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:77
msgid "and paste it at the desired place in the editor."
msgstr "e cole no lugar desejado do editor."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1509
msgid "and paste it into your desired Page or Post."
msgstr "e cole-o na Página ou Post que quiser."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2707
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1289
msgid "Animation effect"
msgstr "Efeito de animação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2708
msgid "Animation effect of transition between questions"
msgstr "Efeito de animação de transição entre perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:852
msgid "Animation Top"
msgstr "Topo da animação"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6960
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6985
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6993
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2453
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Feedback anônimo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:491
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:512
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2313
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2324
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2335
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2926
msgid "Answer border"
msgstr "Borda da resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3022
msgid "Answer box-shadow color"
msgstr "Cor da sombra da caixa de resposta"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:467
msgid "Answer default count"
msgstr "Contagem padrão de respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1429
msgid "Answer font size"
msgstr "Tamanho da fonte da resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2988
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1474
msgid "Answer gap"
msgstr "Espaço entre respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3112
msgid "Answer image height"
msgstr "Altura da imagem da resposta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2480
msgid "Answer point"
msgstr "Ponto da resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5302
msgid "Answer Settings"
msgstr "Configurações de resposta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:268
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2353
msgid "Answer text"
msgstr "Texto da resposta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:495
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:794
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3007
msgid "Answers box shadow"
msgstr "Sombra da caixa de respostas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1389
msgid "Answers Count"
msgstr "Contagem de respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5330
msgid "Answers numbering"
msgstr "Numeração das respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2869
msgid "Answers Styles"
msgstr "Estilos de respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5309
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:833
msgid "Answers view"
msgstr "Visualização de respostas"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:445
msgid "API Access Key"
msgstr "Chave de acesso da API"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:434
msgid "API Access URL"
msgstr "URL de acesso da API"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:630
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:668
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:516
msgid "App Access Token"
msgstr "Token de acesso do aplicativo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:481
msgid "App Client ID"
msgstr "ID do cliente do aplicativo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:505
msgid "App Client Secret"
msgstr "Segredo do cliente do aplicativo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7507
msgid ""
"Are you interested in showing the question results based on chosen keywords? "
"If yes, then, you can use the Top Keywords functionality."
msgstr ""
"Você está interessado em mostrar os resultados das perguntas com base nas "
"palavras-chave escolhidas? Se sim, você pode usar a funcionalidade de "
"Principais Palavras-chave."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:280
msgid "Are you sure you want to delete question ?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a pergunta?"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:281
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir?"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:175
msgid "Are you sure you want to go to the next question category page?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja ir para a próxima página da categoria da pergunta?"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:278
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1453
msgid "Are you sure you want to go to the next question page?"
msgstr "Tem certeza de que deseja ir para a próxima página da pergunta?"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:183
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz category page?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja ir para a próxima página da categoria do "
"questionário?"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9834
msgid "Are you sure you want to go to the next quiz page?"
msgstr "Tem certeza de que deseja ir para a próxima página do questionário?"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:165
msgid "Are you sure you want to go to the previous question category page?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja ir para a página anterior da categoria da pergunta?"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1443
msgid "Are you sure you want to go to the previous question page?"
msgstr "Tem certeza de que deseja ir para a página anterior da pergunta?"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:173
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz category page?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja ir para a página anterior da categoria do "
"questionário?"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9824
msgid "Are you sure you want to go to the previous quiz page?"
msgstr "Tem certeza de que deseja ir para a página anterior do questionário?"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:279
msgid ""
"Are you sure you want to redirect to another quiz? Note that the changes "
"made in this quiz will not be saved."
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja redirecionar para outro questionário? Observe que "
"as alterações feitas neste questionário não serão salvas."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:127
msgid "Articles"
msgstr "Artigos"
#: ../quiz-maker.php:226
msgid "Ask a question"
msgstr "Fazer uma pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7543
msgid "Assign message to each keyword"
msgstr "Atribuir mensagem a cada palavra-chave"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5331
msgid ""
"Assign numbering to each answer in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Atribua numeração a cada resposta em ordem sequencial crescente. Escolha o "
"tipo preferido na lista."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5052
msgid ""
"Assign numbering to each question in ascending sequential order. Choose your "
"preferred type from the list."
msgstr ""
"Atribua numeração a cada pergunta em ordem sequencial crescente. Escolha o "
"tipo preferido na lista."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7767
msgid "Attempts count for each user role"
msgstr "Contagem de tentativas para cada função de usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7737
msgid "Attempts count:"
msgstr "Contagem de tentativas:"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5017
msgid ""
"Attract your visitors and convert them into email subscribers and paying "
"customers."
msgstr ""
"Atraia seus visitantes e converta-os em assinantes de e-mail e clientes "
"pagantes."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9231
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9308
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dólar australiano"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:497
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8535
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1071
msgid "Autofill logged-in user data"
msgstr "Autocompletar dados do usuário conectado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:407
msgid "Average Rate"
msgstr "Taxa média"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:406
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4179
msgid "Average score"
msgstr "Nota média"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:410
msgid "Average score by the question category"
msgstr "Nota média por categoria de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2080
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2320
msgid "AVG"
msgstr "MÉDIA"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "avg"
msgstr "média"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2089
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2623
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2090
msgid ""
"Background color of the quiz box. You can also choose the opacity(alfa) "
"level on the right side."
msgstr ""
"Cor de fundo da caixa do questionário. Você também pode escolher o nível de "
"opacidade (alfa) no lado direito."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2306
msgid "Background gradient"
msgstr "Gradiente de fundo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2207
msgid "Background image"
msgstr "Imagem de fundo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1255
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for "
"different questions."
msgstr ""
"Imagem de fundo do contêiner. Você pode escolher imagens diferentes para "
"perguntas diferentes."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2208
msgid ""
"Background image of the container. You can choose different images for each "
"question from the Settings tab on the Edit question page. The background-"
"size is set “Cover” by default for not scaling the image."
msgstr ""
"Imagem de fundo do contêiner. Você pode escolher imagens diferentes para "
"cada pergunta na aba \"Configurações\" da página de edição da pergunta. O "
"background-size é definido como \"cover\" por padrão, para não redimensionar "
"a imagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2234
msgid "Background image position"
msgstr "Posição da imagem de fundo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6100
msgid ""
"Background music will play while passing the quiz. Upload your own audio "
"file for the quiz."
msgstr ""
"Música de fundo será reproduzida ao realizar o questionário. Envie seu "
"próprio arquivo de áudio para o questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8406
msgid "Before Quiz"
msgstr "Antes do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7271
msgid "Behance link"
msgstr "Link do Behance"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7272
msgid "Behance profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Perfil do Behance ou link da página para exibição após o término do "
"questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2474
#, php-format
msgid ""
"Besides all these advanced features, you can %s collect data %s from quiz "
"takers with the %s Custom Fields %s feature the plugin offers and increase "
"your website traffic."
msgstr ""
"Além de todos esses recursos avançados, você pode %s coletar dados %s dos "
"participantes do questionário com o recurso de %s Campos Personalizados %s "
"que o plugin oferece e aumentar o tráfego do seu site."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:103
msgid "Best Free Support"
msgstr "Melhor suporte gratuito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3914
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4105
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1748
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1879
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2047
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2215
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3726
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3917
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4108
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1749
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1882
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2050
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2218
msgid "Bolder"
msgstr "Mais negrito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2412
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2974
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2137
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1137
msgid "Border radius"
msgstr "Raio da borda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2391
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2955
msgid "Border style"
msgstr "Estilo da borda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2375
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2940
msgid "Border width"
msgstr "Largura da borda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3172
msgid "Bottom"
msgstr "Base"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2159
msgid "Box shadow"
msgstr "Sombra da caixa"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2175
msgid "Box shadow color"
msgstr "Cor da sombra da caixa"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:574
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:577
msgid "Brevo integration"
msgstr "Integração com Brevo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9230
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9307
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Libra Esterlina Britânica"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4989
msgid "Build and manage online courses directly on your WordPress site."
msgstr "Crie e gerencie cursos online diretamente no seu site WordPress."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4999
msgid ""
"Build up various types of polls in a minute and get instant feedback on any "
"topic or product."
msgstr ""
"Crie vários tipos de enquetes em um minuto e obtenha feedback instantâneo "
"sobre qualquer tópico ou produto."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:105
msgid "Build your quiz in a few minutes"
msgstr "Construa seu questionário em alguns minutos"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:214
msgid "Build your quiz in few seconds"
msgstr "Construa seu questionário em poucos segundos"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:37
msgid "Business"
msgstr "Negócios"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5270
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3353
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1624
msgid "Button border-radius"
msgstr "Raio da borda do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3262
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1530
msgid "Button font-size"
msgstr "Tamanho da fonte do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3332
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1592
msgid "Button padding"
msgstr "Preenchimento do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5589
msgid "Button Settings"
msgstr "Configurações do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3238
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1509
msgid "Button size"
msgstr "Tamanho do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5287
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1575
msgid "Button width"
msgstr "Largura do botão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2546
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1201
msgid "Buttons position"
msgstr "Posição dos botões"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3229
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1502
msgid "Buttons Styles"
msgstr "Estilos de botões"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2121
msgid "Buttons text color"
msgstr "Cor do texto dos botões"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3970
msgid "Buttons texts"
msgstr "Textos de botões"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5688
msgid "Buttons will be replaced to icons."
msgstr "Os botões serão substituídos por ícones."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3924
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4345
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5232
msgid "Buy Now"
msgstr "Compre agora"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:86
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:723
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:729
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:735
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar agora"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3352
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3418
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3500
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3561
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3599
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3657
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4075
msgid "Buy Now !"
msgstr "Compre agora!"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3719
msgid "BUY NOW!"
msgstr "COMPRE AGORA!"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1811
msgid "By"
msgstr "Por"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4500
#, php-format
msgid ""
"By activating the pro version, you will get all the features to strive your "
"WordPress website’s quizzes to an advanced level.%sWith the WordPress Quiz "
"plugin, it is easy to generate the quiz types like %sTrivia quiz, Assessment "
"quiz, Personality test, Multiple-choice quiz, Knowledge quiz, IQ test, Yes-"
"or-no quiz, True-or-false quiz, This-or-that quiz(with images), Diagnostic "
"quiz, Scored quiz, Buzzfeed quiz, Viral Quiz%s and etc.%sMotivate your "
"visitors with Certificates and Advanced Leaderboards, prevent cheating "
"during online exams with Timer-Based quizzes, earn money with Paid Quizzes."
msgstr ""
"Ao ativar a versão pro, você obterá todos os recursos para levar os "
"questionários do seu site WordPress a um nível avançado.%sCom o plugin "
"WordPress Quiz, é fácil criar tipos de questionários como %squestionário de "
"trivia, questionário de avaliação, teste de personalidade, questionário de "
"múltipla escolha, questionário de conhecimento, teste de QI, questionário de "
"sim ou não, questionário de verdadeiro ou falso, questionário de isto ou "
"aquilo (com imagens), questionário de diagnóstico, questionário pontuado, "
"questionário do Buzzfeed, questionário viral%s etc.%sMotive seus visitantes "
"com certificados e placares avançados, evite trapaças durante exames online "
"com questionários baseados em tempo, ganhe dinheiro com questionários pagos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4520
msgid "By Category"
msgstr ""
"Por Categoria\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2864
#, php-format
msgid ""
"By choosing the All mode, the shortcode will display the %s sum of all the "
"user's points. %s By choosing the Best mode, the shortcode will display the "
"%s sum of all the maximum points of the user. %s"
msgstr ""
"Ao escolher o modo Todos, o shortcode exibirá a soma de %s de todos os "
"pontos do usuário. %s Ao escolher o modo Melhor, o shortcode exibirá a soma "
"de %s de todos os pontos máximos do usuário. %s\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6491
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1042
msgid "By correct answers count"
msgstr ""
"Pela contagem de respostas corretas\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6316
msgid "By correctness"
msgstr ""
"Por correção\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6898
msgid ""
"By disabling this option, the comment field will be hidden and you can only "
"rate with stars. This option is enabled by default."
msgstr ""
"Desativando esta opção, o campo de comentário será ocultado e você poderá "
"apenas avaliar com estrelas. Esta opção está ativada por padrão.\n"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1195
msgid ""
"By enabling this option, the backslashes will not be removed from your "
"answers' content. It is recommended to have this option enabled, if you are "
"using the MathJax-Latex plugin."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, as barras invertidas não serão removidas do conteúdo "
"das suas respostas. Recomenda-se manter essa opção ativada se você estiver "
"usando o plugin MathJax-Latex.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6960
msgid ""
"By enabling this option, the text written in the editor is displayed when "
"the user writes a review for the quiz."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, o texto escrito no editor será exibido quando o "
"usuário escrever uma avaliação para o questionário.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6032
msgid ""
"By enabling this option, the users can zoom the question images and open "
"them in the large size on the Front-end."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, os usuários poderão ampliar as imagens das perguntas e "
"abri-las em tamanho grande na interface do usuário (front-end).\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1873
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2109
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2349
msgid ""
"By enabling this option, you can display the user avatar on the Front-end. "
"Note: The Name field (Information Form option) must be enabled so that this "
"option can work for you. If the Name table column is disabled, but the User "
"Avatar option is enabled, the avatar will not be displayed on the front end. "
"The user avatar will be displayed next to the name of the user."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, você pode exibir o avatar do usuário na interface do "
"usuário (front-end). Nota: O campo Nome (opção Formulário de Informações) "
"deve estar ativado para que esta opção funcione para você. Se a coluna da "
"tabela Nome estiver desativada, mas a opção Avatar do Usuário estiver "
"ativada, o avatar não será exibido na interface. O avatar do usuário será "
"exibido ao lado do nome do usuário.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8876
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send a %s Certificate and results report %s "
"to the admin. You can set a passing score so that the admin can receive the "
"email only if the user has passed the minimum required score."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, você pode enviar um %s Certificado e relatório de "
"resultados %s para o administrador. Você pode definir uma nota de aprovação "
"para que o administrador receba o e-mail somente se o usuário tiver "
"alcançado a pontuação mínima necessária.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8734
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option, you can send fully customized Certificates to your "
"users by inserting your preferred message variables into the %s Certificate "
"title %s and the %s Certificate body %s options."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, você pode enviar Certificados totalmente "
"personalizados aos seus usuários inserindo suas variáveis de mensagem "
"preferidas no %s título do Certificado %s e nas opções de %s corpo do "
"Certificado %s.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7367
msgid "By keywords"
msgstr ""
"Por palavras-chave\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7375
msgid ""
"By keywords - If this option is enabled, you need to select the keywords, "
"which you have already assigned to your answers and write a correspondent "
"message and attach an image for each interval separately. It will be "
"calculated based on the majority of the selected answers of the user."
msgstr ""
"Por palavras-chave – Se esta opção estiver ativada, você precisa selecionar "
"as palavras-chave que já atribuiu às suas respostas, escrever uma mensagem "
"correspondente e anexar uma imagem para cada intervalo separadamente. Isso "
"será calculado com base na maioria das respostas selecionadas pelo usuário.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7359
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1041
msgid "By percentage"
msgstr ""
"Por porcentagem\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7373
msgid ""
"By percentage - If this option is enabled, you need to assign values to Min "
"and Max fields by percentage and write a correspondent message and attach an "
"image for each interval separately. You need to cover the 0-100 range with "
"as many intervals as you want."
msgstr ""
"Por porcentagem - Se esta opção estiver ativada, você precisa atribuir "
"valores aos campos Mín e Máx em porcentagem, escrever uma mensagem "
"correspondente e anexar uma imagem para cada intervalo separadamente. Você "
"deve cobrir o intervalo de 0 a 100 com quantos intervalos desejar.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7363
msgid "By points"
msgstr ""
"Por pontos\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7374
msgid ""
"By points - If this option is enabled, you need to assign values to Min and "
"Max fields by points and write a correspondent message and attach an image "
"for each interval separately. There is no limitation to that."
msgstr ""
"Por pontos - Se esta opção estiver ativada, você precisa atribuir valores "
"aos campos Mínimo e Máximo por pontos e escrever uma mensagem correspondente,"
" além de anexar uma imagem para cada intervalo separadamente. Não há "
"limitações para isso.\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:555
msgid "By Question Content"
msgstr "Pelo conteúdo da pergunta"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:540
msgid ""
"By Question Content - Choose this method to show the question content "
"instead of the question title."
msgstr ""
"Pelo conteúdo da pergunta – Escolha este método para exibir o conteúdo da "
"pergunta em vez do título."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:551
msgid "By Question Title"
msgstr "Pelo título da pergunta"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:539
msgid ""
"By Question Title - Choose this method to display the text you write for the "
"Question Title option."
msgstr ""
"Pelo título da pergunta – Escolha este método para exibir o texto que você "
"escreveu na opção de título da pergunta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6869
msgid ""
"By ticking this option, the users can choose to leave a rating anonymously."
msgstr ""
"Ao marcar esta opção, os usuários podem optar por deixar uma avaliação "
"anonimamente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7528
msgid ""
"By using this feature, you can display what percentage of which personality "
"traits the particular user has."
msgstr ""
"Ao usar esse recurso, você pode exibir qual porcentagem de quais traços de "
"personalidade o usuário específico possui."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6320
msgid "By weight / points"
msgstr "Por peso/pontos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6307
msgid "Calculate the score"
msgstr "Calcular a nota"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6308
msgid "Calculate the score of results by the selected method."
msgstr "Calcule a nota dos resultados pelo método selecionado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6283
msgid "Calculate the score option"
msgstr "Calcular a opção de nota"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:338
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:359
msgid "Campaign Monitor API Key"
msgstr "Chave da API do Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:348
msgid "Campaign Monitor Client ID"
msgstr "ID do Cliente do Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:315
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:318
msgid "Campaign Monitor integration"
msgstr "Integração com Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9395
msgid "Campaign Monitor list"
msgstr "Lista do Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9374
msgid "Campaign Monitor Settings"
msgstr "Configurações do Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:413
msgid "Can I know more about my respondents?"
msgstr "Consigo saber mais sobre meus entrevistados?"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:462
msgid "Can I send certificates to those users who have passed the quiz? (PRO)"
msgstr ""
"Posso enviar certificados aos usuários que passaram no questionário? (PRO)"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:182
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:245
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:200
msgid "Can't load resource."
msgstr "Não é possível carregar o recurso."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9236
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9313
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dólar canadense"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9816
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:158
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3455
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4029
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1224
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1700
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1825
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2148
msgid "Capitalize"
msgstr "Primeira letra maiúscula"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2571
msgid "Capitalize – Transforms the first character of each word to uppercase"
msgstr ""
"Primeira letra maiúscula - Transforma a primeira letra de cada palavra em "
"maiúscula"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3163
msgid "Caption position of the image answer"
msgstr "Posição da legenda da resposta da imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3146
msgid "Caption style of the image answer"
msgstr "Estilo de legenda da resposta da imagem"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:150
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:153
msgid "Capture leads & contact info"
msgstr "Capturar leads e informações de contato"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:37
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2957
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2963
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1632
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9949
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1387
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1837
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:703
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4702
#: ../public/partials/class-quiz-maker-category-shortcode.php:121
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1633
msgid ""
"Category of the quiz. For making a category please visit Quiz Categories "
"page from the left navbar."
msgstr ""
"Categoria do questionário. Para criar uma categoria, visite a página "
"\"Categorias de Questionários\" na barra de navegação à esquerda."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:125
msgid "Category Selective Quiz Addon"
msgstr "Extensão de Questionário por Categoria"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:117
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:128
msgid "Category status"
msgstr "Status da categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1206
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1355
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2245
msgid "Center Bottom"
msgstr "Base ao centro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2244
msgid "Center Center"
msgstr "Meio ao centro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2243
msgid "Center Top"
msgstr "Topo ao centro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8815
msgid "Certificate body"
msgstr "Corpo do certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8809
msgid "Certificate of Completion"
msgstr "Certificado de Conclusão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8797
msgid "Certificate pass score"
msgstr "Nota mínima para certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8806
msgid "Certificate title"
msgstr "Título do certificado"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:658
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:661
msgid "Chained Quiz"
msgstr "Questionário Encadeado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5536
msgid "Change current quiz creation date"
msgstr "Alterar a data de criação do questionário atual"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5996
msgid "Change the author of the current quiz"
msgstr "Mudar o autor do questionário atual"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3946
msgid ""
"Change the placeholder text written in the dropdown select field for your "
"questions."
msgstr ""
"Altere o texto do espaço reservado escrito no campo suspenso de seleção para "
"suas perguntas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5537
msgid "Change the quiz creation date to your preferred date."
msgstr ""
"Altere a data de criação do questionário para a data de sua preferência."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3933
msgid ""
"Change the text of the confirmation message displayed when the user clicks "
"on the Finish button before the full completion of the quiz. Note: The text "
"is displayed if the Enable Finish button and the Enable confirm box for the "
"Finish button options are enabled."
msgstr ""
"Altere o texto da mensagem de confirmação exibida quando o usuário clica no "
"botão Finalizar antes da conclusão total do questionário. Observação: o "
"texto será exibido se as opções Habilitar botão Finalizar e Habilitar caixa "
"de confirmação para o botão Finalizar estiverem ativadas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:547
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações salvas."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:841
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:705
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:708
msgid "ChatGPT integration"
msgstr "Integração com ChatGPT"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:149
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:151
msgid "ChatGPT Integration Addon"
msgstr "Extensão de Integração com ChatGPT"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:152
msgid ""
"ChatGPT Question Builder has something for everyone. Get the addon and "
"create questions for any kind of topics in seconds. Keep up with the new "
"trends of the AI world."
msgstr ""
"O construtor de perguntas com ChatGPT tem algo para todos. Obtenha a "
"extensão e crie perguntas sobre qualquer tipo de tópico em segundos. "
"Mantenha-se atualizado com as novas tendências do mundo da IA."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:351
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:429
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4085
msgid "Check button"
msgstr "Botão \"Verificar\""
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:263
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2278
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de seleção"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:171
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:20
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:62
msgid "Checkbox( Multiple )"
msgstr "Caixa de seleção (múltipla)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9235
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9312
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Yuan chinês"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5251
msgid ""
"Choose either the default symbol or your preferred text for the hint button. "
"In order to make this option work, you need to add the corresponding texts "
"from the Edit page of the particular question."
msgstr ""
"Escolha o símbolo padrão ou o texto de sua preferência para o botão de dica. "
"Para que esta opção funcione, é necessário adicionar os textos "
"correspondentes na página de edição da pergunta específica."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:482
msgid ""
"Choose the category of the questions which will be selected by default each "
"time you create a question by the Add New button."
msgstr ""
"Escolha a categoria das perguntas que será selecionada por padrão sempre que "
"você criar uma nova pergunta através do botão \"Adicionar nova\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1587
msgid "Choose the design of the layout as grid․"
msgstr "Escolha o design do layout como uma grade."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1578
msgid "Choose the design of the layout as list․"
msgstr "Escolha o design do layout como uma lista."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1569
msgid "Choose the design of the layout. Example:layout=grid."
msgstr "Escolha o design do layout. Exemplo: layout=grid."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6613
msgid ""
"Choose the design of the loader on the finish page after submitting. It will "
"inherit the Quiz Text color from the Styles tab."
msgstr ""
"Escolha o design do carregador na página final após o envio. Ele herdará a "
"cor do texto do questionário da aba Estilos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3394
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the note text( only for "
"<p> tag )."
msgstr ""
"Escolha o tamanho da fonte da mensagem exibida para o texto de observação "
"(apenas para a tag <p>)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3777
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the right answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Escolha o tamanho da fonte da mensagem exibida para a resposta correta "
"(apenas para a tag <p>)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3968
msgid ""
"Choose the Font Size for the Message displayed for the wrong answer( only "
"for <p> tag )."
msgstr ""
"Escolha o tamanho da fonte da mensagem exibida para a resposta incorreta "
"(apenas para a tag <p>)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3586
msgid ""
"Choose the Font Size for the question explanation text( only for <p> tag )."
msgstr ""
"Escolha o tamanho da fonte para o texto de explicação da pergunta (apenas "
"para a tag <p>)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3471
msgid ""
"Choose the line position for the Note Text on the front end. Note: It is set "
"as None by default."
msgstr ""
"Escolha a posição da linha para o texto de observação na interface. "
"Observação: o padrão é Nenhuma."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3663
msgid ""
"Choose the line position for the Question Explanation on the front end. Note:"
" It is set as None by default."
msgstr ""
"Escolha a posição da linha para a explicação da pergunta na interface. "
"Observação: o padrão é Nenhuma."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3854
msgid ""
"Choose the line position for the Right answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Escolha a posição da linha para a resposta correta na interface. Observação: "
"o padrão é Nenhuma."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4045
msgid ""
"Choose the line position for the Wrong answer on the front end. Note: It is "
"set as None by default."
msgstr ""
"Escolha a posição da linha para a resposta incorreta na interface. "
"Observação: o padrão é Nenhuma."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1536
msgid ""
"Choose the method of displaying. Example: display=\"random\" count=\"5\"."
msgstr "Escolha o método de exibição. Exemplo: display=\"random\" count=\"5\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1384
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"category\"."
msgstr "Escolha o método de filtragem. Exemplo: by=\"category\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2677
msgid "Choose the method of filtering. Example: by=\"quiz\""
msgstr "Escolha o método de filtragem. Exemplo: by=\"quiz\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3164
msgid "Choose the position of captions in the image answers."
msgstr "Escolha a posição das legendas nas respostas das imagens."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3147
msgid "Choose the preferred view type of captions in the image answers."
msgstr ""
"Escolha o tipo de visualização preferido das legendas nas respostas da "
"imagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4932
msgid "Choose the right timezone based on the coordinates of your quiz takers."
msgstr ""
"Escolha o fuso horário correto com base nas coordenadas dos participantes do "
"questionário."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:447
msgid "Choose the type of question."
msgstr "Escolha o tipo da pergunta."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1442
msgid "Choose the way of ordering the questions. Example: orderby=\"ASC\"."
msgstr "Escolha a forma de ordenar as perguntas. Exemplo: orderby=\"ASC\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2915
msgid "Choose the way to sum the points. Example: mode=\"all\"."
msgstr "Escolha a forma de somar os pontos. Exemplo: mode=\"all\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4706
msgid ""
"Choose what Quiz information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Escolha quais informações do questionário você deseja que sejam exibidas. "
"Marque as opções necessárias para torná-las visíveis no resultado detalhado. "
"Observe que as informações estarão disponíveis na versão exportada. Assim, "
"mesmo que a opção esteja oculta, ela será exibida nos arquivos PDF e XLSX "
"exportados."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4638
msgid ""
"Choose what user information you want to be displayed. Tick on the needed "
"options for making them visible in the detailed result. Note that the "
"information will be available in the exported version. So, even if the "
"option is hided, it will be displayed in the exported PDF and XLSX files."
msgstr ""
"Escolha quais informações do usuário você deseja que sejam exibidas. Marque "
"as opções necessárias para torná-las visíveis no resultado detalhado. "
"Observe que as informações estarão disponíveis na versão exportada. Assim, "
"mesmo que a opção esteja oculta, ela será exibida nos arquivos PDF e XLSX "
"exportados."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:118
msgid ""
"Choose whether the question category is active or not. If you choose "
"Unpublished option, the question category won’t be shown anywhere on your "
"website"
msgstr ""
"Escolha se a categoria da pergunta está ativa ou não. Se você escolher a "
"opção \"Não publicado\", a categoria da pergunta não será mostrada em nenhum "
"lugar do seu site."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1156
msgid ""
"Choose whether the question is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the question won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Escolha se a pergunta está ativa ou não. Se você escolher a opção \"Não "
"publicado\", a pergunta não será exibida em nenhum lugar do seu site."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:129
msgid ""
"Choose whether the quiz category is active or not. If you choose Unpublished "
"option, the quiz category won’t be shown anywhere on your website."
msgstr ""
"Escolha se a categoria do questionário está ativa ou não. Se você escolher a "
"opção \"Não publicado\", a categoria do questionário não será mostrada em "
"nenhum lugar do seu site."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2500
msgid ""
"Choose your preferred design for the progress live bar which will appear "
"while taking the quiz. It will show the current state of the user in the "
"quiz."
msgstr ""
"Escolha seu design preferido para a barra ao vivo de progresso que aparecerá "
"durante o questionário. Ela mostrará o estado atual do usuário no "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7371
msgid "Choose your preferred method of calculation."
msgstr "Escolha seu método preferido de cálculo."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:834
msgid "Choose your preferred type of limitation."
msgstr "Escolha seu tipo preferido de limitação."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1888
msgid "Classic Dark"
msgstr "Clássico Escuro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1894
msgid "Classic Light"
msgstr "Clássico Claro"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:211
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9916
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:134
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:387
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5790
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:675
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4015
msgid "Clear button"
msgstr "Botão \"limpar\""
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:212
msgid "Clear color"
msgstr "Limpar cor"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:128
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:122
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:76
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:77
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:126
msgid "Clear filters"
msgstr "Limpar filtros"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2180
msgid "Click For Admin Note"
msgstr "Clique para obter nota do administrador"
#: ../quiz-maker.php:160
msgid "Click for copy"
msgstr "Clique para copiar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:270
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1508
msgid "Click for copy."
msgstr "Clique para copiar."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6353
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6453
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8262
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de transferência"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1839
msgid "Code include"
msgstr "O código inclui"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1850
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6256
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8357
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:281
msgid "Collapse All"
msgstr "Recolher tudo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6854
msgid ""
"Collect anonymous responses no matter the quiz taker is a logged-in user or "
"guest."
msgstr ""
"Coletar respostas anônimas, independentemente de o participante do "
"questionário ser um usuário conectado ou visitante."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1885
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2361
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2321
msgid "Color 1"
msgstr "Cor 1"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2322
msgid "Color 1 of the quiz background gradient"
msgstr "Cor 1 do gradiente de fundo do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2330
msgid "Color 2"
msgstr "Cor 2"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2331
msgid "Color 2 of the quiz background gradient"
msgstr "Cor 2 do gradiente de fundo do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2307
msgid "Color gradient of the quiz background"
msgstr "Cor gradiente do fundo do questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:216
msgid "Color value"
msgstr "Valor da cor"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2075
msgid ""
"Colors of the quiz main attributes (buttons, hover effect, progress bar, etc."
")."
msgstr ""
"Cores dos principais atributos do questionário (botões, efeito hover, barra "
"de progresso etc.)."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6823
msgid "Comment and rate the quiz with up to 5 stars at the end of the quiz."
msgstr "Comente e avalie o questionário com até 5 estrelas no final."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:81
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1842
msgid "Completed count"
msgstr "Contagem concluída"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6605
msgid "Completion Actions"
msgstr "Ações após a conclusão"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:670
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:673
msgid "Conditional Results"
msgstr "Resultados condicionais"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:104
msgid "Conflicts with other plugins or themes"
msgstr "Conflitos com outros plugins ou temas"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:73
msgid "Congrats! You have already created your first quiz."
msgstr "Parabéns! Você já criou seu primeiro questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:587
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:117
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:107
#, php-format
msgid "Contact our %s support team %s to find and fix the issue."
msgstr ""
"Entre em contato com nossa equipe de suporte %s %s para encontrar e corrigir "
"o problema.\n"
#: ../quiz-maker.php:174 ../quiz-maker.php:183 ../quiz-maker.php:197
msgid "Contact us"
msgstr "Contate-nos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2855
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1417
msgid "Contain"
msgstr "Contido"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1116
msgid ""
"Control the access of the plugin from the dashboard and manage the "
"capabilities of those user roles."
msgstr ""
"Controle o acesso ao plugin a partir do painel e gerencie as permissões "
"dessas funções de usuário."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:657
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9668
msgid "ConvertKit List"
msgstr "Lista do ConvertKit"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9650
msgid "ConvertKit Settings"
msgstr "Configurações do ConvertKit"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7691
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:269
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:208
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:336
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5220
msgid ""
"Copy and Paste the link of the page where your quiz is displayed. This "
"option is for easily detecting where your quiz is displayed."
msgstr ""
"Copie e cole o link da página onde seu questionário está exibido. Esta opção "
"serve para detectar facilmente onde ele aparece."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6134
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar código"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:482
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:485
msgid "Copy content protection"
msgstr "Proteção contra cópia de conteúdo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:64
#, php-format
msgid "Copy the %s shortcode %s of the quiz and paste it into any post․"
msgstr "Copie o %s shortcode %s do questionário e cole-o em qualquer post."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2889
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste into any post. Insert the IDs of the "
"Quizzes to receive the sum of the quiz points."
msgstr ""
"Copie o seguinte shortcode e cole em qualquer post. Insira os IDs dos "
"questionários para receber a soma dos pontos."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4197
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of participants of the quiz."
msgstr ""
"Copie o seguinte shortcode e cole-o nos posts. Insira o ID do questionário "
"para receber o número de participantes."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4231
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of failed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Copie o seguinte shortcode e cole-o nos posts. Insira o ID do questionário "
"para receber o número de usuários que falharam no questionário. A nota de "
"aprovação deve ser definida nas configurações do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4214
msgid ""
"Copy the following shortcode and paste it into posts. Insert the Quiz ID to "
"receive the number of passed users of the quiz. The pass score has to be "
"determined in the Quiz Settings."
msgstr ""
"Copie o seguinte shortcode e cole-o nos posts. Insira o ID do questionário "
"para receber o número de usuários que passaram no questionário. A nota de "
"aprovação deve ser definida nas configurações do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2808
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post."
msgstr ""
"Copie o shortcode a seguir, configure-o com base em suas preferências e cole-"
"o no post."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1510
msgid ""
"Copy the following shortcode, configure it based on your preferences and "
"paste it into the post/page. Put the ID of your preferred category, choose "
"the method of displaying (all/random) and specify the count of quizzes."
msgstr ""
"Copie o shortcode a seguir, configure-o com base em suas preferências e cole-"
"o no post ou na página. Coloque o ID da sua categoria preferida, escolha o "
"método de exibição (tudo/aleatório) e especifique a quantidade de "
"questionários."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:247
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:282
msgid ""
"Copy the generated shortcode and paste it into any post or page to display "
"Quiz."
msgstr ""
"Copie o shortcode gerado e cole-o em qualquer post ou página para exibir o "
"questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4180
msgid ""
"Copy the given shortcode and paste it in posts. Insert the Quiz ID to see "
"the average score of participants of that quiz."
msgstr ""
"Copie o shortcode fornecido e cole-o nos posts. Insira o ID do questionário "
"para ver a nota média dos participantes daquele questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6128
msgid ""
"Copy the iframe and embed it on another/your website. Paste the iframe like "
"HTML on your desired WP Editor. By this, the quiz will be opened on that "
"particular page."
msgstr ""
"Copie o iframe e incorpore-o em outro site. Cole o iframe como HTML no "
"editor WP desejado. Assim, o questionário será exibido naquela página "
"específica."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:510
msgid "Correct"
msgstr "Corrigir"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2391
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2402
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2435
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2446
msgid "Correct answer"
msgstr "Resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:411
msgid "Correct answers count"
msgstr "Contagem de respostas corretas"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4828
msgid "Could not activate the addon. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "Não foi possível ativar o complemento. Ative-o na página de plugins."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4825
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "Não foi possível ativar o plugin. Ative-o na página de plugins."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4851
msgid "Could not install the plugin. Please download and install it manually."
msgstr ""
"Não foi possível instalar o plugin. Faça o download e instale-o manualmente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8188
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1840
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2854
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1416
msgid "Cover"
msgstr "Cobrir"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1663
#, php-format
msgid "Create a new category %s here %s"
msgstr "Crie uma nova categoria %s aqui %s"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4998
msgid "Create amazing online polls for your WordPress website super easily."
msgstr ""
"Crie enquetes on-line incríveis para o seu site WordPress com muita "
"facilidade."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4460
#, php-format
msgid ""
"Create engaging quizzes, tests, and exams within a few minutes with the help "
"of the WordPress Quiz Maker plugin. The Quiz Maker has a user-friendly "
"interface and responsive design.%s With this plugin, you are free to add as "
"many questions as needed with the following question types: %sRadio, "
"Checkbox, Dropdown, Text, Short Text, Number, Date.%s In order, to activate "
"Integrations, send Certificates via Email, or create Intervals for your quiz "
"results you will need to download and install the Pro Versions of the "
"WordPress Quiz plugin."
msgstr ""
"Crie questionários, testes e exames envolventes em poucos minutos com a "
"ajuda do plugin para WordPress Quiz Maker. O Quiz Maker possui uma interface "
"amigável e design responsivo.%s Com este plugin, você pode adicionar quantas "
"perguntas forem necessárias com os seguintes tipos de perguntas: %sOpção, "
"Caixa de seleção, Menu suspenso, Texto, Texto curto, Número, Data.%s Para "
"ativar integrações, enviar certificados por e-mail ou criar intervalos para "
"os resultados do seu questionário, será necessário baixar e instalar as "
"versões Pro do plugin."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1814
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9883
msgid "Create question"
msgstr "Criar pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:186
msgid "Create quiz with Quiz Maker plugin in One Minute"
msgstr "Crie um questionário com o plugin Quiz Maker em um minuto"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:135
msgid "Create Scored Quiz via WordPress Plugin"
msgstr "Crie um questionário pontuado com um plugin do WordPress"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9948
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1390
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1841
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1813
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1789
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:240
msgid "Creating a Scored Quiz in WordPress | Quiz Plugin 2022"
msgstr ""
"Criando um questionário pontuado no WordPress | Plug-in de questionário 2022"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9300
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:404
msgid "Current Date"
msgstr "Data atual"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4750
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2686
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1278
msgid "Custom class for quiz container"
msgstr "Classe personalizada para o contêiner de questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4157
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1895
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2131
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2374
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:28
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8464
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:554
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:555
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5290
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:32
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8468
#, php-format
msgid ""
"Custom Fields will allow you to create various fields with %s 8 available "
"field types, %s including text, number, telephone. With just two simple "
"steps, you can get any information you wish from the Quiz takers and add %s "
"GDPR %s checkbox as well. Get personal data, such as gender, country, age "
"etc."
msgstr ""
"Os campos personalizados permitirão que você crie vários campos com %s 8 "
"tipos de campos disponíveis, %s incluindo texto, número, telefone. Com "
"apenas duas etapas simples, você pode obter qualquer informação que desejar "
"dos participantes do questionário e também adicionar a caixa de seleção %s "
"GDPR ou LGPD %s. Obtenha dados pessoais, como sexo, país, idade, etc."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:282
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:285
msgid "Custom Form Fields"
msgstr "Campos personalizados de formulário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6673
msgid "Custom Gif width in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr "Largura GIF personalizada em pixels. Aceita apenas valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2687
msgid ""
"Custom HTML class for quiz container. You can use your class for adding your "
"custom styles for quiz container."
msgstr ""
"Classe HTML personalizada para o contêiner de questionário. Você pode usar "
"sua própria classe para adicionar estilos personalizados ao contêiner do "
"questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1046
msgid "Custom login form link"
msgstr "Link do formulário de acesso personalizado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5266
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5290
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3959
msgid ""
"Customize the text, displayed when there are no more reviews to show for the "
"quiz assessment."
msgstr ""
"Personalize o texto exibido quando não houver mais avaliações a serem "
"exibidas para o questionário."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:313
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8394
msgid ""
"Data form for the user personal information. You can choose when the "
"Information Form will be shown for completion."
msgstr ""
"Formulário de dados para informações pessoais do usuário. Você pode escolher "
"quando o formulário será exibido para preenchimento."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:276
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:25
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:67
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:167
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:190
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7091
msgid "day"
msgstr "dia"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3702
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3904
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3960
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4106
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4200
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4325
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:191
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7092
msgid "days"
msgstr "dias"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1840
msgid ""
"Decide how to display the score. For instance, if you choose the correct "
"answer count, the score will be shown in this format: 8/10."
msgstr ""
"Decida como exibir a nota. Por exemplo, se você escolher a contagem de "
"respostas corretas, a nota será mostrada neste formato: 8/10."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:32
msgid "DeepSeek Addon"
msgstr "Extensão DeepSeek"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:213
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5260
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8254
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1190
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:434
msgid "Default parameters for Quiz"
msgstr "Parâmetros padrão para o questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3855
msgid "Default Texts"
msgstr "Textos padrão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2736
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2887
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3273
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3404
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3787
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3978
msgid "Define the font size for desktop devices."
msgstr "Defina o tamanho da fonte para dispositivos desktop."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2755
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2906
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3292
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3806
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3997
msgid "Define the font size for mobile devices."
msgstr "Defina o tamanho da fonte para dispositivos móveis."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8303
msgid ""
"Define the password text box width in px. If you leave the box empty the "
"width will automatically be 100%."
msgstr ""
"Defina a largura da caixa de texto da senha em pixels. Se você deixar o "
"campo vazio, a largura será automaticamente 100%."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2016
msgid "Define the Quiz content max-width for desktop devices."
msgstr ""
"Defina a largura máxima do conteúdo do questionário para dispositivos "
"desktop."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2035
msgid "Define the Quiz content max-width for mobile devices."
msgstr ""
"Defina a largura máxima do conteúdo do questionário para dispositivos móveis."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:872
msgid ""
"Define the scroll offset of the quiz container after the animation starts. "
"It works when the quiz container is visible on the screen partly and the "
"user starts the quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Define o deslocamento de rolagem do contêiner do questionário após o início "
"da animação. Funciona quando o contêiner do questionário está parcialmente "
"visível na tela e o usuário inicia o questionário e passa de uma pergunta "
"para outra."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3498
msgid ""
"Define the space between the letters of the admin note text in pixels. Note: "
"The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Defina o espaçamento entre as letras do texto da nota do administrador em "
"pixels. Observação: o valor padrão para esta opção é 0."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3690
msgid ""
"Define the space between the letters of the question explanation text in "
"pixels. Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Defina o espaçamento entre as letras do texto de explicação da pergunta em "
"pixels. Observação: o valor padrão para esta opção é 0."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3881
msgid ""
"Define the space between the letters of the right answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Defina o espaçamento entre as letras do texto da resposta correta em pixels. "
"Observação: o valor padrão para esta opção é 0."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4072
msgid ""
"Define the space between the letters of the wrong answer text in pixels. "
"Note: The default value for this option is 0."
msgstr ""
"Defina o espaçamento entre as letras do texto da resposta incorreta em "
"pixels. Observação: o valor padrão para esta opção é 0."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1794
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1836
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:531
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:557
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:660
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1226
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1427
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:614
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:722
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1682
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1893
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:769
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:532
msgid "Delete only review"
msgstr "Excluir apenas avaliação"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:971
msgid "Delete results older than 'X' the month"
msgstr "Excluir resultados mais antigos do que 'X' meses"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2049
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2051
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:422
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:573
msgid "Deleted user"
msgstr "Usuário excluído"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:735 ../quiz-maker.php:167
#: ../quiz-maker.php:181 ../quiz-maker.php:190
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:97
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1612
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:623
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:684
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8374
msgid ""
"Description of the Information Form which will be shown at the top of the "
"Form Fields."
msgstr ""
"Descrição do formulário de informações que será exibido na parte superior "
"dos campos do formulário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2451
msgid ""
"Design of the progress bar which will appear on the finish page only. It "
"will show the user’s score."
msgstr ""
"Design da barra de progresso que aparecerá apenas na página final. Ela "
"mostrará a pontuação do usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1706
msgid ""
"Designed to show the most popular quiz that is passed most commonly by users."
msgstr ""
"Projetado para mostrar o questionário mais popular que é mais frequentemente "
"aprovado pelos usuários."
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:112
msgid "Detailed report"
msgstr "Relatório detalhado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:423
msgid "Detailed Report Options"
msgstr "Opções de Relatório Detalhado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3800
msgid ""
"Detailed result of answered questions of the user displayed as a column "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Resultado detalhado das perguntas respondidas pelo usuário exibido como um "
"gráfico de colunas. Observação: esta variável de mensagem não funcionará nos "
"campos de e-mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:90
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:752
msgid ""
"Determine the length of the questions to be shown in the Questions List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each question in "
"the Questions page of your dashboard)."
msgstr ""
"Determine o comprimento das perguntas a serem mostradas na tabela da lista "
"de perguntas, inserindo sua contagem preferida de palavras no campo a seguir."
" (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 palavras de cada "
"pergunta na página \"perguntas\" do seu painel)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:765
msgid ""
"Determine the length of the quizzes to be shown in the Quizzes List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each quiz in the Quizzes "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Determine o comprimento dos questionários a serem mostrados na tabela da "
"lista de questionários, inserindo sua contagem preferida de palavras no "
"campo a seguir. (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 "
"palavras de cada questionário na página \"questionários\" do seu painel)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:791
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Question categories "
"List Table by putting your preferred count of words in the following field. "
"(For example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result "
"in the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Determine o comprimento dos resultados a serem mostrados na tabela da lista "
"de categorias de perguntas, inserindo sua contagem preferida de palavras no "
"campo a seguir. (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 "
"palavras de cada resultado na página \"categorias de perguntas\" do seu "
"painel)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:804
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Quiz categories List "
"Table by putting your preferred count of words in the following field. (For "
"example: if you put 10, you will see the first 10 words of each result in "
"the Question categories page of your dashboard)."
msgstr ""
"Determine o comprimento dos resultados a serem mostrados na tabela da lista "
"de categorias de questionários, inserindo sua contagem preferida de palavras "
"no campo a seguir. (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 "
"palavras de cada resultado na página \"categorias de questionários\" do seu "
"painel)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:778
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Results List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Results "
"page of your dashboard)."
msgstr ""
"Determine o comprimento dos resultados a serem mostrados na tabela da lista "
"de resultados, inserindo sua contagem preferida de palavras no campo a "
"seguir. (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 palavras de "
"cada resultado na página \"resultados\" do seu painel)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:817
msgid ""
"Determine the length of the results to be shown in the Reviews List Table by "
"putting your preferred count of words in the following field. (For example: "
"if you put 10, you will see the first 10 words of each result in the Reviews "
"page of your dashboard) ."
msgstr ""
"Determine o comprimento dos resultados a serem mostrados na tabela da lista "
"de avaliações, inserindo sua contagem preferida de palavras no campo a "
"seguir. (Por exemplo: se você inserir 10, verá as primeiras 10 palavras de "
"cada resultado na página \"avaliações\" do seu painel)."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:41
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "Developer PayPal"
msgstr "PayPal do Desenvolvedor"
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:13
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:17
msgid "Developer version!!!"
msgstr "Versão Developer!!!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2347
msgid "Diagonal left to right"
msgstr "Diagonal da esquerda para a direita"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2348
msgid "Diagonal right to left"
msgstr "Diagonal da direita para a esquerda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5043
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5373
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8409
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:859
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3092
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1490
msgid "Disable answer hover"
msgstr "Desativar sobreposição de resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5079
msgid "Disable copy functionality in quiz page(CTRL+C) and Right-click"
msgstr ""
"Desativar a funcionalidade de cópia na página do questionário (CTRL+C) e "
"clique com o botão direito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7288
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:954
msgid "Disable data storing in database"
msgstr "Desativar armazenamento de dados no banco de dados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7289
msgid ""
"Disable data storing in the database, and results will not be displayed on "
"the 'Results' page (not recommended)."
msgstr ""
"Desativar armazenamento de dados no banco de dados. Os resultados não serão "
"exibidos na página \"Resultados\" (não recomendado)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5386
msgid "Disable input focusing"
msgstr "Desativar foco de entrada"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:931
msgid "Disable Quiz maker menu item notification"
msgstr "Desativar notificações do item de menu do Quiz Maker"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:945
msgid "Disable Results menu item notification"
msgstr "Desativar notificações do item de menu \"Resultados\""
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1194
msgid "Disable strip slashes for answers"
msgstr "Desativar remoção de barras nas respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3093
msgid "Disable the hover effect for the answers."
msgstr "Desativar o efeito de sobreposição para as respostas."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5034
msgid ""
"Disable the right click, copy paste, content selection and copy shortcut "
"keys on your website."
msgstr ""
"Desative o clique com o botão direito, copiar e colar, seleção de conteúdo e "
"teclas de atalho de cópia no seu site."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8932
msgid ""
"Disable this feature, if you want to make it possible not to send emails to "
"the registered Mail of the site Admin, but only to additional emails."
msgstr ""
"Desative este recurso caso deseje impedir o envio de e-mails para o e-mail "
"cadastrado do administrador do site, enviando apenas para e-mails adicionais."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6500
msgid ""
"Disable to show the user score with percentage on the finish page. If you "
"want to show points or correct answers count, you need to tick this option "
"and use Variables (General Settings) in the “Text for showing after quiz "
"completion” option."
msgstr ""
"Desative para não exibir a nota do usuário em porcentagem na página final. "
"Se quiser mostrar pontos ou contagem de respostas corretas, será necessário "
"marcar esta opção e usar variáveis (Configurações Gerais) na opção \"Texto "
"para mostrar após a conclusão do questionário\"."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1306
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9749
msgid "Discount 20% OFF"
msgstr "20% de DESCONTO"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9745
msgid "discount for Quiz Maker plugin! "
msgstr "desconto para o plugin Quiz Maker! "
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3727
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3882
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4146
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4240
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4307
msgid "Dismiss ad"
msgstr "Dispensar anúncio"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4713
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:342
msgid "Display all questions on one page"
msgstr "Exibir todas as perguntas em uma página"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6883
msgid "Display all reviews button"
msgstr "Exibir todos os botões de avaliação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4627
msgid "Display duration of right/wrong answers (in seconds)"
msgstr "Exibir a duração das respostas corretas/incorretas (em segundos)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4629
msgid ""
"Display duration of right/wrong answers (in seconds) after answering the "
"question."
msgstr ""
"Exibir a duração das respostas corretas/incorretas (em segundos) após "
"responder à pergunta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7089
msgid ""
"Display Facebook social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Exibir o botão social do Facebook para que os usuários possam compartilhar a "
"página onde seu questionário foi publicado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8551
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1084
msgid "Display form fields with labels"
msgstr "Exibir campos de formulários com rótulos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7074
msgid ""
"Display LinkedIn social button so that the users can share the page on which "
"your quiz is posted."
msgstr ""
"Exibir o botão social do LinkedIn para que os usuários possam compartilhar a "
"página onde seu questionário foi publicado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5729
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:521
msgid "Display messages before the buttons"
msgstr "Exibir mensagens antes dos botões"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1318
msgid "Display Quiz Bank(questions)"
msgstr "Exibir banco de questionários (perguntas)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6478
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1036
msgid "Display score"
msgstr "Mostrar nota"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7040
msgid ""
"Display social buttons for sharing quiz page URL. LinkedIn, Facebook, X, "
"VKontakte"
msgstr ""
"Exibir botões sociais para compartilhar o URL da página do questionário. "
"LinkedIn, Facebook, X, VKontakte"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7137
msgid ""
"Display social media links at the end of the quiz to allow users to visit "
"your pages in the Social media."
msgstr ""
"Exibir links de mídias sociais no final do questionário para permitir que os "
"usuários visitem suas páginas nas redes sociais."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2660
msgid "Display the flashcard questions in random order."
msgstr "Exibir as perguntas do flashcard em ordem aleatória."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2845
msgid "Display the sum of the quiz points"
msgstr "Exibir a soma dos pontos do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7121
msgid ""
"Display VKontakte social button so that the users can share the page on "
"which your quiz is posted."
msgstr ""
"Exibir o botão social VKontakte para que os usuários possam compartilhar a "
"página na qual seu questionário foi publicado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7106
msgid ""
"Display X social button so that the users can share the page on which your "
"quiz is posted."
msgstr ""
"Exibir o botão social do X para que os usuários possam compartilhar a página "
"onde seu questionário foi publicado."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:687
msgid "Do not store IP addresses"
msgstr "Não armazenar endereços de IP"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9773
#, php-format
msgid ""
"Do you want to create more than one quiz with the same options or style? The "
"save as Default feature comes to help you, as it %s allows you to change "
"default values while creating a new quiz. %s Just give new values to the "
"option of a single quiz and click on the %s Save as default %s button. Your "
"changes will be saved and you will avoid repeating the same steps for the "
"other quizzes. Please note, that the changes refer to only the newly created "
"quizzes and %s don't refer to the already created ones. %s"
msgstr ""
"Quer criar mais de um questionário com as mesmas opções ou estilo? O recurso "
"salvar como padrão vem para ajudá-lo, pois %s permite que você altere os "
"valores padrão ao criar um novo questionário. %s Basta dar novos valores à "
"opção de um único questionário e clicar no botão %s \"salvar como padrão\" "
"%s. Suas alterações serão salvas e você evitará repetir as mesmas etapas "
"para os outros questionários. Observe que as alterações referem-se apenas "
"aos questionários recém-criados e %s não se referem aos já criados. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8074
#, php-format
msgid ""
"Do you want to decide for yourself who can take your quiz? Access only "
"selected users feature of the Quiz Maker plugin allows you to decide who can "
"take your quiz swiftly. Just enable that feature and type in only the users' "
"names %s who will have an access to your quiz. %s The ones whose names you "
"don’t type, can’t take your quiz. So type in the message and inform them "
"about it."
msgstr ""
"Você quer decidir por si mesmo quem pode responder ao seu questionário? O "
"recurso de acesso apenas a usuários selecionados do plugin Quiz Maker "
"permite que você decida rapidamente quem pode responder ao seu questionário. "
"Basta ativar esse recurso e digitar apenas os nomes dos usuários %s que "
"terão acesso ao seu questionário. %s Aqueles cujos nomes você não digitar "
"não poderão participar. Então, escreva uma mensagem e informe-os sobre isso."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:717
msgid "Do you want to finish the quiz? Are you sure?"
msgstr "Você quer encerrar o questionário? Tem certeza?"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:497
#, php-format
msgid ""
"Do you wonder how to create a Math Quiz with hard mathematical equations in "
"WordPress? It is easier than you think. The Quiz Maker plugin itself does "
"not have the functionality for adding math equations into questions. For "
"adding %s math equations %s into the %s Quiz Maker plugin %s you can make "
"use of several math equation plugins such as %s MathJax - LaTex plugin. %s "
"For adding the math equations just install and activate the mentioned plugin."
" It is one of the easiest math plugins. With the help of it, you can add as "
"many equations as you need, even if they include several symbols. In this %s "
"demo, %s you can see a step-by-step tutorial on how to use MathJax. You have "
"to be careful to use less-than signs, ampersands, and other HTML special "
"characters within your math equations. %s For example, to add a squared "
"symbol, you need to write down the following sign ^2. (do not forget to "
"insert $ character to mark the beginning and ending)."
msgstr ""
"Você quer saber como criar um questionário de matemática com equações "
"complexas no WordPress? É mais fácil do que você imagina. O plugin Quiz "
"Maker em si não possui funcionalidade para adicionar equações matemáticas às "
"perguntas. Para adicionar %s equações matemáticas %s ao %s plugin Quiz Maker "
"%s você pode usar vários plugins como o %s MathJax - LaTeX. %s Basta "
"instalar e ativar o plugin mencionado. É um dos plugins matemáticos mais "
"simples. Com ele, você pode adicionar quantas equações quiser, mesmo com "
"símbolos variados. Nesta %s demonstração, %s você verá um tutorial passo a "
"passo de como usar o MathJax. Tenha cuidado com sinais de menor, e "
"comerciais e outros caracteres especiais HTML nas equações. %s Por exemplo, "
"para adicionar um símbolo de ao quadrado, escreva ^2 (não se esqueça de "
"inserir o caractere $ no início e no fim)."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4529
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:287
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10180
msgid "Download FREE version"
msgstr "Baixar versão GRATUITA"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:264
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:172
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2279
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:21
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:63
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu suspenso"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3945
msgid "Dropdown Placeholder Text"
msgstr "Texto do espaço reservado do menu suspenso"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:553
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1225
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:610
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1674
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2292
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:80
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:88
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:227
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:252
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:712
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:214
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:156
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5031
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5361
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:803
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:856
msgid "During the quiz"
msgstr "Durante o questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8580
msgid "E-mail and Certificate settings"
msgstr "Configurações de e-mail e certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1540
msgid "E-Mail, Certificate"
msgstr "E-mail, certificado"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:298
#, php-format
msgid ""
"e.g. en, de - Language used by reCAPTCHA. To get the code for your language "
"click %s here %s"
msgstr ""
"ex.: en, pt-BR - Idioma usado pelo reCAPTCHA. Para obter o código do seu "
"idioma, clique %s aqui %s"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:682
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:685
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2995
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:552
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1224
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:609
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1672
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:17
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:17
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:733
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagem"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1045
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1054
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:103
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1791
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:306
msgid "Edit quiz"
msgstr "Editar questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:251
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:286
msgid "edit quiz page"
msgstr "editar página do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1876
msgid "Elegant Dark"
msgstr "Elegante Escuro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1882
msgid "Elegant Light"
msgstr "Elegante Claro"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8448
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1815
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2067
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2304
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4142
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:488
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:707
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:490
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:508
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9017
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configuração do e-mail"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:370
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:373
msgid "Email configuration"
msgstr "Configuração de e-mail"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:238
msgid "Email field is empty"
msgstr "O campo de e-mail está vazio."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6127
msgid "Embed code"
msgstr "Código incorporado"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:526
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:529
msgid "Embed quiz"
msgstr "Incorporar questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:265
msgid "Empty Answer"
msgstr "Resposta vazia"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3906
msgid "Empty results text"
msgstr "Texto para resultados vazios"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9477
msgid "Enable ActiveCampaign"
msgstr "Ativar ActiveCampaign"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:857
msgid "Enable animation"
msgstr "Ativar animação"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:858
msgid ""
"Enable animation of the scroll offset of the quiz container. It works when "
"the quiz container is visible on the screen partly and the user starts the "
"quiz and moves from one question to another."
msgstr ""
"Ativar a animação do deslocamento de rolagem do contêiner do questionário. "
"Funciona quando o contêiner do questionário está parcialmente visível na "
"tela e o usuário inicia o questionário e passa de uma pergunta para outra."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:563
msgid "Enable answers allow HTML for new question"
msgstr "Ativar \"respostas permitem HTML\" para novas perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5930
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:532
msgid "Enable audio autoplay"
msgstr "Ativar reprodução automática de áudios"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5562
msgid "Enable autostart"
msgstr "Ativar início automático"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6099
msgid "Enable Background music"
msgstr "Ativar música de fundo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9384
msgid "Enable Campaign Monitor"
msgstr "Ativar Campaign Monitor"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:882
msgid "Enable case sensitive text"
msgstr "Ativar texto com distinção entre maiúsculas e minúsculas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:619
msgid "Enable case sensitive text for a new question"
msgstr ""
"Ativar \"texto com distinção entre maiúsculas e minúsculas\" para novas "
"perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:499
msgid "Enable clear answer button"
msgstr "Ativar botão para limpar resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6897
msgid "Enable Comment Field"
msgstr "Ativar campo de comentário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5639
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:486
msgid "Enable confirm box for the Finish button"
msgstr "Ativar caixa de confirmação para o botão \"encerrar\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6046
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:599
msgid "Enable confirmation box for leaving the page"
msgstr "Ativar caixa de confirmação para sair da página"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:610
msgid "Enable confirmation box for the See Result button"
msgstr "Ativar caixa de confirmação para o botão \"ver resultado\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9659
msgid "Enable ConvertKit"
msgstr "Ativar ConvertKit"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5078
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Ativar proteção contra cópia"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7607
#, php-format
msgid ""
"Enable coupon receiving after finishing the quiz. For showing the coupons, "
"you have to use the %%quiz_coupon%% message variable from General Settings>"
"Message variables."
msgstr ""
"Ative o recebimento de cupons após terminar o questionário. Para mostrar os "
"cupons, você deve usar a variável de mensagem %%quiz_coupon%% em "
"Configurações Gerais > Variáveis de mensagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5744
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:632
msgid "Enable custom texts for buttons"
msgstr "Ativar texto personalizado para botões"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6788
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1021
msgid "Enable Default Hide"
msgstr "Ativar ocultação padrão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9158
msgid "Enable double opt-in"
msgstr "Ativar confirmação dupla"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6990
msgid "Enable Exit button"
msgstr "Ativar botão Sair"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7088
msgid "Enable Facebook button"
msgstr "Ativar botão do Facebook"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5624
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:476
msgid "Enable finish button"
msgstr "Ativar botão \"encerrar\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5233
msgid "Enable full-screen mode"
msgstr "Ativar modo tela cheia"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9700
msgid "Enable GetResponse"
msgstr "Ativar GetResponse"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9585
msgid "Enable Google integration"
msgstr "Ativar integração com o Google"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:591
msgid "Enable Hide question text for new question"
msgstr "Ativar \"ocultar texto da pergunta\" para novas perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5896
msgid "Enable Keyboard Navigation"
msgstr "Ativar navegação pelo teclado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:911
msgid "Enable lazy loading attribute for images"
msgstr "Ativar o atributo de carregamento lento para imagens"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7073
msgid "Enable LinkedIn button"
msgstr "Ativar botão do Linkedin"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5946
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:543
msgid "Enable live progress bar"
msgstr "Ativar barra de progresso em tempo real"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1033
msgid "Enable Login Form Custom Redirection"
msgstr "Ativar redirecionamento personalizado do formulário de acesso"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9617
msgid "Enable Mad Mimi"
msgstr "Ativar Mad Mimi"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9134
msgid "Enable MailChimp"
msgstr "Ativar MailChimp"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:983
msgid "Enable maximum selection number"
msgstr "Ativar número máximo de seleção"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1012
msgid "Enable minimum selection number"
msgstr "Ativar número mínimo de seleção"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4808
msgid "Enable navigation bar"
msgstr "Ativar barra de navegação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5596
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:454
msgid "Enable next button"
msgstr "Ativar botão de próximo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:577
msgid "Enable No influence to score for new question"
msgstr "Ativar \"sem influência para pontuar\" para novas perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1859
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2095
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2335
msgid "Enable pagination"
msgstr "Ativar paginação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9201
msgid "Enable PayPal"
msgstr "Ativar PayPal"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5962
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:553
msgid "Enable percent view"
msgstr "Ativar visualização de porcentagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5610
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:465
msgid "Enable previous button"
msgstr "Ativar botão de anterior"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6806
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:909
msgid "Enable progress bar"
msgstr "Ativar barra de progresso"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1350
msgid "Enable question answers"
msgstr "Ativar respostas das perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4479
msgid "Enable question bank"
msgstr "Ativar banco de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4822
msgid "Enable question bookmarking for the navigation bar."
msgstr "Ativar a marcação de perguntas na barra de navegação."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6160
msgid "Enable question reporting"
msgstr "Ativar denúncia de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4595
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:329
msgid "Enable questions numbering by category"
msgstr "Ativar numeração de perguntas por categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6822
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:920
msgid "Enable quiz assessment"
msgstr "Ativar avaliação do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7606
msgid "Enable quiz coupons"
msgstr "Ativar cupons de questionários"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:308
msgid "Enable randomize answers"
msgstr "Ativar respostas aleatórias"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4421
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:297
msgid "Enable randomize questions"
msgstr "Ativar perguntas aleatórias"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9353
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Ativar reCAPTCHA"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6689
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:886
msgid "Enable restart button"
msgstr "Ativar botão de recomeçar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5981
msgid ""
"Enable Right to Left direction for the text. This option is intended for the "
"Arabic language."
msgstr ""
"Ative a direção da direita para a esquerda para o texto. Esta opção destina-"
"se ao idioma árabe."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9538
msgid "Enable Slack integration"
msgstr "Ativar integração com Slack"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7136
msgid "Enable Social Media links"
msgstr "Ativar links de mídias sociais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6076
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:621
msgid "Enable sounds for right/wrong answers"
msgstr "Ativar sons para respostas corretas/incorretas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:840
msgid "Enable Start button loader"
msgstr "Ativar carregador do botão Iniciar"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1211
msgid "Enable strip slashes for question"
msgstr "Ativar remoção de barras invertidas na pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9278
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Ativar o Stripe"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5137
msgid "Enable text to speech"
msgstr "Ativar texto para fala"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8520
msgid ""
"Enable the option if you want to show the Information Form to logged-in "
"users as well. If the option is disabled, then logged-in users will not see "
"the Information Form before or after the quiz, but the system will collect "
"the Name and Email info from their WP accounts and store in the Name and "
"Email fields in the database."
msgstr ""
"Ative a opção se desejar mostrar o formulário de informações também para "
"usuários conectados. Se a opção estiver desativada, os usuários conectados "
"não verão o formulário de informações antes ou depois do questionário, mas o "
"sistema coletará as informações de nome e e-mail de suas contas WP e "
"armazenará nos campos de nome e e-mail no banco de dados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1011
msgid "Enable the Show/Hide toggle"
msgstr "Ativar botão mostrar/ocultar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6174
msgid ""
"Enable this option and an email will be sent to the quiz author every time "
"when someone reports a question."
msgstr ""
"Ative esta opção e um e-mail será enviado ao autor do questionário sempre "
"que alguém denunciar uma pergunta."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:620
msgid ""
"Enable this option and the case sensitive text option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Ative esta opção e a opção \"texto com distinção entre maiúsculas e "
"minúsculas\" será marcada para novas perguntas por padrão."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:592
msgid ""
"Enable this option and the Hide question text on the front-end option will "
"be ticked for a new question by default."
msgstr ""
"Ative esta opção e a opção \"ocultar texto da pergunta\" será marcada para "
"novas perguntas por padrão."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:578
msgid ""
"Enable this option and the No Influence to score option will be ticked for a "
"new question by default."
msgstr ""
"Ative esta opção e a opção \"sem influência para pontuar\" será marcada para "
"novas perguntas por padrão."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:932
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the Quiz "
"Maker menu."
msgstr ""
"Ative esta opção e as notificações não serão exibidas no menu do Quiz Maker."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:946
msgid ""
"Enable this option and the notifications will not be displayed in the "
"Results menu."
msgstr ""
"Ative esta opção e as notificações não serão exibidas no menu \"resultados\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4597
msgid ""
"Enable this option and the ordering for the question numbering will be by "
"Category. By this, the question numbering will start from 1 for each "
"category. Note: If you choose None for the Questions Numbering option, this "
"feature will not work for you."
msgstr ""
"Ative esta opção e a ordem de numeração das perguntas será por categoria. "
"Com isso, a numeração das perguntas começará a partir de 1 para cada "
"categoria. Observação: se você escolher \"Nenhum\" para a opção \"Numeração "
"de perguntas\", este recurso não funcionará para você."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:606
msgid ""
"Enable this option and the Strip slashes for answers option will be ticked "
"for a new question by default."
msgstr ""
"Ative esta opção e a opção \"remover barras de respostas\" será marcada para "
"novas perguntas por padrão."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4378
#, php-format
msgid ""
"Enable this option and the timer color will be changed after the user "
"completes 90% of the quiz."
msgstr ""
"Ative esta opção e a cor do cronômetro será alterada após o usuário concluir "
"90%% do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6161
msgid ""
"Enable this option and the users can report questions from the Front-end, "
"once they encounter any issues, errors, or inaccuracies."
msgstr ""
"Ative esta opção e os usuários poderão denunciar perguntas pela interface, "
"caso encontrem algum problema, erro ou imprecisão."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5745
msgid ""
"Enable this option and write your desired custom texts for buttons, instead "
"of the default ones. Note: If this option is disabled, the Buttons Texts "
"will be taken from the General Settings page > Buttons Texts tab."
msgstr ""
"Ative esta opção e escreva os textos personalizados desejados para os botões,"
" em vez dos textos padrão. Observação: se esta opção estiver desativada, os "
"textos dos botões serão obtidos da página \"Configurações Gerais\" > aba "
"\"Textos dos botões\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5138
msgid ""
"Enable this option to allow listening to the questions being read aloud. "
"Note this option can be used only for questions."
msgstr ""
"Ative esta opção para permitir ouvir as perguntas sendo lidas em voz alta. "
"Observe que esta opção pode ser usada apenas para perguntas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4663
msgid ""
"Enable this option to inform the users the next question will be displayed "
"after some seconds, like this 00:05. This option works with the Radio, "
"Select, True/False question types and when the Next button is disabled for "
"the quiz."
msgstr ""
"Ative esta opção para informar aos usuários que a próxima pergunta será "
"exibida após alguns segundos, como: 00:05. Esta opção funciona com os tipos "
"de perguntas \"opção\", \"selecionar\", \"verdadeiro/falso\" e quando o "
"botão \"Próximo\" estiver desativado para o questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1034
msgid ""
"Enable this option to redirect users to your desired Login Form in case of "
"filling an incorrect email address or password."
msgstr ""
"Ative esta opção para redirecionar os usuários para o formulário de acesso "
"desejado caso preencham um endereço de e-mail ou senha incorretos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5387
msgid ""
"Enable this option, and the keyboard will not be focused when clicking on "
"the Next button. The option refers to Text, Short_text, Date, Number, and "
"Fill in the blank question types."
msgstr ""
"Ative esta opção, e o teclado não será focado ao clicar no botão Próximo. A "
"opção se refere aos tipos de perguntas Texto, Texto curto, Data, Número e "
"Preencher a lacuna.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4216
msgid "Enable Timer"
msgstr ""
"Ativar cronômetro\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5671
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:510
msgid "Enable to go next by pressing Enter key"
msgstr ""
"Ativar para avançar ao pressionar a tecla Enter\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4363
msgid "Enable to show countdown timer in the browser tab."
msgstr ""
"Ativar para mostrar o temporizador regressivo na aba do navegador.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5421
msgid ""
"Enable to show the quiz title and description in the start page of the "
"quiz(in the front-end)."
msgstr ""
"Ativar para mostrar o título e a descrição do questionário na página inicial "
"do questionário (na interface do usuário).\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4480
msgid ""
"Enable to take a specific amount of questions from the quiz randomly. For "
"example, you can choose 20 questions from 50 randomly. Every time it will "
"take different questions from the pool."
msgstr ""
"Ative para selecionar uma quantidade específica de perguntas do questionário "
"de forma aleatória. Por exemplo, você pode escolher 20 perguntas de um total "
"de 50 aleatoriamente. A cada vez, serão selecionadas perguntas diferentes do "
"conjunto.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8317
msgid "Enable toggle password visibility"
msgstr ""
"Ative para alternar a visibilidade da senha\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1872
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2108
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2348
msgid "Enable User Avatar"
msgstr ""
"Ative o Avatar do Usuário\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6868
msgid "Enable users' anonymous assessment"
msgstr ""
"Ative a avaliação anônima dos usuários\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7120
msgid "Enable VKontakte button"
msgstr ""
"Ative o botão do VKontakte\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7105
msgid "Enable X button"
msgstr "Ativar botão do X"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9430
msgid "Enable Zapier Integration"
msgstr "Ativar integração com Zapier"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1302
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:223
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:155
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:87
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:226
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:213
msgid "End date"
msgstr "Data final"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4885
msgid "End date:"
msgstr "Data final:"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3880
msgid "Enter password text"
msgstr "Digite o texto da senha"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1527
msgid "Enter the ID of the category. Example: id=\"23\"."
msgstr "Digite o ID da categoria. Exemplo: id=\"23\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1224
msgid ""
"Enter the ID of the quiz category. Example: id='23'. Note: In case you don't "
"insert the ID of the Quiz Category, all results of all the quizzes will be "
"displayed on the Front-end."
msgstr ""
"Digite o ID da categoria do questionário. Exemplo: id='23'. Observação: caso "
"você não insira o ID da categoria do questionário, todos os resultados de "
"todos os quizzes serão exibidos na interface."
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:32
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:33
msgid "Enter the quiz title"
msgstr "Digite o título do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:960
msgid "Erase Quiz data"
msgstr "Remover dados do questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:181
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:244
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9229
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9306
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:48
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:812
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "except for checkbox type"
msgstr ""
"exceto para o tipo caixa de seleção\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:746
msgid "Excerpt words count in list tables"
msgstr ""
"Contagem de palavras do resumo nas tabelas de lista\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:891
msgid "Exclude general CSS file from home page"
msgstr ""
"Excluir arquivo CSS geral da página inicial\n"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:345
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:423
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5856
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:741
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4075
msgid "Exit button"
msgstr ""
"Botão de saída\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6991
msgid ""
"Exit button will be displayed in the finish page and must redirect the user "
"to a custom URL."
msgstr ""
"O botão de saída será exibido na página de finalização e deve redirecionar o "
"usuário para uma URL personalizada.\n"
"\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1852
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4177
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6258
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8359
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9101
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:283
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir tudo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4967
msgid "Expiration message:"
msgstr "Mensagem de expiração:"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:183
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:186
msgid "Export and import questions"
msgstr "Exportar e importar perguntas"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:126
msgid "Export Filter"
msgstr "Exportar filtro"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2089
msgid "Export Individual Result"
msgstr "Exportar resultado individual"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5289
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:26
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:33
msgid "Export Results"
msgstr "Exportar resultados"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:197
msgid "Export results"
msgstr "Exportar resultados"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2204
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:156
msgid "Export to"
msgstr "Exportar para"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:73
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:99
msgid "Export/import questions"
msgstr "Exportar/importar perguntas"
#: ../quiz-maker.php:162
msgid "Extra 20% Coupon"
msgstr "Cupom extra de 20%"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:411
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4172
msgid "Extra shortcodes"
msgstr "Shortcodes adicionais"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:82
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:84
msgid "Extra Shortcodes Addon"
msgstr "Extensão de Shortcodes Adicionais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7188
msgid "Facebook link"
msgstr "Link do Facebook"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7189
msgid "Facebook profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Perfil ou página do Facebook para exibição após o término do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1295
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2320
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2466
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:654
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:315
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4230
msgid "Failed users count by score"
msgstr "Contagem de usuários reprovados por nota"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:273
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:198
msgid "False"
msgstr "Falso"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:341
msgid "FAQs"
msgstr "Perguntas frequentes"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1896
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2132
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2375
msgid "Field for entering your own CSS code"
msgstr "Campo para inserir seu próprio código CSS"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4158
msgid "Field for entering your own CSS code. Example: p{color:red !important}"
msgstr ""
"Campo para inserir seu próprio código CSS. Exemplo: p{color:red !important}"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:420
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4105
msgid "Fields texts"
msgstr "Textos dos campos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8258
msgid "File upload"
msgstr "Envio de arquivo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:179
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:28
msgid "Fill in the blanks (PRO)"
msgstr "Preencher lacunas (PRO)"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:60
msgid ""
"Fill out the information by adding a title, previously created questions and "
"so on."
msgstr ""
"Preencha as informações adicionando um título, perguntas criadas "
"anteriormente e assim por diante."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:125
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:119
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:73
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:124
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9895
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9915
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtrar por tag"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9880
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:315
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:393
msgid "Finish"
msgstr "Encerrar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5801
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:686
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4025
msgid "Finish button"
msgstr "Botão \"encerrar\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4644
msgid "Finish the quiz after one wrong answer"
msgstr "Encerrar o questionário após uma resposta incorreta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4646
msgid "Finish the quiz after one wrong answer."
msgstr "Encerrar o questionário após uma resposta incorreta."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:309
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:168
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:85
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:86
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:216
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:219
msgid "Flash cards"
msgstr "Flashcards"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2565
msgid "Flash Cards Settings"
msgstr "Configurações de Flashcards"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1752
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2004
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2235
msgid ""
"Follow the steps mentioned in this step-by-step video tutorial to create "
"your own Leaderboard. "
msgstr ""
"Siga as etapas mencionadas neste tutorial em vídeo passo a passo para criar "
"seu próprio placar."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3393
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1648
msgid "Font size for the note text"
msgstr "Tamanho da fonte para o texto de observação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3585
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1774
msgid "Font size for the question explanation"
msgstr "Tamanho da fonte para explicação da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3776
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1926
msgid "Font size for the right answer"
msgstr "Tamanho da fonte para a resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3967
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2094
msgid "Font size for the wrong answer"
msgstr "Tamanho da fonte para a resposta incorreta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3708
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3899
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4090
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1741
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1867
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2203
msgid "Font weight"
msgstr "Espessura da fonte"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1968
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1994
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2817
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8310
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1112
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1378
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1799
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2051
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2285
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2612
#, php-format
msgid "For 100% leave blank"
msgstr "Para 100%, deixe em branco"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1581
msgid "For an initial width, leave blank."
msgstr "Para uma largura inicial, deixe em branco."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3321
msgid "For an initial width, leave the field blank."
msgstr "Para uma largura inicial, deixe o campo em branco."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:135
msgid "For creating a question go"
msgstr "Para criar uma pergunta, vá para"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8494
msgid "For creating custom fields click"
msgstr "Para criar campos personalizados clique"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:41
msgid "For import XLSX file your version of PHP must be over than 5.6."
msgstr ""
"Para importar um arquivo XLSX, sua versão do PHP deve ser superior a 5.6."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:811
msgid ""
"For inserting multiple possible correct answers, please use delimeter %%%."
msgstr ""
"Para inserir várias respostas corretas possíveis, use o delimitador %%%."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"For inserting questions to the quiz you need to make questions first from "
"the “Questions page” in the left navbar. After popup’s opening, you can "
"filter and select your prepared questions for this quiz."
msgstr ""
"Para inserir perguntas no questionário, você precisa criá-las primeiro na "
"“Página de Perguntas” na barra de navegação esquerda. Após a abertura do pop-"
"up, você poderá filtrar e selecionar as perguntas preparadas para este "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7824
msgid "For leave current page and go to the link provided"
msgstr "Para sair da página atual e acessar o link fornecido"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:515
#, php-format
msgid ""
"For more advanced needs, please take a look at our %s Quiz Maker plugin User "
"Manual. %s"
msgstr ""
"Para necessidades mais avançadas, dê uma olhada no nosso %s manual do "
"usuário do plugin Quiz Maker. %s"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:250
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:285
msgid "For more detailed configuration visit"
msgstr "Para configuração mais detalhada, visite"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4527
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:716
msgid ""
"For security reasons, unused API keys expire after 90 days. When that "
"happens, you’ll need to generate a new key."
msgstr ""
"Por motivos de segurança, as chaves de API não utilizadas expiram após 90 "
"dias. Quando isso acontecer, você precisará gerar uma nova chave."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9875
msgid ""
"For select questions click on question row and then click \"Insert "
"questions\" button"
msgstr ""
"Para selecionar perguntas, clique na linha da pergunta e depois no botão "
"\"Inserir perguntas\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8416
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos do formulário"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:85
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable Forms"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4988
msgid "Fox LMS"
msgstr "Fox LMS"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:52
msgid "Free"
msgstr "Grátis"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:746 ../quiz-maker.php:168
#: ../quiz-maker.php:182 ../quiz-maker.php:191
msgid "Free Support"
msgstr "Suporte gratuito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9024
msgid "From Email"
msgstr "E-mail do remetente"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9035
msgid "From Name"
msgstr "Nome do remetente"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9046
msgid "From Subject"
msgstr "Assunto do remetente"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:634
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:637
msgid "Frontend Request"
msgstr "Solicitação da interface"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:562
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:565
msgid "Frontend Statistics"
msgstr "Estatísticas da interface"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:162
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:164
msgid "Frontend statistics Addon"
msgstr "Extensão de estatísticas da interface"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:538
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:541
msgid "GamiPress integration"
msgstr "Integração com GamiPress"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:188
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:190
msgid "GamiPress integration Addon"
msgstr "Extensão de integração com GamiPress"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2989
msgid "Gap between answers."
msgstr "Espaço entre respostas."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:370
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4746
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8243
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:402
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:886
msgid "General CSS File"
msgstr "Arquivo CSS geral"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4443
msgid "General Information"
msgstr "Informações gerais"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3212
msgid "General Message Variables"
msgstr "Variáveis de mensagens gerais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:636
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:637
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1567
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:429
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8761
msgid "Generate Certificate preview"
msgstr "Gerar pré-visualização do certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8757
msgid "Generate certificate without sending to user"
msgstr "Gerar certificado sem enviar ao usuário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:19
msgid "Generate Quiz Addon"
msgstr "Extensão de geração de questionário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:20
msgid ""
"Generate Quiz Addon allows users to create quizzes directly from the front "
"end by selecting questions from specific categories or existing quizzes. "
"This add-on simplifies the quiz-making process, making it accessible to "
"anyone without needing backend access."
msgstr ""
"A extensão de geração de questionário permite que os usuários criem quizzes "
"diretamente na interface, selecionando perguntas de categorias específicas "
"ou de quizzes já existentes. Esta extensão simplifica o processo de criação, "
"tornando-o acessível a qualquer pessoa, sem a necessidade de acesso ao "
"painel."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8247
msgid "Generated Passwords"
msgstr "Senhas geradas"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:115
msgid ""
"Get 12 months updates and support for the Business package and lifetime "
"updates and support for the Developer package."
msgstr ""
"Receba 12 meses de atualizações e suporte para o pacote Business e "
"atualizações e suporte vitalícios para o pacote Developer."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8602
#, php-format
msgid ""
"Get in touch with the Quiz takers directly. %s Generate more leads %s and "
"use their email address to send the quiz results and build relationships "
"with your website visitors. Generate a Certificate for each user and send it "
"to their email, so they can easily install and keep it."
msgstr ""
"Entre em contato diretamente com os participantes do questionário. %s Gere "
"mais leads %s e use seus endereços de e-mail para enviar os resultados do "
"questionário e construir relacionamentos com os visitantes do seu site. Gere "
"um certificado para cada usuário e envie-o para seu e-mail, para que possam "
"instalá-lo e guardá-lo facilmente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10185
msgid ""
"Get Learning Management System and online course solution in WordPress now."
msgstr ""
"Adquira agora um Sistema de Gestão de Aprendizagem e solução para cursos "
"online no WordPress."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3977
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4165
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4261
msgid "Get Your Deal"
msgstr "Obtenha sua oferta"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:695
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:706
msgid "GetResponse API Key"
msgstr "Chave de API do GetResponse"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9709
msgid "GetResponse List"
msgstr "Lista do GetResponse"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9692
msgid "GetResponse Settings"
msgstr "Configurações do GetResponse"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1448
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:110
msgid "Getting started"
msgstr "Primeiros passos"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:148
msgid "Gettings started with Quiz Maker plugin - video"
msgstr "Primeiros passos com o plugin Quiz Maker – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6656
msgid "Gif"
msgstr "Gif"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:897
msgid ""
"Give a maximum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value less than or equal to 20."
msgstr ""
"Dê um valor legal máximo ao seu campo numérico. Por exemplo, se você "
"atribuir um valor 20 ao campo, o usuário poderá responder à pergunta "
"escrevendo um valor menor ou igual a 20."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:926
msgid ""
"Give a minimum legal value to your number field. For example, if you give a "
"20 value to the field, then the user will be able to answer the question by "
"writing a value more than or equal to 20."
msgstr ""
"Dê um valor legal mínimo ao seu campo numérico. Por exemplo, se você "
"atribuir um valor 20 ao campo, o usuário poderá responder à pergunta "
"escrevendo um valor maior ou igual a 20."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1104
msgid ""
"Give permissions to manage all quizzes and results to these user roles. "
"Please add the given user roles to the above field as well."
msgstr ""
"Conceda permissões para gerenciar todos os questionários e resultados a "
"essas funções de usuário. Adicione também as funções de usuário fornecidas "
"ao campo acima."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1089
msgid "Give permissions to see only their own quizzes to these user roles."
msgstr ""
"Conceda permissões para ver apenas seus próprios questionários a essas "
"funções de usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:508
msgid ""
"Give the default value to the height of the WP Editor. It will apply to all "
"WP Editors within the plugin on the dashboard."
msgstr ""
"Dê o valor padrão para a altura do editor do WP. Ele se aplicará a todos os "
"editores WP dentro do plugin no painel."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1974
msgid "Global Leaderboard Settings"
msgstr "Configurações globais de placares"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:224
msgid "Go To Blog"
msgstr "Ir para o blog"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:41
#, php-format
msgid "Go to the %s Questions %s page and create %s new questions, %s"
msgstr "Vá para a página %s \"perguntas\" %s e crie %s novas perguntas, %s"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:563
msgid "Google Client ID"
msgstr "ID de cliente do Google"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:574
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Segredo do Cliente Google"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9574
msgid "Google Sheet Settings"
msgstr "Configurações do Planilhas Google"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:546
msgid "Google Sheets"
msgstr "Planilhas do Google"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:293
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:296
#| msgid "Google sheet integration"
msgid "Google sheets integration"
msgstr ""
"Integração com Google Sheets\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9743
msgid "Grab your"
msgstr "Pegue seu"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:689
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:690 ../quiz-maker.php:170
#: ../quiz-maker.php:180 ../quiz-maker.php:193
msgid "Grab your GIFT"
msgstr "Pegue seu PRESENTE"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2339
msgid "Gradient direction"
msgstr "Direção do gradiente"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:249
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:284
msgid "Great job"
msgstr "Ótimo trabalho!"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:252
msgid "Great!"
msgstr "Excelente!"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:842
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4580
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:319
msgid "Group questions by category"
msgstr "Agrupar perguntas por categoria"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2291
msgid "Group users by"
msgstr "Agrupar usuários por"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2218
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:415
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:102
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:566
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:277
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:206
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:86
msgid "HD Quiz"
msgstr "HD Quiz"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7052
msgid "Heading for share buttons"
msgstr "Título para botões de compartilhamento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7151
msgid "Heading for social media links"
msgstr "Título para links de mídia social"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3113
msgid "Height of answers images."
msgstr "Altura das imagens das respostas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8495
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:137
msgid "here"
msgstr "aqui"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:39
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:46
msgid ""
"Here for filtering you have two more checkboxes- export only guest’s results "
"or include guests who do not have any personal data. The choice is yours. "
"Just choose the best variant for you."
msgstr ""
"Aqui, para filtrar, você tem mais duas caixas de seleção: exportar apenas os "
"resultados dos convidados ou incluir convidados que não possuam nenhum dado "
"pessoal. A escolha é sua. Basta selecionar a melhor opção para você."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4521
msgid ""
"Here you can see all the categories of questions you have included in the "
"general tab. You can provide different numbers for different categories. "
"Also, you can reorder them as you want by drag and dropping. The category "
"order will be kept in the front end, but questions will be printed randomly."
msgstr ""
"Aqui você pode ver todas as categorias de perguntas incluídas na aba geral. "
"Você pode atribuir números diferentes para diferentes categorias. Além disso,"
" pode reordená-las como quiser, arrastando e soltando. A ordem das "
"categorias será mantida na interface, mas as perguntas serão exibidas "
"aleatoriamente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5275
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:205
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7906
msgid "Hide attempts limitation notice"
msgstr "Ocultar aviso de limitação de tentativas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2289
msgid "Hide background image during the quiz"
msgstr "Ocultar imagem de fundo durante o questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2256
msgid "Hide background image on result page"
msgstr "Ocultar imagem de fundo na página de resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2274
msgid "Hide background image on start page"
msgstr "Ocultar imagem de fundo na página inicial"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2504
msgid "Hide correct answer"
msgstr "Ocultar resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6733
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:978
msgid "Hide correct answers"
msgstr "Ocultar respostas corretas"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1177
msgid "Hide question text on the front-end"
msgstr "Ocultar texto da pergunta na interface"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:875
msgid "Hide score"
msgstr "Ocultar nota"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7907
msgid ""
"Hide the remaining attempts count warning when the limitation is activated."
msgstr ""
"Ocultar o aviso de contagem de tentativas restantes quando a limitação "
"estiver ativada."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5250
msgid "Hint icon"
msgstr "Ícone de dica"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:431
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:478
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:500
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:522
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:538
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:582
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:604
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:648
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:670
msgid "Home page URL"
msgstr "URL da página inicial"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:192
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7093
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3703
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3905
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3961
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4107
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4201
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4326
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:193
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7094
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:365
msgid "How do I change the design of the quiz?"
msgstr "Como altero o design do questionário?"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:387
msgid "How do I limit access to the quiz?"
msgstr "Como posso limitar o acesso ao questionário?"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7312
msgid "How intervals feature works - video"
msgstr "Como o recurso de intervalos funciona – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2263
msgid "How many users’ results will be shown in the leaderboard."
msgstr "Quantos resultados de usuários serão mostrados no placar."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3203
msgid "How message variables works - video"
msgstr "Como funcionam as variáveis de mensagem – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4561
msgid "How question bank works - video"
msgstr "Como o banco de perguntas funciona – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4261
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4411
msgid "How timer works - video"
msgstr "Como o cronômetro funciona – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7576
msgid "How to Add Coupons - video"
msgstr "Como adicionar cupons – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1729
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1981
msgid "How to add leaderboard - video"
msgstr "Como adicionar um placar – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:189
msgid "How to add Leaderboard for your quiz on WordPress"
msgstr "Como adicionar um placar ao seu questionário no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:490
msgid "How to add Mathematical equations into questions?"
msgstr "Como adicionar equações matemáticas em perguntas?"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:294
msgid "How to add Quiz Leaderboard in WordPress"
msgstr "Como adicionar placar de questionários no WordPress"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:202
msgid "How to create a quiz in one minute?"
msgstr "Como criar um questionário em um minuto?"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:216
msgid "How to create a relationship quiz in WP"
msgstr "Como criar um quiz de relacionamento no WP"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:321
msgid "How to create a Relationship Quiz on WordPress"
msgstr "Como criar um quiz de relacionamento no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:29
#, php-format
msgid ""
"How to create a simple quiz in 4 steps with the help of the %s Quiz Maker %s"
msgstr ""
"Como criar um questionário simples em 4 passos com a ajuda do %s Quiz Maker "
"%s"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:258
msgid "How to create a Video Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um questionário em vídeo no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:144
msgid "How To Create a Viral Quiz In WordPress"
msgstr "Como criar um questionário viral no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:276
msgid "How to create an Assessment Quiz for WordPress"
msgstr "Como criar um questionário de avaliação no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:171
msgid "How to create an Assessment Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um questionário de avaliação no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:285
msgid "How to create an Outcome Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um questionário de resultados no WordPress"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8589
msgid "How to create certifiication test - video"
msgstr "Como criar um teste de certificação – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:267
msgid "How to create Diet Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um teste de dieta no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:162
msgid "How to create Diet quiz with WordPress"
msgstr "Como criar um teste de dieta com o WordPress"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2572
msgid "How to create flashcards - video"
msgstr "Como criar flashcards – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:303
msgid "How to create Flashcards Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um questionário de flashcards no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:198
msgid "How to create Online Flashcards in WordPress"
msgstr "Como criar flashcards online no WordPress"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8281
msgid "How to create Password-Protected Quiz - video"
msgstr "Como criar um questionário protegido por senha – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7478
msgid "How to create personality quiz - video"
msgstr "Como criar um teste de personalidade – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:207
msgid "How To Create Product Recommendation Quiz"
msgstr "Como criar um questionário de recomendação de produto"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:312
msgid "How to Create Product Recommendation Quiz for WooCommerce"
msgstr "Como criar um questionário de recomendação de produto para WooCommerce"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6274
msgid "How to create scored quiz - video"
msgstr "Como criar um questionário com pontuação – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:153
msgid "How to Create Video Quiz in WordPress"
msgstr "Como criar um questionário em vídeo no WordPress"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:249
msgid "How to create Viral Quiz in WordPress | Detailed Guide 2022"
msgstr "Como criar um questionário viral no WordPress | Guia detalhado 2022"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7488
msgid "How to create WooCommerce quiz - video"
msgstr "Como criar um questionário do WooCommerce – vídeo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6479
msgid "How to display score of result"
msgstr "Exibindo a nota do resultado"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:122
msgid "How to export/import questions - video"
msgstr "Como exportar e importar perguntas – vídeo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:44
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9122
msgid "How to integrate MailChimp - video"
msgstr "Como integrar com o MailChimp – vídeo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:108
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9189
msgid "How to integrate PayPal - video"
msgstr "Como integrar com o PayPal – vídeo"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:180
msgid "How To Make BuzzFeed Quizzes Using WordPress Plugin 2022"
msgstr "Como fazer questionários do BuzzFeed usando o plugin WordPress 2022"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1146
msgid "How to set All Results Settings Shortcode - video"
msgstr ""
"Como definir o shortcode de todas as configurações de resultados – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1325
msgid "How to set Display Quiz Bank Questions Shortcode - video"
msgstr "Como definir o shortcode de exibição do banco de perguntas – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1738
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1990
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2221
msgid "How to set Leaderboards with WordPress Quiz Plugin"
msgstr "Como definir placares com o plugin de questionário do WordPress"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1645
msgid "How to set Question Categories shortcode - video"
msgstr "Como definir o shortcode das categorias de perguntas – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1500
msgid "How to set Quiz Categories shortcode - video"
msgstr "Como definir o shortcode das categorias do questionário – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2766
msgid "How to set Recent Quizzes Settings shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Como definir o shortcode de configurações de questionários recentes com o "
"plugin de questionário do WordPress"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2973
msgid "How to set Show Quiz Orders shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Como definir o shortcode \"mostrar pedidos de questionário\" com o plugin de "
"questionário do WordPress"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1246
msgid "How to set Single Quiz Results Shortcode - video"
msgstr "Como definir o shortcode dos resultados do questionário único – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2852
msgid ""
"How to set the Display the sum of the quiz points shortcode with WordPress "
"Quiz Plugin"
msgstr ""
"Como definir o shortcode \"exibir a soma dos pontos do questionário\" com o "
"plugin de questionário do WordPress"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1696
msgid "How to set the Most Popular Quiz shortcode - video"
msgstr "Como definir o shortcode do questionário mais popular – vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2459
msgid "How to set User Page Settings Shortcode with WordPress Quiz Plugin"
msgstr ""
"Como definir o shortcode das configurações da página do usuário com o plugin "
"de questionários do WordPress"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:625
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:626
msgid "How to use"
msgstr "Como usar"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:81
msgid "I found a better alternative"
msgstr "Encontrei uma alternativa melhor"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Não preciso mais do plugin"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:100
msgid "I only needed it temporarily"
msgstr "Eu só precisava temporariamente"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1811
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2063
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2300
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:492
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:626
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1392
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:688
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1844
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:715
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:522
#, php-format
msgid ""
"If none of these guides help you, ask your question by contacting our %s "
"support specialists %s and get a reply within a day."
msgstr ""
"Se nenhum desses guias ajudar você, faça sua pergunta entrando em contato "
"com nossos %s especialistas de suporte %s e obtenha uma resposta em um dia."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5640
msgid ""
"If the checkbox is ticked and the Finish button is enabled too, then when "
"the user clicks on the Finish button, the confirmation box will be displayed."
" It will ask `Do you want to finish the quiz? Are you sure? `."
msgstr ""
"Se a caixa de seleção estiver marcada e o botão \"Encerrar\" também estiver "
"ativo, quando o usuário clicar no botão, será exibida uma caixa de "
"confirmação. Será perguntado: \"Você quer encerrar o questionário? Tem "
"certeza?\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4581
msgid ""
"If the option is enabled, then selected questions for the given quiz, will "
"be grouped based on categories. When the Enable randomize questions option "
"is enabled too, then it will randomize both questions among categories and "
"categories among quiz."
msgstr ""
"Se a opção estiver ativada, as perguntas selecionadas para o questionário "
"serão agrupadas com base em categorias. Quando a opção \"Ativar perguntas "
"aleatórias\" também estiver ativada, tanto as perguntas quanto as categorias "
"serão randomizadas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8912
msgid ""
"If the option is enabled, then the admin will receive the email only if the "
"user has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Se a opção estiver ativada, o administrador receberá o e-mail somente se o "
"usuário tiver atingido a pontuação mínima exigida. Será usada a nota de "
"aprovação geral do questionário. Especifique-a na aba de configurações de "
"resultados."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:892
msgid ""
"If the option is enabled, then the quiz general CSS file will not be applied "
"to the home page. Please note, that if you have inserted the quiz on the "
"home page, then the option must be disabled so that the CSS File can "
"normally work for that quiz.."
msgstr ""
"Se a opção estiver ativada, o arquivo CSS geral do questionário não será "
"aplicado à página inicial. Observe que, se você inseriu o questionário na "
"página inicial, essa opção deve estar desativada para que o CSS funcione "
"corretamente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8637
msgid ""
"If the option is enabled, then the user will receive the email only if "
"he/she has passed the minimum score required. It will take the value of the "
"general pass score of the quiz. Please specify it in the Result Settings tab."
msgstr ""
"Se a opção estiver ativada, o usuário receberá o e-mail somente se tiver "
"atingido a pontuação mínima exigida. Será usada a nota de aprovação geral do "
"questionário. Especifique-a na aba de configurações de resultados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4997
msgid ""
"If the user doesn't answer the question he/she can't go to the next question."
msgstr ""
"Se o usuário não responder à pergunta, não poderá avançar para a próxima."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4685
msgid "If the user's chosen answer is wrong he/she won't see the right answer."
msgstr ""
"Se a resposta escolhida pelo usuário estiver errada, ele não verá a resposta "
"correta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5931
msgid "If there is audio in the question, it will automatically turn on."
msgstr "Se houver áudio na pergunta, ele será reproduzido automaticamente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6705
msgid ""
"If this option is activated the \"Restart\" button will be displayed only "
"when the user failed the quiz."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, o botão \"Reiniciar\" será exibido apenas "
"quando o usuário não passar no questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6789
msgid ""
"If this option is activated, in the front end the answers will be by default "
"hidden. The users will need to choose the show toggle to display it."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, as respostas ficarão ocultas por padrão na "
"interface. Os usuários precisarão clicar para exibir as respostas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1365
msgid ""
"If this option is activated, the correct answers will be in bold on the "
"front-end."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, as respostas corretas serão exibidas em "
"negrito na interface."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2257
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"result page."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, a imagem de fundo do questionário "
"desaparecerá da página de resultados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2275
msgid ""
"If this option is enabled background image of quiz will disappear on the "
"start page."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, a imagem de fundo do questionário "
"desaparecerá da página inicial."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1212
msgid ""
"If this option is enabled the backslashes will be removed from your "
"questions' content. If you are using the MathJax-Latex plugin it is "
"recommended to have this option disabled."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, as barras invertidas serão removidas do "
"conteúdo das suas perguntas. Se você estiver usando o plugin MathJax-Latex, "
"recomenda-se deixar esta opção desativada."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2290
msgid ""
"If this option is enabled the quiz background image will not be displayed "
"during the quiz."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, a imagem de fundo do questionário não será "
"exibida durante o questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:681
msgid ""
"If this option is enabled then the 'Limitation by IP' option will not work!"
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, a opção \"limitação por IP\" não funcionará!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8989
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with an attached "
"PDF file that gets the user. If the \"Send Certificate To User\" option is "
"disabled admin does not get a certificate too."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, o administrador receberá o e-mail com um "
"arquivo PDF anexado igual ao que o usuário recebe. Se a opção \"Enviar "
"certificado ao usuário\" estiver desativada, o administrador também não "
"receberá o certificado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8975
msgid ""
"If this option is enabled then the admin will get the Email with Interval "
"message."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, o administrador receberá o e-mail com a "
"mensagem de intervalo."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7876
msgid ""
"If this option is enabled, and the user tries to open the quiz in more than "
"one tab simultaneously, the quiz will not be opened."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada e o usuário tentar abrir o questionário em "
"mais de uma aba simultaneamente, o questionário não será aberto."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6912
msgid ""
"If this option is enabled, the users can't send a feedback without writing a "
"review."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, os usuários não poderão enviar um feedback "
"sem escrever um comentário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid ""
"If you choose 'User ID', the 'Limit users' option will not work for the not "
"logged in users. It works only with 'Only for logged in users' option."
msgstr ""
"Se você escolher \"ID do usuário\", a opção \"Limitar usuários\" não "
"funcionará para usuários não conectados. Ela só funciona com a opção "
"\"Apenas para usuários conectados\"."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:403
#, php-format
msgid ""
"If you do not have any ZAP created, go <a href='%s' target='_blank'>%s</a>. "
"Remember to choose Webhooks by Zapier as Trigger App."
msgstr ""
"Se você não tiver nenhum ZAP criado, acesse <a href='%s' target='_blank'>"
"%s</a>. Lembre-se de escolher Webhooks da Zapier como o aplicativo de "
"gatilho."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6776
msgid ""
"If you enable this option, a toggle will be displayed by which you can "
"show/hide the results of the quiz questions on the Front-end."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, será exibido um botão de alternância para "
"mostrar/ocultar os resultados das perguntas do questionário na interface."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:912
msgid ""
"If you enable this option, the loading=\"lazy\" attribute will be added to "
"all the question and answer images, except of the first question and answer "
"images. Note: The feature will not work for the Quiz image option. The "
"default value for this option is set as \"On\"."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, o atributo loading=\"lazy\" será adicionado a "
"todas as imagens de perguntas e respostas, exceto às primeiras imagens de "
"perguntas e respostas. Observação: o recurso não funcionará para a opção de "
"imagem do questionário. O valor padrão para esta opção é definido como "
"“Ativado”."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1230
msgid ""
"If you enable this option, this question will not be counted in the final "
"score."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, esta pergunta não será contabilizada na nota "
"final."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5730
msgid ""
"If you enable this option, you can display the texts of the following "
"options before the buttons: Message for the right/wrong answers, Question "
"Explanation, and Show correct answers. Note: If the Show correct answers "
"option is disabled, the messages will not be displayed."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, poderá exibir os textos das seguintes opções "
"antes dos botões: \"Mensagem para respostas corretas/incorretas\", "
"\"Explicação da pergunta\" e \"Mostrar respostas corretas\". Observação: se "
"a opção \"Mostrar respostas corretas\" estiver desativada, as mensagens não "
"serão exibidas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5563
msgid ""
"If you enable this option, your quiz will start automatically after the page "
"is fully loaded. Note, that this option is designed for 1 quiz in a page. If "
"you put multiple quizzes in a page, only the one located at the top will "
"autostart."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, seu questionário será iniciado automaticamente "
"depois que a página for totalmente carregada. Observe que esta opção foi "
"projetada para um único questionário por página. Se você colocar vários "
"questionários em uma única página, apenas o localizado no topo será iniciado "
"automaticamente."
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:139
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Quiz Maker:"
msgstr ""
"Se você tiver um momento, por favor compartilhe o motivo pelo qual está "
"desativando o Quiz Maker:"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:130
msgid "If you haven't created questions yet, you need to do it first."
msgstr "Se você ainda não criou perguntas, precisa fazer isso primeiro."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3152
msgid "If you love our plugin, please do big favor and rate us on"
msgstr ""
"Se você gostou do nosso plugin, por favor nos faça um grande favor e nos "
"avalie em"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3856
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3861
msgid ""
"If you make a change here, these words will not be translatable via "
"translation tools!"
msgstr ""
"Se você fizer alterações aqui, essas palavras não serão traduzíveis por "
"ferramentas de tradução!"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4106
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either."
msgstr ""
"Se você fizer alterações aqui, essas palavras também não serão traduzidas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3971
msgid "If you make a change here, these words will not be translated either․"
msgstr ""
"Se você fizer alterações aqui, essas palavras também não serão traduzidas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1545
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as All, it will show all quizzes from the given "
"category. In this case, it is not required to fill the %s Count %s attribute."
" You can either remove it or the system will ignore the value given to it."
msgstr ""
"Se você definir o método como Tudo, serão exibidos todos os questionários da "
"categoria fornecida. Nesse caso, não é necessário preencher o atributo %s "
"Contagem %s. Você pode removê-lo ou o sistema irá ignorar o valor inserido."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1402
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2695
msgid ""
"If you set the method as Category, it will show all questions assigned to "
"the given category."
msgstr ""
"Se você definir o método como Categoria, serão exibidas todas as perguntas "
"atribuídas à categoria fornecida."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1431
msgid ""
"If you set the method as Category, please enter the ID of the given category."
msgstr ""
"Se você definir o método como Categoria, por favor insira o ID da categoria "
"informada."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1393
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2686
msgid ""
"If you set the method as Quiz, it will show all questions added in the given "
"quiz."
msgstr ""
"Se você definir o método como Questionário, serão exibidas todas as "
"perguntas adicionadas ao questionário fornecido."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1422
msgid "If you set the method as Quiz, please enter the ID of the given quiz."
msgstr ""
"Se você definir o método como Questionário, por favor insira o ID do "
"questionário fornecido."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1556
#, php-format
msgid ""
"If you set the method as Random, please give a value to %s Count %s option "
"too, and it will randomly display that given amount of quizzes from the "
"given category."
msgstr ""
"Se você definir o método como Aleatório, forneça também um valor para a "
"opção %s Contagem %s, e será exibida aleatoriamente a quantidade indicada de "
"questionários da categoria fornecida."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8731
msgid ""
"If you want to create an online exam and send a certificate to the users "
"after the quiz completion, then, you can make use of the Send Certificate to "
"user option."
msgstr ""
"Se você deseja criar um exame on-line e enviar um certificado aos usuários "
"após a conclusão do questionário, poderá usar a opção \"Enviar certificado "
"ao usuário\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1118
msgid ""
"If you want to give a full control to the given user role, please add the "
"role in both fields."
msgstr ""
"Se você deseja dar controle total à função de usuário fornecida, adicione a "
"função em ambos os campos."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:537
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1386
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1836
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2832
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1394
msgid "Image Height"
msgstr "Altura da imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1753
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9993
msgid "Image question"
msgstr "Pergunta com imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2848
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1412
msgid "Image sizing"
msgstr "Dimensionamento da imagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2811
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1372
msgid "Image Width"
msgstr "Largura da imagem"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3104
#, php-format
msgid ""
"In this shortcode you can add your desired text and its translation. The "
"translated version of the text will be displayed in the front-end. The "
"languages must be written in the %sLanguage Code%s"
msgstr ""
"Neste shortcode você pode adicionar o texto desejado e sua tradução. A "
"versão traduzida do texto será exibida na interface. Os idiomas devem ser "
"escritos no %sCódigo de Idioma%s"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5144
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9234
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9311
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rúpia indiana"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:851
msgid "Indicate the length of the characters/words."
msgstr "Indique o comprimento dos caracteres/palavras."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1722
msgid "Individual Leaderboard Settings"
msgstr "Configurações individuais de placares"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:178
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:27
msgid "Info Banner (PRO)"
msgstr "Banner de Informações (PRO)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8393
msgid "Information form"
msgstr "Formulário de informação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8373
msgid "Information Form title"
msgstr "Título do formulário de informação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9872
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10036
msgid "Insert questions"
msgstr "Inserir perguntas"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4698
msgid "Insert your preferred message variable into the editor by clicking."
msgstr "Insira sua variável de mensagem preferida no editor clicando."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3155
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7239
msgid "Instagram link"
msgstr "Link do Instagram"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7240
msgid "Instagram profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Link do perfil ou da página do Instagram para exibição após o término do "
"questionário."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3774
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3818
msgid "Install Now !"
msgstr "Instale agora!"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5161
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:557
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:701
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:702
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:24
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1543
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:405
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9108
msgid "Integrations settings"
msgstr "Configurações de integrações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7347
msgid "Intervals"
msgstr "Intervalos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7321
msgid "Intervals feature"
msgstr "Recurso de intervalos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2641
msgid "Introduction page"
msgstr "Página de introdução"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:239
msgid "Invalid Email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7683
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7695
msgid "IP and Cookie"
msgstr "IP e Cookie"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2801
msgid ""
"It affects the images chosen from “Add Image” not from “Add media” on the "
"Edit question page."
msgstr ""
"Afeta as imagens escolhidas em \"Adicionar imagem\" e não em \"Adicionar "
"mídia\" na página de edição da pergunta."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3719
#, php-format
msgid ""
"It displays the maximum point of the keywords. For instance, "
"%%max_point_keyword_A%%."
msgstr ""
"Exibe a pontuação máxima das palavras-chave. Por exemplo: "
"%%max_point_keyword_A%%."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2849
msgid ""
"It helps to configure the scale of the images inside the quiz in case of "
"differences between the sizes."
msgstr ""
"Ajuda a configurar a escala das imagens dentro do questionário em caso de "
"diferenças de tamanho."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2214
msgid "It is designed for a particular quiz category results."
msgstr ""
"É projetado para resultados de uma categoria específica de questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3746
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category (for example: "
"Copywriting: 2.7/5 ...)."
msgstr ""
"Será exibida a taxa média da categoria de perguntas (por exemplo: Redação: 2,"
"7/5...)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3818
msgid ""
"It will display the average rate of the Question Category as a bar chart. "
"Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Ele exibirá a taxa média da categoria da pergunta como um gráfico de barras. "
"Observação: esta variável de mensagem não funcionará nos campos de e-mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3737
msgid "It will display the average score of the user."
msgstr "Ele exibirá a nota média do usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3593
msgid ""
"It will display the number of question categories displayed in the front end."
msgstr "Ele exibirá o número de categorias de perguntas exibidas na interface."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3728
#, php-format
msgid ""
"It will display the percentage of the chosen keyword from the maximum.For "
"instance, %%user_keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"Exibirá a porcentagem da palavra-chave escolhida a partir do máximo. Por "
"exemplo, %%user_keyword_percentage_A%%."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3827
#, php-format
msgid ""
"It will display the Question Category title and the description. Moreover, "
"it displays in which percentage you match the particular Question Category "
"Keyword. The message variable is designed to create Myers Personality Test. "
"For instance, %%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."
msgstr ""
"Ele exibirá o título da categoria da pergunta e a descrição. Além disso, ele "
"exibe em qual porcentagem você corresponde à palavra-chave da categoria de "
"pergunta específica. A variável da mensagem foi projetada para criar o teste "
"de personalidade de Myers. Por exemplo, "
"%%personality_result_by_question_ids_3,5,16,2%%."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2924
msgid "It will display the sum of all the user's points."
msgstr "Exibirá a soma de todos os pontos do usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3710
#, php-format
msgid ""
"It will display the total count of the keyword. For instance, "
"%%user_keyword_point_A%%."
msgstr ""
"Exibirá a contagem total da palavra-chave. Por exemplo, "
"%%user_keyword_point_A%%."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3566
msgid "It will show the author nickname of the current quiz."
msgstr "Ele mostrará o apelido do autor do questionário atual."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3539
msgid "It will show the author of the current quiz."
msgstr "Ele mostrará o autor do questionário atual."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3575
msgid "It will show the author website of the current quiz."
msgstr "Ele mostrará o site do autor do questionário atual."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4519
msgid ""
"It will take the specified amount of questions from all the questions you "
"include in this quiz."
msgstr ""
"Será necessária a quantidade especificada de perguntas de todas as perguntas "
"incluídas neste questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1690
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1832
msgid "items"
msgstr "itens"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:113
msgid "I’m using the premium version now"
msgstr "Estou usando a versão premium agora"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9233
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9310
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Iene japonês"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:106
msgid "Join"
msgstr "Participar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9508
msgid "Just create contact"
msgstr "Apenas criar contato"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2162
msgid ""
"Just type your text in the Admin Note field and save it on detailed reports "
"easily."
msgstr ""
"Basta digitar seu texto no campo \"observação do administrador\" e salvá-lo "
"facilmente em relatórios detalhados."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:525
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:652
msgid "Keyword default count"
msgstr "Contagem padrão de palavras-chave"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4123
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3253
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1521
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:310
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:169
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:86
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:87
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:906
msgid "Lazy loading"
msgstr "Carregamento lento"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:66
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:73
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:131
msgid "Leaderboard"
msgstr "Placar"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2211
msgid "Leaderboard By Quiz Category Settings"
msgstr "Placar por configurações de categoria de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1909
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2389
msgid "Leaderboard Columns"
msgstr "Colunas do placar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5291
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:404
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:407
msgid "Leaderboards"
msgstr "Placares"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:126
msgid ""
"Learn about the Selective addon for the Quiz Maker plugin. The addon is for "
"choosing the number of questions the user wants to answer."
msgstr ""
"Saiba mais sobre o complemento Selective do plugin Quiz Maker. O complemento "
"serve para escolher o número de perguntas que o usuário deseja responder."
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:17
msgid "Learn How to Use Custom Fields in Quiz Maker"
msgstr "Aprenda como usar campos personalizados no Quiz Maker"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7725
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5008
msgid ""
"Learn what your website visitors want, need, and expect with the help of "
"Survey Maker. Build surveys without limiting your needs."
msgstr ""
"Saiba o que os visitantes do seu site desejam, precisam e esperam com a "
"ajuda do Survey Maker. Crie pesquisas sem limitar suas necessidades."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7841
msgid "Leave current page and go to the link provided after X second"
msgstr "Saia da página atual e acesse o link fornecido após X segundos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2784
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1207
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1354
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6372
msgid "left"
msgstr "restante"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3340
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1600
msgid "Left / Right"
msgstr "Esquerda / Direita"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2242
msgid "Left Bottom"
msgstr "Base à esquerda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2241
msgid "Left Center"
msgstr "Meio à esquerda"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2240
msgid "Left Top"
msgstr "Topo à esquerda"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:850
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:113
msgid ""
"Let the users see the list of your quizzes and take the one they like. Get "
"the Advanced Display Quizzes Addon for Quiz Maker for a better experience!"
msgstr ""
"Permita que os usuários vejam a lista de seus questionários e escolham o que "
"preferirem. Adquira o complemento de Exibição Avançada de Questionários para "
"o Quiz Maker e melhore a experiência!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3689
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3880
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4071
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1851
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2019
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2187
msgid "Letter spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:112
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:113
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:123
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:124
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:132
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:133
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:134
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:135
msgid "Lifetime"
msgstr "Vitalício"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:141
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:235
msgid "Lifetime payment"
msgstr "Pagamento vitalício"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5296
msgid "Lifetime Usage"
msgstr "Uso vitalício"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:312
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3528
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3720
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3911
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4102
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1876
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2212
msgid "Lighter"
msgstr "Mais leve"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:833
msgid "Limit by"
msgstr "Limitar por"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7768
msgid ""
"Limit the count of the attempts for each user role for passing the quiz. To "
"have this option work you need to enable Only for selected user role option."
msgstr ""
"Limitar a contagem de tentativas de aprovação no questionário para cada "
"função de usuário. Para que esta opção funcione, você precisa ativar a opção "
"\"Somente para função de usuário selecionada\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7658
msgid "Limit Users"
msgstr "Limitar usuários"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7674
msgid "Limit users by"
msgstr "Limitar usuários por"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7675
msgid "Limit users pass the quiz by IP or by User ID."
msgstr "Limitar que usuários passem no questionário por IP ou ID do usuário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8174
msgid "Limitation count of takers"
msgstr "Limitação da quantidade de participantes"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7651
msgid "Limitation of Users"
msgstr "Limitação de usuários"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1534
msgid "Limitation Users"
msgstr "Usuários com limitação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3693
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Limited Time"
msgstr "Tempo limitado"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3372
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Quiz Maker Premium Versions</a></span>"
msgstr ""
"Tempo limitado: <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>20%</span> de "
"DESCONTO em <br><span><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Versões Premium do Quiz Maker</a>"
"</span>"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3618
msgid ""
"Limited Time <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween' "
"style='color:#b2ff00;'>30%</span> <span> SALE on</span><br><span style='' "
"class='ays-quiz-helloween-bundle'><a href='https://ays-pro."
"com/wordpress/quiz-maker?utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-"
"free&utm_campaign=helloween-sale-banner' target='_blank' class='ays-quiz-"
"dicount-wrap-color-helloween ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration-"
"helloween' style='display:block; color:#b2ff00;margin-right:6px;'>Quiz "
"Maker</a>\n"
" </span>"
msgstr ""
"Tempo limitado: <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween' "
"style='color:#b2ff00;'>30%</span> de DESCONTO no <br><span class='ays-quiz-"
"helloween-bundle'><a href='https://ays-pro.com/wordpress/quiz-maker?"
"utm_source=dashboard&utm_medium=quiz-free&utm_campaign=helloween-sale-"
"banner' target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color-helloween ays-"
"quiz-dicount-wrap-text-decoration-helloween' style='display:block; color:"
"#b2ff00;margin-right:6px;'>Quiz Maker</a></span>"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3305
msgid ""
"Limited Time <span style='color:#E85011;'>50%</span> SALE on <br><span><a "
"href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' style='color:#E85011; "
"text-decoration: underline;'>Mega Bundle</a></span> (Quiz + Survey + Poll)!"
msgstr ""
"Por tempo limitado, <span style='color:#E85011;'>50%</span> de DESCONTO no "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' target='_blank' "
"style='color:#E85011; text-decoration: underline;'>Mega Pacote</a></span> "
"(Quiz + Pesquisa + Enquete)!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3677
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3868
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4059
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1842
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2007
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2175
msgid "Line through"
msgstr "Riscado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7172
msgid "LinkedIn link"
msgstr "Link do LinkedIn"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7173
msgid "LinkedIn profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Perfil do LinkedIn ou link da página para exibição após o término do "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:839
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: ../quiz-maker.php:172 ../quiz-maker.php:195 ../quiz-maker.php:216
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat ao vivo"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:339
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:417
msgid "Load more"
msgstr "Carregar mais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5845
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:730
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4065
msgid "Load more button"
msgstr "Botão \"carregar mais\""
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1668
msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando..."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:304
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:163
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:80
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:81
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:144 ../quiz/quiz-maker-block.js:144
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:357
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:435
msgid "Log In"
msgstr "Acessar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5878
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:763
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4095
msgid "Log In button"
msgstr "Botão \"acessar\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2581
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3653
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3844
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4035
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1223
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1699
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1827
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1986
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2154
msgid "Lowercase"
msgstr "Todas minúsculas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2570
msgid "Lowercase – Transforms all characters to lowercase"
msgstr "Minúsculas – Transforma todos os caracteres em minúsculas"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:610
msgid "Mad Mimi"
msgstr "Mad Mimi"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9608
msgid "Mad Mimi Settings"
msgstr "Configurações do Mad Mimi"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8654
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9002
msgid "Mail message"
msgstr "Mensagem por e-mail"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:37
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:71
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Chave de API do MailChimp"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:304
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:307
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Integração com o MailChimp"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9145
msgid "MailChimp list"
msgstr "Lista do MailChimp"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9115
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "Configurações do MailChimp"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:56
msgid "MailChimp Username"
msgstr "Nome de usuário do MailChimp"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:586
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:589
msgid "MailerLite integration"
msgstr "Integração com o MailerLite"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:598
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:601
msgid "Mailpoet integration"
msgstr "Integração com o MailPoet"
#: ../quiz-maker.php:169 ../quiz-maker.php:179 ../quiz-maker.php:192
msgid "Make a Suggestion"
msgstr "Fazer uma sugestão"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5007
msgid ""
"Make amazing online surveys and get real-time feedback quickly and easily."
msgstr ""
"Crie pesquisas online incríveis e receba feedback em tempo real de forma "
"rápida e fácil."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:415
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:418
msgid "Make questions required"
msgstr "Tornar perguntas obrigatórias"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6853
msgid "Make responses anonymous"
msgstr "Tornar as respostas anônimas"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1178
msgid ""
"Make the question appear without text. The option is designed to use when "
"the question includes an image as well."
msgstr ""
"Fazer com que a pergunta apareça sem texto. Esta opção é projetada para ser "
"usada quando a pergunta também inclui uma imagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4996
msgid "Make the questions required"
msgstr "Tornar as perguntas obrigatórias"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6911
msgid "Make the review field required"
msgstr "Tornar o campo de avaliação obrigatório"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:165
msgid ""
"Make your life easier with Frontend statistics Addon. Get summarized "
"information about your questions statistics of Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"Facilite sua vida com o complemento de estatísticas do Frontend. Obtenha "
"informações resumidas sobre as estatísticas de suas perguntas no plugin Quiz "
"Maker."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:767
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:768
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como não lido"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:180
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:29
msgid "Matching (PRO)"
msgstr "Correspondência (PRO)"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1832
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2084
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2324
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7389
msgid "Max"
msgstr "Máx."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:909
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:996
msgid "Max value"
msgstr "Valor máximo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:820
msgid "Maximum length of a text field"
msgstr "Comprimento máximo de um campo de texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7706
msgid "Maximum number of attempts"
msgstr "Número máximo de tentativas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3619
msgid "Maximum points which can get the user"
msgstr "Máximo de pontos que o usuário pode obter"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:896
msgid "Maximum value of a number field"
msgstr "Valor máximo de um campo numérico"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:183
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:246
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:201
msgid "Maybe something went wrong."
msgstr "Talvez algo deu errado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3250
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1518
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3694
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4159
msgid "Mega Bundle"
msgstr "Mega pacote"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3948
msgid "Mega bundle"
msgstr "Mega pacote"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:926
msgid "Menu notifications"
msgstr "Notificações do menu"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:967
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7802
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7958
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8046
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8120
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8203
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8331
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4329
msgid "Message after the timer ends"
msgstr "Mensagem após o término do cronômetro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6587
msgid "Message before redirect timer"
msgstr "Mensagem antes do cronômetro de redirecionamento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4296
msgid "Message before starting the quiz"
msgstr "Mensagem antes de iniciar o questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4282
msgid "Message before timer"
msgstr "Mensagem antes do cronômetro"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1382
msgid "Message for the right answer"
msgstr "Mensagem para a resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8047
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8121
msgid "Message for the users who aren’t included in the above-mentioned list."
msgstr ""
"Mensagem para os usuários que não estão incluídos na lista acima mencionada."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1363
msgid "Message for the wrong answer"
msgstr "Mensagem para a resposta incorreta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7803
msgid "Message for those who have passed the quiz"
msgstr "Mensagem para quem passou no questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7959
msgid "Message for those who haven’t logged in"
msgstr "Mensagem para quem ainda não está conectado"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4697
msgid "Message Variables"
msgstr "Variáveis de mensagem"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:414
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3183
msgid "Message variables"
msgstr "Variáveis de mensagem"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7388
msgid "Min"
msgstr "Mín."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:938
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1025
msgid "Min value"
msgstr "Valor mínimo"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:925
msgid "Minimum value of a number field"
msgstr "Valor mínimo de um campo numérico"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:194
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7095
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3704
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3906
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3962
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4108
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4202
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4327
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:195
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7096
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:96
msgid "Missing essential features"
msgstr "Faltando recursos essenciais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1926
msgid "Modern Dark"
msgstr "Moderno Escuro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1920
msgid "Modern Light"
msgstr "Moderno Claro"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:168
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7089
msgid "month"
msgstr "mês"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7090
msgid "months"
msgstr "meses"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2466
#, php-format
msgid ""
"Moreover, the users will get the chance to %s download/export their results "
"%s (in PDF file format) and %s Certificates %s right from the Front-end."
msgstr ""
"Além disso, os usuários terão a oportunidade de %s baixar/exportar seus "
"resultados %s (em formato de arquivo PDF) e %s certificados %s diretamente "
"na interface."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1689
msgid "Most popular quiz"
msgstr "Questionário mais popular"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:459
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:462
msgid "Multilingual quiz"
msgstr "Questionário multilíngue"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:450
msgid "Multiple choice question with multiple Correct answers."
msgstr "Pergunta de múltipla escolha com múltiplas respostas corretas."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:449
msgid "Multiple choice question with one Correct answer."
msgstr "Pergunta de múltipla escolha com uma resposta correta."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:451
msgid ""
"Multiple choice questions with one Correct answer, which will be displayed "
"as Dropdown."
msgstr ""
"Perguntas de múltipla escolha com uma resposta correta, exibida como menu "
"suspenso."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:205
msgid ""
"MyCred addon allows you to reward your users with certain points for taking "
"the quizzes created by the Quiz Maker plugin."
msgstr ""
"O addon MyCred permite recompensar seus usuários com determinados pontos por "
"realizar os questionários criados com o plugin Quiz Maker."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:550
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:553
msgid "MyCred integration"
msgstr "Integração com MyCred"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:202
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:204
msgid "MyCred integration Addon"
msgstr "Addon de integração com MyCred"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2243
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8442
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:148
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:78
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:250
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4129
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:487
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:706
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:484
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:502
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4784
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de navegação"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:437
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:440
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra de navegação"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:521
msgid "Need Authorization"
msgstr "Autorização necessária"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:660
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10139
msgid "New Integration"
msgstr "Nova integração"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3751
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/chart-"
"builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-decoration: underline;'>"
"Chart Builder</a></span> plugin"
msgstr ""
"Nova integração com o plugin <span><a href='https://wordpress."
"org/plugins/chart-builder/' target='_blank' style='color:#98FBA6; text-"
"decoration: underline;'>Chart Builder</a></span>"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3795
msgid ""
"New Integration with <span><a href='https://wordpress.org/plugins/fox-lms/' "
"target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: underline;'>FoxLMS</a>"
"</span> plugin"
msgstr ""
"Nova integração com o plugin <span><a href='https://wordpress."
"org/plugins/fox-lms/' target='_blank' style='color:#FF5104; text-decoration: "
"underline;'>FoxLMS</a></span>"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new result"
msgstr "novo resultado"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3088
msgid "new results"
msgstr "novos resultados"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:311
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:170
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:375
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:87
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:88
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5768
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:653
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3995
msgid "Next button"
msgstr "Botão \"próximo\""
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:178
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:186
msgid "Next Category"
msgstr "Próxima categoria"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1456
msgid "Next Question"
msgstr "Próxima pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9837
msgid "Next Quiz"
msgstr "Próximo questionário"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:632
msgid "No data"
msgstr "Sem dados"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:297
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:156
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:73
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:74
msgid "No data available in table"
msgstr "Não há dados disponíveis na tabela"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1228
msgid "No influence to score"
msgstr "Não influencia na pontuação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:308
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:167
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:84
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:85
msgid "No matching records found"
msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:725
msgid "No more reviews"
msgstr "Sem mais avaliações"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3958
msgid "No more reviews Text"
msgstr "Texto de fim das avaliações"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2532
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:615
msgid "No rate provided"
msgstr "Nenhuma avaliação fornecida"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2524
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:602
msgid "No review provided"
msgstr "Nenhuma avaliação fornecida"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2856
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3083
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3671
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3835
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3862
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4026
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4053
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5059
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5338
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1225
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1418
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1701
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1714
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1840
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2001
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2145
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2169
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3908
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4099
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1746
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1873
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2041
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2209
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3919
msgid "Not answered questions text"
msgstr "Texto para perguntas não respondidas"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5158
msgid "Not Installed"
msgstr "Não instalado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7294
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:957
msgid "Not recommended"
msgstr "Não recomendado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4275
msgid "Note"
msgstr "Observação"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1401
msgid "Note text"
msgstr "Texto da observação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4440
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4572
msgid ""
"Note: If you are using a Cache plugin, make sure to exclude the URL, where "
"the given quiz is located so that the feature can work correctly for you."
msgstr ""
"Observação: se você usa um plugin de cache, certifique-se de excluir a URL "
"onde o questionário está localizado para que a funcionalidade funcione "
"corretamente."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1058
msgid ""
"Note: If you leave the option empty, the user will stay on the same page in "
"case of a fail."
msgstr ""
"Observação: se deixar esta opção vazia, o usuário permanecerá na mesma "
"página em caso de reprovação."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4457
msgid ""
"Note: If you notice, that the ordering is not being changed on the Front-end,"
" then, most presumably, there is a cache problem for you. Please exclude the "
"link, where the given quiz is located from the Cache plugin settings. Also, "
"clear all the cache types (DB, plugin, browser). After clearing all the "
"caches, check the case with either the Incognito mode or another "
"browser/device."
msgstr ""
"Observação: se perceber que a ordenação não está mudando na interface, "
"provavelmente há um problema com o cache. Exclua o link onde o questionário "
"está localizado nas configurações do plugin de cache. Além disso, limpe "
"todos os tipos de cache (banco de dados, plugin, navegador). Após limpar os "
"caches, verifique novamente no modo incógnito ou em outro "
"navegador/dispositivo."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:274
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2282
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:24
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:66
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4545
msgid "Number of randomly selected questions"
msgstr "Número de perguntas selecionadas aleatoriamente"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4051
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4102
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4196
msgid "Offer ends in:"
msgstr "Oferta termina em:"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5039
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5369
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:805
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:858
msgid "On Both"
msgstr "Em ambos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2015
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2735
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2886
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3403
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3786
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3977
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1241
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1312
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1437
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1538
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1656
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1782
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1934
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2102
msgid "On desktop"
msgstr "No desktop"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2034
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2754
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2905
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3291
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3805
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3996
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1259
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1330
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1455
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1556
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1674
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1952
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2120
msgid "On mobile"
msgstr "Em dispositivos móveis"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5035
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5365
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:804
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:857
msgid "On results page"
msgstr "Na página de resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7510
#, php-format
msgid ""
"One of the %s best use cases %s of the feature is the %s Personality Trait "
"quiz. %s"
msgstr ""
"Um dos %s melhores casos de uso %s do recurso é o %s questionário de traços "
"de personalidade. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7334
msgid ""
"One of the best examples of the use case of the Intervals feature is a "
"personality quiz, where you can show different personality types to the "
"users."
msgstr ""
"Um dos melhores exemplos do uso do recurso de intervalos é um questionário "
"de personalidade, onde você pode mostrar diferentes tipos de personalidade "
"aos usuários."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3926
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4076
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4167
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4263
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4347
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:112
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:226
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10073
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:190
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:213
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4797
#: ../quiz-maker.php:154
msgid "One-time payment"
msgstr "Pagamento único"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:145
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:239
msgid "Onetime payment"
msgstr "Pagamento único"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7942
msgid "Only for logged in users"
msgstr "Apenas para usuários conectados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7994
msgid "Only for selected user role"
msgstr "Apenas para funções de usuário selecionadas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:413
msgid "Only wrong answers count"
msgstr "Contar apenas respostas incorretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "Oops!"
msgstr "Opa!"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1716
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7387
msgid "Ordering"
msgstr "Ordenação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:566
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:567
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:82
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:118
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:148
msgid ""
"Our goal is solely to improve the functionality and usability of the product "
"based on user behavior."
msgstr ""
"Nosso objetivo é exclusivamente melhorar a funcionalidade e usabilidade do "
"produto baseado no comportamento do usuário."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:648
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:649
msgid "Our products"
msgstr "Nossos produtos"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:94
msgid ""
"Our YouTube community guides you to step by step tutorials about our "
"products and not only..."
msgstr ""
"Nossa comunidade no YouTube orienta você com tutoriais passo a passo sobre "
"nossos produtos e muito mais..."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3154
msgid "Outside"
msgstr "Fora"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3482
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3865
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4056
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1715
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1841
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2004
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2172
msgid "Overline"
msgstr "Linha superior"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3333
msgid "Padding of buttons."
msgstr "Preenchimento dos botões."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "page"
msgstr "página"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6370
msgid "Pass Score (%)"
msgstr "Nota para passar (%)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8911
msgid "Pass score (%)"
msgstr "Nota para passar (%)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7752
msgid "Pass score for attempt restriction"
msgstr "Nota de aprovação para restrição de tentativa"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:652
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:310
msgid "Passed"
msgstr "Aprovado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4281
msgid "Passed quizzes count per user"
msgstr "Contagem de questionários aprovados por usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4196
msgid "Passed users count"
msgstr "Contagem de usuários que passaram"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4213
msgid "Passed users count by score"
msgstr "Contagem de usuários aprovados por nota"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8288
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8224
msgid "Password for passing quiz"
msgstr "Senha para passar no questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8289
msgid "Password for users who can pass the quiz."
msgstr "Senha para usuários que podem passar no questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8302
msgid "Password input width"
msgstr "Largura do campo de senha"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:705
msgid "Password is wrong!"
msgstr "Senha incorreta!"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:426
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:429
msgid "Password protected quiz"
msgstr "Questionário protegido por senha"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1335
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts to show questions of a given quiz."
" Designed to show questions to students, earlier on, for preparing for the "
"test."
msgstr ""
"Cole o shortcode em qualquer um de seus posts para mostrar as perguntas de "
"um questionário específico. Projetado para mostrar perguntas aos alunos, com "
"antecedência, para preparação para o teste."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2587
msgid ""
"Paste the shortcode into any of your posts/pages to create flashcards in a "
"question-and-answer format. Each flashcard shows a question on one side and "
"a correct answer on the other."
msgstr ""
"Cole o shortcode em qualquer um de seus posts/páginas para criar flashcards "
"no formato de pergunta e resposta. Cada flashcard mostra uma pergunta de um "
"lado e a resposta correta do outro."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:311
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagamento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9246
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9323
msgid "Payment details"
msgstr "Detalhes do pagamento"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:135
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:229
msgid "Payment terms"
msgstr "Termos de pagamento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5184
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pagamento"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:101
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:120
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "ID do cliente PayPal"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:504
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:507
msgid "PayPal integration"
msgstr "Integração com PayPal"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9182
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Configurações do PayPal"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6386
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8786
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2905
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão negada"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:33
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5042
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Dicionário Pessoal"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:448
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:451
msgid "Personality quiz"
msgstr "Questionário de personalidade"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5295
msgid "Personalize Result"
msgstr "Personalizar resultado"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:249
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:252
msgid "Personalized results"
msgstr "Resultados personalizados"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2249
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8454
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4155
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:708
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:496
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:514
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de telefone"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:550
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6925
msgid "Placeholder text"
msgstr "Texto do marcador de posição"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4120
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de posição"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:764
msgid "Please click the stars to rate the quiz"
msgstr "Clique nas estrelas para avaliar o questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:241
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Digite 1 ou mais caracteres"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:701
msgid "Please enter password"
msgstr "Digite a senha"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:13
msgid "Please feel free to use our awesome addons!"
msgstr "Sinta-se à vontade para usar nossos incríveis addons!"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:3
msgid "Please feel free to use our other awesome plugins!"
msgstr "Sinta-se livre para usar nossos outros ótimos plugins!"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:413
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1262
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2216
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4456
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5693
msgid "Please Note"
msgstr "Observação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5694
msgid ""
"Please note that if the background color and the button text color are the "
"same, the arrows will not be visible."
msgstr ""
"Observe que se a cor de fundo e a cor do texto do botão forem iguais, as "
"setas não ficarão visíveis."
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:192
msgid "Please note that this video will disappear once you created 4 quizzes."
msgstr ""
"Observe que este vídeo desaparecerá depois que você criar 4 questionários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3978
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4113
msgid ""
"Please note, that if you change the default texts, these words will not be "
"translated with Translation plugins or the Poedit app."
msgstr ""
"Observe que se você alterar os textos padrão, essas palavras não serão "
"traduzidas com plugins de tradução ou com o aplicativo Poedit."
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:36
msgid "Please select your quiz from dropdown"
msgstr "Selecione seu questionário no menu suspenso"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:119
msgid "Please share the reason"
msgstr "Por favor, compartilhe o motivo"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:97
msgid "Please share which features"
msgstr "Por favor, informe quais recursos"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4817
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin ativado."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4801
msgid "Plugin activation is disabled for you on this site."
msgstr "A ativação de plugins está desativada para você neste site."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4935
msgid "Plugin installed and activated."
msgstr "Plugin instalado e ativado."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4923
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin instalado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6390
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:81
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:91
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:253
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:392
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:395
msgid "Points system"
msgstr "Sistema de pontos"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4997
msgid "Poll Maker"
msgstr "Poll Maker"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5015
msgid "Popup Box"
msgstr "Popup Box"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5016
msgid ""
"Popup everything you want! Create informative and promotional popups all in "
"one plugin."
msgstr ""
"Coloque em popups tudo o que você quiser! Crie popups informativos e "
"promocionais em um único plugin."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:646
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:649
msgid "Popup Quiz"
msgstr "Questionário popup"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:96
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:98
msgid "Popup Quiz Addon"
msgstr "Addon de questionário popup"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:77
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:249
msgid "Pos."
msgstr "Pos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5200
msgid "Postpay"
msgstr "Pós-pago"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5190
#| msgid ""
#| "Postpay: The quiz taker will be able to see the results of his/her quiz "
#| "only after doing a payment. That means that they could pass the quiz but "
#| "would not be allowed to get results, emails, or certificates until they "
#| "pay. Besides, if you set the payment type as Postpay the only payment "
#| "term that will be available is Onetime payment."
msgid ""
"Postpay: The quiz taker will be able to see the results of his/her quiz only "
"after doing a payment. That means that they could pass the quiz but would "
"not be allowed to get results, emails, or certificates until they pay. "
"Besides, if you set the payment type as Postpay the only payment term that "
"will be available is Onetime payment․"
msgstr ""
"Pagamento pós-pago: O participante do quiz poderá ver os resultados do seu "
"quiz somente após efetuar o pagamento. Isso significa que ele pode realizar "
"o quiz, mas não terá acesso aos resultados, e-mails ou certificados até que "
"o pagamento seja efetuado. Além disso, se você configurar o tipo de "
"pagamento como Pós-pago, o único termo de pagamento disponível será o "
"Pagamento único.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4946
msgid "Pre-start message"
msgstr "Mensagem de pré-início"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5294
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte premium"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:114
msgid "Premium support"
msgstr "Suporte premium"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4486
msgid "Premium version"
msgstr "Versão premium"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4493
msgid "Premium versions' overview"
msgstr "Visão geral das versões premium"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5199
msgid "Prepay"
msgstr "Pré-pago"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5189
msgid ""
"Prepay: The quiz taker will be allowed to pass the quiz only after paying."
msgstr ""
"Pré-pagamento: o participante do questionário só poderá passar no teste após "
"pagar."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:303
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:381
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:168
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:176
msgid "Prev Category"
msgstr "Categoria anterior"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1446
msgid "Prev Question"
msgstr "Pergunta anterior"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9827
msgid "Prev Quiz"
msgstr "Questionário anterior"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1679
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:254
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:293
msgid "Preview Quiz"
msgstr "Pré-visualizar questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:312
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:171
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:88
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5779
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:664
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4005
msgid "Previous button"
msgstr "Botão \"anterior\""
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2118
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2171
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:44
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:110
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4801
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7341
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7729
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7883
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8749
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8896
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9788
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:52
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:59
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1759
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2011
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2242
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2486
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2798
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2879
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2990
#: ../quiz-maker.php:166 ../quiz-maker.php:178 ../quiz-maker.php:189
msgid "Pricing"
msgstr "Preços"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4184
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6265
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3548
msgid "Prints the webpage link where the current quiz is posted."
msgstr ""
"Imprime o link da página da web onde o questionário atual foi publicado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8745
msgid "PRO Demo"
msgstr "Demonstração PRO"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:676
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:677
msgid "PRO Features"
msgstr "Recursos PRO"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:305
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:164
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:81
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:82
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2450
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1169
msgid "Progress bar style"
msgstr "Estilo da barra de progresso"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2499
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1185
msgid "Progress live bar style"
msgstr "Estilo da barra de progresso ao vivo"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5035
msgid ""
"Protect web content from being plagiarized. Prevent plagiarism from your "
"website with this easy to use plugin."
msgstr ""
"Proteja o conteúdo da web contra plágio. Evite o plágio em seu site com este "
"plugin fácil de usar."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1345
msgid "Provide descriptive or informative text about the question."
msgstr "Forneça um texto descritivo ou informativo sobre a pergunta."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:98
msgid "Provide more information about the question category"
msgstr "Forneça mais informações sobre a categoria da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:109
msgid "Provide more information about the quiz category"
msgstr "Forneça mais informações sobre a categoria do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1613
msgid ""
"Provide more information about the quiz. You can choose whether to show it "
"or not in the front end in the “Settings” tab"
msgstr ""
"Forneça mais informações sobre o questionário. Você pode escolher se deseja "
"mostrá-lo ou não na interface na aba “Configurações”"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9003
msgid ""
"Provide the message text for sending to the Admin by email. You can use "
"Variables from General Settings page to insert data. (name, score, date etc.)"
msgstr ""
"Forneça o texto da mensagem para enviar ao administrador por e-mail. Você "
"pode usar variáveis da página \"Configurações Gerais\" para inserir dados. "
"(nome, nota, data, etc.)"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:658
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1425
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:720
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1891
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:207
msgid "Publishable Key"
msgstr "Chave publicável"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1165
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:127
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:138
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4202
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:259
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:108
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:581
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:156
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1266
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:642
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:116
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1725
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4192
msgid ""
"Published OR Unpublished. Choose whether the quiz is active or not. If you "
"choose Unpublished option, the quiz won’t be shown anywhere in your website "
"(You don’t need to remove shortcodes)."
msgstr ""
"Publicado OU não publicado. Escolha se o questionário está ativo ou não. Se "
"você escolher a opção \"não publicado\", o questionário não será mostrado em "
"nenhum lugar do seu site (você não precisa remover os shortcodes)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4588
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of question categories."
msgstr ""
"Insira este shortcode em uma página para mostrar a contagem total de "
"categorias de perguntas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4605
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of questions."
msgstr ""
"Insira este shortcode em uma página para mostrar a contagem total de "
"perguntas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4554
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total count of quiz categories."
msgstr ""
"Insira este shortcode em uma página para mostrar a contagem total de "
"categorias de questionários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4537
msgid "Put this shortcode on a page to show the total count of quizzes."
msgstr ""
"Insira este shortcode em uma página para mostrar a contagem total de "
"questionários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4571
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total results count of all quizzes "
"of all users."
msgstr ""
"Coloque este shortcode em uma página para mostrar a contagem total de "
"resultados de todos os questionários de todos os usuários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4435
msgid ""
"Put this shortcode on a page to show the total time the user spent to pass "
"quizzes. It includes all the quizzes in the user history."
msgstr ""
"Coloque este shortcode em uma página para mostrar o tempo total que o "
"usuário gastou para passar nos questionários. Inclui todos os questionários "
"do histórico do usuário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1972
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2821
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1382
msgid "px"
msgstr "px"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:84
msgid "QSM"
msgstr "QSM"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2376
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2427
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2473
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2951
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9946
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1385
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "question"
msgstr "pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1254
msgid "Question background image"
msgstr "Imagem de fundo da pergunta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:540
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:541
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:919
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:12
msgid "Question Categories"
msgstr "Categorias de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1638
msgid "Question categories"
msgstr "Categorias de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:790
msgid "Question categories list table"
msgstr "Tabela de lista de categorias de perguntas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:11
msgid "Question Category"
msgstr "Categoria de perguntas"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1068
msgid "Question category"
msgstr "Categoria de perguntas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:774
msgid "Question category created."
msgstr "Categoria de perguntas criada."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:778
msgid "Question category deleted."
msgstr "Categoria de perguntas excluída."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:784
msgid "Question category duplicated."
msgstr "Categoria de perguntas duplicada."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:780
msgid "Question category published."
msgstr "Categoria de perguntas publicada."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:776
msgid "Question category saved."
msgstr "Categoria de perguntas salva."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:782
msgid "Question category unpublished."
msgstr "Categoria de perguntas despublicada."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:435
msgid "Question cateogries count"
msgstr "Contagem de categorias de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4732
msgid "Question count per page"
msgstr "Contagem de perguntas por página"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1542
msgid "Question created."
msgstr "Pergunta criada."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:261
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2273
msgid "Question Default Title"
msgstr "Título padrão da pergunta"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1552
msgid "Question deleted."
msgstr "Pergunta excluída."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1546
msgid "Question duplicated."
msgstr "Pergunta duplicada."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1344
msgid "Question explanation"
msgstr "Explicação da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3576
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1767
msgid "Question explanation styles"
msgstr "Estilos da explicação da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2725
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1304
msgid "Question font size"
msgstr "Tamanho da fonte da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1325
msgid "Question hint"
msgstr "Dica da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:405
msgid "Question image"
msgstr "Imagem da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2833
msgid "Question image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Altura da imagem da pergunta em pixels. Aceita apenas valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2800
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1364
msgid "Question image styles"
msgstr "Estilos da imagem da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2812
msgid ""
"Question image width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making it "
"100%. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Largura da imagem da pergunta em pixels. Defina 0 ou deixe em branco para "
"100%. Aceita apenas valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6031
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:588
msgid "Question Image Zoom"
msgstr "Zoom da imagem da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4821
msgid "Question marking"
msgstr "Marcação de perguntas"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:175
msgid "Question Reports"
msgstr "Relatórios da pergunta"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1544
msgid "Question saved."
msgstr "Pergunta salva."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1150
msgid "Question Settings"
msgstr "Configurações da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1155
msgid "Question status"
msgstr "Status da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2700
msgid "Question Styles"
msgstr "Estilos da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:80
msgid "Question Tags"
msgstr "Tags de perguntas"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1101
msgid "Question tags"
msgstr "Tags de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2775
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1349
msgid "Question text alignment"
msgstr "Alinhamento do texto da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4241
msgid "Question Timer"
msgstr "Cronômetro da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1129
msgid "Question title"
msgstr "Título da pergunta"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:535
msgid "Question Title View"
msgstr "Visualização do título da pergunta"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:444
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:381
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:384
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1045
msgid "Question weight"
msgstr "Peso da pergunta"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1548
msgid "Question(s) published."
msgstr "Pergunta(s) publicada(s)."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1550
msgid "Question(s) unpublished."
msgstr "Pergunta(s) despublicada(s)."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:512
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:513
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:903
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2314
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:129
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2258
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:12
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3086
msgid "questions"
msgstr "perguntas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:624
msgid "Questions Count"
msgstr "Contagem de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:422
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:466
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:510
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:548
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:570
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:592
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:658
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4544
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4758
msgid "Questions count"
msgstr "Contagem de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:481
msgid "Questions default category"
msgstr "Categoria de perguntas padrão"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:439
msgid "Questions default type"
msgstr "Tipo padrão de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:751
msgid "Questions list table"
msgstr "Tabela de lista de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5051
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:814
msgid "Questions numbering"
msgstr "Numeração de perguntas"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:131
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rápido"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2945
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:485
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:11
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:702
msgid "Quiz"
msgstr "Questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quiz"
msgstr "questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:549
msgid "Quiz attribute ."
msgstr "Atributo do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings-actions.php:551
msgid "Quiz attribute deleted."
msgstr "Atributo do questionário excluído."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:424
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:450
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:472
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:494
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:516
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:532
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:554
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:576
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:620
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:642
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:664
msgid "Quiz Author"
msgstr "Autor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:427
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:474
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:496
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:534
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:600
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:644
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:666
msgid "Quiz Author Email"
msgstr "E-mail do autor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:428
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:453
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:475
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:497
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:519
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:557
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:579
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:601
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:623
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:645
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:667
msgid "Quiz Author Nickname"
msgstr "Apelido do autor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:429
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:454
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:498
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:520
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:536
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:558
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:602
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:624
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:646
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:668
msgid "Quiz Author Website"
msgstr "Website do autor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3354
msgid "Quiz buttons border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Raio da borda dos botões do questionário em pixels. Aceita apenas valores "
"numéricos."
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:88
msgid "Quiz Cat"
msgstr "Quiz Cat"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:526
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:527
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:887
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:12
msgid "Quiz Categories"
msgstr "Categorias de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1493
msgid "Quiz categories"
msgstr "Categorias de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:803
msgid "Quiz categories list table"
msgstr "Tabela de lista de categorias de questionários"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:239
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:11
msgid "Quiz Category"
msgstr "Categoria de questionários"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:838
msgid "Quiz category created."
msgstr "Categoria de questionários criada."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:842
msgid "Quiz category deleted."
msgstr "Categoria de questionários excluída."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:848
msgid "Quiz category duplicated."
msgstr "Categoria de questionários duplicada."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:840
msgid "Quiz category saved."
msgstr "Categoria de questionários salva."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:844
msgid "Quiz category(s) published."
msgstr "Categoria(s) de questionários publicada(s)."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:846
msgid "Quiz category(s) unpublished."
msgstr "Categoria(s) de questionários despublicada(s)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2074
msgid "Quiz Color"
msgstr "Cor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2358
msgid "Quiz container border"
msgstr "Borda do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2138
msgid "Quiz container border-radius in pixels. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Raio da borda do contêiner do questionário em pixels. Aceita apenas valores "
"numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1984
msgid ""
"Quiz container max-width for mobile in percentage. This option will work for "
"the screens with less than 640 pixels width."
msgstr ""
"Largura máxima do contêiner do questionário para dispositivos móveis em "
"porcentagem. Esta opção funcionará para telas com largura inferior a 640 "
"pixels."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1959
msgid ""
"Quiz container width in pixels. Set it 0 or leave it blank for making a quiz "
"with 100% width. It accepts only numeric values."
msgstr ""
"Largura do contêiner do questionário em pixels. Defina 0 ou deixe em branco "
"para largura de 100%. Aceita apenas valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2005
msgid "Quiz content max-width"
msgstr "Largura máxima do conteúdo do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7585
msgid "Quiz Coupon"
msgstr "Cupom do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7589
#, php-format
msgid ""
"Quiz Coupons can become a great motivation for your new audience. Give them "
"a reason to try your product. Provide Quiz Coupons on the Results Page and "
"%s increase sells in your website. %s Every time the users will receive "
"unique codes that you will import into the plugin."
msgstr ""
"Cupons de questionário podem ser uma ótima motivação para seu novo público. "
"Dê a eles um motivo para experimentar seu produto. Forneça cupons na página "
"de resultados e %s aumente as vendas em seu site. %s Toda vez os usuários "
"receberão códigos exclusivos que você poderá importar para o plugin."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:629
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:882
msgid "Quiz created."
msgstr "Questionário criado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:423
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:449
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:471
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:515
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:553
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:575
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:597
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:619
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:641
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:663
msgid "Quiz creation date"
msgstr "Data de criação do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:230
msgid "Quiz Description"
msgstr "Descrição do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5219
msgid "Quiz Display Page URL"
msgstr "URL da página de exibição do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6445
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3187
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3195
msgid "Quiz fail message"
msgstr "Mensagem de reprovação no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3932
msgid "Quiz Finish Confirmation text"
msgstr "Texto de confirmação de término do questionário"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:544
msgid "Quiz has been deleted"
msgstr "O questionário foi excluído"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:432
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:479
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:501
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:523
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:539
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:561
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:583
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:605
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:627
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:649
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:671
msgid "Quiz ID"
msgstr "ID do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1587
msgid "Quiz image"
msgstr "Imagem do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2431
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1153
msgid "Quiz image height"
msgstr "Altura da imagem do questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2267
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4705
msgid "Quiz Information"
msgstr "Informações do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3128
msgid "Quiz intervals chart"
msgstr "Gráfico de intervalos do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8092
msgid "Quiz is available only for the users mentioned in the list."
msgstr ""
"O questionário está disponível apenas para os usuários mencionados na lista."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7995
msgid ""
"Quiz is available only for the users who have role mentioned in the list."
msgstr ""
"O questionário está disponível apenas para os usuários que possuem a função "
"mencionada na lista."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5763
msgid "Quiz link"
msgstr "Link do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6612
msgid "Quiz loader icon"
msgstr "Ícone de carregamento do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1023
msgid "Quiz Login Form Settings"
msgstr "Configurações do formulário de login do questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2742
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:130
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:9
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:22
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:23
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:33 ../quiz-maker.php:145
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:124 ../quiz/quiz-maker-block.js:124
msgid "Quiz Maker"
msgstr "Quiz Maker"
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:26
msgid "Quiz Maker by AYS"
msgstr "Quiz Maker por AYS"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4450
msgid "Quiz Maker Information"
msgstr "Informações do Quiz Maker"
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:143
#| msgid "Quiz Maker team"
msgid "Quiz Maker Logo"
msgstr ""
"Logo do Quiz Maker\n"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4531
msgid "Quiz Maker plugin free demo"
msgstr "Demonstração gratuita do plugin Quiz Maker"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4530
msgid "Quiz Maker plugin premium version"
msgstr "Versão premium do plugin Quiz Maker"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1983
msgid "Quiz max-width for mobile"
msgstr "Largura máxima do questionário para dispositivos móveis"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3476
msgid "Quiz Message Variables"
msgstr "Variáveis de mensagem do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2055
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1121
msgid "Quiz min-height"
msgstr "Altura mínima do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2056
msgid "Quiz minimal height in pixels"
msgstr "Altura mínima do questionário em pixels"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3074
msgid "Quiz multilanguage"
msgstr "Questionário multilíngue"
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:221
msgid "Quiz Name"
msgstr "Nome do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:85
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:146
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:310
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:211
msgid "Quiz name"
msgstr "Nome do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:271
msgid "Quiz Options"
msgstr "Opções do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:425
msgid "Quiz page link"
msgstr "Link da página do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6415
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3186
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3194
msgid "Quiz pass message"
msgstr "Mensagem de sucesso no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:702
msgid "Quiz Right/Wrong answers sounds"
msgstr "Sons para respostas corretas/incorretas do questionário"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:884
msgid "Quiz saved."
msgstr "Questionário salvo."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1859
msgid "Quiz Styles"
msgstr "Estilos do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:409
msgid "Quiz time"
msgstr "Tempo do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4237
msgid "Quiz Timer"
msgstr "Cronômetro do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:441
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:463
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:485
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:529
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:545
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:567
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:589
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:611
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:633
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:655
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:221
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:29
msgid "Quiz Title"
msgstr "Título do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2591
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1233
msgid "Quiz title font size"
msgstr "Tamanho da fonte do título do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2641
msgid "Quiz title text shadow"
msgstr "Sombra do texto do título do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2565
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1217
msgid "Quiz title transformation"
msgstr "Transformação do título do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1105
msgid "Quiz width"
msgstr "Largura do questionário"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2017
msgid "Quiz(s) published."
msgstr "Questionário(s) publicado(s)."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2019
msgid "Quiz(s) unpublished."
msgstr "Questionário(s) despublicado(s)."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:498
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:499
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:871
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:12
msgid "Quizzes"
msgstr "Questionários"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3087
msgid "quizzes"
msgstr "questionários"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:686
msgid "Quizzes Count"
msgstr "Contagem de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:764
msgid "Quizzes list table"
msgstr "Tabela de lista de questionários"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:262
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:170
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2277
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:19
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:61
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2810
msgid ""
"Random - If you set the ordering method as random and gave a value to count "
"option, then it will randomly display that given amount of quizzes from your "
"created quizzes."
msgstr ""
"Aleatório - Se você definir o método de ordenação como aleatório e fornecer "
"um valor para a opção de contagem, ele exibirá aleatoriamente essa "
"quantidade de questionários dos questionários criados."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2659
msgid "Randomize Flash Cards"
msgstr "Flashcards aleatórios"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:161
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:164
msgid "Randomize questions & answers"
msgstr "Aleatorizar perguntas e respostas"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2271
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2277
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:490
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:709
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:489
msgid "Rate Date"
msgstr "Data da avaliação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2272
msgid "Rate Score"
msgstr "Nota"
#: ../quiz-maker.php:275
msgid "Rate Us"
msgstr "Avalie-nos"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6864
msgid "Rated"
msgstr "Avaliado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6939
msgid "Rating form title"
msgstr "Título do formulário de avaliação"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:165
msgid "Read"
msgstr "Lido"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:264
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:292
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "Idioma do reCAPTCHA"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9345
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "Configurações do reCAPTCHA"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:308
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "Tema do reCAPTCHA"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:283
msgid "reCAPTCHA v2 Secret Key"
msgstr "Chave secreta do reCAPTCHA v2"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:274
msgid "reCAPTCHA v2 Site Key"
msgstr "Chave do site do reCAPTCHA v2"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2811
msgid ""
"Recent - If you set the ordering method as recent and gave a value to count "
"option, then it will display that given amount of quizzes from your recently "
"created quizzes."
msgstr ""
"Recente - Se você definir o método de ordenação como recente e fornecer um "
"valor para a opção de contagem, ele exibirá essa quantidade de questionários "
"criadas recentemente."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2759
msgid "Recent Quizzes Settings"
msgstr "Configurações de questionários recentes"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1900
msgid "Rect Dark"
msgstr "Rect Escuro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1906
msgid "Rect Light"
msgstr "Rect Claro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2508
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1175
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1191
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6515
msgid "Redirect after submission"
msgstr "Redirecionar após o envio"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7840
msgid "Redirect delay"
msgstr "Atraso no redirecionamento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6571
msgid "Redirect delay (sec)"
msgstr "Atraso no redirecionamento (seg)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6516
msgid "Redirect to custom URL after user submit the form."
msgstr ""
"Redirecionar para URL personalizada após o usuário enviar o formulário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6530
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7005
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7823
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2839
msgid "Redirecting after"
msgstr "Redirecionando depois"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4526
msgid "Refresh Categories"
msgstr "Atualizar categorias"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4622
msgid ""
"Replace Your_Quiz_ID with the corresponding Quiz ID to show the Average Rate "
"for the quiz."
msgstr ""
"Substitua Your_Quiz_ID pelo ID correspondente do questionário para mostrar a "
"avaliação média do questionário."
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:132
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:172
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:175
msgid "Reports in dashboard"
msgstr "Relatórios no painel"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1013
msgid ""
"Require users to choose answers not under the min value you provided. It "
"will work with the Checkbox type."
msgstr ""
"Exigir que os usuários escolham respostas acima do valor mínimo fornecido. "
"Funciona com o tipo caixa de seleção."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8436
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos obrigatórios"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:327
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:405
msgid "Restart quiz"
msgstr "Recomeçar o questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5823
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:708
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4045
msgid "Restart quiz button"
msgstr "Botão \"Recomeçar questionário\""
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:821
msgid ""
"Restrict the number of characters to be inserted in the text field by the "
"user."
msgstr ""
"Restringir o número de caracteres que o usuário pode inserir no campo de "
"texto."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:11
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6346
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3185
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3193
msgid "Result message"
msgstr "Mensagem de resultado"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:886
msgid "Result(s) deleted."
msgstr "Resultado(s) excluído(s)."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:586
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:587
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:591
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:935
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:64
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:71
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:12
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:405
msgid "Results by question categories"
msgstr "Resultados por categorias de perguntas"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:179
msgid "Results for"
msgstr "Resultados para"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:777
msgid "Results list table"
msgstr "Tabela de resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1531
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:868
msgid "Results Settings"
msgstr "Configurações de resultados"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:986
msgid "Results settings"
msgstr "Configurações de resultados"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:260
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:263
msgid "Results with charts"
msgstr "Resultados com gráficos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1696
msgid "Reverse the ordering of the questions in the list."
msgstr "Inverter a ordem das perguntas na lista."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2273
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:10
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:491
msgid "Review"
msgstr "Revisão"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:631
msgid "Review(s) deleted."
msgstr "Avaliação(ões) excluída(s)."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:609
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:67
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:74
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Avaliações"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:98
msgid "Reviews for"
msgstr "Avaliações para"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:816
msgid "Reviews list table"
msgstr "Tabela de avaliações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2556
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2792
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1356
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3767
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1919
msgid "Right answer styles"
msgstr "Estilos para resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2248
msgid "Right Bottom"
msgstr "Inferior direito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2247
msgid "Right Center"
msgstr "Centro direito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2246
msgid "Right Top"
msgstr "Superior direito"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3054
msgid "Right/wrong answer icons"
msgstr "Ícones para respostas corretas/incorretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8011
msgid "Role of the user on the website. Option accepts multiple values."
msgstr "Função do usuário no site. A opção aceita múltiplos valores."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2458
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1174
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9238
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9315
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rublo Russo"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3947
msgid "Sale"
msgstr "Promoção"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:389
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1429
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:150
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:161
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1559
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9814
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:392
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1432
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:164
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9815
msgid "Save and close"
msgstr "Salvar e fechar"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:394
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1434
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:155
msgid "Save and new"
msgstr "Salvar e novo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9794
msgid "Save as default"
msgstr "Salvar como padrão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9768
msgid "Save as Default feature of Quiz"
msgstr "Salvar como recurso padrão do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4765
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4855
msgid "Schedule the quiz"
msgstr "Agendar o questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2300
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:403
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:149
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:79
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:89
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:150
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:228
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:251
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:713
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:215
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:157
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:415
msgid "Score by answered questions"
msgstr "Pontuação por perguntas respondidas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3424
msgid "Score Message Variables"
msgstr "Variáveis da mensagem de pontuação"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:871
msgid "Scroll offset(px)"
msgstr "Deslocamento da rolagem (px)"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:168
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:306
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:165
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:82
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:83
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:242
msgid "Searching..."
msgstr "Pesquisando..."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:196
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7097
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:273
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:202
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3705
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3907
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3963
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4109
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4203
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4328
msgid "Seconds"
msgstr "segundos"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:197
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7098
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:218
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5033
msgid "Secure Copy Content Protection"
msgstr "Proteção de conteúdo Secure Copy"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-plugin-featured-display.php:7
msgid "See All Plugins"
msgstr "Ver todos os plugins"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:329
msgid "See All Videos"
msgstr "Ver todos os vídeos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4797
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7337
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7595
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1755
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2007
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2238
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2482
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2794
msgid "See Demo"
msgstr "Ver demonstração"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2114
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2166
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:40
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:83
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:106
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6296
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7531
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7879
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8080
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8476
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8614
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8892
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9783
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:48
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:55
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2875
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2986
msgid "See Documentation"
msgstr "Ver documentação"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:23
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:36
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:49
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:62
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:75
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:89
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:103
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:116
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:129
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:142
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:155
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:168
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:181
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:195
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:209
msgid "See Pricing"
msgstr "Ver preços"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:321
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:399
msgid "See Result"
msgstr "Ver resultado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5812
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:697
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4035
msgid "See Result button"
msgstr "Botão \"ver resultado\""
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2398
msgid "See review"
msgstr "Ver avaliação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5158
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2706
msgid ""
"Select a single ID or multiple IDs. List multiple IDs by separating them "
"with commas. Example id=\"13,23,33\""
msgstr ""
"Selecione um único ID ou múltiplos IDs. Liste vários IDs separando-os por "
"vírgulas. Exemplo: id=\"13,23,33\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1705
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1839
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:721
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:6544
msgid "Select an answer"
msgstr "Selecione uma resposta"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:291
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:317
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:87
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:67
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:117
msgid "Select Category"
msgstr "Selecionar categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9554
msgid "Select Channel"
msgstr "Selecionar canal"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:215
msgid "Select Color"
msgstr "Selecionar cor"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:214
msgid "Select default color"
msgstr "Selecionar cor padrão"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5150
msgid "Select language (voice)"
msgstr "Selecionar idioma (voz)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9493
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9507
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9626
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9713
msgid "Select List"
msgstr "Selecionar lista"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6112
msgid "Select music"
msgstr "Selecionar música"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:96
msgid "Select question type"
msgstr "Selecionar tipo de pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9866
msgid "Select questions"
msgstr "Selecionar perguntas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:89
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:81
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:52
msgid "Select Quiz"
msgstr "Selecionar questionário"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:101
msgid "Select Rate"
msgstr "Selecionar avaliação"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:733
msgid "Select sound"
msgstr "Selecionar som"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:292
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:318
msgid "Select Tags"
msgstr "Selecionar tags"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2906
msgid "Select the ID of the quiz. You can write more than one ID."
msgstr "Selecione o ID do questionário. Você pode informar mais de um ID."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1413
msgid "Select the ID. Example: id=\"23\"."
msgstr "Selecione o ID. Exemplo: id=\"23\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5151
msgid ""
"Select the language and voice for the text to speech option. Note: The list "
"may vary depending on your browser."
msgstr ""
"Selecione o idioma e a voz para a opção de texto para fala. Nota: a lista "
"pode variar conforme seu navegador."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7753
msgid ""
"Select the passing score(in percentage), and the attempt of the user will be "
"detected only under that given condition. For example: If we give 40% value "
"to it and assign 5 to the Attempts count option, the user can pass the quiz "
"with getting more than 40% score in 5 times, but will have a chance to pass "
"the quiz with getting under the 40% score as to how much as he/she wants."
msgstr ""
"Selecione a nota de aprovação (em porcentagem). A tentativa do usuário será "
"detectada somente sob essa condição. Por exemplo: se atribuirmos 40% e "
"definirmos 5 na opção de contagem de tentativas, o usuário poderá passar no "
"questionário obtendo mais de 40% em até 5 tentativas, mas terá chance de "
"passar abaixo de 40% quantas vezes desejar."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5187
msgid "Select the time when the quiz taker will need to pay to pass the quiz:"
msgstr ""
"Selecione o momento em que o participante precisará pagar para passar no "
"questionário:"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2292
msgid ""
"Select the way for grouping the results. If you want to make Leaderboard for "
"logged in users, then choose ID. It will collect results by WP user ID. If "
"you want to make Leaderboard for guests, then you need to choose Email and "
"enable Information Form and Email, Name options from quiz settings. It will "
"group results by emails and display guests Names."
msgstr ""
"Selecione a forma de agrupar os resultados. Para criar um ranking para "
"usuários logados, escolha ID. Ele coletará resultados pelo ID do usuário do "
"WP. Para criar um ranking para convidados, escolha Email e ative o "
"Formulário de Informações e as opções de Email e Nome nas configurações do "
"questionário. Ele agrupará resultados por e-mail e exibirá os nomes dos "
"convidados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6004
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:94
msgid "Select User"
msgstr "Selecionar usuário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:240
msgid "Select user"
msgstr "Selecionar usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1103
msgid "Select user role for giving access to change all Quiz data"
msgstr ""
"Selecione a função do usuário para conceder acesso à alteração de todos os "
"dados do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1088
msgid "Select user role for giving access to Quiz menu"
msgstr ""
"Selecione a função do usuário para conceder acesso ao menu do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8988
msgid "Send Certificate to Admin too"
msgstr "Enviar certificado para o administrador também"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8755
msgid "Send Certificate To User"
msgstr "Enviar certificado para o usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8727
msgid "Send Certificate to user"
msgstr "Enviar certificado para o usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9163
msgid ""
"Send contacts an opt-in confirmation email when their email address added to "
"the list."
msgstr ""
"Enviar aos contatos um e-mail de confirmação de inscrição quando seus e-"
"mails forem adicionados à lista."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5292
msgid "Send Email & Certificate"
msgstr "Enviar e-mail e certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8866
msgid "Send email to admin"
msgstr "Enviar e-mail para o administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6173
msgid "Send email to author"
msgstr "Enviar e-mail para o autor"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8598
msgid "Send email to user"
msgstr "Enviar e-mail para o usuário"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:333
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:411
msgid "Send feedback"
msgstr "Enviar feedback"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5834
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:719
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4055
msgid "Send feedback button"
msgstr "Botão \"enviar feedback\""
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8974
msgid "Send Interval message to Admin"
msgstr "Enviar mensagem de intervalo para o administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8676
msgid "Send Interval message to User"
msgstr "Enviar mensagem de intervalo para o usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8902
msgid "Send Mail To Admin"
msgstr "Enviar e-mail para o administrador"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:238
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:241
msgid "Send mail to admin"
msgstr "Enviar e-mail para o administrador"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8624
msgid "Send Mail To User"
msgstr "Enviar e-mail para o usuário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:227
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:230
msgid "Send mail to user"
msgstr "Enviar e-mail para o usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8960
msgid "Send Report table to Admin"
msgstr "Enviar tabela de relatório para o administrador"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:271
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:274
msgid "Send reports & certificate"
msgstr "Enviar relatórios e certificado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8665
msgid "Send Results to User"
msgstr "Enviar resultados ao usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9438
msgid "Send test data"
msgstr "Enviar dados de teste"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7351
msgid ""
"Set different messages based on the user's score. The message will be "
"displayed on the result page of the quiz."
msgstr ""
"Defina mensagens diferentes com base na pontuação do usuário. A mensagem "
"será exibida na página de resultados do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2432
msgid "Set quiz image height in pixels. It accepts only number values."
msgstr ""
"Defina a altura da imagem do questionário em pixels. Aceita apenas valores "
"numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3313
msgid ""
"Set the button width in pixels. For an initial width, leave the field blank."
msgstr ""
"Defina a largura do botão em pixels. Para largura inicial, deixe o campo em "
"branco."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:522
msgid ""
"Set the height of the textarea by entering a numeric value. It applies to "
"Text question type textarea, Feedback textarea and so on."
msgstr ""
"Defina a altura da área de texto digitando um valor numérico. Aplica-se ao "
"tipo de pergunta de texto, área de feedback, entre outros."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6371
msgid ""
"Set the minimum score to pass the quiz in percentage. Please note to give a "
"value to it above 0, otherwise, the Quiz pass message and Quiz fail message "
"options will not work."
msgstr ""
"Defina a pontuação mínima para passar no questionário em porcentagem. "
"Observe que deve ser maior que 0; caso contrário, as mensagens de aprovação "
"e reprovação não funcionarão."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2006
msgid ""
"Set your desired value for the Quiz content max-width in percentage. By "
"default, it is set as 90%."
msgstr ""
"Defina o valor desejado para a largura máxima do conteúdo do questionário em "
"porcentagem. O padrão é 90%."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2592
msgid ""
"Set your preferred text size for the Quiz Title. The default size is 21px."
msgstr ""
"Defina o tamanho de fonte desejado para o título do questionário. O padrão é "
"21px."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:734
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:373
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:76
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:87
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1528
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:290
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1296
msgid "Shake"
msgstr "Agitar"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:188
msgid "Share Dialog"
msgstr "Janela de compartilhamento"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:271
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:174
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2281
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:23
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:65
msgid "Short Text"
msgstr "Texto curto"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1155
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1255
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1334
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1509
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1603
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1621
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1654
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1672
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1705
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1766
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2018
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2249
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2493
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2586
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2805
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2888
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3000
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3086
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3140
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:685
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1838
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:71
msgid "Shortcode text for editor"
msgstr "Texto do shortcode para editor"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1134
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4167
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:204
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:303
#, php-format
msgid "Show %s entries"
msgstr ""
"Mostrar %s entradas\n"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:162
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:79
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:80
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Mostrar entradas _MENU_"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6721
msgid "Show all questions with right and wrong answers after quiz"
msgstr ""
"Mostrar todas as perguntas com respostas corretas e incorretas após o "
"questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3131
msgid "Show answer caption"
msgstr "Mostrar legenda da resposta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3132
msgid ""
"Show answers caption near the answer image. This option will be work only "
"when answer has image."
msgstr ""
"Mostrar a legenda das respostas próxima à imagem da resposta. Essa opção "
"funciona somente quando a resposta possui imagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5488
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:421
msgid "Show average rate"
msgstr "Mostrar avaliação média"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7024
msgid "Show average score according to all results of the quiz"
msgstr ""
"Mostrar pontuação média com base em todos os resultados do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6704
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:896
msgid "Show button on quiz fail"
msgstr "Mostrar botão em caso de reprovação no questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6047
msgid ""
"Show confirmation popup if user tries to refresh or leave the page during "
"the quiz taking process."
msgstr ""
"Mostrar popup de confirmação se o usuário tentar atualizar ou sair da página "
"durante o questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4612
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:353
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1363
msgid "Show correct answers"
msgstr "Mostrar respostas corretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4918
msgid "Show countdown"
msgstr "Mostrar contagem regressiva"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4217
msgid ""
"Show countdown time in the quiz. It will be automatically submitted if the "
"time is over."
msgstr ""
"Mostrar o tempo da contagem regressiva no questionário. Será enviado "
"automaticamente quando o tempo acabar."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5520
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:443
msgid "Show creation date"
msgstr "Mostrar data de criação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5521
msgid "Show creation date in quiz start page"
msgstr "Mostrar data de criação na página inicial do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4468
msgid "Show current quiz author"
msgstr "Mostrar autor atual do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5435
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar descrição"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4724
msgid "Show Duration"
msgstr "Mostrar duração"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:954
msgid "Show error message"
msgstr "Mostrar mensagem de erro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5444
msgid ""
"Show how many users passed the quiz. It will be shown at the bottom of the "
"start page of the quiz"
msgstr ""
"Mostrar quantos usuários passaram no questionário. Será exibido na parte "
"inferior da página inicial do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4613
msgid ""
"Show if the selected answer is right or wrong with green and red marks. To "
"decide when the right/wrong answers will be shown go to “Show messages for "
"right/wrong answers option”."
msgstr ""
"Mostrar se a resposta selecionada está certa ou errada com marcas verdes e "
"vermelhas. Para definir quando as respostas corretas/incorretas serão "
"exibidas, vá para a opção 'Mostrar mensagens para respostas "
"corretas/incorretas'."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8519
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1058
msgid "Show Information Form to logged-in users"
msgstr "Mostrar formulário de informações para usuários logados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8552
msgid ""
"Show labels of form fields on the top of each field. Texts of labels will be "
"taken from the \"Fields placeholder\" section on the General setting page."
msgstr ""
"Mostrar os rótulos dos campos dos formulários na parte superior de cada "
"campo. Os textos dos rótulos são retirados da seção 'Conteúdo de marcação "
"dos campos' na página de configurações gerais."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7978
msgid "Show Login form"
msgstr "Mostrar formulário de login"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5352
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:851
msgid "Show messages for right/wrong answers"
msgstr "Mostrar mensagens para respostas corretas/incorretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4683
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6761
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1000
msgid "Show only wrong answers"
msgstr "Mostrar somente respostas incorretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5443
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:387
msgid "Show passed users count"
msgstr "Mostrar contador de usuários aprovados"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1839
msgid "Show points"
msgstr "Mostrar pontos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4587
msgid "Show question categories count"
msgstr "Mostrar contagem de categorias de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5103
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:364
msgid "Show question category"
msgstr "Mostrar categoria da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5116
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:374
msgid "Show question category description"
msgstr "Mostrar descrição da categoria da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5117
msgid "Show question category description for each question."
msgstr "Mostrar descrição da categoria da pergunta em cada pergunta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5104
msgid "Show question category in each question."
msgstr "Mostrar categoria da pergunta em cada pergunta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5022
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:798
msgid "Show question explanation"
msgstr "Mostrar explicação da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6720
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:968
msgid "Show question results on the results page"
msgstr "Mostrar resultados das perguntas na página de resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6015
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:577
msgid "Show questions counter"
msgstr "Mostrar contador de perguntas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4604
msgid "Show questions total count"
msgstr "Mostrar contagem total de perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5504
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:432
msgid "Show quiz author"
msgstr "Mostrar autor do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5505
msgid "Show quiz author in quiz start page"
msgstr "Mostrar autor na página inicial do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4621
msgid "Show quiz average rate"
msgstr "Mostrar avaliação média do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:633
msgid "Show quiz button to Admins only"
msgstr "Mostrar botão do questionário apenas para administradores"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4553
msgid "Show quiz categories count"
msgstr "Mostrar contagem de categorias de questionários"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5459
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:398
msgid "Show quiz category"
msgstr "Mostrar categoria do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5472
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:408
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4519
msgid "Show quiz category description"
msgstr "Mostrar descrição da categoria do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5460
msgid "Show quiz category in quiz start page"
msgstr "Mostrar categoria do questionário na página inicial do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4502
msgid "Show quiz category title"
msgstr "Mostrar título da categoria do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4451
msgid "Show quiz creation date"
msgstr "Mostrar data de criação do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:787
msgid "Show quiz description"
msgstr "Mostrar descrição do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5420
msgid "Show quiz head information"
msgstr "Mostrar informações do cabeçalho do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2966
msgid "Show Quiz Orders"
msgstr "Mostrar pedidos de questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4485
msgid "Show quiz questions count"
msgstr "Mostrar contagem de perguntas do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4264
msgid "Show quiz read results count"
msgstr "Mostrar contagem de resultados lidos do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:776
msgid "Show quiz title"
msgstr "Mostrar título do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4247
msgid "Show quiz unread results count"
msgstr "Mostrar contagem de resultados não lidos do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4536
msgid "Show quizzes count"
msgstr "Mostrar contagem de questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4570
msgid "Show quizzes total results count"
msgstr "Mostrar contagem total de resultados dos questionários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4744
msgid "Show Rate"
msgstr "Mostrar avaliação"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4734
msgid "Show Score"
msgstr "Mostrar pontuação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6807
msgid "Show score via progressbar"
msgstr "Mostrar pontuação via barra de progresso"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4714
msgid "Show Start date"
msgstr "Mostrar data de início"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4923
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar data de início"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1170
msgid ""
"Show the All results table to guests as well. By default, it is displayed "
"only for logged-in users. If this option is disabled, then only the logged-"
"in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Mostrar a tabela de todos os resultados também para convidados. Por padrão, "
"é exibida somente para usuários logados. Se essa opção estiver desativada, "
"somente usuários logados poderão ver a tabela."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5489
msgid ""
"Show the average rate of the quiz. It will be shown at the bottom of the "
"start page of the quiz."
msgstr ""
"Mostrar a avaliação média do questionário. Ela será exibida na parte "
"inferior da página inicial do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4906
msgid "Show the countdown or end date time in the quiz."
msgstr "Mostrar a contagem regressiva ou a data de término no questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5947
msgid ""
"Show the current state of the user passing the quiz. It will be shown at the "
"top of the quiz container. Note: If the Display all questions on one page "
"option is enabled, then, the Progress Bar will display the 100% value. If "
"the Question count per page option is enabled and you have a multipage quiz, "
"then, the Progress Bar value will be displayed by stages."
msgstr ""
"Mostrar o estado atual do usuário ao realizar o questionário. Será exibido "
"no topo do contêiner do questionário. Observação: se a opção 'Exibir todas "
"as perguntas em uma página' estiver ativada, a barra de progresso mostrará o "
"valor 100%. Se a opção 'Quantidade de perguntas por página' estiver ativada "
"e o questionário for multipágina, o valor da barra de progresso será exibido "
"por etapas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6837
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:930
msgid "Show the last 5 reviews"
msgstr "Mostrar as últimas 5 avaliações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6838
msgid "Show the last 5 reviews after rating the quiz."
msgstr "Mostrar as últimas 5 avaliações após avaliar o questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7979
msgid "Show the Login form bottom of the message for not logged in users."
msgstr ""
"Mostrar o formulário de login na parte inferior da mensagem para usuários "
"não conectados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8204
msgid ""
"Show the message when the quiz is already taken by the required count of "
"takers."
msgstr ""
"Mostrar a mensagem quando o questionário já tiver sido respondido pelo "
"número necessário de participantes."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6016
msgid ""
"Show the number of the current question and the total amount of the question "
"in the quiz. It will be shown on the right top corner of the quiz container. "
"Example: 3/7."
msgstr ""
"Mostrar o número da pergunta atual e o total de perguntas no questionário. "
"Será exibido no canto superior direito do contêiner do questionário. Exemplo:"
" 3/7."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5963
msgid "Show the progress bar by percentage."
msgstr "Mostrar a barra de progresso em porcentagem."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7544
msgid ""
"Show the question results based on keywords on the resultes page with "
"specified texts for each keyword."
msgstr ""
"Mostrar os resultados das perguntas baseados em palavras-chave na página de "
"resultados com textos específicos para cada palavra-chave."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5473
msgid "Show the quiz category description on the Quiz Start page."
msgstr ""
"Mostrar a descrição da categoria do questionário na página inicial do "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6690
msgid ""
"Show the restart button at the end of the quiz for restarting the quiz and "
"pass it again."
msgstr ""
"Mostrar o botão de reiniciar no final do questionário para reiniciá-lo e "
"realizá-lo novamente."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1270
msgid ""
"Show the Single quiz results table to guests as well. By default, it is "
"displayed only for logged-in users. If this option is disabled, then only "
"the logged-in users will be able to see the table."
msgstr ""
"Mostrar a tabela de resultados do questionário individual também para "
"convidados. Por padrão, é exibida apenas para usuários logados. Se essa "
"opção estiver desativada, somente usuários logados poderão ver a tabela."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7039
msgid "Show the Social buttons"
msgstr "Mostrar botões sociais"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7023
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:943
msgid "Show the statistical average"
msgstr "Mostrar a média estatística"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2312
msgid ""
"Show the users’ Average, Maximum or Sum results in the leaderboard. SUM does "
"not work with Score(table column)"
msgstr ""
"Mostrar a média, o máximo ou a soma dos resultados dos usuários no placar. A "
"SOMA não funciona com Nota (coluna da tabela)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4903
msgid "Show timer"
msgstr "Mostrar cronômetro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4362
msgid "Show timer on page tab"
msgstr "Mostrar cronômetro na aba da página"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5430
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1169
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1269
msgid "Show to guests too"
msgstr "Mostrar também para convidados"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4666
msgid "Show User"
msgstr "Mostrar usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4366
msgid "Show User Display name"
msgstr "Mostrar nome de exibição do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4383
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4676
msgid "Show User Email"
msgstr "Mostrar e-mail do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4315
msgid "Show User First Name"
msgstr "Mostrar primeiro nome do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4656
msgid "Show User ID"
msgstr "Mostrar ID do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4646
msgid "Show User IP"
msgstr "Mostrar IP do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4332
msgid "Show User Last Name"
msgstr "Mostrar sobrenome do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4686
msgid "Show User Name"
msgstr "Mostrar nome de usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4349
msgid "Show User Nickname"
msgstr "Mostrar apelido do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4696
msgid "Show User Phone"
msgstr "Mostrar telefone do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4434
msgid "Show user quiz duration"
msgstr "Mostrar duração do questionário do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4400
msgid "Show user roles"
msgstr "Mostrar funções do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4417
msgid "Show user website"
msgstr "Mostrar site do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1822
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2074
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2311
msgid "Show user’s result"
msgstr "Mostrar resultado do usuário"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:864
msgid "Show word/character counter"
msgstr "Mostrar contador de palavras/caracteres"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6747
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:989
msgid "Show wrong answers first"
msgstr "Mostrar respostas incorretas primeiro"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:298
#, php-format
msgid "Showing %s to %s of %s entries"
msgstr ""
"Mostrando de %s até %s de %s entradas\n"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:299
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:158
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:75
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:76
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Mostrando 0 a 0 de 0 entradas"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:157
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:74
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:75
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_ entradas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3238
msgid "Shows the admin's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr ""
"Mostra o e-mail do administrador que foi preenchido no perfil do WordPress."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3557
msgid ""
"Shows the current quiz author's email that was filled in their WordPress "
"profile."
msgstr ""
"Mostra o e-mail do autor atual do questionário que foi preenchido em seu "
"perfil do WordPress."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3416
msgid ""
"Shows the current user's IP no matter whether they are a logged-in user or a "
"guest. Please note, that this message variable will return empty, if 'Do not "
"store IP addresses' is ticked from General Settings>General>Users IP "
"addresses."
msgstr ""
"Mostra o IP do usuário atual, independentemente de ele estar logado ou ser "
"um convidado. Note que esta variável de mensagem retornará vazia se a opção "
"'Não armazenar endereços IP' estiver marcada em Configurações Gerais > Geral "
"> Endereços IP dos usuários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4367
msgid ""
"Shows the logged-in user's Display name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o nome de exibição do usuário logado. Se o usuário não estiver logado,"
" o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4384
msgid ""
"Shows the logged-in user's Email. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o e-mail do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4316
msgid ""
"Shows the logged-in user's First Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o primeiro nome do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4333
msgid ""
"Shows the logged-in user's Last Name. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o sobrenome do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4350
msgid ""
"Shows the logged-in user's Nickname. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o apelido do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4401
msgid ""
"Shows the logged-in user's role(s). If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra as funções do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4418
msgid ""
"Shows the logged-in user's website. If the user is not logged-in, the "
"shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o site do usuário logado. Se o usuário não estiver logado, o "
"shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4282
msgid ""
"Shows the number of passed quizzes of the current user. For instance, the "
"current user has passed 20 quizzes. If the user is not logged in shortcode "
"will be empty."
msgstr ""
"Mostra o número de questionários aprovados pelo usuário atual. Por exemplo, "
"o usuário atual passou em 20 questionários. Se o usuário não estiver logado, "
"o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4299
msgid ""
"Shows the total sum of how many times the particular user has passed all the "
"quizzes. For instance, the current user has passed 20 quizzes 500 times in "
"total. If the user is not logged in shortcode will be empty."
msgstr ""
"Mostra o total de vezes que o usuário específico passou em todos os "
"questionários. Por exemplo, o usuário atual passou em 20 questionários 500 "
"vezes no total. Se o usuário não estiver logado, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1239
msgid "Single Quiz Results Settings"
msgstr "Configurações dos resultados de questionário único"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:436
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:459
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:481
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:503
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:525
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:541
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:563
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:585
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:607
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:629
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:651
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:673
msgid "Site title"
msgstr "Título do site"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:172
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Ignorar e desativar"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:471
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:492
msgid "Slack Authorization"
msgstr "Autorização do Slack"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9549
msgid "Slack conversation"
msgstr "Conversa no Slack"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:337
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:340
msgid "Slack integration"
msgstr "Integração com Slack"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9528
msgid "Slack Settings"
msgstr "Configurações do Slack"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3247
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1515
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2110
msgid ""
"So choose the variant that suits you and easily export the detailed report."
msgstr ""
"Então, escolha a variante que mais lhe convém e exporte facilmente o "
"relatório detalhado."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1231
msgid "So this question will be just a Survey question."
msgstr "Então, esta pergunta será apenas uma pergunta de pesquisa."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2983
msgid ""
"So, the quiz takers can see what quizzes they passed and made a purchase for "
"and the amount they paid at once. "
msgstr ""
"Assim, os participantes do questionário podem ver quais questionários "
"passaram, nos quais fizeram uma compra e o valor pago de uma só vez."
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:138 ../quiz/quiz-maker-block.js:138
msgid "Something goes wrong please reload page"
msgstr "Algo deu errado. Por favor, recarregue a página."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6091
msgid "Sounds are not selected. For selecting sounds go to"
msgstr "Nenhum som selecionado. Para selecionar sons, vá para"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6089
msgid "Sounds are selected. For change sounds go to"
msgstr "Sons selecionados. Para alterar os sons, vá para"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:717
msgid "Sounds for right answers"
msgstr "Sons para respostas corretas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:707
msgid "Sounds for right/wrong answers"
msgstr "Sons para respostas corretas/incorretas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:730
msgid "Sounds for wrong answers"
msgstr "Sons para respostas incorretas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2557
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1209
msgid "Space Between"
msgstr "Espaçamento entre"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:493
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:496
msgid "Spam protection"
msgstr "Proteção contra spam"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:972
msgid ""
"Specify count of months and save changes. Attention! it will remove "
"submissions older than specified months permanently."
msgstr ""
"Especifique o número de meses e salve as alterações. Atenção! Isso removerá "
"permanentemente os envios mais antigos que o período especificado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3636
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3827
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4018
msgid ""
"Specify how the text appears in all-uppercase or all-lowercase, or with each "
"word capitalized."
msgstr ""
"Especifique como o texto aparece: todo em maiúsculas, todo em minúsculas, ou "
"com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2567
msgid "Specify how to capitalize a title text of your quiz."
msgstr "Especifique como capitalizar o texto do título do seu questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7738
msgid "Specify the count of the attempts per user for passing the quiz."
msgstr ""
"Especifique a quantidade de tentativas por usuário para passar no "
"questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:653
msgid ""
"Specify the default keyword count which will be selected while adding "
"answers to your new question. It will apply to the previous questions and "
"intervals as well."
msgstr ""
"Especifique a contagem padrão de palavras-chave que será selecionada ao "
"adicionar respostas à sua nova pergunta. Isso também se aplicará às "
"perguntas e intervalos anteriores."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5310
msgid "Specify the design of the answers of question."
msgstr "Especifique o design das respostas da pergunta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3517
msgid ""
"Specify the font weight for the Admin Note. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Especifique a espessura da fonte para a Nota do Administrador. Observação: o "
"padrão é Normal."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3709
msgid ""
"Specify the font weight for the Question Explanation. Note: By default, it "
"is set as Normal."
msgstr ""
"Especifique a espessura da fonte para a Explicação da Pergunta. Observação: "
"o padrão é Normal."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3900
msgid ""
"Specify the font weight for the Right answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Especifique a espessura da fonte para a Resposta Correta. Observação: o "
"padrão é Normal."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4091
msgid ""
"Specify the font weight for the Wrong answer. Note: By default, it is set as "
"Normal."
msgstr ""
"Especifique a espessura da fonte para a Resposta Incorreta. Observação: o "
"padrão é Normal."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:910
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:997
msgid "Specify the maximum value allowed."
msgstr "Especifique o valor máximo permitido."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1026
msgid "Specify the minimum value allowed."
msgstr "Especifique o valor mínimo permitido."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:939
msgid "Specify the minimum value allowed. "
msgstr "Especifique o valor mínimo permitido."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2547
msgid "Specify the position of buttons of the quiz."
msgstr "Especifique a posição dos botões do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2106
msgid ""
"Specify the text color inside the quiz and questions. It affects all kinds "
"of texts and icons."
msgstr ""
"Especifique a cor do texto dentro do questionário e das perguntas. Isso "
"afeta todos os tipos de textos e ícones."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2122
msgid ""
"Specify the text color of buttons inside the quiz and questions. It affects "
"only to buttons."
msgstr ""
"Especifique a cor do texto dos botões dentro do questionário e das perguntas."
" Isso afeta apenas os botões."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4394
msgid ""
"Specify the text color of the Warning Message. *Note: The color is set Red "
"by default."
msgstr ""
"Especifique a cor do texto da Mensagem de Aviso. *Observação: a cor padrão é "
"vermelha."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3920
msgid ""
"Specify the text displayed in case the user doesn't answer the question "
"while passing the quiz. Note: The text will be displayed on the Result page "
"of the quiz."
msgstr ""
"Especifique o texto exibido caso o usuário não responda à pergunta durante o "
"questionário. Observação: o texto será exibido na página de resultados do "
"questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2642
msgid "Specify the text shadow of the quiz title."
msgstr "Especifique a sombra do texto do título do questionário."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1046
msgid ""
"Specify the weight of the question. It's not connected with answers points. "
"It will be multiplied with chosen answer weight (if you choose quiz "
"calculation by points). The default value is 1."
msgstr ""
"Especifique o peso da pergunta. Não está relacionado com os pontos das "
"respostas. Será multiplicado pelo peso da resposta escolhida (se você optar "
"pelo cálculo do questionário por pontos). O valor padrão é 1."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5023
msgid ""
"Specify where to display questions explanation. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Especifique onde exibir a explicação das perguntas. Note que a opção "
"“Mostrar respostas corretas” deve estar ativada. Para que essa opção "
"funcione, você precisa adicionar os textos correspondentes na página de "
"edição da pergunta específica."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5353
msgid ""
"Specify where to display right/wrong answers. Note that the “Show correct "
"answers” option should be enabled. In order to make this option work, you "
"need to add the corresponding texts from the Edit page of the particular "
"question."
msgstr ""
"Especifique onde exibir as respostas corretas/incorretas. Note que a opção "
"“Mostrar respostas corretas” deve estar ativada. Para que essa opção "
"funcione, você precisa adicionar os textos correspondentes na página de "
"edição da pergunta específica."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3520
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> SALE on "
"<br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' "
"class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration' "
"style='display:block;'>Spring Bundle</a></span> (Quiz+Copy+Popup) !"
msgstr ""
"A primavera chegou! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>40%</span> DE "
"DESCONTO no <br><span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;'>Pacote Primavera</a></span> "
"(Quiz+Copy+Popup)!"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3581
msgid ""
"Spring is here! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> SALE on "
"<span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' target='_blank' class='ays-"
"quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-text-decoration'>Spring "
"Bundle</a></span><span style='display: block;'>Quiz + Popup + Copy</span>"
msgstr ""
"A primavera chegou! <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color'>50%</span> DE "
"DESCONTO no <span><a href='https://ays-pro.com/spring-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration'>Pacote Primavera</a></span><span style='display: block;'>"
"Quiz + Popup + Copy</span>"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3201
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3215
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3374
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:710
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:199
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:291
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:369
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:222
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:154
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5757
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:642
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3985
msgid "Start button"
msgstr "Botão \"iniciar\""
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:831
msgid "Start button activation"
msgstr "Ativação do botão iniciar"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:86
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:225
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:212
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:140
msgid "Start Date from"
msgstr "Data de início a partir de"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:144
msgid "Start Date to"
msgstr "Data de início até"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4869
msgid "Start date:"
msgstr "Data inicial:"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5413
msgid "Start Page"
msgstr "Página inicial"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:178
msgid ""
"Start Tracking your quiz visitors with the help of the Track User addon for "
"Quiz Maker. This addon will provide you a proper behavioral data of your "
"quiz users."
msgstr ""
"Comece a rastrear seus visitantes do questionário com a ajuda do addon Track "
"User para o Quiz Maker. Este addon fornecerá dados comportamentais precisos "
"dos usuários do seu questionário."
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:21
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:65
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:72
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4191
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:254
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:151
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:625
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1391
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:687
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1843
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:714
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:216
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:226
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1000
msgid "Store all not finished results"
msgstr "Armazenar todos os resultados não concluídos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:605
msgid "Strip slashes for answers for a new question"
msgstr "Remover barras de respostas para novas perguntas"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:195
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:515
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:518
msgid "Stripe integration"
msgstr "Integração Stripe"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9269
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Configurações do Stripe"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1525
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1098
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2378
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:173
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar e desativar"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:96
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:149
msgid "Subscription"
msgstr "Assinatura"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:162
msgid "Subscription duration"
msgstr "Duração da assinatura"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2421
msgid "Succeed"
msgstr "Sucesso"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2088
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2328
msgid "SUM"
msgstr "SOMA"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:95
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:98
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:117
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:120
msgid "Support for"
msgstr "Suporte para"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5006
msgid "Survey Maker"
msgstr "Survey Maker"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9232
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9309
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franco suíço"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1183
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3014
msgid "Table columns"
msgstr "Colunas da tabela"
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:40
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:267
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:173
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6647
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7390
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2280
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:22
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:64
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2105
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:417
msgid "Text Customizations"
msgstr "Personalizações de texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3662
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4044
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1709
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1835
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1995
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2163
msgid "Text decoration"
msgstr "Decoração do texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2654
msgid "Text shadow color"
msgstr "Cor da sombra do texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7053
msgid "Text that will be displayed over share buttons."
msgstr "Texto que será exibido nos botões de compartilhamento."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7152
msgid "Text that will be displayed over social media links."
msgstr "Texto que será exibido em links de mídia social."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3826
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4017
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1693
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1819
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1971
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2139
msgid "Text transformation"
msgstr "Transformação do texto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6940
msgid "Text which will notify user that he can submit a feedback"
msgstr "Texto que notificará o usuário de que ele pode enviar um feedback"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:521
msgid "Textarea height (public)"
msgstr "Altura da área de texto (público)"
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:146
msgid "Thank you for using Quiz Maker plugin !"
msgstr "Obrigado por usar o plugin Quiz Maker!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6959
msgid "Thank you message"
msgstr "Mensagem de agradecimento"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7862
#, php-format
msgid ""
"The %s Turn on extra security check %s option will help you to create a quiz "
"that %s is not possible to cheat. %s"
msgstr ""
"A opção %s \"Ativar verificação de segurança extra\" %s ajudará você a criar "
"um questionário em que %s não seja possível trapacear. %s"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2148
#, php-format
msgid ""
"The Admin Note feature of the WordPress quiz plugin is a great tool for %s "
"customizing each detailed report. %s"
msgstr ""
"O recurso Observação do Administrador do plugin de questionário WordPress é "
"uma ótima ferramenta para %s personalizar cada relatório detalhado. %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3502
msgid "The average rate of the quiz of all time"
msgstr "A avaliação média do questionário de todos os tempos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3468
msgid ""
"The average score by the question category of the given quiz of the given "
"user."
msgstr ""
"A nota média por categoria de pergunta do questionário dado de um usuário "
"específico."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2366
msgid "The average score is"
msgstr "A nota média é"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3441
msgid "The average score of the quiz of all time"
msgstr "A nota média do questionário de todos os tempos"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2624
msgid "The background color of the Flash Card."
msgstr "A cor de fundo do Flash Card."
#: ../pb_templates/quiz_maker_wpbvc.php:25
msgid "The Best Quiz Maker Ever"
msgstr "O melhor criador de questionários de todos os tempos"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3456
msgid ""
"The BIGGEST <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:#000;'>"
"50%</span> SALE on <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Christmas Bundle</a></span>"
" (Quiz+Survey+Poll)!"
msgstr ""
"O MAIOR desconto de <span class='ays-quiz-dicount-wrap-color' style='color:"
"#000;'>50%</span> no <br><span><a href='https://ays-pro.com/mega-bundle' "
"target='_blank' class='ays-quiz-dicount-wrap-color ays-quiz-dicount-wrap-"
"text-decoration' style='display:block;color:#000'>Pacote de Natal</a></span> "
"(Quiz+Pesquisa+Enquete)!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2975
msgid "The color of the answers border"
msgstr "A cor da borda das respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2413
msgid "The color of the quiz container border"
msgstr "A cor da borda do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2176
msgid "The color of the shadow of the quiz container"
msgstr "A cor da sombra do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2655
msgid "The color of the text shadow of the quiz title."
msgstr "A cor da sombra do texto do título do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:78
msgid "The count attribute is required for random view type."
msgstr "O atributo count é obrigatório para o tipo de visualização aleatória."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3809
msgid ""
"The count of answered questions of the user displayed as a pie chart. Note: "
"This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"A contagem de perguntas respondidas pelo usuário exibida como um gráfico de "
"pizza. Observação: esta variável de mensagem não funciona nos campos de e-"
"mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3398
msgid "The count of answered questions of the user."
msgstr "A contagem de perguntas respondidas pelo usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3665
#, php-format
msgid ""
"The count of the selected keyword that the user answers during the quiz. For "
"instance, %%keyword_count_A%%."
msgstr ""
"A contagem da palavra-chave selecionada que o usuário respondeu durante o "
"questionário. Por exemplo, %%keyword_count_A%%."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3389
msgid "The count of unanswered questions of the user."
msgstr "A contagem de perguntas não respondidas pelo usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3584
msgid "The current user result ID."
msgstr "O ID do resultado do usuário atual."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7006
msgid "The custom URL address for EXIT button in finish page."
msgstr "O endereço URL personalizado para o botão SAIR na página final."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3220
msgid "The date of the passing quiz"
msgstr "A data de aprovação no questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3239
msgid "The default sizes of buttons."
msgstr "Os tamanhos padrão dos botões."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2340
msgid "The direction of the color gradient"
msgstr "A direção do gradiente de cor"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3272
msgid "The E-mail the user entered into information form"
msgstr "O e-mail que o usuário digitou no formulário de informações"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1451
msgid ""
"The earliest created questions will appear at top of the list. The order "
"will be classified based on question ID (oldest to newest)."
msgstr ""
"As perguntas mais antigas aparecerão no topo da lista. A ordem será "
"classificada com base no ID da pergunta (do mais antigo para o mais recente)."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3530
msgid "The exact date/time of the quiz creation."
msgstr "A data/hora exata da criação do questionário."
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:77
#, php-format
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats %s (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX)%s, add your questions/answers "
"there, and import the file to the plugin. You just need to make sure that "
"the file you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"O recurso permite economizar tempo exportando e importando perguntas já "
"criadas de forma rápida e fácil. Você pode baixar os formatos de arquivo de "
"exemplo %s (XLSX, CSV, JSON, XLSX simples)%s, adicionar suas "
"perguntas/respostas lá e importar o arquivo para o plugin. Você só precisa "
"garantir que o arquivo importado tenha a mesma estrutura do nosso arquivo de "
"exemplo."
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:103
msgid ""
"The feature allows you to save time by exporting and importing already-"
"created questions quickly and easily. You can download the example file "
"formats (XLSX, CSV, JSON, Simple XLSX), add your questions/answers there, "
"and import the file to the plugin. You just need to make sure that the file "
"you are importing has the same structure as our example file."
msgstr ""
"O recurso permite economizar tempo exportando e importando perguntas já "
"criadas de forma rápida e fácil. Você pode baixar os formatos de arquivo de "
"exemplo (XLSX, CSV, JSON, XLSX simples), adicionar suas perguntas/respostas "
"lá e importar o arquivo para o plugin. Você só precisa garantir que o "
"arquivo importado tenha a mesma estrutura do nosso arquivo de exemplo."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2877
msgid ""
"The font size of the answers in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"O tamanho da fonte das respostas em pixels no questionário. Aceita apenas "
"valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3263
msgid ""
"The font size of the buttons in pixels in the quiz. It accepts only numeric "
"values."
msgstr ""
"O tamanho da fonte dos botões em pixels no questionário. Aceita apenas "
"valores numéricos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2726
msgid ""
"The font size of the questions in pixels in the quiz (only for <p> tag). It "
"accepts only numeric values."
msgstr ""
"O tamanho da fonte das perguntas em pixels no questionário (somente para a "
"tag <p>). Aceita apenas valores numéricos."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3407
msgid "The ID of the current user."
msgstr "O ID do usuário atual."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3493
msgid "The ID of the quiz."
msgstr "O ID do questionário."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3798
msgid "The integration will allow you to add your quizzes into your courses."
msgstr ""
"A integração permitirá que você adicione seus questionários aos seus cursos."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3754
msgid ""
"The integration will allow you to create beautiful charts based on your quiz "
"data and share them with your users."
msgstr ""
"A integração permitirá que você crie belos gráficos baseados nos dados do "
"seu questionário e os compartilhe com seus usuários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1460
msgid ""
"The latest created questions will appear at top of the list. The order will "
"be classified based on question ID (newest to oldest)."
msgstr ""
"As perguntas mais recentes aparecerão no topo da lista. A ordem será "
"classificada com base no ID da pergunta (da mais recente para a mais antiga)."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6446
msgid "The message in the case of the user fails the quiz"
msgstr "A mensagem no caso do usuário falhar no questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6416
msgid "The message in the case of the user passes the quiz"
msgstr "A mensagem no caso do usuário passar no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3637
msgid "The message which must display on the result page depending from score"
msgstr ""
"A mensagem que deve ser exibida na página de resultados dependendo da "
"pontuação"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6347
msgid ""
"The message will be displayed after submitting the quiz. You can use "
"Variables (General Settings) to insert user data here. If you want to show "
"results with points or with the number of correct answers, you need to use "
"correspondent variables and enable the “Hide score” option."
msgstr ""
"A mensagem será exibida após o envio do questionário. Você pode usar "
"variáveis (Configurações Gerais) para inserir dados do usuário aqui. Se "
"desejar mostrar resultados com pontos ou com o número de respostas corretas, "
"você deve usar as variáveis correspondentes e ativar a opção “Ocultar nota”."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3263
msgid "The name the user entered into information form"
msgstr "O nome que o usuário digitou no formulário de informações"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3362
msgid "The number of correct answers of the user"
msgstr "O número de respostas corretas do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3380
msgid "The number of only wrong answers of the user."
msgstr "O número de respostas incorretas do usuário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3520
msgid "The number of questions that the user must pass."
msgstr "O número de perguntas que o usuário deve acertar."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8189
msgid "The number of users who can pass the quiz."
msgstr "O número de usuários que podem passar no questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3371
msgid "The number of wrong answers of the user."
msgstr "O número de respostas incorretas do usuário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6287
#, php-format
msgid ""
"The option gives you the possibility to choose the most appropriate "
"calculation system for your quiz. You can set the calculation method either "
"%s by Correctness or by Weight/Points. %s"
msgstr ""
"A opção permite que você escolha o sistema de cálculo mais adequado para seu "
"questionário. Você pode definir o método de cálculo %s por Correção ou por "
"Peso/Pontos. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7870
msgid ""
"The option works when the admin has enabled a limitation for the quiz and "
"set the attempts count for it."
msgstr ""
"A opção funciona quando o administrador ativou uma limitação para o "
"questionário e definiu a contagem de tentativas para ele."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1469
msgid ""
"The order will be classified based on the reordering you have done while "
"adding the questions to the quiz. It will work only with the by=\"quiz\" "
"method. The by=\"category\" method will show the same order as "
"orderby=\"ASC\"."
msgstr ""
"A ordem será classificada com base na reordenação que você fez ao adicionar "
"as perguntas ao questionário. Isso funciona apenas com o método by=\"quiz\". "
"O método by=\"category\" mostrará a mesma ordem que orderby=\"ASC\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1679
msgid ""
"The ordering of the questions will be the same as you chose. Also, you can "
"reorder them after selection. There are no limitations for questions "
"quantity."
msgstr ""
"A ordenação das perguntas será conforme sua escolha. Você também pode "
"reordená-las após a seleção. Não há limitações na quantidade de perguntas."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3674
#, php-format
msgid ""
"The percentage of the selected keyword that the user answers during the quiz."
" For instance, %%keyword_percentage_A%%."
msgstr ""
"A porcentagem da palavra-chave selecionada que o usuário responde durante o "
"questionário. Por exemplo, %%keyword_percentage_A%%."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4857
msgid ""
"The period of time when quiz will be active. When the date is out the "
"expiration message will be shown."
msgstr ""
"O período em que o questionário estará ativo. Quando a data expirar, a "
"mensagem de expiração será exibida."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3281
msgid "The phone the user entered into information form"
msgstr "O telefone que o usuário digitou no formulário de informações"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:92
msgid "The plugin didn’t work as expected"
msgstr "O plugin não funcionou como esperado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3610
msgid "The points of quiz which got the user"
msgstr "Os pontos do questionário obtidos pelo usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3764
msgid ""
"The points of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"Os pontos do questionário obtidos pelo usuário exibidos como gráfico de "
"barras. Observação: esta variável não funciona nos campos de e-mail."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2235
msgid "The position of background image of the quiz"
msgstr "A posição da imagem de fundo do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4422
msgid ""
"The possibility of showing questions in an accidental sequence. It will show "
"questions in random order. If you want to take a specific amount of "
"questions from a pool of questions randomly you need to enable question bank "
"option."
msgstr ""
"A possibilidade de mostrar perguntas em sequência aleatória. As perguntas "
"serão exibidas em ordem aleatória. Para selecionar uma quantidade específica "
"de perguntas aleatórias de um banco de perguntas, você precisa ativar a "
"opção banco de perguntas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4451
msgid ""
"The possibility of showing the answers of the questions in an accidental "
"sequence. Every time it will show answers in random order."
msgstr ""
"A possibilidade de mostrar as respostas das perguntas em sequência aleatória."
" A cada vez, as respostas serão exibidas em ordem aleatória."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1478
msgid ""
"The questions will be displayed in random order every time the users refresh "
"the page."
msgstr ""
"As perguntas serão exibidas em ordem aleatória sempre que os usuários "
"atualizarem a página."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1772
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:126
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:189
msgid "The quiz has expired!"
msgstr "O questionário expirou!"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3041
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3105
msgid "The quiz has expired."
msgstr "O questionário expirou."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3628
msgid "The quiz image which used for quiz start page"
msgstr "A imagem do questionário usada na página inicial do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8870
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives the opportunity not only to send the email to "
"the users after the quiz completion but also to %s the admin. %s"
msgstr ""
"O plugin Quiz Maker oferece a oportunidade não só de enviar e-mail aos "
"usuários após a conclusão do questionário, mas também de %s ao administrador."
" %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1742
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1994
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2225
#, php-format
msgid ""
"The Quiz Maker plugin gives you the opportunity to add %s advanced "
"Leaderboards %s to your WordPress website. Having Leaderboards on the "
"website helps you %s stimulate competition %s and %s motivate quiz takers %s "
"to improve their skills."
msgstr ""
"O plugin Quiz Maker oferece a oportunidade de adicionar %s placares "
"avançados %s ao seu site WordPress. Ter placares no site ajuda a %s "
"estimular a competição %s e a %s motivar os participantes do questionário %s "
"a melhorar suas habilidades."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1771
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:125
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4952
msgid "The quiz will be available soon!"
msgstr "O questionário estará disponível em breve!"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3090
msgid "The quiz will be available soon."
msgstr "O questionário estará disponível em breve."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6572
msgid ""
"The redirection delay in seconds after the user submits the form. Value "
"should be greater than 0."
msgstr ""
"O atraso de redirecionamento em segundos após o usuário enviar o formulário. "
"O valor deve ser maior que 0."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3432
msgid "The score of quiz which got the user"
msgstr "A nota que o usuário obteve no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3755
msgid ""
"The score of quiz which got the user displayed as a bar chart. Note: This "
"message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"A nota do questionário que o usuário obteve exibida como gráfico de barras. "
"Observação: esta variável não funcionará nos campos de e-mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3459
msgid "The score of the quiz by a question categories which got the user"
msgstr ""
"A nota do questionário por categorias de perguntas que o usuário obteve"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3782
msgid ""
"The score of the quiz by a question categories which got the user displayed "
"as a bar chart. Note: This message variable will not work in the email "
"fields."
msgstr ""
"A nota do questionário por categorias de perguntas que o usuário obteve "
"exibida como gráfico de barras. Observação: esta variável não funcionará nos "
"campos de e-mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3450
msgid ""
"The score of those questions which the given user answered(%). Skipped or "
"unanswered questions will not be included in the calculation."
msgstr ""
"A nota das perguntas que o usuário respondeu (%). Perguntas ignoradas ou não "
"respondidas não serão incluídas no cálculo."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3791
msgid ""
"The score the user got for the quiz by question tags displayed as a bar "
"chart. Note: This message variable will not work in the email fields."
msgstr ""
"A nota que o usuário obteve no questionário por tags de perguntas exibida "
"como gráfico de barras. Observação: esta variável não funcionará nos campos "
"de e-mail."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3023
msgid "The shadow color of answers container"
msgstr "A cor da sombra do contêiner de respostas"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2786
#, php-format
msgid ""
"The shortcode will help to %s boost user engagement %s and provide your "
"website visitors with fresh and %s up-to-date content. %s"
msgstr ""
"O shortcode ajudará a %s aumentar o engajamento dos usuários %s e fornecer "
"aos visitantes do seu site %s conteúdo novo e atualizado. %s"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2956
msgid "The style of answers border"
msgstr "O estilo da borda das respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2392
msgid "The style of quiz container border"
msgstr "O estilo da borda do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3907
msgid ""
"The text will be displayed if no matching results are found by the system "
"for the current shortcode."
msgstr ""
"O texto será exibido se nenhum resultado correspondente for encontrado pelo "
"sistema para o shortcode atual."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3868
msgid ""
"The text will be displayed if the post/page contains an incorrect shortcode"
msgstr ""
"O texto será exibido se a postagem/página contiver um shortcode incorreto."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3894
msgid ""
"The text will be displayed in case the quiz taker fills in the incorrect "
"password."
msgstr ""
"O texto será exibido caso o participante do questionário insira uma senha "
"incorreta."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3881
msgid ""
"The text will be displayed when the quiz taker is prompted to enter a "
"password."
msgstr ""
"O texto será exibido quando o participante do questionário for solicitado a "
"inserir uma senha."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3511
msgid "The time which must spend the user to the quiz"
msgstr "O tempo que o usuário deve gastar no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3773
msgid ""
"The time which must spend the user to the quiz displayed as a bar chart. "
"Note: This message variable will only work if Quiz Timer option is set, and "
"will not work in the email fields."
msgstr ""
"O tempo que o usuário deve gastar no questionário exibido como um gráfico de "
"barras. Observação: esta variável só funcionará se a opção \"cronômetro do "
"questionário\" estiver ativada e não funcionará nos campos de e-mail."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3353
msgid "The time which spent that the user passed the quiz"
msgstr "O tempo que o usuário passou no questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3484
msgid "The title of the quiz"
msgstr "O título do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3247
msgid "The title of the website."
msgstr "O título do site."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6531
msgid "The URL for redirecting after the user submits the form."
msgstr "O URL para redirecionamento após o usuário enviar o formulário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1048
msgid ""
"The URL for redirecting after writing an incorrect email address or password."
msgstr ""
"O URL para redirecionamento após inserir um endereço de e-mail ou senha "
"incorretos."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3229
msgid "The URL of the home page."
msgstr "O URL da página inicial."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:59
msgid ""
"The URL Parameters addon lets you view and manage URL parameters. See from "
"where the users pass your quiz with this addon."
msgstr ""
"O addon de Parâmetros de URL permite visualizar e gerenciar parâmetros de "
"URL. Veja de onde os usuários passam pelo seu questionário com este addon."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2570
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2599
msgid "The user has not answered this question."
msgstr "O usuário não respondeu esta pergunta."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3317
msgid "The user's display name that was filled in their WordPress profile."
msgstr "O nome de exibição do usuário preenchido no perfil do WordPress."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3326
msgid "The user's email that was filled in their WordPress profile."
msgstr "O e-mail do usuário preenchido no perfil do WordPress."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3290
msgid ""
"The user's first name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr ""
"O primeiro nome do usuário preenchido no site WordPress durante o cadastro."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3299
msgid ""
"The user's last name that was filled in their WordPress site during "
"registration."
msgstr ""
"O sobrenome do usuário preenchido no site WordPress durante o cadastro."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3308
msgid "The user's nickname that was filled in their WordPress profile."
msgstr "O apelido do usuário preenchido no perfil do WordPress."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3335
msgid ""
"The user's role(s) when logged-in. In case the user is not logged-in, the "
"field will be empty."
msgstr ""
"As funções do usuário quando conectado. Se o usuário não estiver conectado, "
"o campo ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3344
msgid "The user's website that was filled in their WordPress profile."
msgstr "O site do usuário preenchido em seu perfil WordPress."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1295
msgid "The users can write an explanation for their answers."
msgstr "Os usuários podem escrever uma explicação para suas respostas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2941
msgid "The width of answers border"
msgstr "A largura da borda das respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2376
msgid "The width of quiz container border"
msgstr "A largura da borda do contêiner do questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2605
#, php-format
msgid ""
"The width of the Flash Card. It accepts only numeric values. For 100% leave "
"it blank."
msgstr ""
"A largura do flashcard. Aceita apenas valores numéricos. Para 100%, deixe em "
"branco."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2277
#, php-format
msgid ""
"The width of the Leaderboard box. It accepts only numeric values. For 100% "
"leave it blank."
msgstr ""
"A largura da caixa do placar. Aceita apenas valores numéricos. Para 100%, "
"deixe em branco."
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:30
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:37
msgid ""
"The WordPress Quiz Maker plugin allows you to export the result pages easily."
msgstr ""
"O plugin WordPress Quiz Maker permite exportar facilmente as páginas de "
"resultados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1866
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:51
#, php-format
msgid ""
"Then, go to the %s Quizzes %s page and build your first quiz by clicking on "
"the %s Add New %s button,"
msgstr ""
"Em seguida, vá para a página %s \"questionários\" %s e crie seu primeiro "
"questionário clicando no botão %s \"adicionar novo\" %s,"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:486
msgid "There are no question categories yet."
msgstr "Ainda não há categorias de perguntas."
#: ../public/partials/class-quiz-maker-display-questions-shortcode.php:216
#| msgid "There are no questions atteched yet."
msgid "There are no questions attached yet."
msgstr ""
"Ainda não há perguntas anexadas.\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1811
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1131
msgid "There are no questions yet."
msgstr "Ainda não há perguntas."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:543
msgid "There are no quiz categories yet."
msgstr "Ainda não há categorias de questionário."
#: ../quiz/quiz-maker-block-new.js:151 ../quiz/quiz-maker-block.js:151
msgid "There are no quizzes yet"
msgstr "Ainda não há nenhum questionário."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1608
msgid "There are no quizzes yet."
msgstr "Ainda não há nenhum questionário."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:468
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:709
#: ../public/partials/class-quiz-maker-most-popular-shortcode.php:90
msgid "There are no results yet."
msgstr "Ainda não há resultados."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:359
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Ainda não há avaliações."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4517
msgid "There are two ways of making question bank system."
msgstr "Existem duas formas de criar o sistema de banco de perguntas."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4842
msgid "There was an error while performing your request."
msgstr "Ocorreu um erro ao executar sua solicitação."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1232
msgid "There will not be correct/incorrect answers."
msgstr "Não haverá respostas corretas/incorretas."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:46
msgid ""
"This addon is an excellent way to require users to register or log in before "
"accessing quizzes, improving user engagement and management. Make your "
"quizzes more engaging, secure, and personalized."
msgstr ""
"Este addon é uma excelente forma de exigir que os usuários se registrem ou "
"façam login antes de acessar os questionários, melhorando o engajamento e a "
"gestão dos usuários. Torne seus questionários mais envolventes, seguros e "
"personalizados."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7716
msgid "This can be a useful tool for running a fair and safe examination."
msgstr ""
"Esta pode ser uma ferramenta útil para realizar um exame justo e seguro."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2155
#, php-format
msgid ""
"This feature allows you %s to add additional information %s about each user "
"on the detailed report page."
msgstr ""
"Este recurso permite que você %s adicione informações adicionais %s sobre "
"cada usuário na página de relatório detalhado."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2085
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2125
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2139
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2179
msgid "This feature available only in pro version"
msgstr "Este recurso está disponível apenas na versão profissional."
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:12
#: ../admin/partials/orders/quiz-maker-orders-display.php:16
#| msgid "This feature is available only in "
msgid "This feature is available only in"
msgstr ""
"Este recurso está disponível apenas em\n"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:475
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:453
msgid "This feature is available only in PRO version"
msgstr "Este recurso está disponível apenas na versão PRO."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8762
msgid ""
"This is a just preview of the certificate and some message variables will "
"not work on preview mode. Please be understanding."
msgstr ""
"Esta é apenas uma pré-visualização do certificado e algumas variáveis de "
"mensagem não funcionarão neste modo. Por favor, seja compreensivo."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:33
msgid ""
"This is a powerful add-on that enhances the Quiz Maker plugin with AI-driven "
"question generation. It allows quiz creators to generate high-quality "
"questions automatically, ensuring a smoother and more efficient quiz-making "
"process."
msgstr ""
"Este é um addon poderoso que aprimora o plugin Quiz Maker com geração de "
"perguntas impulsionada por IA. Permite que criadores de questionários gerem "
"perguntas de alta qualidade automaticamente, garantindo um processo de "
"criação de questionários mais fluido e eficiente."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:203
msgid "This is a required question"
msgstr "Esta é uma pergunta obrigatória"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1233
msgid "This is for just collecting data from users."
msgstr "Isso serve apenas para coletar dados dos usuários."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7659
msgid "This option allows to block the users who have already passed the quiz."
msgstr "Esta opção permite bloquear usuários que já passaram no questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5672
msgid ""
"This option allows users to go to the next question by pressing Enter key. "
"It is working with the following question types only: Text, Short Text, "
"Number."
msgstr ""
"Esta opção permite que os usuários passem para a próxima pergunta "
"pressionando a tecla Enter. Funciona apenas com os seguintes tipos de "
"perguntas: Texto, Texto Curto, Número."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6077
msgid ""
"This option will work only when Enable Show correct answers option is "
"enabled and sounds are selected from General options page."
msgstr ""
"Esta opção funcionará somente quando a opção \"mostrar respostas corretas\" "
"estiver ativada e os sons estiverem selecionados na página de opções gerais."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:708
msgid "This option will work with Enable correct answers option."
msgstr "Esta opção funcionará com a opção \"ativar respostas corretas\"."
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:69
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:92
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:95
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:115
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9764
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9793
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:65
msgid "This property available only in pro version"
msgstr "Esta propriedade está disponível apenas na versão PRO."
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:58
msgid "This property aviable only in pro version"
msgstr "Esta propriedade está disponível apenas na versão PRO."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4972
msgid "This quiz has expired!"
msgstr "Este questionário expirou!"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:1824
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:175
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1090
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:696
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2945
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2955
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2958
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2961
msgid "This quiz is expired!"
msgstr "Este questionário expirou!"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:3065
msgid "This Quiz will start on"
msgstr "Este questionário inicia em"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:253
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:288
msgid "Thumbs up, great!"
msgstr "Perfeito, ótimo!"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:834
msgid ""
"Tick on the checkbox if you would like to show loader and \"Loading ...\" "
"text over the start button while the JavaScript of the given webpage loads. "
"As soon as the webpage completes its loading, the start button will become "
"active."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção se desejar mostrar o texto do carregador e "
"\"Carregando ...\" no botão Iniciar enquanto o JavaScript da página da web "
"específica está carregando. Assim que a página web terminar o carregamento, "
"o botão Iniciar ficará ativo."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:865
msgid ""
"Tick the checkbox and the live box will appear under the text field. It will "
"indicate the current state of word/character usage."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção e a caixa ativa aparecerá abaixo do campo de texto."
" Ela indicará o estado atual do uso de palavras/caracteres."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2505
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to hide the correct answers presented in the "
"detailed report."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção se quiser ocultar as respostas corretas "
"apresentadas no relatório detalhado."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4714
msgid "Tick the checkbox if you want to show all your questions on one page."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção se quiser mostrar todas as suas perguntas em uma "
"página."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6748
msgid ""
"Tick the checkbox if you want to show the wrongly answered questions by the "
"particular user in the first place on the result page."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção se quiser mostrar as perguntas respondidas "
"incorretamente por um usuário específico em primeiro lugar na página de "
"resultados."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2642
msgid ""
"Tick the checkbox to add a Start page to your Flashcards. You can customize "
"the Start page and write your preferred texts in WP Editor."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção para adicionar uma página inicial aos seus "
"flashcards. Você pode personalizar a página inicial e escrever seus textos "
"preferidos no editor do WP."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8923
msgid ""
"Tick the checkbox, and admin will receive the email only if the user has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção e o administrador receberá o e-mail somente se o "
"usuário tiver passado com a nota mínima obrigatória."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8648
msgid ""
"Tick the checkbox, and the user will receive the email only if he/she has "
"passed the minimum score required."
msgstr ""
"Marque a caixa de seleção e o usuário receberá o e-mail somente se tiver "
"passado com a nota mínima obrigatória."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8318
msgid ""
"Tick the option, and it will let you enable and disable password visibility "
"in a password input field."
msgstr ""
"Marque a opção e ela permitirá ativar e desativar a visibilidade da senha em "
"um campo de entrada de senha."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6884
msgid ""
"Tick the option, and the quiz taker will have the opportunity to see all "
"feedbacks written by others."
msgstr ""
"Marque a opção e o participante do questionário terá a oportunidade de ver "
"todos os feedbacks escritos por outras pessoas."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6762
msgid ""
"Tick this option if you want to see only the wrong answers on the quiz "
"results page."
msgstr ""
"Marque esta opção se quiser ver apenas as respostas incorretas na página de "
"resultados do questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:440
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:471
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:474
msgid "Timer per question"
msgstr "Cronômetro por pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4269
msgid "Timer seconds"
msgstr "Segundos do cronômetro"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4931
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:82
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:93
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1572
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:622
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:683
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1835
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../pb_templates/quiz_maker_elementor.php:39
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alinhamento do título"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:94
msgid "Title of the category"
msgstr "Título da categoria"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:83
msgid "Title of the question category"
msgstr "Título da categoria da pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1573
msgid "Title of the quiz"
msgstr "Título do questionário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8608
#, php-format
msgid ""
"To be sure that the users will share their email addresses with you, here we "
"have a little hack for you! Activate the %s Hide Score option (Results "
"Settings > Hide Score) %s and display the score only in the email message. "
"Now, you are ready to generate leads, so start thinking about your email "
"campaigns."
msgstr ""
"Para ter certeza de que os usuários compartilharão seus endereços de e-mail "
"com você, aqui temos um pequeno truque para você! Ative a opção %s \"Ocultar "
"Nota\" (Configurações de Resultados > Ocultar Nota) %s e exiba a nota apenas "
"na mensagem de e-mail. Agora, você está pronto para gerar leads, então "
"comece a pensar em suas campanhas de e-mail."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:394
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Limitation %s tab of the given quiz. The "
"plugin suggests two methods to manage and detect the number of attempts from "
"the same person. Those are %s by IP %s or %s by User ID.%s One of the "
"awesome functionalities that the plugin suggests is the %s Only for logged-"
"in users %s option, which gives access to the quiz to those, who are logged-"
"in users on your website. This option will allow you to precisely target "
"your quiz takers, and not receive unnecessary data from the guests. Moreover,"
" with the help of the %s Generated passwords (PRO) %s option, you can give "
"unique one-time access codes to each participant individually for accessing "
"the quiz. You can use those access codes as promo codes, discounted codes, "
"coupon codes, and so on."
msgstr ""
"Para isso, vá até a aba %s Limitação %s do questionário em questão. O plugin "
"sugere dois métodos para gerenciar e detectar o número de tentativas da "
"mesma pessoa: %s por IP %s ou %s por ID de usuário.%s Uma das "
"funcionalidades incríveis que o plugin oferece é a opção %s Somente para "
"usuários conectados %s, que dá acesso ao questionário apenas para quem "
"estiver logado no seu site. Essa opção permitirá que você direcione "
"precisamente os participantes e não receba dados desnecessários dos "
"visitantes. Além disso, com a ajuda da opção %s Senhas geradas (PRO) %s, "
"você pode fornecer códigos de acesso únicos e temporários para cada "
"participante acessar o questionário individualmente. Você pode usar esses "
"códigos como códigos promocionais, descontos, cupons e assim por diante."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:372
#, php-format
msgid ""
"To do that, please go to the %s Styles %s tab of the given quiz, which "
"allows you to take full advantage of the various options it offers. The "
"plugin provides 8 awesome ready-to-use themes. After choosing your preferred "
"theme, you can customize it with 35+ style options to create appealing "
"quizzes that people love to take, including %s main color, background image, "
"right/wrong answer icons, progress bar, answer styles %s and etc. Moreover, "
"you can use the %s Custom CSS %s written field to fully match the design of "
"your website and brand."
msgstr ""
"Para isso, vá até a aba %s Estilos %s do questionário em questão, que "
"permite aproveitar ao máximo as várias opções disponíveis. O plugin oferece "
"8 temas incríveis prontos para uso. Após escolher seu tema preferido, você "
"pode personalizá-lo com mais de 35 opções de estilo para criar questionários "
"atraentes que as pessoas adoram responder, incluindo %s cor principal, "
"imagem de fundo, ícones para respostas certas/erradas, barra de progresso, "
"estilos de resposta %s e muito mais. Além disso, você pode usar o campo %s "
"CSS Personalizado %s para combinar totalmente o design do seu site e sua "
"marca."
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:147
msgid ""
"To enhance the user experience of our product, we would like to request "
"permission to track certain user interactions. Please rest assured that this "
"tracking will be minimal and will only involve non-sensitive actions, such "
"as specific clicks within the interface. No personal or sensitive data will "
"be collected."
msgstr ""
"Para melhorar a experiência do usuário com nosso produto, gostaríamos de "
"solicitar permissão para rastrear certas interações do usuário. Fique "
"tranquilo, esse rastreamento será mínimo e envolverá apenas ações não "
"sensíveis, como cliques específicos na interface. Nenhum dado pessoal ou "
"sensível será coletado."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:191
msgid ""
"To increase user engagement and site traffic, integrate GamiPress with the "
"WordPress Quiz Maker plugin. Allow users to receive points from taking your "
"quizzes."
msgstr ""
"Para aumentar o engajamento dos usuários e o tráfego do site, integre o "
"GamiPress com o plugin WordPress Quiz Maker. Permita que os usuários recebam "
"pontos ao participar dos seus questionários."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:75
msgid ""
"To insert the Quiz category into a page, post or text widget, copy shortcode"
msgstr ""
"Para inserir a categoria do questionário em uma página, post ou widget de "
"texto, copie o shortcode"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1507
msgid "To make your quiz live, copy shortcode"
msgstr "Para publicar seu questionário, copie o shortcode"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6352
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6452
msgid "To see all Message Variables "
msgstr "Para ver todas as variáveis de mensagem "
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3171
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3344
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1610
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Superior / Inferior"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2362
msgid "Top color of the leaderboard"
msgstr "Cor do topo do placar"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7503
msgid "Top Keywords"
msgstr "Principais palavras-chave"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3683
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the count of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_count_3%%."
msgstr ""
"Principais palavras-chave das respostas selecionadas pelo usuário durante o "
"questionário. Cada palavra-chave será exibida com a contagem de palavras-"
"chave selecionadas. Por exemplo, %%top_keywords_count_3%%."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3692
#, php-format
msgid ""
"Top keywords of answers selected by the user during the quiz. Each keyword "
"will be displayed with the percentage of selected keywords. For instance, "
"%%top_keywords_percentage_3%%."
msgstr ""
"Principais palavras-chave das respostas selecionadas pelo usuário durante o "
"questionário. Cada palavra-chave será exibida com a porcentagem de palavras-"
"chave selecionadas. Por exemplo, %%top_keywords_percentage_3%%."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:622
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:625
msgid "Track Users"
msgstr "Rastrear usuários"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:175
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:177
msgid "Track Users Addon"
msgstr "Addon Rastrear Usuários"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:136
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:138
msgid "Training Quiz Addon"
msgstr "Addon de Treinamento de Questionário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:272
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:197
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:275
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2283
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:26
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:68
msgid "True/False"
msgstr "Verdadeiro/Falso"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10145
msgid "Try For Free"
msgstr "Teste gratuitamente"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:153
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7858
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7891
msgid "Turn on extra security check"
msgstr "Ativar verificação extra de segurança"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4377
msgid "Turn on warning"
msgstr "Ativar alerta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1718
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:313
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1388
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:414
msgid "Unanswered questions count"
msgstr "Contagem de perguntas não respondidas"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:668
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3488
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3680
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3871
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4062
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1717
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1843
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2010
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2178
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9314
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham dos Emirados Árabes Unidos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9228
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9305
msgid "United States Dollar"
msgstr "Dólar dos Estados Unidos"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:620
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5711
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:1038
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:139
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:142
msgid "Unlimited quizzes & attempts"
msgstr "Questionários e tentativas ilimitadas"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:101
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:102
msgid "Unlimited sites"
msgstr "Sites ilimitados"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:659
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1426
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:721
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1892
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1169
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:131
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:142
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4208
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:263
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:109
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:584
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:587
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:157
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1269
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:1272
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:645
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:648
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:117
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1728
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1731
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:166
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2857
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1419
msgid "Unset"
msgstr "Não definido"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:736
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5307
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:55
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:78
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:91
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:375
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:414
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:461
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:535
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:599
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:647
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:685
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:726
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1060
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1119
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1281
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1316
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:87
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:96
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:182
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1937
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3182
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4535
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4702
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4773
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4839
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5013
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5170
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5210
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5402
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5578
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5912
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6237
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6330
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6400
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7444
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7560
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7622
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7784
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7923
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8140
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8163
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8272
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8504
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8691
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8714
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8830
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8853
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9061
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9084
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9172
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9410
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9457
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9518
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9564
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9598
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9682
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9723
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9936
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:112
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:121
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:668
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1013
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1068
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1126
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1939
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1962
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2176
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2199
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2418
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2441
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2548
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2720
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2746
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2828
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2949
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3118
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3158
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3845
#: ../quiz-maker.php:152
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:106
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:109
msgid "Upgrade for"
msgstr "Atualizar para"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:185
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:254
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:328
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4251
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5094
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6146
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9259
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9336
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9365
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3057
msgid "Upgrade to Developer/Agency"
msgstr "Atualizar para Developer/Agency"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2580
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3841
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4032
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1222
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1698
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1826
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1983
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2151
msgid "Uppercase"
msgstr "Todas maiúsculas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2569
msgid "Uppercase – Transforms all characters to uppercase"
msgstr "Maiúsculas – Transforma todos os caracteres em maiúsculas"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:56
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:58
msgid "URL Parameters addon"
msgstr "Addon de parâmetros de URL"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:131
msgid "Usage for"
msgstr "Uso por"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5687
msgid "Use arrows instead of buttons"
msgstr "Use setas em vez de botões"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:802
msgid "Use HTML for answers"
msgstr "Usar HTML para as respostas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5980
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:566
msgid "Use RTL Direction"
msgstr "Usar direção RTL"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:72
msgid ""
"Use these amazing shortcodes for the Quiz Maker plugin and make your quizzes "
"much more useful!"
msgstr ""
"Use esses incríveis shortcodes para o plugin Quiz Maker e torne seus "
"questionários muito mais úteis!"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2872
msgid "Use this shortcode to assess the overall performance of the quiz."
msgstr "Use este shortcode para avaliar o desempenho geral do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2977
#, php-format
msgid ""
"Use this shortcode to display the %s payment history of the current user %s "
"on the Front-end. The shortcode displays the Quiz Name, Payment Date, the "
"Amount for the Quiz, and the Payment Type (PayPal or Stripe) Table Columns "
"in one place."
msgstr ""
"Use este shortcode para exibir o %s histórico de pagamentos do usuário atual "
"%s na interface. O shortcode exibe o nome do questionário, data do pagamento,"
" valor do questionário e o tipo de pagamento (PayPal ou Stripe) nas colunas "
"da tabela em um só lugar."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2230
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1294
msgid "User answer explanation"
msgstr "Explicação da resposta do usuário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2414
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2458
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2479
msgid "User answered"
msgstr "Usuário respondeu"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5611
msgid "User can change the question backward manually"
msgstr "O usuário pode alterar a pergunta manualmente"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5597
msgid ""
"User can change the question forward manually. If you want to make the "
"questions required just disable this option."
msgstr ""
"O usuário pode alterar a pergunta manualmente. Caso queira tornar as "
"perguntas obrigatórias, basta desativar esta opção."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:610
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:613
msgid "User Dashboard"
msgstr "Painel de controle do usuário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:69
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:71
msgid "User Dashboard Addon"
msgstr "Addon Painel de Controle do Usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1537
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1051
msgid "User Data"
msgstr "Dados do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:400
msgid "User Email"
msgstr "E-mail do usuário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:359
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:362
msgid "User frontend dashboard"
msgstr "Painel frontal do usuário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2223
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:433
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:458
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:480
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:502
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:524
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:540
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:562
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:584
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:606
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:628
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:650
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:672
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7687
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2202
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8366
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4637
msgid "User Information"
msgstr "Informações do usuário"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2212
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:486
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:705
msgid "User IP"
msgstr "IP do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3255
msgid "User Message Variables"
msgstr "Variáveis de mensagem do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:399
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:220
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:153
msgid "User Name"
msgstr "Nome do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:145
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:224
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:210
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2518
msgid "User Page results table columns"
msgstr "Colunas da tabela de resultados da página do usuário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2452
msgid "User Page Settings"
msgstr "Configurações da página do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:408
msgid "User passed time"
msgstr "Tempo passado do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:401
msgid "User Phone"
msgstr "Telefone do usuário"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:17
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:30
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:43
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:45
msgid "User Registration and Login Addon"
msgstr "Addon de Registro e Login de Usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:434
msgid "User result ID"
msgstr "ID do resultado do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8010
msgid "User role"
msgstr "Função do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6219
msgid "User who will have the permission to export the Quiz."
msgstr "Usuário que terá permissão para exportar o questionário."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:419
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:446
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:468
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:490
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:550
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:572
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:594
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:616
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:638
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:660
msgid "User's Display Name"
msgstr "Nome de exibição do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:416
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:442
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:464
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:486
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:508
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:546
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:590
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:612
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:634
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:656
msgid "User's First Name"
msgstr "Nome do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:426
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:451
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:473
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:495
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:517
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:533
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:555
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:577
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:599
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:621
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:643
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:665
msgid "User's IP Address"
msgstr "Endereço IP do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:417
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:443
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:465
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:487
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:509
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:547
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:569
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:591
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:613
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:635
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:657
msgid "User's Last Name"
msgstr "Sobrenome do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:418
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:445
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:467
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:489
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:511
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:549
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:571
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:593
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:615
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:637
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:659
msgid "User's Nick Name"
msgstr "Apelido do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:420
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:447
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:469
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:491
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:513
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:551
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:573
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:595
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:617
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:639
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:661
msgid "User's WordPress profile email"
msgstr "E-mail do perfil do WordPress do usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:421
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:448
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:470
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:492
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:514
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:552
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:574
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:596
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:618
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:640
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:662
msgid "User's WordPress Roles"
msgstr "Funções do WordPress do usuário"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:621
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6218
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8104
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:133
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1776
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2028
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2262
msgid "Users count"
msgstr "Contagem de usuários"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:678
#| msgid "Users IP adressess"
msgid "Users IP addresses"
msgstr ""
"Endereços IP dos usuários\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8105
msgid "Users on the website."
msgstr "Usuários no site."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2057
msgid "Users order by"
msgstr "Ordem dos usuários por"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8332
msgid ""
"Users will see this message before entering the password for passing the "
"quiz."
msgstr ""
"Os usuários verão esta mensagem antes de digitar a senha para passar no "
"questionário."
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:139
msgid ""
"Using the Training Quiz addon, right after submitting the quiz, the users "
"will be able to pass a quiz including the questions, which they have "
"answered incorrectly. Provide your users with abilities to learn and "
"practice the material using the Training Quiz addon."
msgstr ""
"Usando o addon Treinamento de Quiz, logo após enviar o questionário, os "
"usuários poderão refazer um quiz incluindo as perguntas que responderam "
"incorretamente. Ofereça aos seus usuários a capacidade de aprender e "
"praticar o conteúdo usando o addon Treinamento de Quiz."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:187
msgid "Variants of the correct answer"
msgstr "Variantes da resposta correta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2345
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:232
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:462
msgid "View All Question Types - video"
msgstr "Ver todos os tipos de perguntas - vídeo"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2728
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2737
msgid "View Demo"
msgstr "Ver demonstração"
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:7
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:18
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:18
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:349
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-categories-actions.php:67
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-question-categories-display.php:25
#: ../admin/partials/questions/quiz-maker-questions-display.php:22
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quiz-categories-actions.php:61
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1452
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quiz-categories-display.php:18
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:114
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:11
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:18
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:389
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentação"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:1676
msgid "View Results"
msgstr "Ver resultados"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10140
msgid "Visualize your data with a Chart Builder"
msgstr "Visualize seus dados com um construtor de gráficos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7223
msgid "VKontakte link"
msgstr "Link do VKontakte"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7224
msgid "VKontakte profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Perfil do VKontakte ou link da página para exibição após o término do "
"questionário."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1725
msgid "votes"
msgstr "votos"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4661
msgid "Waiting time"
msgstr "Tempo de espera"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9747
msgid ""
"Warm up your website for the winter colds with the best quiz plugin on WP."
msgstr ""
"Aqueça seu site para os resfriados do inverno com o melhor plugin de "
"questionários para WP."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4392
msgid "Warning text color"
msgstr "Cor do texto de aviso"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:748
msgid "Watch plans comparison video"
msgstr "Assistir vídeo de comparação dos planos"
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:63
#: ../admin/partials/attributes/quiz-maker-attributes-display.php:70
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4847
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6338
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7452
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7568
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7630
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7792
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7931
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8148
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8155
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8512
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8699
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8706
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8838
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8845
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9069
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9076
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1947
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1954
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2191
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2426
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2433
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2556
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2836
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2957
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3065
msgid "Watch Video"
msgstr "Assistir vídeo"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3755
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3799
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:22
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:35
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:48
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:61
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:74
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:88
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:102
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:115
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:128
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:141
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:154
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:167
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:180
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:194
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-addons-display.php:208
msgid "Watch video"
msgstr "Assistir vídeo"
#: ../includes/class-quiz-maker-feedback.php:87
msgid "Watu Quiz"
msgstr "Watu Quiz"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9441
msgid ""
"We will send you a test data, and you can catch it in your ZAP for configure "
"it."
msgstr ""
"Enviaremos dados de teste e você poderá capturá-los em seu ZAP para "
"configurá-los."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:406
msgid ""
"We will send you all data from quiz information form with \"AysQuiz\" key by "
"POST method"
msgstr ""
"Enviaremos todos os dados do formulário de informações do questionário com a "
"chave \"AysQuiz\" pelo método POST"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:758
msgid ""
"We're sure that you'll love our Quiz Maker plugin, but, if for some reason, "
"you're not\n"
" satisfied in the first 30 days of using our product, "
"there is a money-back guarantee and\n"
" we'll issue a refund."
msgstr ""
"Temos certeza que você vai adorar nosso plugin Quiz Maker, mas se, por algum "
"motivo, não estiver satisfeito nos primeiros 30 dias de uso do produto, "
"oferecemos garantia de devolução do dinheiro e faremos o reembolso."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:643
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5705
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5734
#: ../public/partials/class-quiz-maker-extra-shortcode.php:581
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:513
msgid "Weight/Point"
msgstr "Peso/Ponto"
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:39
#: ../includes/class-quiz-maker-ays-welcome.php:40
msgid "Welcome to Quiz Maker"
msgstr "Bem-vindo ao Quiz Maker"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7892
msgid ""
"When the attempt limit of the quiz has reached, and a user tries to open "
"your quiz in more than one tab concurrently, the results of their additional "
"attempt will not be stored."
msgstr ""
"Quando o limite de tentativas do questionário é atingido e um usuário tenta "
"abrir o questionário em mais de uma aba simultaneamente, os resultados da "
"tentativa adicional não serão armazenados."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:955
msgid ""
"When the option is enabled; on the Number Question Type, if in the answer "
"box is typed something else besides the numbers. The \"Error text\" message "
"will appear."
msgstr ""
"Quando esta opção está ativada; no tipo de pergunta numérica, se for "
"digitado algo diferente de números na caixa de resposta, a mensagem \"Texto "
"de erro\" aparecerá."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:154
msgid ""
"When the user pays for the quiz and starts passing it but leaves without "
"finishing, he/she has to pay again every time he wants to pass it."
msgstr ""
"Quando o usuário paga pelo questionário e começa a realizá-lo, mas sai sem "
"terminar, ele terá que pagar novamente toda vez que quiser completá-lo."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1860
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2096
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2336
msgid ""
"When this option is enabled, the data on the leaderboard will be displayed "
"with pages. You can sort the data by leaderboard columns."
msgstr ""
"Quando esta opção está ativada, os dados do placar serão exibidos paginados. "
"Você pode ordenar os dados pelas colunas do placar."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:883
msgid ""
"When this option is enabled, the user’s answer should be written in the "
"particular form. For example, if the right answer is “true”, the “TRUE” will "
"be counted as a wrong one."
msgstr ""
"Quando esta opção está ativada, a resposta do usuário deverá ser escrita "
"exatamente. Por exemplo, se a resposta correta é “true”, “TRUE” será "
"considerada incorreta."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6063
msgid ""
"When this option is ticked, a confirmation box will appear after the user "
"clicks the See Result button at the end of the quiz."
msgstr ""
"Quando esta opção estiver marcada, uma caixa de confirmação aparecerá após o "
"usuário clicar no botão Ver Resultado ao final do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1078
msgid "Who will have permission to Quiz menu"
msgstr "Quem terá permissão para o menu Questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1790
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2042
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2276
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2604
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6672
msgid "Width (px)"
msgstr "Largura (px)"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:439
msgid "Will I get notified every time a quiz is submitted? (PRO)"
msgstr "Serei notificado sempre que um questionário for enviado? (PRO)"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:345
msgid "Will I lose the data after the upgrade?"
msgstr "Perderei os dados após a atualização?"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2778
#, php-format
msgid ""
"With %s random ordering %s, you can display your chosen amount of quizzes of "
"all the quizzes you have created. With %s recent ordering %s, you can "
"display your chosen amount of quizzes of your recently-created quizzes."
msgstr ""
"Com a %s ordenação aleatória %s, você pode exibir a quantidade escolhida de "
"questionários de todos os criados. Com a %s ordenação recente %s, você pode "
"exibir a quantidade escolhida de questionários criados recentemente."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:48
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:47
msgid "With description"
msgstr "Com descrição"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:74
msgid "With image"
msgstr "Com imagem"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1852
msgid "With maximum point"
msgstr "Com ponto máximo"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:75
msgid "With reviews"
msgstr "Com avaliações"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2460
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2509
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1176
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1192
msgid "With stripes"
msgstr "Com listras"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2461
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2510
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1177
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:1193
msgid "With stripes and animation"
msgstr "Com listras e animação"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2094
#, php-format
msgid ""
"With the excellent plugin Quiz Maker, you can %s export a Detailed report of "
"the Individual Result %s with just a few clicks."
msgstr ""
"Com o excelente plugin Quiz Maker, você pode %s exportar um relatório "
"detalhado do resultado individual %s com apenas alguns cliques."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4990
msgid ""
"With the FoxLMS plugin, you can create, sell, and organize courses, lessons, "
"and quizzes, transforming your website into a dynamic e-learning platform."
msgstr ""
"Com o plugin FoxLMS, você pode criar, vender e organizar cursos, aulas e "
"questionários, transformando seu site em uma plataforma dinâmica de e-"
"learning."
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:104
msgid ""
"With the Free version, you get a lifetime usage for the plugin, however, you "
"will get new updates and support for only 1 month."
msgstr ""
"Com a versão gratuita, você tem uso vitalício do plugin, porém receberá "
"atualizações e suporte por apenas 1 mês."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7325
msgid ""
"With the help of the Intervals feature you can display different specified "
"results based on the Interval the user appeared in. Then, attach an image to "
"each Interval."
msgstr ""
"Com o recurso de Intervalos, você pode exibir diferentes resultados "
"especificados com base no intervalo em que o usuário se encontra. Depois, "
"anexe uma imagem para cada intervalo."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2770
#, php-format
msgid ""
"With the help of the Recent Quizzes Settings shortcode, you can display the "
"%s recently created quizzes %s on the Front-end. The shortcode has two "
"ordering options: %s By random or By recent. %s"
msgstr ""
"Com o shortcode de configurações de Questionários Recentes, você pode exibir "
"os %s questionários criados recentemente %s na interface. O shortcode tem "
"duas opções de ordenação: %s Aleatória ou Recente. %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2463
msgid ""
"With the help of the WordPress Quiz plugin, you can display the current quiz "
"taker's results history on the Front-end. By this, the users can understand "
"what quizzes they passed and what score they got for each of those quizzes."
msgstr ""
"Com o plugin de questionários do WordPress, você pode exibir o histórico de "
"resultados do participante atual na interface. Assim, os usuários podem "
"entender quais questionários passaram e qual nota obtiveram em cada um deles."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7710
#, php-format
msgid ""
"With the help of this option you can no longer struggle with getting "
"multiple results from the same person, which will draw a false conclusion. "
"Restrict the attempt of the same user by just activating the %s Maximum "
"number of attempts option. %s"
msgstr ""
"Com a ajuda desta opção você não precisará mais se preocupar em obter vários "
"resultados da mesma pessoa, o que geraria uma conclusão falsa. Restrinja as "
"tentativas do mesmo usuário ativando a opção %s \"Número máximo de "
"tentativas\". %s"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4112
msgid ""
"With the help of this section, you can change the fields' placeholders and "
"labels of the Information form. Find the available fields in the User data "
"tab of your quizzes."
msgstr ""
"Com a ajuda desta seção, você pode alterar os textos de marcador "
"(placeholder) e os rótulos dos campos do formulário de informações. Encontre "
"os campos disponíveis na aba \"Dados do usuário\" dos seus questionários."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2856
#, php-format
msgid ""
"With this shortcode, you can display the %s sum of the points %s for both "
"one quiz and several quizzes. There are two possible ways to sum the points: "
"%s By All and By Best %s"
msgstr ""
"Com este shortcode, você pode exibir a %s soma dos pontos %s para um ou "
"vários questionários. Existem duas formas possíveis de somar os pontos: %s "
"\"Todos\" e \"Melhor\" %s"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:63
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:62
msgid "With/without description"
msgstr "Com/sem descrição"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:107
msgid "With/without image"
msgstr "Com/sem imagem"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:114
msgid "With/without reviews"
msgstr "Com/sem avaliações"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-question-categories-list-table.php:49
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quiz-categories-list-table.php:48
msgid "Without description"
msgstr "Sem descrição"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-questions-list-table.php:75
msgid "Without image"
msgstr "Sem imagem"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1848
msgid "Without maximum point"
msgstr "Sem ponto máximo"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:76
msgid "Without reviews"
msgstr "Sem avaliações"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:694
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:697
msgid "WooCommerce integration"
msgstr "Integração com WooCommerce"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:10165
msgid "WordPress LMS Plugin"
msgstr "Plugin LMS para WordPress"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5227
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:842
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:3116
#, php-format
msgid "Works version %s of "
msgstr "Versão funcional %s de "
#: ../quiz-maker.php:271
#, php-format
#| msgid "Wow!!! Excellent job!! Your quizzes was passed by more than "
msgid "Wow!!! Excellent job!! Your quizzes was passed by more than %s people!!"
msgstr ""
"Uau!!! Trabalho excelente!! Seus questionários foram realizados por mais de "
"%s pessoas!!\n"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:507
msgid "WP Editor height"
msgstr "Altura do editor WP"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-all-reviews-list-table.php:484
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-results-list-table.php:704
msgid "WP User"
msgstr "Usuário WP"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:4283
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"Hurry up, the "
"time is ticking! 00:30\"."
msgstr ""
"Escreva uma mensagem para exibir antes do cronômetro. Por exemplo, "
"\"Depressa, o tempo está passando! 00:30\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6588
msgid ""
"Write a message to display before the timer. For example, \"You will be "
"redirected in 00:30\"."
msgstr ""
"Escreva uma mensagem para exibir antes do cronômetro. Por exemplo, \"Você "
"será redirecionado em 00:30\"."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1402
msgid ""
"Write down additional information about the question that will appear under "
"the answers."
msgstr ""
"Escreva informações adicionais sobre a pergunta que aparecerão abaixo das "
"respostas."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:968
msgid "Write the message, which you want to be shown on the front."
msgstr "Escreva a mensagem que deseja que seja mostrada na interface."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7722
msgid ""
"Write warning messages, redirect them to your desired URL and all this just "
"in one feature."
msgstr ""
"Escreva mensagens de alerta, redirecione-as para a URL desejada e tudo isso "
"em um único recurso."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6926
msgid "Write your custom placeholder for the Rating form."
msgstr ""
"Escreva seu texto personalizado de marcação (placeholder) para o formulário "
"de avaliação."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3087
msgid ""
"Write your desired text in any WordPress language. It will be translated in "
"the front-end. The languages must be included in the ISO 639-1 Code column."
msgstr ""
"Escreva o texto desejado em qualquer idioma suportado pelo WordPress. Ele "
"será traduzido na interface. Os idiomas devem estar incluídos na coluna "
"Código ISO 639-1."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3958
#: ../admin/partials/quizes/quiz-maker-quizes-display.php:2087
msgid "Wrong answer styles"
msgstr "Estilos de resposta incorreta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:412
msgid "Wrong answers count (skipped questions are included)"
msgstr "Contagem de respostas incorretas (incluindo perguntas ignoradas)"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3893
msgid "Wrong password text"
msgstr "Texto para senha incorreta"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:697
msgid "Wrong shortcode initialized"
msgstr "Shortcode incorreto inicializado"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3867
msgid "Wrong shortcode text"
msgstr "Texto para shortcode incorreto"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2187
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2666
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3034
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7207
msgid "X link"
msgstr "Link do X"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7208
msgid "X profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr "Perfil ou link do X para exibição após o término do questionário."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2129
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:157
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2191
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2670
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3038
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:169
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7087
msgid "year"
msgstr "ano"
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:7088
msgid "years"
msgstr "anos"
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-all-reviews-display.php:33
#: ../admin/partials/results/quiz-maker-results-display.php:40
#, php-format
msgid ""
"You also have an opportunity to filter whose results and what quiz results "
"you want to export. Filter %s by Users, Quizzes, by both Users and Quizzes, "
"%s and also select the period by choosing the date."
msgstr ""
"Você também pode filtrar quais resultados e de quais questionários deseja "
"exportar. Filtre %s por Usuários, Questionários, por ambos Usuários e "
"Questionários, %s e selecione o período escolhendo a data."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8487
msgid ""
"You can add form custom fields from “Custom fields” page in Quiz Maker menu. "
" (text, textarea, checkbox, select, URL etc.)"
msgstr ""
"Você pode adicionar campos personalizados no formulário pela página “Campos "
"personalizados” no menu Quiz Maker. (texto, área de texto, caixa de seleção, "
"seleção, URL etc.)"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:5997
msgid ""
"You can change the author who created the current quiz to your preferred one."
" You need to write the User ID here. Please note, that in case you write an "
"ID, by which there are no users found, the changes will not be applied and "
"the previous author will remain the same."
msgstr ""
"Você pode alterar o autor que criou o questionário atual para o autor "
"preferido. Você precisa escrever o ID do usuário aqui. Observe que, caso "
"você escreva um ID para o qual nenhum usuário seja encontrado, as alterações "
"não serão aplicadas e o autor anterior permanecerá o mesmo."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3977
msgid ""
"You can change the buttons' texts and write the words you prefer for them."
msgstr ""
"Você pode alterar os textos dos botões e escrever as palavras que preferir "
"para eles."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8225
msgid "You can choose a password for users to pass the quiz."
msgstr ""
"Você pode escolher uma senha para que os usuários passem no questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:440
msgid ""
"You can choose default question type which will be selected in the Add new "
"question page."
msgstr ""
"Você pode escolher o tipo de pergunta padrão que será selecionado na página "
"\"Adicionar nova pergunta\"."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7328
#, php-format
msgid ""
"You can choose either %s By percentage, By Points, or By Keywords %s as a "
"method of calculation for the Intervals."
msgstr ""
"Você pode escolher %s \"Por porcentagem\", \"Por pontos\" ou \"Por palavras-"
"chave\" %s como método de cálculo para os intervalos."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8175
msgid "You can choose how many users can pass the quiz."
msgstr "Você pode escolher quantos usuários podem passar no questionário."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1069
msgid "You can choose your desired category prepared in advance."
msgstr "Você pode escolher a categoria desejada preparada previamente."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:1867
msgid ""
"You can choose your preferred template and customize it with options below "
"Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark, Rect "
"Light."
msgstr ""
"Você pode escolher o modelo preferido e personalizá-lo com as opções abaixo: "
"Elegant Dark, Elegant Light, Classic Dark, Classic Light, Rect Dark, Rect "
"Light."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3001
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it into any post or page and display "
"the Quiz Name, Payment Date, Amount and Type"
msgstr ""
"Você pode copiar o shortcode e inseri-lo em qualquer post ou página para "
"exibir o nome do questionário, data de pagamento, valor e tipo."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1156
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show all results."
msgstr ""
"Você pode copiar o shortcode e inseri-lo em qualquer post para mostrar todos "
"os resultados."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1256
msgid ""
"You can copy the shortcode and insert it to any post to show quiz all "
"results."
msgstr ""
"Você pode copiar o shortcode e inseri-lo em qualquer post para mostrar todos "
"os resultados do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3141
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it into your desired page/post to "
"display a chart based on keywords on the Front-end. Don't forget to change "
"YOUR_QUIZ_ID with the corresponding Quiz ID."
msgstr ""
"Você pode copiar o shortcode e colá-lo na página ou post desejado para "
"exibir um gráfico baseado em palavras-chave na interface. Não se esqueça de "
"substituir YOUR_QUIZ_ID pelo ID correspondente do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2250
msgid ""
"You can copy the shortcode and paste it to any post/page to see the list of "
"the top user’s who passed any quiz."
msgstr ""
"Você pode copiar o shortcode e colá-lo em qualquer post ou página para ver a "
"lista dos principais usuários que passaram em qualquer questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3192
msgid ""
"You can copy these variables and paste them in the following options from "
"the quiz settings"
msgstr ""
"Você pode copiar essas variáveis e colá-las nas seguintes opções das "
"configurações do questionário."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:4857
msgid "You can enter your answer explanation"
msgstr "Você pode digitar a explicação da sua resposta."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:2101
#, php-format
msgid ""
"You can export detailed reports whether as a %s PDF file %s or as an %s XLSX "
"file. %s"
msgstr ""
"Você pode exportar relatórios detalhados como um arquivo %s PDF %s ou como "
"um arquivo %s XLSX. %s"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:367
msgid "You can get your API key and Client ID from your Account Settings page"
msgstr ""
"Você pode obter sua chave de API e ID do cliente na página de configurações "
"da conta"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:83
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account Extras menu. %s"
msgstr "Você pode obter sua chave de API no menu %s Extras da Conta. %s"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:637
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:675
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:713
#, php-format
msgid "You can get your API key from your %s Account. %s"
msgstr "Você pode obter sua chave de API na sua %s Conta. %s"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:527
msgid ""
"You can get your App Client ID and Client Secret from your App's the Basic "
"Information page"
msgstr ""
"Você pode obter o ID do cliente do aplicativo e o segredo do cliente na "
"página de Informações Básicas do seu aplicativo"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:177
msgid "You can get your Client ID from"
msgstr "Você pode obter seu ID de cliente em"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:244
msgid ""
"You can get your Publishable and Secret keys on API Keys page on your Stripe "
"dashboard."
msgstr ""
"Você pode obter suas chaves Publicável e Secreta na página de Chaves de API "
"no painel do Stripe."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:8961
msgid "You can send results to the admin after the quiz is completed"
msgstr ""
"Você pode enviar os resultados ao administrador após a conclusão do "
"questionário"
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1184
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1284
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1910
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2147
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2390
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:2519
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3015
msgid ""
"You can sort table columns and select which columns must display on the "
"front-end."
msgstr ""
"Você pode ordenar as colunas da tabela e selecionar quais devem ser exibidas "
"na interface."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3701
msgid ""
"You can use this message variable for showing coupons to your users. This "
"message variable won't work unless you enable the Enable quiz coupons option."
msgstr ""
"Você pode usar esta variável de mensagem para mostrar cupons aos seus "
"usuários. Essa variável não funcionará a menos que você ative a opção "
"\"Ativar cupons do questionário\"."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3647
msgid ""
"You can use this unique code as an identifier. It is unique for every "
"attempt."
msgstr ""
"Você pode usar este código único como identificador. Ele é exclusivo para "
"cada tentativa."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:3656
msgid ""
"You can use this variable to allow users to download their certificate after "
"quiz completion."
msgstr ""
"Você pode usar esta variável para permitir que os usuários baixem seus "
"certificados após a conclusão do questionário."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1383
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of right answer. It doesn’t "
"work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from Quiz "
"Settings."
msgstr ""
"Você pode escrever um texto que será exibido em caso de resposta correta. "
"Não funciona quando a opção de cálculo do questionário estiver configurada "
"como Por Peso/Pontos nas configurações do questionário."
#: ../admin/partials/questions/actions/quiz-maker-questions-actions.php:1364
msgid ""
"You can write text which will be shown in case of the wrong answer. It "
"doesn’t work when you chose Quiz calculation option By Weight/points from "
"Quiz Settings."
msgstr ""
"Você pode escrever um texto que será exibido em caso de resposta incorreta. "
"Não funciona quando a opção de cálculo do questionário estiver configurada "
"como Por Peso/Pontos nas configurações do questionário."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:468
msgid ""
"You can write the default answer count which will be showing in the Add new "
"question page (this will work only with radio, checkbox, and dropdown types)."
msgstr ""
"Você pode definir a contagem padrão de respostas que será exibida na página "
"de Adicionar nova pergunta (isso funcionará apenas com os tipos opção, caixa "
"de seleção e menu suspenso)."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2846
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:5315
msgid "You have already passed this quiz."
msgstr "Você já passou neste questionário."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:713
msgid "You have not answered this question"
msgstr "Você não respondeu a esta pergunta"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:971
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:575
msgid "You have not passed the quiz! <br> Try again!"
msgstr "Você não passou no questionário! <br> Tente novamente!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:6293
msgid ""
"You just need to configure the calculation system depending on the type of "
"quiz you want to create."
msgstr ""
"Você só precisa configurar o sistema de cálculo dependendo do tipo de "
"questionário que deseja criar."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2891
msgid "You must log in to pass this quiz."
msgstr "Você deve estar logado para realizar este questionário."
#: ../public/partials/class-quiz-maker-all-results-shortcode.php:229
#: ../public/partials/class-quiz-maker-quiz-all-results-shortcode.php:160
msgid "You must log in to see your results."
msgstr "Você deve fazer login para ver seus resultados."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:255
msgid "You must select new questions to add to the quiz."
msgstr "Você deve selecionar novas perguntas para adicionar ao questionário."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1564
msgid "You need to add questions"
msgstr "Você precisa adicionar perguntas"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7518
#, php-format
msgid ""
"You need to configure the %s Keyword texts %s accordingly. Note: The %s "
"Apply points to keywords %s option appears and works only in case you chose "
"the %s By Keywords %s method of calculation."
msgstr ""
"Você precisa configurar os textos das %s palavras-chave %s adequadamente. "
"Observação: a opção %s Aplicar pontos às palavras-chave %s aparece e "
"funciona somente se você escolher o método de cálculo %s Por palavras-chave "
"%s."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1622
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category description. If there is no quiz category available/unavailable "
"with that particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID da sua categoria de questionário no shortcode. Ele "
"mostrará a descrição da categoria. Se não houver nenhuma categoria de "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1604
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Category ID in the shortcode. It will show the "
"category title. If there is no quiz category available/unavailable with that "
"particular Quiz Category ID, the shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID da sua categoria de questionário no shortcode. Ele "
"mostrará o título da categoria. Se não houver nenhuma categoria de "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4520
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"description of the particular quiz. If there is no quiz available/found with "
"that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará a "
"descrição da categoria do questionário específico. Se não houver nenhum "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4503
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the cateogry "
"title of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará o "
"título da categoria do questionário específico. Se não houver nenhum "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4452
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the creation "
"date of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará a "
"data de criação do questionário específico. Se não houver nenhum "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4469
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the current "
"author of the particular quiz. If there is no quiz or questions "
"available/found with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará o "
"autor atual do questionário específico. Se não houver nenhum questionário ou "
"perguntas disponíveis com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4486
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the questions "
"count of the particular quiz. If there is no quiz available/found with that "
"particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará a "
"contagem de perguntas do questionário específico. Se não houver nenhum "
"questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4265
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the read "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará a "
"contagem de resultados lidos do questionário específico. Se não houver "
"nenhum questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará "
"vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:4248
msgid ""
"You need to insert Your Quiz ID in the shortcode. It will show the unread "
"results count of the particular quiz. If there is no quiz available/found "
"with that particular Quiz ID, the shortcode will be empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID do seu questionário no shortcode. Ele mostrará a "
"contagem de resultados não lidos do questionário específico. Se não houver "
"nenhum questionário disponível com esse ID específico, o shortcode ficará "
"vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1673
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category description. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID da sua categoria de pergunta do questionário no "
"shortcode. Ele mostrará a descrição da categoria. Se não houver nenhuma "
"categoria de perguntas disponível com esse ID específico, o shortcode ficará "
"vazio."
#: ../admin/partials/settings/quiz-maker-settings.php:1655
msgid ""
"You need to insert Your Quiz Question Category ID in the shortcode. It will "
"show the category title. If there is no quiz question category "
"available/unavailable with that particular Quiz Question Category ID, the "
"shortcode will stay empty."
msgstr ""
"Você precisa inserir o ID da sua categoria de pergunta do questionário no "
"shortcode. Ele mostrará o título da categoria. Se não houver nenhuma "
"categoria de perguntas disponível com esse ID específico, o shortcode ficará "
"vazio."
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:318
#, php-format
msgid ""
"You need to set up reCAPTCHA in your Google account to generate the required "
"keys and get them by %s Google's reCAPTCHA admin console %s."
msgstr ""
"Você precisa configurar o reCAPTCHA em sua conta do Google para gerar as "
"chaves necessárias e obtê-las no %s console de administração do reCAPTCHA do "
"Google %s."
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:970
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:574
msgid "You passed the quiz!"
msgstr "Você passou no questionário!"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7719
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7873
msgid ""
"You will be able to detect uses by IP addresses, WP User IDs, Browser "
"Cookies and by both IP addresses and Cookies. Just write the attempts count "
"and the users will not be able to pass the quiz for more than the count that "
"you have set."
msgstr ""
"Você poderá detectar usos por endereços IP, IDs de usuário do WP, cookies do "
"navegador e por ambos, endereços IP e cookies. Basta definir a contagem "
"máxima de tentativas, e os usuários não poderão realizar o questionário mais "
"vezes do que o limite que você configurou."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:1681
msgid ""
"You're in the preview mode. Note: All elements work correctly on the front "
"end."
msgstr ""
"Você está no modo de pré-visualização. Nota: Todos os elementos funcionam "
"corretamente na interface."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:5259
#, php-format
msgid "You've got %s quiz results!"
msgstr "Você recebeu %s resultados de questionários!"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:453
msgid ""
"Your API URL and Key can be found in your account on the My Settings page "
"under the \"Developer\" tab"
msgstr ""
"O URL e a chave da API podem ser encontrados na sua conta, na página "
"\"Minhas Configurações\", na aba \"Desenvolvedor\"."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:248
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:283
msgid "Your Quiz is Created!"
msgstr "Seu questionário foi criado!"
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2009
msgid "Your quiz is successfully created."
msgstr "Seu questionário foi criado com sucesso."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2015
msgid "Your quiz is successfully deleted."
msgstr "Seu questionário foi excluído com sucesso."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2013
msgid "Your quiz is successfully duplicated."
msgstr "Seu questionário foi duplicado com sucesso."
#: ../includes/lists/class-quiz-maker-quizes-list-table.php:2011
msgid "Your quiz is successfully saved."
msgstr "Seu questionário foi salvo com sucesso."
#: ../public/class-quiz-maker-public.php:2377
#| msgid "Your score is "
msgid "Your score is"
msgstr ""
"Sua pontuação é\n"
#: ../admin/partials/quiz-maker-admin-display.php:93
msgid "YouTube community"
msgstr "Comunidade do YouTube"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7255
msgid "YouTube link"
msgstr "Link do YouTube"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:7256
msgid "YouTube profile or page link for showing after quiz finish."
msgstr ""
"Perfil do YouTube ou link da página para exibição após o término do "
"questionário."
#: ../admin/class-quiz-maker-admin.php:4528
msgid "YouTube video tutorials"
msgstr "Tutoriais em vídeo no YouTube"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2195
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:2674
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:3042
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:385
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:326
#: ../admin/partials/features/quiz-maker-features-display.php:329
msgid "Zapier integration"
msgstr "Integração com Zapier"
#: ../admin/partials/quizes/actions/quiz-maker-quizes-actions.php:9420
msgid "Zapier Integration Settings"
msgstr "Configurações de integração com Zapier"
#: ../admin/partials/integrations/quiz-maker-integrations.php:395
msgid "Zapier Webhook URL"
msgstr "URL do webhook do Zapier"